WEBVTT 00:00:00.240 --> 00:00:05.376 As the highest military commander of the Netherlands, 00:00:05.400 --> 00:00:08.416 with troops stationed around the world, 00:00:08.440 --> 00:00:11.160 I'm really honored to be here today. NOTE Paragraph 00:00:12.600 --> 00:00:16.776 When I look around this TEDxAmsterdam venue, 00:00:16.800 --> 00:00:19.960 I see a very special audience. 00:00:20.960 --> 00:00:24.864 You are the reason why I said yes 00:00:24.888 --> 00:00:27.608 to the invitation to come here today. 00:00:29.520 --> 00:00:34.480 When I look around, I see people who want to make a contribution. 00:00:35.320 --> 00:00:38.720 I see people who want to make a better world, 00:00:40.040 --> 00:00:43.976 by doing groundbreaking scientific work, 00:00:44.000 --> 00:00:46.440 by creating impressive works of art, 00:00:47.600 --> 00:00:51.800 by writing critical articles or inspiring books, 00:00:52.840 --> 00:00:55.040 by starting up sustainable businesses. 00:00:56.360 --> 00:01:00.736 And you all have chosen your own instruments 00:01:00.760 --> 00:01:04.080 to fulfill this mission of creating a better world. 00:01:05.480 --> 00:01:08.680 Some chose the microscope as their instrument. 00:01:09.600 --> 00:01:12.020 Others chose dancing or painting, 00:01:12.911 --> 00:01:14.984 or making music like we just heard. 00:01:15.840 --> 00:01:17.160 Some chose the pen. 00:01:18.560 --> 00:01:21.560 Others work through the instrument of money. NOTE Paragraph 00:01:23.040 --> 00:01:26.480 Ladies and gentlemen, I made a different choice. NOTE Paragraph 00:01:40.840 --> 00:01:42.040 Thanks. NOTE Paragraph 00:01:45.680 --> 00:01:46.880 Ladies and gentlemen ... NOTE Paragraph 00:01:49.120 --> 00:01:51.096 (Laughter) NOTE Paragraph 00:01:51.120 --> 00:01:55.640 (Applause) NOTE Paragraph 00:01:57.031 --> 00:01:59.094 I share your goals. 00:02:00.240 --> 00:02:03.640 I share the goals of the speakers you heard before. 00:02:05.520 --> 00:02:10.479 I did not choose to take up the pen, 00:02:11.560 --> 00:02:12.760 the brush, 00:02:13.600 --> 00:02:14.800 the camera. 00:02:15.560 --> 00:02:18.600 I chose this instrument. 00:02:19.440 --> 00:02:21.960 I chose the gun. NOTE Paragraph 00:02:23.040 --> 00:02:25.496 For you, and you heard already, 00:02:25.520 --> 00:02:31.280 being so close to this gun may make you feel uneasy. 00:02:32.480 --> 00:02:34.080 It may even feel scary. 00:02:35.040 --> 00:02:38.360 A real gun at a few feet's distance. 00:02:39.480 --> 00:02:44.040 Let us stop for a moment and feel this uneasiness. 00:02:44.640 --> 00:02:45.920 You could even hear it. 00:02:47.360 --> 00:02:49.536 Let us cherish the fact 00:02:49.560 --> 00:02:54.320 that probably most of you have never been close to a gun. 00:02:55.800 --> 00:03:00.040 It means the Netherlands is a peaceful country. 00:03:00.680 --> 00:03:03.200 The Netherlands is not at war. 00:03:04.120 --> 00:03:08.360 It means soldiers are not needed to patrol our streets. 00:03:09.600 --> 00:03:12.960 Guns are not a part of our lives. 00:03:14.520 --> 00:03:18.280 In many countries, it is a different story. 00:03:19.440 --> 00:03:23.936 In many countries, people are confronted with guns. 00:03:23.960 --> 00:03:25.816 They are oppressed. 00:03:25.840 --> 00:03:27.120 They are intimidated -- 00:03:28.240 --> 00:03:29.440 by warlords, 00:03:30.600 --> 00:03:31.800 by terrorists, 00:03:32.760 --> 00:03:33.960 by criminals. 