1 00:00:00,963 --> 00:00:02,892 这是一部叫做《销售、购买、日期》的话剧。 2 00:00:02,892 --> 00:00:03,892 这是我继百老汇的《桥梁和隧道》后的 3 00:00:03,892 --> 00:00:05,963 又一部话剧。 4 00:00:05,963 --> 00:00:09,333 并且这一部,我--谢谢-- 5 00:00:09,333 --> 00:00:13,995 我专门为你们选了几段,所以我们开始吧。 6 00:00:17,763 --> 00:00:20,901 好的。同学们,在开始之前, 7 00:00:20,901 --> 00:00:25,618 请确保将你的所有电子设备都已关掉。 8 00:00:26,268 --> 00:00:28,985 好了同学们, 9 00:00:28,985 --> 00:00:31,985 希望你们刚才已经听出了我说的是什么。 10 00:00:31,985 --> 00:00:35,199 非常好,就是手机公告。 11 00:00:35,199 --> 00:00:39,378 对吧?以前这也被称为移动电话。 12 00:00:39,378 --> 00:00:41,607 要知道,那个年代的人们 13 00:00:41,607 --> 00:00:46,483 都有一部外部电子设备,是的, 14 00:00:46,483 --> 00:00:48,434 就像这种的, 15 00:00:48,434 --> 00:00:51,370 他们会随身携带这个东西, 16 00:00:51,370 --> 00:00:54,749 而使他们最害怕的事之一就是这东西有时 17 00:00:54,749 --> 00:00:58,139 会不合时宜地响起而导致了极度得尴尬。 18 00:00:58,139 --> 00:01:00,540 对吧?这就是那个年代的一些麻烦事。 19 00:01:00,540 --> 00:01:03,100 (笑声) 20 00:01:03,100 --> 00:01:05,851 今天的课程安排是 21 00:01:05,851 --> 00:01:09,793 我会展示大量的BERT模块, 22 00:01:09,793 --> 00:01:12,163 这些模块都是来自历史上的那一时期, 23 00:01:12,163 --> 00:01:14,973 大概就是从2016年开始的。 24 00:01:14,973 --> 00:01:19,320 请记住,是BERT项目在这一年开始实施。 25 00:01:19,320 --> 00:01:21,690 所以我们拿到了不少的资料来了解这些。 26 00:01:21,690 --> 00:01:25,697 也请记住, 27 00:01:25,697 --> 00:01:26,875 我会附身在各种不同的身体里, 28 00:01:27,815 --> 00:01:31,403 他们有年龄之分,所谓的种族,民族之分, 29 00:01:31,403 --> 00:01:33,493 这就是我们第一单元将会学到的。 30 00:01:33,493 --> 00:01:36,813 并且由于性别为连续统一体, 31 00:01:36,813 --> 00:01:39,321 我也会变成男人。 32 00:01:39,321 --> 00:01:40,991 那时候普遍为二进制。 33 00:01:40,991 --> 00:01:42,550 (笑声) 34 00:01:42,550 --> 00:01:45,867 也请不要忘了,我们正在阅读这本书中 35 00:01:45,867 --> 00:01:47,842 下星期将集中讨论的关于性别的部分。 36 00:01:47,842 --> 00:01:51,885 我知道你们有些把读书当作良药。 37 00:01:51,885 --> 00:01:53,891 我知道人们仍旧相信通过咀嚼吸收 38 00:01:53,891 --> 00:01:56,201 可以获得更好的记忆, 39 00:01:56,201 --> 00:01:58,700 但是考虑到我们目前 40 00:01:58,700 --> 00:02:01,700 是想要体验我们的祖先的经历,对吧, 41 00:02:01,700 --> 00:02:04,207 所以我们就通过 42 00:02:04,207 --> 00:02:07,207 实际的视觉阅读这种方式,好吗? 43 00:02:07,207 --> 00:02:12,222 呃。有多少人被正忙于其他事的? 44 00:02:12,222 --> 00:02:14,916 好的。麻烦把它们都放在一边。