WEBVTT 00:00:00.112 --> 00:00:05.439 Megjelenésekor a Twitter a lejáratás radikális ellenszerének látszott 00:00:05.463 --> 00:00:08.411 Az emberek szégyenteljes dolgokat vallottak be, 00:00:08.435 --> 00:00:12.929 mások meg erre így szóltak: "Te jó Isten, én is pont ilyen vagyok." 00:00:12.953 --> 00:00:15.755 A hallgatagok rájöttek, hogy igenis van véleményük, 00:00:15.779 --> 00:00:18.734 amely erőteljes és sokatmondó. 00:00:18.758 --> 00:00:23.527 Ha egy újságnak rasszista vagy homofób rovata volt, 00:00:23.551 --> 00:00:25.942 tudtuk, hogy tehetünk ellene valamit. 00:00:25.966 --> 00:00:27.335 Elkaphatjuk őket. 00:00:27.359 --> 00:00:30.811 Azzal a fegyverrel csaphatunk le rájuk, amelyhez értünk, de ők nem: 00:00:30.835 --> 00:00:33.010 a közösségi média kínálta kipellengérezéssel. 00:00:33.744 --> 00:00:36.496 A hirdetők elállnak a megrendelésektől. 00:00:36.933 --> 00:00:39.943 Amikor a hatalmasok visszaéltek az előjogukkal, 00:00:39.967 --> 00:00:41.630 rákészültünk, hogy elkapjuk őket. 00:00:42.312 --> 00:00:45.092 Ez afféle "az igazságszolgáltatás demokratizálása" volt. 00:00:45.116 --> 00:00:47.519 A hierarchia kiegyenlítődött. 00:00:47.543 --> 00:00:49.541 Helyre akartuk hozni a dolgokat. NOTE Paragraph 00:00:50.755 --> 00:00:54.964 Röviddel utána egy becstelen tudomány- népszerűsítő szerző, bizonyos Jonah Lehrer 00:00:54.988 --> 00:00:58.123 lebukott, hogy idézeteket plagizált és hamisított —, 00:00:58.147 --> 00:01:01.879 azt mondta nekem, hogy szégyenbe és bűnbánatba taszították. 00:01:01.903 --> 00:01:03.394 Lehetősége volt 00:01:03.418 --> 00:01:07.248 nyilvánosan bocsánatot kérni egy alapítványi ebéden. 00:01:07.272 --> 00:01:10.203 Ez élete legfontosabb beszédének ígérkezett. 00:01:10.227 --> 00:01:13.011 A beszéd talán némileg megmenthette volna. 00:01:13.114 --> 00:01:14.443 Odaérkezése előtt tudta, 00:01:14.467 --> 00:01:17.546 hogy az alapítvány élőben közvetíti az eseményt, 00:01:17.570 --> 00:01:19.594 de míg oda nem ért, azt nem, 00:01:19.618 --> 00:01:24.546 hogy a Twitterrel összekötött hatalmas képernyő lesz a feje mellett. 00:01:24.570 --> 00:01:26.062 (Nevetés) 00:01:26.086 --> 00:01:28.629 Egy másik meg szemmagasságban, mint egy monitor. NOTE Paragraph 00:01:28.653 --> 00:01:32.089 Nem hiszem, hogy az alapítványi emberek ezt aljasságból művelték volna, 00:01:32.113 --> 00:01:35.267 Szerintem tökfejek voltak: ez egy páratlan alkalom volt, 00:01:35.291 --> 00:01:37.828 mikor a Twitter csodás őszintesége 00:01:37.852 --> 00:01:41.561 felülkerekedett a mind szörnyűbb valóságon. NOTE Paragraph 00:01:41.807 --> 00:01:44.534 Aztán szemmagasságban záporoztak a Twitter-üzenetek, 00:01:44.534 --> 00:01:46.910 miközben a muki próbált szabadkozni. NOTE Paragraph 00:01:46.934 --> 00:01:50.196 "Jonah Lehrer, unjuk a mentegetőzésedet." 00:01:50.220 --> 00:01:51.295 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:01:51.319 --> 00:01:56.287 Meg: "Jonah Lehreren nem látszik, hogy szégyellné magát." NOTE Paragraph 00:01:56.589 --> 00:02:00.280 Ezt akár minden idők legjobb elmeorvosa is írhatta volna, 00:02:00.304 --> 00:02:03.779 aki tudja ezt az emelvényen álló apró alakról. NOTE Paragraph 00:02:04.135 --> 00:02:07.152 Aztán: "Jonah Lehrer csupán egy bugris szociopata." NOTE Paragraph 00:02:07.874 --> 00:02:12.198 Az utolsó szóval igen emberi módon lehet megfosztani emberi mivoltától 00:02:12.198 --> 00:02:17.475 a megsértettet, mert tönkre akarjuk tenni, de bűntudat nélkül. 