00:03:34.920 --> 00:03:36.960 Weapons can do a lot of harm. 00:03:38.040 --> 00:03:40.280 They are the cause of much distress. NOTE Paragraph 00:03:41.080 --> 00:03:45.120 Why then am I standing before you with this weapon? 00:03:46.080 --> 00:03:50.040 Why did I choose the gun as my instrument? 00:03:51.280 --> 00:03:53.400 Today I want to tell you why. 00:03:54.160 --> 00:03:55.736 Today I want to tell you 00:03:55.760 --> 00:03:58.720 why I chose the gun to create a better world. 00:03:59.680 --> 00:04:03.840 And I want to tell you how this gun can help. NOTE Paragraph 00:04:06.160 --> 00:04:10.040 My story starts in the city of Nijmegen 00:04:11.520 --> 00:04:13.120 in the east of the Netherlands, 00:04:14.320 --> 00:04:16.360 the city where I was born. 00:04:18.480 --> 00:04:22.320 My father was a hardworking baker, 00:04:24.800 --> 00:04:27.656 but when he had finished work in the bakery, 00:04:27.680 --> 00:04:30.400 he often told me and my brother stories. 00:04:31.640 --> 00:04:33.256 And most of the time, 00:04:33.280 --> 00:04:36.480 he told me this story I'm going to share with you now. 00:04:38.320 --> 00:04:39.976 The story of what happened 00:04:40.000 --> 00:04:44.336 when he was a conscripted soldier in the Dutch armed forces 00:04:44.360 --> 00:04:46.760 at the beginning of the Second World War. 00:04:48.160 --> 00:04:50.440 The Nazis invaded the Netherlands. 00:04:51.040 --> 00:04:52.960 Their grim plans were evident. 00:04:53.840 --> 00:04:57.120 They meant to rule by means of repression. 00:04:58.360 --> 00:05:01.760 Diplomacy had failed to stop the Germans. 00:05:02.680 --> 00:05:05.752 Only brute force remained. 00:05:06.360 --> 00:05:08.320 It was our last resort. 00:05:09.600 --> 00:05:12.720 My father was there to provide it. NOTE Paragraph 00:05:14.040 --> 00:05:17.856 As the son of a farmer who knew how to hunt, 00:05:17.880 --> 00:05:20.120 my father was an excellent marksman. 00:05:20.920 --> 00:05:23.560 When he aimed, he never missed. 00:05:24.800 --> 00:05:27.816 At this decisive moment in Dutch history 00:05:27.840 --> 00:05:32.656 my father was positioned on the bank of the river Waal 00:05:32.680 --> 00:05:34.280 near the city of Nijmegen. 00:05:35.680 --> 00:05:40.960 He had a clear shot at the German soldiers who came to occupy a free country, 00:05:41.920 --> 00:05:43.496 his country, 00:05:43.520 --> 00:05:44.720 our country. 00:05:45.560 --> 00:05:47.960 He fired. Nothing happened. 00:05:48.720 --> 00:05:49.906 He fired again. 00:05:50.480 --> 00:05:53.040 No German soldier fell to the ground. 00:05:54.160 --> 00:05:58.976 My father had been given an old gun 00:05:59.000 --> 00:06:02.480 that could not even reach the opposite riverbank. 00:06:04.200 --> 00:06:06.976 Hitler's troops marched on, 00:06:07.000 --> 00:06:09.920 and there was nothing my father could do about it. NOTE Paragraph 00:06:11.400 --> 00:06:14.336 Until the day my father died, 00:06:14.360 --> 00:06:17.720 he was frustrated about missing these shots. 00:06:19.080 --> 00:06:20.640 He could have done something. 00:06:21.600 --> 00:06:23.416 But with an old gun, 00:06:23.440 --> 00:06:26.336 not even the best marksman in the armed forces 00:06:26.360 --> 00:06:27.640 could have hit the mark. 00:06:29.120 --> 00:06:31.680 So this story stayed with me. NOTE Paragraph 00:06:33.200 --> 00:06:34.576 Then in high school, 00:06:34.600 --> 00:06:38.160 I was gripped by the stories of the Allied soldiers -- 00:06:39.440 --> 00:06:44.696 soldiers who left the safety of their own homes and risked their lives 00:06:44.720 --> 00:06:46.040 to liberate a country 00:06:47.840 --> 00:06:50.200 and a people that they didn't know. 00:06:51.000 --> 00:06:53.200 They liberated my birth town. 00:06:54.640 --> 00:06:59.320 It was then that I decided I would take up the gun -- 00:07:00.520 --> 00:07:05.176 out of respect and gratitude for those men and women 00:07:05.200 --> 00:07:07.560 who came to liberate us. 00:07:09.000 --> 00:07:12.800 From the awareness that sometimes only the gun 00:07:13.840 --> 00:07:17.960 can stand between good and evil. NOTE Paragraph 00:07:18.880 --> 00:07:22.896 And that is why I took up the gun -- 00:07:22.920 --> 00:07:24.120 not to shoot, 00:07:24.840 --> 00:07:26.296 not to kill, 00:07:26.320 --> 00:07:27.640 not to destroy, 00:07:28.600 --> 00:07:31.160 but to stop those who would do evil, 00:07:32.360 --> 00:07:34.120 to protect the vulnerable, 00:07:35.280 --> 00:07:37.600 to defend democratic values, 00:07:38.680 --> 00:07:44.240 to stand up for the freedom we have to talk here today in Amsterdam 00:07:45.160 --> 00:07:47.480 about how we can make the world a better place. NOTE Paragraph 00:07:49.640 --> 00:07:50.856 Ladies and gentlemen, 00:07:50.880 --> 00:07:55.560 I do not stand here today to tell you about the glory of weapons. 00:07:57.200 --> 00:07:59.200 I do not like guns. 00:08:00.480 --> 00:08:03.960 And once you have been under fire yourself, 00:08:05.080 --> 00:08:07.616 it brings home even more clearly 00:08:07.640 --> 00:08:12.120 that a gun is not some macho instrument to brag about. 00:08:13.600 --> 00:08:15.096 I stand here today 00:08:15.120 --> 00:08:20.480 to tell you about the use of the gun as an instrument of peace and stability. 00:08:23.120 --> 00:08:27.456 The gun may be one of the most important instruments of peace and stability 00:08:27.480 --> 00:08:28.960 that we have in this world. NOTE Paragraph 00:08:30.000 --> 00:08:32.960 Now this may sound contradictory to you. 00:08:34.400 --> 00:08:38.135 But not only have I seen with my own eyes 00:08:38.159 --> 00:08:41.182 during my deployments in Lebanon, Sarajevo 00:08:41.206 --> 00:08:45.016 and as the Netherlands' Chief of Defence, 00:08:45.040 --> 00:08:50.960 this is also supported by cold, hard statistics. 00:08:51.960 --> 00:08:56.960 Violence has declined dramatically over the last 500 years. 00:08:58.040 --> 00:09:01.440 Despite the pictures we are shown daily in the news, 00:09:02.440 --> 00:09:07.256 wars between developed countries are no longer commonplace. 00:09:07.280 --> 00:09:08.536 The murder rate in Europe 00:09:08.560 --> 00:09:12.840 has dropped by a factor of 30 since the Middle Ages. 00:09:13.520 --> 00:09:16.296 And occurrences of civil war and repression 00:09:16.320 --> 00:09:19.120 have declined since the end of the Cold War. 00:09:20.200 --> 00:09:25.520 Statistics show that we are living in a relatively peaceful era. NOTE Paragraph 00:09:26.480 --> 00:09:27.630 Why? 00:09:28.040 --> 00:09:30.360 Why has violence decreased? 00:09:31.280 --> 00:09:33.256 Has the human mind changed? 00:09:33.280 --> 00:09:35.927 Well, we were talking about the human mind this morning. 