好吗? 45 00:02:14,916 --> 00:02:19,861 我知道这有点难度,但是我希望 46 00:02:19,861 --> 00:02:21,719 你们能够感受到整个自然的情绪,好吧? 47 00:02:21,719 --> 00:02:24,528 这是这个课程的特别重要的部分。 48 00:02:25,888 --> 00:02:27,126 什么,梅西? 49 00:02:27,756 --> 00:02:31,627 好吧。我理解。如果你们不愿意-- 50 00:02:31,627 --> 00:02:33,996 好吧,我们可以下课后讨论一下。 51 00:02:33,996 --> 00:02:36,429 我们会就你的考虑讨论一下。 52 00:02:36,429 --> 00:02:40,549 放松。没有人去世。 53 00:02:40,549 --> 00:02:43,893 好吧。课后讨论。好吗?课后讨论。 54 00:02:45,133 --> 00:02:47,144 让我们开始吧。 55 00:02:47,144 --> 00:02:50,552 第一个出场人物 56 00:02:50,552 --> 00:02:53,552 是一位中产阶级的家庭主妇。 57 00:02:53,552 --> 00:02:55,851 请注意, 58 00:02:55,851 --> 00:02:59,984 这些人的真实身份是保密的, 59 00:02:59,984 --> 00:03:00,984 这也让他们能够 60 00:03:00,984 --> 00:03:03,200 更自由地针对我们的话题发表言论, 61 00:03:03,200 --> 00:03:07,133 而这种行为在当时大多是不被允许的。 62 00:03:08,110 --> 00:03:11,732 好吧,亲爱的,我现在已经准备好了。 63 00:03:11,732 --> 00:03:13,060 哦,不不,亲爱的, 64 00:03:13,060 --> 00:03:16,060 我说,我现在已经准备好了。 65 00:03:16,060 --> 00:03:17,351 我快冻僵了。 66 00:03:18,061 --> 00:03:21,206 这个录音室跟个冷冻柜似的。 67 00:03:21,206 --> 00:03:23,806 我应该带条毯子过来的。 68 00:03:23,806 --> 00:03:27,405 高科技有屁用连暖气都没有。 69 00:03:28,375 --> 00:03:31,678 他说什么?我听不清! 70 00:03:31,678 --> 00:03:34,557 我没法透过玻璃听到你,亲爱的! 71 00:03:34,557 --> 00:03:37,320 听到了。 72 00:03:37,320 --> 00:03:39,920 噢,你能听到我吗? 73 00:03:39,920 --> 00:03:41,778 一直。 74 00:03:41,778 --> 00:03:44,864 好的,噢,我真有点冷。 75 00:03:45,980 --> 00:03:51,553 因为这个机器,这些新科技。好吧。 76 00:03:51,553 --> 00:03:57,304 我再问一下,你正在记录的不只是 77 00:03:57,304 --> 00:03:59,604 我的声音还有我的情感与记忆,对吧? 78 00:04:00,414 --> 00:04:02,433 好的,BERT,我读过有关它的资料。 79 00:04:02,433 --> 00:04:05,484 生物移情谐振技术。 80 00:04:05,484 --> 00:04:10,641 所以人们可以 81 00:04:10,641 --> 00:04:12,543 对我的经历与记忆感同身受,对吗?好吧。 82 00:04:12,543 --> 00:04:13,958 是的,我已经准备好了。 83 00:04:13,958 --> 00:04:15,055 我只是以为你会 84 00:04:15,055 --> 00:04:18,055 测试一下我的记忆是如何运行的。 85 00:04:18,055 --> 00:04:19,847 我就是想告诉你, 86 00:04:19,847 --> 00:04:22,847 你太晚了,就只剩坏消息了。 87 00:04:22,847 --> 00:04:25,648 不不,继续,亲爱的。 88 00:04:25,648 --> 00:04:27,984 这是第一个问题? 89 00:04:27,984 --> 00:04:31,258 我是如何看待卖淫的? 