00:02:18.503 --> 00:02:20.951 Képzeljük el, hogy bíróságon vagyunk, 00:02:20.975 --> 00:02:23.801 és a tudatlan vádlott még egy esélyt kér, 00:02:23.825 --> 00:02:25.566 az esküdtek pedig azt üvöltik: 00:02:25.590 --> 00:02:28.277 "Unjuk! Szociopata!" 00:02:28.301 --> 00:02:29.442 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:02:29.466 --> 00:02:32.485 Mikor tárgyalótermi drámákat nézünk, 00:02:32.509 --> 00:02:35.480 a jólelkű védőügyvéddel próbálunk azonosulni, 00:02:35.504 --> 00:02:39.620 de csak kapjunk hatalmat, rögvest vérbírókká válunk. NOTE Paragraph 00:02:39.846 --> 00:02:41.819 A hatalom gyorsan megront. 00:02:42.284 --> 00:02:47.020 Elkaptuk Jonah-t, mert észrevettük, hogy visszaél a helyzetével, 00:02:47.020 --> 00:02:50.087 de Jonah-t akkorra már porig aláztuk, és mégis rugdostuk, 00:02:50.111 --> 00:02:53.243 sőt gratuláltunk magunknak, hogy legyűrtük. 00:02:53.734 --> 00:02:57.933 Kezdtük magunkat furcsán s üresnek érezni, ha nem volt kéznél egy nagykutya, 00:02:57.957 --> 00:03:00.975 akit elkaphattunk volna, mert visszaélt az előjogával. 00:03:01.332 --> 00:03:04.634 Egy megszégyenítés nélküli nap olyan volt, mint mikor az ember 00:03:04.658 --> 00:03:08.135 csak a körmét piszkálja, és nem jut egyről a kettőre. NOTE Paragraph 00:03:09.387 --> 00:03:10.783 Elmondok egy történetet 00:03:11.561 --> 00:03:13.982 bizonyos Justine Sacco nevű nőről. 00:03:14.800 --> 00:03:18.744 A nő PR-os volt New Yorkban, a Twitteren 170-en követték, 00:03:18.768 --> 00:03:21.724 és rövid, fanyar vicceket rakott föl a Twitter-oldalára, 00:03:21.748 --> 00:03:25.371 mint pl. ezt a New Yorkból Londonba tartó gépen: 00:03:25.395 --> 00:03:28.906 [Fura német muki: Ez az első osztály. 2014 van. Használjon dezodort." 00:03:28.930 --> 00:03:32.032 - mormogja, miközben belégzi a testszagot. Kösz a patikusoknak.] 00:03:32.056 --> 00:03:35.319 Így kuncogott Justine, s megnyomta a Küldés gombot. Válasz nem jött. 00:03:35.343 --> 00:03:37.404 Szomorú volt, mint bármelyikünk, 00:03:37.428 --> 00:03:41.062 ha az internet nem gratulál, hogy jópofik vagyunk. 00:03:41.086 --> 00:03:42.257 (Nevetés) 00:03:42.281 --> 00:03:45.404 Süket csönd, mikor az internet nem szól vissza. 00:03:46.039 --> 00:03:49.182 Elért Heathrow-ra, még ráért 00:03:49.206 --> 00:03:53.982 utazása utolsó szakasza előtt, így kitalált még egy rövid fanyar viccet: NOTE Paragraph 00:03:54.006 --> 00:03:58.328 [Afrikába tartok. Remélem, nem kapom el az AIDS-et. Viccelek. Hisz fehér vagyok!] NOTE Paragraph 00:03:58.352 --> 00:04:04.478 S magában kuncogva megnyomta a Küldést. Felszállt a gépére. Válasz nem jött, 00:04:04.502 --> 00:04:07.085 kikapcsolta a mobilját, és álomba merült. 00:04:07.109 --> 00:04:09.098 Mikor 11 óra múlva fölébredt, 00:04:09.122 --> 00:04:12.716 bekapcsolta a mobilját, már mikor a gép a kifutópályán gurult, 00:04:12.740 --> 00:04:15.097 és rögtön egy üzenetet látott valakitől, 00:04:15.121 --> 00:04:17.217 akivel középiskolás kora óta nem beszélt: 00:04:17.241 --> 00:04:21.988 "Nagy kár, hogy ez történik veled" - írta az illető. 00:04:23.012 --> 00:04:25.793 Azután egy üzenet a legjobb barátjától: 00:04:25.817 --> 00:04:27.831 "Azonnal föl kell engem hívnod. 