00:09:36.440 --> 00:09:41.256 Did we simply lose our beastly impulses for revenge, 00:09:41.280 --> 00:09:43.536 for violent rituals, 00:09:43.560 --> 00:09:44.840 for pure rage? 00:09:46.360 --> 00:09:47.840 Or is there something else? 00:09:49.640 --> 00:09:53.256 In his latest book, Harvard professor Steven Pinker -- 00:09:53.280 --> 00:09:55.656 and many other thinkers before him -- 00:09:55.680 --> 00:10:00.496 concludes that one of the main drivers 00:10:00.520 --> 00:10:03.056 behind less violent societies 00:10:03.080 --> 00:10:05.960 is the spread of the constitutional state 00:10:07.080 --> 00:10:10.264 and the introduction, on a large scale, 00:10:10.288 --> 00:10:13.960 of the state monopoly on the legitimized use of violence -- 00:10:15.440 --> 00:10:19.960 legitimized by a democratically elected government, 00:10:21.120 --> 00:10:26.600 legitimized by checks and balances and an independent judicial system. 00:10:27.640 --> 00:10:30.696 In other words, a state monopoly 00:10:30.720 --> 00:10:35.200 that has the use of violence well under control. NOTE Paragraph 00:10:36.400 --> 00:10:42.600 Such a state monopoly on violence, first of all, serves as a reassurance. 00:10:44.160 --> 00:10:46.976 It removes the incentive for an arms race 00:10:47.000 --> 00:10:50.440 between potentially hostile groups in our societies. 00:10:51.520 --> 00:10:54.296 Secondly, the presence of penalties 00:10:54.320 --> 00:10:57.976 that outweigh the benefits of using violence 00:10:58.000 --> 00:11:00.120 tips the balance even further. 00:11:01.320 --> 00:11:03.136 Abstaining from violence 00:11:03.160 --> 00:11:06.280 becomes more profitable than starting a war. 00:11:07.600 --> 00:11:12.200 Now nonviolence starts to work like a flywheel. 00:11:13.160 --> 00:11:15.400 It enhances peace even further. 00:11:16.840 --> 00:11:19.840 Where there is no conflict, trade flourishes. 00:11:21.480 --> 00:11:25.440 And trade is another important incentive against violence. 00:11:26.520 --> 00:11:32.320 With trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties. 00:11:33.400 --> 00:11:38.456 And when there is mutual gain, both sides stand to lose more 00:11:38.480 --> 00:11:41.313 than they would gain if they started a war. 00:11:42.880 --> 00:11:47.336 War is simply no longer the best option, 00:11:47.360 --> 00:11:50.934 and that is why violence has decreased. NOTE Paragraph 00:11:53.080 --> 00:11:54.856 This, ladies and gentlemen, 00:11:54.880 --> 00:11:59.720 is the rationale behind the existence of my armed forces. 00:12:00.560 --> 00:12:04.960 The armed forces implement the state monopoly on violence. 00:12:05.640 --> 00:12:08.096 We do this in a legitimized way 00:12:08.120 --> 00:12:13.960 only after our democracy has asked us to do so. 00:12:15.080 --> 00:12:20.256 It is this legitimate, controlled use of the gun 00:12:20.280 --> 00:12:22.096 that has contributed greatly 00:12:22.120 --> 00:12:27.680 to reducing the statistics of war, conflict and violence around the globe. 00:12:28.520 --> 00:12:32.056 It is this participation in peacekeeping missions 00:12:32.080 --> 00:12:35.960 that has led to the resolution of many civil wars. 00:12:36.760 --> 00:12:42.040 My soldiers use the gun as an instrument of peace. NOTE Paragraph 00:12:43.280 --> 00:12:47.400 And this is exactly why failed states are so dangerous. 00:12:48.640 --> 00:12:53.440 Failed states have no legitimized, democratically controlled use of force. 00:12:54.240 --> 00:12:59.851 Failed states do not know of the gun as an instrument of peace and stability. 00:13:01.600 --> 00:13:07.960 That is why failed states can drag down a whole region into chaos and conflict. 00:13:08.960 --> 00:13:12.856 That is why spreading the concept of the constitutional state 00:13:12.880 --> 00:13:16.440 is such an important aspect of our foreign missions. 00:13:17.520 --> 00:13:21.256 That is why we are trying to build a judicial system 00:13:21.280 --> 00:13:23.320 right now in Afghanistan. 