90 00:04:31,258 --> 00:04:34,599 你是要找我做生意吗,年轻人? 91 00:04:35,483 --> 00:04:38,102 我是听过忘年恋啦, 92 00:04:38,102 --> 00:04:41,102 但是你几岁了,有20岁了吗? 93 00:04:41,102 --> 00:04:42,844 18?好吧,18岁。 94 00:04:42,844 --> 00:04:48,463 我18岁的时候钱包里还有糖果呢。 95 00:04:48,463 --> 00:04:49,941 (笑声) 96 00:04:52,281 --> 00:04:54,940 我在开你玩笑呢,亲爱的。 97 00:04:54,940 --> 00:04:57,940 不,我接受任何问题。 98 00:04:57,940 --> 00:05:00,951 当然。所以关于卖淫-- 99 00:05:00,951 --> 00:05:03,951 噢,是性工作者,性工作者。 100 00:05:03,951 --> 00:05:04,951 是的,在我们那个年代, 101 00:05:04,951 --> 00:05:07,920 我们就叫卖淫,不是什么性工作者。 102 00:05:07,920 --> 00:05:10,666 因为那也包括色情书刊? 103 00:05:10,666 --> 00:05:12,477 好吧。 104 00:05:12,477 --> 00:05:14,659 好吧,我觉得当我还是个小姑娘的时候, 105 00:05:14,659 --> 00:05:17,167 那个根本没有什么名字。 106 00:05:17,167 --> 00:05:22,902 我们说过色情杂志,我想,或是色情电影。 107 00:05:22,902 --> 00:05:25,370 这跟网上的完全不一样。 108 00:05:26,130 --> 00:05:29,636 我不介意分享给你我的经历。 109 00:05:29,636 --> 00:05:34,628 我和我去世的丈夫是非常恩爱的一对。 110 00:05:35,898 --> 00:05:38,714 充满着柔情,你要知道。 111 00:05:39,794 --> 00:05:43,164 当你年纪变大了,在某一时刻我觉得 112 00:05:43,164 --> 00:05:47,317 我的丈夫需要借助一些药物来帮忙, 113 00:05:49,317 --> 00:05:52,413 但是他对这个不感兴趣, 114 00:05:52,413 --> 00:05:58,474 于是我想,那在网上看部成人电影? 115 00:05:58,474 --> 00:06:01,908 你懂的,就是想要一些刺激,灵感什么的。 116 00:06:01,908 --> 00:06:06,906 但是那时候,我们两个都不太会用电脑。 117 00:06:06,906 --> 00:06:09,619 平常,我们都是找 118 00:06:09,619 --> 00:06:14,597 我们的孩子或是孙子孙女们来帮我们, 119 00:06:14,597 --> 00:06:15,597 但显然,这种情况, 120 00:06:15,597 --> 00:06:18,163 这绝不是一个好的办法, 121 00:06:18,163 --> 00:06:23,588 于是我决定靠我自己,就只是看看。 122 00:06:23,588 --> 00:06:26,127 又能难到哪里呢? 123 00:06:26,127 --> 00:06:29,760 你打一些关键词上去-- 124 00:06:29,760 --> 00:06:31,955 噢,是的,年轻人。 125 00:06:31,955 --> 00:06:34,672 你根本想象不到我看到了什么。 126 00:06:34,672 --> 00:06:39,618 刚开始,我就是想找一些,呃,情侣, 127 00:06:39,618 --> 00:06:41,963 正常的情侣, 128 00:06:43,303 --> 00:06:47,791 但是却看到了许多人在一起做那种事。 129 00:06:47,791 --> 00:06:51,599 你根本分不清哪个部位属于哪个人。 130 00:06:51,599 --> 00:06:55,778 他们竟然还用相机拍这些。 131 00:06:55,778 --> 00:07:00,608 但有一样东西他们是没有的--爱。 132 00:07:02,658 --> 00:07:07,388 他们确实是在……比如说找乐子, 133 00:07:07,388 --> 00:07:11,497 但是他们把爱抽离了出来。 