00:04:27.855 --> 00:04:31.868 Az egész világon mindenki csak veled foglalkozik a Twitteren." 00:04:31.892 --> 00:04:33.602 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:04:34.254 --> 00:04:37.704 Az történt, hogy a 170 Twitteres követőjének egyike elküldte az üzenetet 00:04:37.728 --> 00:04:42.628 a Gawker pletykablog újságírójának, az meg továbbküldte 15 ezer követőjének: 00:04:43.506 --> 00:04:45.872 [Most egy fura nyaralási vicc az IAC PR-esétől] 00:04:45.896 --> 00:04:47.859 Aztán mintha villám csapott volna le. 00:04:47.883 --> 00:04:50.385 Pár hét múlva beszéltem a Gawker újságírójával. 00:04:50.409 --> 00:04:54.097 E-mailben megkérdeztem, milyennek érezte a dolgot. A válasza: "Ragyogónak." 00:04:54.121 --> 00:04:57.003 Hozzátette: "Biztos a nő is jól van." NOTE Paragraph 00:04:57.650 --> 00:05:00.761 Ám a nő egyáltalán nem volt jól, mert míg aludt, 00:05:00.785 --> 00:05:06.269 a Twitter átvette az uralmat az élete fölött, és ripityára zúzta. 00:05:07.147 --> 00:05:09.542 Először jöttek az emberbarátok: 00:05:09.566 --> 00:05:12.048 [ha @JustineSacco szerencsétlen szavai ... zavarják, 00:05:12.072 --> 00:05:14.219 támogassa a @CARE afrikai munkáját.] 00:05:14.243 --> 00:05:18.032 [ ... látva az undorító rasszista Twitter- üzenetet, ma adományozok a @care-nek] 00:05:18.056 --> 00:05:19.547 Aztán jöttek az iszonyodók: 00:05:19.571 --> 00:05:23.587 [... nincs szó erre a kibaszott , iszonyatos, undorító rasszista üzenetre 00:05:23.611 --> 00:05:24.762 Sacco-tól. Iszonyú!] NOTE Paragraph 00:05:24.786 --> 00:05:27.039 Járt valaki éjszaka a Twitteren? Elég sokan. 00:05:27.063 --> 00:05:30.533 Justine vicce az önök Twitterét is úgy leterhelte, mint az enyémet? 00:05:30.557 --> 00:05:33.449 Az enyémet igen, s tudom, hogy mások akkor mit gondoltak. 00:05:33.473 --> 00:05:36.561 Ezt: "Hűha, most valakit kicsináltak! 00:05:36.585 --> 00:05:38.925 Valaki élete épp most megy tönkre!" 00:05:38.949 --> 00:05:40.257 Fölültem az ágyban, 00:05:40.281 --> 00:05:43.205 föltámasztottam a fejemet a párnával, 00:05:43.229 --> 00:05:48.476 majd eltöprengtem: Egyáltalán nem biztos, hogy a vicc rasszista szándékú volt. 00:05:48.500 --> 00:05:51.262 Lehet, hogy ahelyett hogy vidáman kérkedne a helyzetével, 00:05:51.286 --> 00:05:53.886 Justine csak vidáman gúnyolódott előnyös helyzetén. 00:05:53.910 --> 00:05:55.723 Megvan ennek a vígjátéki hagyománya, 00:05:55.747 --> 00:05:59.435 mint pl. South Park vagy Stephen Colbert vagy Randy Newman. 00:05:59.459 --> 00:06:03.904 Lehet, hogy Justine Sacco bűntette nem fogható Randy Newmanéhoz. 00:06:04.444 --> 00:06:07.364 Mikor pár héttel később egy bárban találkoztam Justine-nal, 00:06:07.388 --> 00:06:09.477 egyszerűen romokban volt. 00:06:09.501 --> 00:06:11.450 Kértem, hogy magyarázza meg a viccet. 00:06:11.474 --> 00:06:15.109 Ezt felelte: "Mi, az az USA-ban élők, kissé elefántcsont toronyban vagyunk, 00:06:15.133 --> 00:06:17.627 ha azzal szembesülünk, mi van a harmadik világban. 00:06:17.651 --> 00:06:19.848 Az elefántcsont toronyból csináltam viccet." NOTE Paragraph 00:06:20.848 --> 00:06:24.734 Helen Lewis, a New Statesman cikkírója, aki a nyilvános megszégyenítésről 00:06:24.758 --> 00:06:28.406 írt könyvemet bírálta, azt írta, hogy ő is twittelt aznap éjszaka: 00:06:28.430 --> 00:06:31.720 "Nem hiszem, hogy Justine vicce rasszista szándékú volt." 00:06:31.744 --> 00:06:34.483 És rögtön hozzátette, hogy elborították a Twitter-üzenetek: 00:06:34.507 --> 00:06:36.960 "Nos, maga sem más, mint egy kiváltságos cafka." 