00:13:24.560 --> 00:13:28.816 That is why we train police officers, we train judges, 00:13:28.840 --> 00:13:31.600 we train public prosecutors around the world. 00:13:32.600 --> 00:13:33.936 And that is why -- 00:13:33.960 --> 00:13:37.256 and in the Netherlands, we are very unique in that -- 00:13:37.280 --> 00:13:41.016 that is why the Dutch constitution states 00:13:41.040 --> 00:13:44.296 that one of the main tasks of the armed forces 00:13:44.320 --> 00:13:48.520 is to uphold and promote the international rule of law. NOTE Paragraph 00:13:51.120 --> 00:13:52.696 Ladies and gentlemen, 00:13:52.720 --> 00:13:58.783 looking at this gun, we are confronted with the ugly side of the human mind. 00:14:00.640 --> 00:14:06.656 Every day I hope that politicians, diplomats, development workers 00:14:06.680 --> 00:14:10.136 can turn conflict into peace 00:14:10.160 --> 00:14:12.176 and threat 00:14:12.200 --> 00:14:13.422 into hope. 00:14:14.040 --> 00:14:18.816 And I hope that one day armies can be disbanded 00:14:18.840 --> 00:14:21.736 and humans will find a way of living together 00:14:21.760 --> 00:14:23.817 without violence and oppression. 00:14:25.200 --> 00:14:27.800 But until that day comes, 00:14:28.880 --> 00:14:34.256 we will have to make ideals and human failure 00:14:34.280 --> 00:14:35.960 meet somewhere in the middle. 00:14:36.920 --> 00:14:41.936 Until that day comes, I stand for my father 00:14:41.960 --> 00:14:45.400 who tried to shoot the Nazis with an old gun. 00:14:46.200 --> 00:14:52.256 I stand for my men and women who are prepared to risk their lives 00:14:52.280 --> 00:14:55.200 for a less violent world for all of us. 00:14:57.000 --> 00:15:02.896 I stand for this soldier who suffered partial hearing loss 00:15:02.920 --> 00:15:06.056 and sustained permanent injuries to her leg, 00:15:06.080 --> 00:15:10.230 when she was hit by a rocket on a mission in Afghanistan. NOTE Paragraph 00:15:12.600 --> 00:15:14.376 Ladies and gentlemen, 00:15:14.400 --> 00:15:19.656 until the day comes when we can do away with the gun, 00:15:19.680 --> 00:15:22.536 I hope we all agree 00:15:22.560 --> 00:15:26.520 that peace and stability do not come free of charge. 00:15:27.840 --> 00:15:32.560 It takes hard work, often behind the scenes. 00:15:33.640 --> 00:15:38.320 It takes good equipment and well-trained, dedicated soldiers. 00:15:39.280 --> 00:15:44.216 I hope you will support the efforts of our armed forces 00:15:44.240 --> 00:15:47.256 to train soldiers like this young captain 00:15:47.280 --> 00:15:50.176 and provide her with a good gun, 00:15:50.200 --> 00:15:52.960 instead of the bad gun my father was given. 00:15:53.800 --> 00:15:58.480 I hope you will support our soldiers when they are out there, 00:15:59.520 --> 00:16:00.760 when they come home 00:16:02.000 --> 00:16:05.000 and when they are injured and need our care. 00:16:05.840 --> 00:16:10.656 They put their lives on the line, for us, for you, 00:16:10.680 --> 00:16:13.640 and we cannot let them down. NOTE Paragraph 00:16:14.640 --> 00:16:18.976 I hope you will respect my soldiers, 00:16:19.000 --> 00:16:20.960 this soldier with this gun. 00:16:21.920 --> 00:16:24.662 Because she wants a better world. 00:16:25.240 --> 00:16:29.360 Because she makes an active contribution to a better world, 00:16:30.080 --> 00:16:32.960 just like all of us here today. NOTE Paragraph 00:16:33.880 --> 00:16:35.336 Thank you very much. NOTE Paragraph 00:16:35.360 --> 00:16:40.720 (Applause)