134 00:07:11,497 --> 00:07:15,421 那很极端,你知道吗? 135 00:07:15,421 --> 00:07:17,929 就像你说的,像是极限运动。 136 00:07:19,149 --> 00:07:22,778 特别的持久, 137 00:07:22,778 --> 00:07:25,800 但是没有温情。 138 00:07:25,800 --> 00:07:29,116 不用说, 139 00:07:29,116 --> 00:07:32,116 我不可能把那19.95刀拿回来, 140 00:07:32,116 --> 00:07:33,945 但是信用卡记录上只是显示为 141 00:07:33,945 --> 00:07:36,945 “娱乐服务”, 142 00:07:36,945 --> 00:07:39,732 我丈夫仍然一无所知, 143 00:07:43,133 --> 00:07:45,572 你也可以说他不需要额外的刺激。 144 00:07:51,152 --> 00:07:54,734 好的,下一位是一位年轻女性 145 00:07:55,924 --> 00:07:56,924 下一位,同学们, 146 00:07:56,924 --> 00:07:58,957 是一位叫做贝拉的年轻女性, 147 00:07:58,957 --> 00:08:02,904 2016年她被采访时还是一名大学生, 148 00:08:02,904 --> 00:08:06,828 她在湾区的一所大学的 149 00:08:06,828 --> 00:08:11,317 性工作专业主修女性主义情色入门。 150 00:08:11,317 --> 00:08:14,672 (笑声) 151 00:08:14,672 --> 00:08:17,439 我只是想让你们来拍我, 152 00:08:19,808 --> 00:08:21,897 无论什么。 153 00:08:22,887 --> 00:08:26,611 这个经历真的是,真的是特别神奇, 154 00:08:26,611 --> 00:08:27,611 我要拍下来发布到 155 00:08:27,611 --> 00:08:30,131 Instagram和Tumblr上去。 156 00:08:30,131 --> 00:08:33,126 嗨,同志们,是我哦,贝拉, 157 00:08:33,126 --> 00:08:36,633 我正在,呃, 158 00:08:37,723 --> 00:08:40,505 因为这个神奇的生物移情谐振技术 159 00:08:40,505 --> 00:08:43,505 而接受采访, 160 00:08:43,505 --> 00:08:46,780 这个技术就是,呃,就是主要记录 161 00:08:49,780 --> 00:08:51,702 你看到的这些,呃,还有什么电极啦, 162 00:08:51,702 --> 00:08:52,702 呃,我的海马体处的 163 00:08:52,702 --> 00:08:55,160 神经肽的集合处什么什么的, 164 00:08:55,160 --> 00:08:58,160 反正就这些乱七八糟的。 165 00:08:58,160 --> 00:09:00,920 他们之后会重组这些东西 166 00:09:00,920 --> 00:09:04,540 以形成我自己实实在在的记忆, 167 00:09:04,540 --> 00:09:07,540 实实在在的经历, 168 00:09:07,540 --> 00:09:11,645 这样人们就能切身地感受到我现在的感受。 169 00:09:12,320 --> 00:09:14,572 好吧。好吧。 170 00:09:14,572 --> 00:09:20,140 呃,嗨,正在体验我的感受的未来的人们。 171 00:09:20,750 --> 00:09:24,557 你们一定感觉,呃,自己就是个大学新生, 172 00:09:24,557 --> 00:09:29,781 你们也应该感受到我正在经历的头痛, 173 00:09:29,781 --> 00:09:36,200 这,呃,应该是昨晚我在 174 00:09:36,200 --> 00:09:37,200 由我主持的每隔两周 175 00:09:37,200 --> 00:09:39,115 就在星期三晚上举办一次的 176 00:09:39,115 --> 00:09:40,115 女性钢管舞派对上 177 00:09:40,115 --> 00:09:42,157 喝多了果冻甜酒的后遗症吧。 