00:06:36.984 --> 00:06:39.220 Justine megszégyenítéséről pedig ezt írta: 00:06:39.244 --> 00:06:43.776 befogta a száját, és figyelte, hogy omlik össze Justine élete. NOTE Paragraph 00:06:45.697 --> 00:06:47.506 Kezdett az ügy elsötétülni: 00:06:47.530 --> 00:06:50.440 [Mindenki jelentse föl ezt a @JustineSacco picsát] 00:06:50.464 --> 00:06:53.050 Azután jöttek a telefonok, hogy rúgják ki. 00:06:53.074 --> 00:06:55.946 [Sok szerencsét az új évi álláskereséséhez! #GettingFired] 00:06:55.970 --> 00:06:57.705 A világon ezrek érezték úgy, 00:06:57.729 --> 00:07:01.256 hogy kötelességük kirúgatni. 00:07:01.280 --> 00:07:04.450 [@JustineSacco karrierjének utolsó tvítje. #SorryNotSorry] 00:07:05.162 --> 00:07:08.337 Cégek is beleártották magukat, termékeik eladásának reményében, 00:07:08.361 --> 00:07:10.718 meglovagolva Justine megsemmisítését. 00:07:10.742 --> 00:07:13.959 [Majd ha valami hülyeséget akarsz tvítelni fölszállás előtt, 00:07:13.983 --> 00:07:16.134 biztosan egy @Gogo járatra szállj!] 00:07:16.158 --> 00:07:18.564 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:07:18.588 --> 00:07:21.194 Egy csomó cég sokat keresett aznap éjszaka. 00:07:21.218 --> 00:07:25.135 Justine nevét havonta általában negyvenszer guglizták. 00:07:25.159 --> 00:07:28.487 Abban a hónapban december 20. és a hó vége között 00:07:28.511 --> 00:07:33.264 a nevére 1.220.000-szer kerestek rá. 00:07:33.893 --> 00:07:37.418 Egy internet-közgazdász azt mondta nekem, hogy a Google 00:07:37.442 --> 00:07:42.452 120 ezer és 468 ezer dollár között keresett 00:07:42.476 --> 00:07:46.542 Justine megsemmisítésén, miközben mi, akik a megsemmisítésével foglalkoztunk 00:07:46.566 --> 00:07:47.720 egy kanyi grandot sem. 00:07:47.744 --> 00:07:48.744 (Nevetés) 00:07:48.768 --> 00:07:52.218 Ingyenmunkás lejáratás-gyakornokok voltunk a Google-nál 00:07:52.242 --> 00:07:55.529 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:07:55.553 --> 00:07:57.949 Majd jöttek a trollok: 00:07:57.973 --> 00:08:00.704 [Remélem, Justine Sacco kap AIDS-et? LOL] [szójáték] 00:08:00.728 --> 00:08:02.134 Valaki ezt írta: 00:08:02.158 --> 00:08:05.407 "Egy HIV-pozitívnak meg kéne kefélnie ezt a szukát, és meglátjuk, 00:08:05.431 --> 00:08:07.510 hogy a bőrszíne megóvja-e az AIDS-től." 00:08:07.534 --> 00:08:10.113 És az az ember zöld utat kapott, 00:08:10.137 --> 00:08:12.224 senki sem reagált rá. 00:08:12.248 --> 00:08:14.883 Annyira föllelkesített minket Justine tönkretétele, 00:08:14.907 --> 00:08:17.534 és megszégyenítő agyunkkal olyan együgyűek voltunk, 00:08:17.558 --> 00:08:19.943 hogy nem tudtunk megsemmisíteni valakit, 00:08:19.967 --> 00:08:22.904 aki érdemtelenül semmisítette meg Justine-t. 00:08:23.695 --> 00:08:27.223 Aznap éjjel Justine egy csomó széttagolt csoportot egyesített, 00:08:27.247 --> 00:08:30.183 az emberbarátoktól az "erőszakolják meg a szukát"-félékig. 00:08:30.667 --> 00:08:34.506 [@JustineSacco Remélem, kirúgnak! Te elmebajos szuka ... 00:08:34.530 --> 00:08:38.118 hadd tudja meg a világ, hogy turulozni akarsz Afrikában.] NOTE Paragraph 00:08:38.142 --> 00:08:40.167 A nők megszégyenítése még komiszabb. 00:08:40.191 --> 00:08:43.292 Ha férfit szégyenítenek meg: "Kirúgatlak." 