178 00:09:42,157 --> 00:09:45,779 这派对叫“不要拿所有的钢管” 179 00:09:45,779 --> 00:09:49,122 就在比克曼大厅举办, 180 00:09:50,072 --> 00:09:52,250 呃,还有什么呢, 181 00:09:52,250 --> 00:09:53,297 噢,我们也为素食主义者 182 00:09:53,297 --> 00:09:56,297 准备了没有果冻的甜酒, 183 00:09:56,297 --> 00:10:02,980 好,好,好,是的, 184 00:10:02,980 --> 00:10:05,980 对,我应该回答你的问题。 185 00:10:05,980 --> 00:10:07,182 为了让你更好的记录我的档案, 186 00:10:07,182 --> 00:10:10,182 那么,我是一名主修性工作, 187 00:10:10,182 --> 00:10:12,457 并辅修社交媒体 188 00:10:12,457 --> 00:10:15,151 尤其是值得注意的视频模因。 189 00:10:15,151 --> 00:10:17,289 (笑声) 190 00:10:18,239 --> 00:10:21,490 当然了,显然 191 00:10:21,490 --> 00:10:23,579 我是一个女性主义者。 192 00:10:23,579 --> 00:10:28,571 我被父母取名为贝拉·艾布札格, 193 00:10:28,571 --> 00:10:29,571 与历史上一位有名的, 194 00:10:29,571 --> 00:10:30,986 呃,女权主义者同名, 195 00:10:30,986 --> 00:10:37,255 而且,呃,我也认为代表,呃, 196 00:10:37,255 --> 00:10:39,224 那些对性正面开放的女性主义者们 197 00:10:39,224 --> 00:10:42,224 是很重要的。 198 00:10:42,224 --> 00:10:44,941 你问我什么是对性消极? 199 00:10:44,941 --> 00:10:49,399 呃,我想先了解你认为 200 00:10:49,399 --> 00:10:52,417 怎样才算对性是消极的?(笑声) 201 00:10:52,417 --> 00:10:54,314 哈哈,因为,呃,我们 202 00:10:54,314 --> 00:10:57,314 对这个工作的称呼是非常重要的, 203 00:10:57,314 --> 00:11:01,352 因为,呃,因为我们称它为性工作 204 00:11:01,352 --> 00:11:04,352 是因为它能让人们明白那就是一种工作, 205 00:11:04,352 --> 00:11:09,228 呃,就像是,呃,卫生保健提供者 206 00:11:09,228 --> 00:11:11,712 和保险提供者, 207 00:11:11,712 --> 00:11:17,401 所以我们将这些人都看作是性保健提供者。 208 00:11:18,511 --> 00:11:19,511 是的,但是我自己本身 209 00:11:19,511 --> 00:11:22,184 不会提供直接的性保健服务, 210 00:11:22,184 --> 00:11:26,433 我应该就是对这种工作表示支持。 211 00:11:28,894 --> 00:11:29,894 比如我会拥护其他女性 212 00:11:29,894 --> 00:11:32,563 自愿选择从事这门工作的权利, 213 00:11:32,563 --> 00:11:34,676 如果她们是真心喜欢的。 214 00:11:34,676 --> 00:11:37,509 但是我自己可能在这方面更往前了一步, 215 00:11:37,509 --> 00:11:41,247 呃,保护她们的合法权利和自由。 216 00:11:44,288 --> 00:11:47,133 呃,所以……基本上 217 00:11:47,133 --> 00:11:50,133 我是准备要当一个律师的。 218 00:11:50,133 --> 00:11:51,835 好的,同学们。(笑声)(鼓掌声) 219 00:11:51,835 --> 00:11:55,921 接下去两个也是在2016年左右录下的。 220 00:11:55,921 --> 00:11:57,435 一位是与这个话题 221 00:11:57,435 --> 00:12:02,847 有着非常重要联系的爱尔兰妇女, 222 00:12:02,847 --> 00:12:06,509 但是最先放出的会是一位西印度女人, 223 00:12:06,509 --> 00:12:07,509 该影像在一次为争取性工作者权利的 224 00:12:07,509 --> 00:12:08,831 集会游行中录制, 225 00:12:08,831 --> 00:12:14,241 而该女人则自称为是护卫者。 226 00:12:14,241 --> 00:12:18,792 她在游行中被采访时只戴着嘉年华用头巾, 227 00:12:18,792 --> 00:12:21,460 几乎没有穿衣服。 228 00:12:24,295 --> 00:12:26,379 好的,我现在就可以讲了是吧? 229 00:12:26,379 --> 00:12:28,529 是的,是的,我告诉过你了, 230 00:12:28,529 --> 00:12:32,536 只要不碍事,这些电线怎么放都没事。 231 00:12:33,164 --> 00:12:35,069 对对,等下,能在跟我说一下 232 00:12:35,069 --> 00:12:38,069 那个什么--BERT?BERT。 233 00:12:38,069 --> 00:12:39,579 噢,我告诉你, 234 00:12:39,579 --> 00:12:43,678 我接过起码一位叫Bert的客人, 235 00:12:43,678 --> 00:12:45,467 所以这不会是我第一次 236 00:12:45,697 --> 00:12:48,663 被BERT“布满”我的全身。 237 00:12:51,905 --> 00:12:53,218 噢,不好意思, 238 00:12:53,218 --> 00:12:54,218 但是你必须得了解这项运动的意义 239 00:12:54,218 --> 00:12:56,670 如果你要采访我的话。 240 00:12:56,670 --> 00:12:58,536 行了吧?你可以说了。 241 00:12:58,536 --> 00:12:59,536 没有公正,就没有我们的一块地方! 242 00:12:59,536 --> 00:13:00,934 没有公正,就没有我们的一块地方! 243 00:13:00,934 --> 00:13:03,184 你看到那个标语了吗? 244 00:13:03,184 --> 00:13:05,108 你明白没?P-I-E-C-E(片)。 245 00:13:05,108 --> 00:13:06,878 没有公正,就没有我们的一块地方。 246 00:13:06,878 --> 00:13:09,020 了解了吗? 247 00:13:09,020 --> 00:13:11,244 我要告诉你的是 248 00:13:11,244 --> 00:13:14,079 当我刚来这座城市, 249 00:13:14,079 --> 00:13:15,609 我接了所有我能找到的工作。 250 00:13:15,609 --> 00:13:17,299 我当过保姆, 251 00:13:17,299 --> 00:13:20,299 我曾是各色各样老人的家庭看护, 252 00:13:20,299 --> 00:13:21,422 然后我就想,如果我一定要 253 00:13:21,422 --> 00:13:24,422 碰一个白人的屁股, 254 00:13:24,422 --> 00:13:25,422 我为什么不能拿到 255 00:13:25,422 --> 00:13:27,381 比我现在得到的更多的钱呢, 256 00:13:27,381 --> 00:13:29,285 你明白吗? 257 00:13:29,285 --> 00:13:32,350 你知道当一个家政佣工多难吗? 258 00:13:32,980 --> 00:13:34,729 有些男的特别胖。 259 00:13:34,729 --> 00:13:37,528 你必须得把他们叫起来,翻过去。 260 00:13:37,528 --> 00:13:38,986 现在,是他们来接我, 261 00:13:38,986 --> 00:13:41,986 把我翻过去,你懂吗? 262 00:13:41,986 --> 00:13:45,399 我觉得你得有点儿幽默感才行。 263 00:13:45,399 --> 00:13:47,349 不是,但是,听着, 264 00:13:47,349 --> 00:13:48,349 你找到了一个不完全讨厌 265 00:13:48,349 --> 00:13:50,739 这个工作的一个人。 