00:08:43.316 --> 00:08:45.014 Ha nőt szégyenítenek meg: 00:08:45.038 --> 00:08:49.919 "Kirúgatlak, megerőszakoltatlak és kivágatom a méhedet." NOTE Paragraph 00:08:49.943 --> 00:08:52.352 Majd Justine munkaadói is megszólaltak: 00:08:52.376 --> 00:08:55.682 [IAC a @JustineSacco tvíten: Ez gyalázatos, sértő 00:08:55.706 --> 00:08:58.680 megjegyzés. A munkavállalót nem tudjuk elérni a járaton.] 00:08:58.704 --> 00:09:00.902 Ez pedig, amikor a düh tébolyba csap át: 00:09:00.926 --> 00:09:04.548 [Karácsonyra azt kívánom, hogy lássam @JustineSacco's arcát, 00:09:04.572 --> 00:09:06.573 ha megnyitva a fiókját meglátja: #kirúgva] 00:09:06.597 --> 00:09:09.288 [@justinesacco, mikor leszáll a gépe, a legfájóbb 00:09:09.312 --> 00:09:11.711 telefon-visszakapcsolást éli majd át.] 00:09:11.735 --> 00:09:15.151 [Már látjuk, ahogy ezt a szuka @JustineSacco-t kirúgják. VALÓS időben. 00:09:15.175 --> 00:09:17.199 Mielőtt még ő TUDNÁ, hogy kirúgják.] 00:09:17.223 --> 00:09:19.236 Eddig ez egy bájos beszámoló volt. 00:09:19.260 --> 00:09:21.085 Olyanról tudtunk, amiről Justine nem. 00:09:21.109 --> 00:09:23.450 Ki tudnak gondolni egy kevésbé jogászit, mint ez? 00:09:23.474 --> 00:09:26.351 Justine aludt a gépen, s képtelen volt kimagyarázni magát, 00:09:26.375 --> 00:09:29.938 s a vidámságnak nagy része ebből táplálkozott. 00:09:30.529 --> 00:09:34.917 Akkor éjjel a Twitteren olyanok voltunk, mint a fegyverhez kúszó kisgyerekek. 00:09:35.660 --> 00:09:38.794 Valaki kiszaszerolta, melyik gépen ül, 00:09:38.818 --> 00:09:40.917 s ráálltak járatkövető weboldalra. 00:09:40.941 --> 00:09:44.053 [A British Airways 43 sz. járata 1 óra 34 perc múlva érkezik] 00:09:44.077 --> 00:09:46.532 Ezt a hashtagot világszerte fölkapták: 00:09:46.556 --> 00:09:49.158 # hasJustineLandedYet? [ Justinemárleszállt? ] 00:09:49.182 --> 00:09:51.348 [Elég vad dolog látni egy önpusztítót, 00:09:51.372 --> 00:09:54.095 aki még csak nem is tud róla #hasJustineLandedYet] 00:09:54.119 --> 00:09:57.513 [Szeretnék hazamenni és lefeküdni, de a bárban mindenki ezen lóg: 00:09:57.537 --> 00:10:00.497 #HasJustineLandedYet. Nem tudom levenni róla szemem] 00:10:00.521 --> 00:10:04.007 [#HasJustineLandedYet Talán ez a legjobb, ami a péntek estémen történik.] 00:10:04.031 --> 00:10:07.134 [Senki sincs Fokvárosban, aki a reptérről tvítelné az érkezését? 00:10:07.158 --> 00:10:08.877 Gyerünk, twitter! Képeket szeretnék] 00:10:08.901 --> 00:10:10.417 És mit gondolnak? Igen, volt. 00:10:10.441 --> 00:10:13.307 [@JustineSacco tényleg LESZÁLLT a fokvárosi reptéren. 00:10:13.331 --> 00:10:15.863 Ha valaki tudni akarja, milyen az, mikor fölfedezi, 00:10:15.887 --> 00:10:19.462 hogy egy félreértelmezett liberális vicc miatt épp most zúzta miszlikbe 00:10:19.486 --> 00:10:21.494 — nem egy troll —, hanem egy olyan 00:10:21.518 --> 00:10:23.064 kedves ember, mint mi, olvassák: 00:10:23.088 --> 00:10:25.742 [... A nő úgy döntött, napszemcsivel álcázza magát.] NOTE Paragraph 00:10:25.766 --> 00:10:27.219 Na de miért tettünk ilyet? 00:10:27.933 --> 00:10:30.834 Azt hiszem, volt, aki őszintén kiborult, 00:10:30.858 --> 00:10:32.286 de én a többiekről beszélek. 00:10:32.310 --> 00:10:35.333 Mert a Twitter alapjában egy kölcsönösen jóváhagyó gépezet. 