266 00:13:50,739 --> 00:13:53,502 我是说,这个工作有很多让我感到厌恶的, 267 00:13:53,502 --> 00:13:55,072 但钱绝对不是其中一部分, 268 00:13:55,072 --> 00:13:59,591 我跟你说,只要这是我最能挣到钱的工作, 269 00:13:59,655 --> 00:14:03,811 我就会继续当我的“牙买加人”。 270 00:14:03,811 --> 00:14:04,811 不,我不是牙买加人。 271 00:14:04,811 --> 00:14:07,318 这是他们推销我的一个方式。 272 00:14:07,318 --> 00:14:10,545 我的家人在特立尼达和维尔京金群岛。 273 00:14:10,645 --> 00:14:13,711 他们不知道我在干什么,但你知道吗? 274 00:14:13,711 --> 00:14:16,977 我的孩子们,知道我给他们交了学费, 275 00:14:16,977 --> 00:14:19,484 他们有了自己的书和电脑, 276 00:14:19,484 --> 00:14:22,456 我知道,他们有获得更好未来的机会。 277 00:14:22,456 --> 00:14:23,456 我不会告诉你我的工作内容, 278 00:14:23,456 --> 00:14:25,266 没什么可说的, 279 00:14:25,266 --> 00:14:27,128 我也不会说什么, 280 00:14:27,128 --> 00:14:30,128 你说的什么,感觉被解放? 281 00:14:30,128 --> 00:14:32,920 我要跟你说的是我赚到了钱。 282 00:14:34,120 --> 00:14:37,129 好的。(鼓掌声) 283 00:14:38,872 --> 00:14:41,496 谢谢,很好,就一杯茶 284 00:14:41,496 --> 00:14:43,470 再来点威士忌。 285 00:14:43,470 --> 00:14:48,200 完美,很棒。再来一点点。一滴。很好。 286 00:14:48,200 --> 00:14:51,550 你叫什么?彼得?对吗,彼得? 287 00:14:51,550 --> 00:14:55,118 好的。这对于我是段独特的经历, 288 00:14:55,118 --> 00:15:02,531 我先是进了修道院然后做了妓女。对。 289 00:15:02,550 --> 00:15:04,160 (笑声) 290 00:15:04,160 --> 00:15:06,450 一个在都柏林上大学的女人 291 00:15:06,450 --> 00:15:08,120 为我写了篇文章。 292 00:15:08,120 --> 00:15:10,820 她说:“莫林-菲茨罗伊就是 293 00:15:10,820 --> 00:15:13,820 既是妓女又是处女的真实案例。” 294 00:15:13,820 --> 00:15:15,341 对吧?(笑声) 295 00:15:15,341 --> 00:15:18,359 这听起来是不是特别神经? 296 00:15:18,359 --> 00:15:20,248 我就是这么个分裂的人。 297 00:15:20,248 --> 00:15:21,411 不是吗? 298 00:15:21,781 --> 00:15:24,549 好的。这段经历是由我父亲开始的, 299 00:15:24,549 --> 00:15:26,369 我是说,我父亲跟我们讲话时, 300 00:15:26,369 --> 00:15:28,394 几乎有一半时间是在骂我们一点用也没有, 301 00:15:28,394 --> 00:15:32,856 就是个蠢蛋,没有道德,之类的。 302 00:15:32,856 --> 00:15:36,177 我肯定没有反驳过。 303 00:15:36,177 --> 00:15:38,406 当我16岁时, 304 00:15:38,406 --> 00:15:41,285 我和一个老家伙搞在一块儿, 305 00:15:41,285 --> 00:15:44,837 他希望我能保密, 306 00:15:44,837 --> 00:15:47,345 我也这么做了,我没别的选择, 307 00:15:47,345 --> 00:15:51,752 但当消息传到我父亲那, 308 00:15:51,752 --> 00:15:54,752 我父亲就把我直接送到了修道院。 