00:10:35.357 --> 00:10:38.276 Olyanokkal vesszük körül magunkat, akik úgy éreznek, mint mi, 00:10:38.300 --> 00:10:39.563 helyeselünk egymásnak, 00:10:39.587 --> 00:10:41.238 s ez tényleg kellemes érzés. 00:10:41.262 --> 00:10:43.910 S ha valaki az utunkba áll, elsöpörjük. 00:10:43.934 --> 00:10:46.021 Tudják-e, hogy ez minek az ellentéte? 00:10:46.045 --> 00:10:47.786 Ez a demokrácia ellentéte. 00:10:48.336 --> 00:10:52.333 Meg akartuk mutatni, hogy törődünk az AIDS-től haldokló afrikaiakkal. 00:10:52.357 --> 00:10:56.364 A vágyunk, hogy együttérzőknek látszódjunk, oda vezet, 00:10:56.388 --> 00:10:59.433 hogy elkövetjük ezt az egyáltalán nem együttérző tettet. 00:10:59.887 --> 00:11:02.417 Meghan O'Gieblyn erről ezt írta a Boston Review-ben: 00:11:02.441 --> 00:11:06.852 "Ez nem társadalmi igazságosság, ez katartikus alternatíva." NOTE Paragraph 00:11:07.686 --> 00:11:08.885 Az utóbbi három évben NOTE Paragraph 00:11:08.909 --> 00:11:12.187 járom a világot, és Justine Saccóhoz hasonlókkal találkozom. 00:11:12.211 --> 00:11:14.995 Higgyék el, sok hozzá hasonló ember van. 00:11:15.019 --> 00:11:16.725 Minden nappal növekszik a számuk. 00:11:16.749 --> 00:11:20.041 Szeretnénk azt hinni, hogy jól vannak. De nincsenek jól. 00:11:20.065 --> 00:11:22.200 Akikkel találkoztam, mind roncsok. 00:11:22.224 --> 00:11:24.065 A depressziójukról, a szorongásukról 00:11:24.089 --> 00:11:28.005 és az öngyilkossági gondolataikról beszéltek nekem, 00:11:28.029 --> 00:11:32.768 Az egyik nő, akivel beszéltem, szintén egy viccet fabrikált, ami rosszul sült el, 00:11:32.792 --> 00:11:35.006 másfél évig nem mozdult ki otthonról. 00:11:35.427 --> 00:11:39.869 Korábban tanulási nehézségekkel küzdő felnőttekkel foglalkozott, 00:11:39.893 --> 00:11:42.331 és kétségtelenül jól megállta a helyét. NOTE Paragraph 00:11:43.306 --> 00:11:47.175 Justine-t persze kirúgták, mert a közösségi média követelte. 00:11:47.607 --> 00:11:49.351 De még hátra volt a feketeleves. 00:11:49.375 --> 00:11:51.334 Esett szét a személyisége. 00:11:51.358 --> 00:11:55.418 Éjnek évadján fölébredt, és nem tudott magáról. 00:11:56.079 --> 00:12:00.035 Elkapták, mert rájöttek, hogy helytelenül használta a kivételes helyzetét. 00:12:00.059 --> 00:12:02.664 Sokkal jobb valakit ezért elkapni, mint amiért valaha 00:12:02.664 --> 00:12:06.804 elkaptuk az embereket, pl. házasságon kívül született gyerekekért. 00:12:06.828 --> 00:12:09.659 De a "helytelenül használta kivételes helyzetét" kifejezés 00:12:09.683 --> 00:12:13.111 zöld utat ad, hogy tetszésünk szerint bárkit darabokra tépjünk. 00:12:13.135 --> 00:12:15.441 Ez elkoptatott kifejezéssé kezd válni, 00:12:15.465 --> 00:12:18.450 és megfoszt bennünket az együttérzés képességétől, 00:12:18.474 --> 00:12:23.394 és attól, hogy különbséget tegyünk lényeges és lényegtelen vétkek között. NOTE Paragraph 00:12:24.334 --> 00:12:27.863 Justine-nak 170 twitteres követője volt, s hogy a dolog működjön, 00:12:27.887 --> 00:12:29.856 fikcióvá kellett változnia. 00:12:29.880 --> 00:12:34.695 Az egész világ már azon lovagolt, hogy a nő Desmond Sacco bányamilliárdos lánya. 00:12:34.719 --> 00:12:38.343 [Ne tévesszen meg senkit #JustineSacco, az apja bányamilliárdos. 00:12:38.367 --> 00:12:40.422 Nem sajnálja a történteket, az apja sem.] 00:12:40.446 --> 00:12:42.269 Justine-ról, szerintem ez igaz volt, 00:12:42.293 --> 00:12:45.631 amíg egy bárban meg nem kérdeztem a milliárdos apja felől. 00:12:45.655 --> 00:12:47.568 Azt válaszolta: "Apám szőnyeget árul." NOTE Paragraph 00:12:47.592 --> 00:12:49.749 Visszagondolok a Twitter indulására, 00:12:49.773 --> 00:12:52.503 Az emberek szégyenteljes dolgokat szoktak volt bevallani, 00:12:52.527 --> 00:12:55.453 mások erre így szóltak: "Istenem, én is pont ilyen vagyok." 00:12:55.477 --> 00:12:59.650 Manapság mindennapos az emberek szégyenteljes titkai utáni vadászat. 00:12:59.674 --> 00:13:01.716 Élhetünk jó, etikus életet, 00:13:01.740 --> 00:13:06.174 ám egy rossz kifejezés a Twitteren mindent tönkrezúzhat, 00:13:06.198 --> 00:13:09.182 és előhozza titkos rosszabbik énünket. NOTE Paragraph 00:13:09.797 --> 00:13:12.236 Valószínűleg két emberfajta létezik: 00:13:12.260 --> 00:13:15.787 az egyik az embert helyezi előtérbe az ideológiához képest, 00:13:15.811 --> 00:13:18.717 a másik az ideológiát helyezi előtérbe az emberhez képest. 00:13:19.107 --> 00:13:21.755 Én az embert helyezem előtérbe az ideológiához képest, 00:13:21.779 --> 00:13:24.540 de most az ideológiák állnak nyerésre, 00:13:24.564 --> 00:13:29.234 és állandó műdrámáknak teremtenek színteret, 00:13:29.258 --> 00:13:31.686 ahol valaki vagy csodálatra méltó hős, 00:13:31.710 --> 00:13:33.318 vagy visszataszító gonosztevő, 00:13:33.342 --> 00:13:36.359 még akkor is, ha tudjuk, hogy embertársainkra ez nem áll. 00:13:36.383 --> 00:13:40.369 Igaz, hogy okosak és ostobák vagyunk: 00:13:40.393 --> 00:13:43.579 igaz, hogy a szürke zónákban vagyunk. 00:13:43.603 --> 00:13:46.481 A közösségi médiában a nagyszerű, ahogy hangot kaptak tőle 00:13:46.505 --> 00:13:47.901 a hallgatag emberek, 00:13:47.925 --> 00:13:50.579 de mi most megfigyelő társadalmat hozunk létre, 00:13:50.603 --> 00:13:54.953 melyben a túlélés legügyesebb módja visszatérni a szótlansághoz. NOTE Paragraph 00:13:55.423 --> 00:13:56.856 Ne tegyük. NOTE Paragraph 00:13:56.880 --> 00:13:58.032 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:13:58.056 --> 00:14:09.384 (Taps) NOTE Paragraph 00:14:09.410 --> 00:14:10.895 Bruno Giussani: Köszönöm, Jon. NOTE Paragraph 00:14:10.919 --> 00:14:12.295 Jon Ronson: Köszönöm, Bruno. NOTE Paragraph 00:14:12.295 --> 00:14:14.293 BG: Ne menj még el. 00:14:14.939 --> 00:14:16.734 Justine esetében az döbbent meg, 00:14:16.758 --> 00:14:19.191 hogy ha most begugliznád a nevét, 00:14:19.215 --> 00:14:21.962 az első 100 találatban ez a történet lenne, 00:14:21.986 --> 00:14:24.198 és Justine-ről semmi egyéb. 00:14:24.222 --> 00:14:26.810 A könyvedben egy másik történetről írsz, 00:14:26.834 --> 00:14:31.365 egy másik áldozatról, akinek egy hírnév-befolyásoló cég elvállalta, 00:14:31.389 --> 00:14:36.473 hogy blogokat írjon és bájos, ártatlan történeteket közöljön macskaszeretetéről, 00:14:36.497 --> 00:14:39.213 nyaralásáról meg másról, s így sikerült a történetének 00:14:39.237 --> 00:14:43.160 kikerülnie a Google első találatai közül, de ez nem tartott soká. 00:14:43.184 --> 00:14:48.137 Pár héttel később visszakerült a története az első találatok közé. 00:14:48.161 --> 00:14:50.109 Ez vajon egy teljesen vesztes csata? NOTE Paragraph 00:14:50.483 --> 00:14:53.317 JR: Nézd, a legjobb, amit tehetünk, 00:14:53.341 --> 00:14:57.915 hogy ha tisztességtelen vagy kétértelmű lejáratást tapasztalunk, 00:14:57.939 --> 00:15:01.339 szót emelünk ellene, mert Justine esetében az volt a legrosszabb, 00:15:01.363 --> 00:15:04.379 hogy senki nem támogatta, mindenki ellene volt, 00:15:04.403 --> 00:15:06.128 mert mélységesen traumatizáló 00:15:06.152 --> 00:15:09.974 tízezrektől csak azt hallani: pusztulj innen. 00:15:09.998 --> 00:15:14.088 De ha egy lejáratás esetén karattyolnak, mint a demokráciában szokás, 00:15:14.112 --> 00:15:17.208 ahol az emberek csámcsognak rajta, ez sokkal kevésbé káros. 00:15:17.232 --> 00:15:18.859 Ezért azt hiszem, ez a jövő útja, 00:15:18.883 --> 00:15:21.479 de ez nehéz, mert ha tényleg kiállunk valaki mellett, 00:15:21.503 --> 00:15:23.199 az hihetetlenül kellemetlen. NOTE Paragraph 00:15:23.223 --> 00:15:25.143 BG: Beszéljünk a tapasztalatodról, NOTE Paragraph 00:15:25.167 --> 00:15:27.175 hiszen a könyveddel álltál ki az ügyért. NOTE Paragraph 00:15:27.199 --> 00:15:29.788 Ugye kötelező mindenkinek elolvasnia a könyved? 00:15:29.812 --> 00:15:34.122 Azért álltál ki, mert a könyv reflektorfénybe állítja a lejáratókat. 00:15:34.146 --> 00:15:37.178 Feltételezem, hogy nem csak barátságos reakció ért a Twitteren. NOTE Paragraph 00:15:37.202 --> 00:15:39.882 JR: Egyesektől még ennél is rosszabb. 00:15:39.906 --> 00:15:40.907 (Nevetés) 00:15:40.931 --> 00:15:43.035 Úgy értem, nem akarunk csupán koncentrálni, 00:15:43.059 --> 00:15:46.456 mert sokan megértették, és hízelgően nyilatkoztak a könyvről. 00:15:46.480 --> 00:15:49.833 30 éve írok a hatalommal való visszaélésekről, 00:15:49.857 --> 00:15:53.137 s amikor azt mondom, hogy a hatalmasok a hadseregben vannak, 00:15:53.161 --> 00:15:55.929 vagy a gyógyszeriparban vannak, mindenki megtapsol. 00:15:55.953 --> 00:16:00.328 Ám mihelyst azt mondom: "A hatalmukkal visszaélő hatalmasok mi vagyunk", 00:16:00.352 --> 00:16:03.076 az emberek azt mondják: "Maga is nyilván rasszista." NOTE Paragraph 00:16:03.100 --> 00:16:05.775 BG: Tegnap egy vacsorán voltunk, 00:16:05.799 --> 00:16:07.714 és ott két beszélgetés zajlott. 00:16:07.738 --> 00:16:10.786 Egyfelől az asztalnál ülőkkel beszélgettél, 00:16:10.810 --> 00:16:12.973 ez jó hangulatú, konstruktív vita volt. 00:16:12.997 --> 00:16:15.344 Másfelől állandóan a telefonodat kapkodtad, 00:16:15.368 --> 00:16:16.929 ez pedig sértések áradata. NOTE Paragraph 00:16:16.953 --> 00:16:20.344 JR: Eeegen. Ez történt tegnap este. Egy TED-es vacsorán voltunk. 00:16:20.368 --> 00:16:24.168 Kellemesen csevegtünk, majd elhatároztam, hogy megnézem a Twittert. 00:16:24.192 --> 00:16:26.312 Valaki azt írta: "Maga egy fehér fajvédő." 00:16:26.336 --> 00:16:29.310 Visszakapcsolódtam valakivel egy kellemes beszélgetésbe, 00:16:29.334 --> 00:16:30.875 majd ismét megnéztem a Twittert, 00:16:30.899 --> 00:16:33.987 azt írták: már a létezésemtől is rosszabb lett a világ. 00:16:34.011 --> 00:16:36.758 Adam Curtis barátom azt mondja, 00:16:36.782 --> 00:16:40.590 hogy az internet talán olyan, mint a 80-as évek egyik John Carpenter filmje, 00:16:40.614 --> 00:16:43.655 melyben végül mindenki mindenkivel üvöltözik, 00:16:43.679 --> 00:16:46.209 lelövik egymást, majd végül mindenki 00:16:46.233 --> 00:16:48.229 biztonságosabb helyre menekül. 00:16:48.253 --> 00:16:52.153 Kezdem azt hinni, hogy barátom véleménye helytálló. NOTE Paragraph 00:16:52.177 --> 00:16:54.130 BG: Jon, köszönöm. JR: Köszönöm, Bruno. NOTE Paragraph 00:16:54.154 --> 00:16:58.152 (Taps)