309 00:15:54,752 --> 00:15:56,170 噢,不是的,那老家伙 310 00:15:56,170 --> 00:15:59,170 仍然会来修道院找我。 311 00:15:59,170 --> 00:16:00,766 他会把我们要见面的纸条 312 00:16:00,766 --> 00:16:04,001 塞在慈善商店后面的砖缝里, 313 00:16:04,001 --> 00:16:05,188 这样我们就能见面了。 314 00:16:05,188 --> 00:16:08,915 他告诉过我他要离开他的妻子, 315 00:16:08,915 --> 00:16:13,141 我相信他了,直到我怀孕。 316 00:16:13,141 --> 00:16:15,458 我做了,彼得,我把写有我怀孕消息的纸条 317 00:16:15,458 --> 00:16:18,458 放在了我们的秘密通讯地点, 318 00:16:18,458 --> 00:16:21,477 但我再也没有见过他。 319 00:16:21,477 --> 00:16:24,070 我把孩子送去给别人抚养了, 320 00:16:24,070 --> 00:16:27,070 这样他也能有个体面的生活, 321 00:16:27,070 --> 00:16:30,385 而我也再也回不了修道院了。 322 00:16:30,565 --> 00:16:32,535 不,我的一个姐姐弗吉尼亚给了我五块钱 323 00:16:32,535 --> 00:16:34,273 买到都柏林的长途汽车票, 324 00:16:34,273 --> 00:16:36,221 这也是我为什么来这里的原因。 325 00:16:36,991 --> 00:16:38,120 造化弄人, 326 00:16:38,120 --> 00:16:41,120 我又爱上了一位比我老很多的家伙, 327 00:16:41,120 --> 00:16:46,159 我总是为我嫁了一个不酗酒的人而开心, 328 00:16:47,349 --> 00:16:49,502 然而事实是,我嫁给了一个混蛋。 329 00:16:49,582 --> 00:16:51,502 他不喝酒, 330 00:16:51,502 --> 00:16:54,184 但是他有吸食少量海洛因的问题, 331 00:16:54,184 --> 00:16:57,279 --对,在我知道前, 332 00:16:57,279 --> 00:16:58,703 是他让我走上了卖淫这条路, 333 00:16:58,703 --> 00:17:01,703 我自己的丈夫。 334 00:17:01,703 --> 00:17:03,771 他需要我来支撑这个家。 335 00:17:03,771 --> 00:17:05,314 那时我才18岁。 336 00:17:06,144 --> 00:17:09,089 不会有什么《风月俏佳人》,我告诉你。 337 00:17:10,509 --> 00:17:12,356 如果茱莉亚·罗伯茨 338 00:17:13,566 --> 00:17:17,569 必须得和一个给她钱的男人睡的话, 339 00:17:17,569 --> 00:17:20,110 我觉得那部电影就不会有。 340 00:17:20,110 --> 00:17:22,339 为了让你记录, 341 00:17:22,339 --> 00:17:23,620 我对合法化的观点是, 342 00:17:23,620 --> 00:17:26,620 我必须说的是我坚决反对。 343 00:17:26,620 --> 00:17:28,864 我只是,我不在乎这些年轻女孩说什么。 344 00:17:28,864 --> 00:17:31,975 要知道,过着那种生活只会让人迷失, 345 00:17:31,975 --> 00:17:34,483 我现在已经63岁了。 346 00:17:34,483 --> 00:17:36,523 我仍然在努力探索我到底是谁。 347 00:17:37,503 --> 00:17:41,240 我从来就不是一个妻子,修女。 348 00:17:41,240 --> 00:17:44,560 或是一个妓女,不是真的是。 349 00:17:44,560 --> 00:17:47,648 从没人问过我我想做什么。 350 00:17:47,648 --> 00:17:49,482 他们只是告诉我要去做什么, 351 00:17:49,482 --> 00:17:50,793 如果真的合法化了, 352 00:17:50,793 --> 00:17:52,433 那你就真的是在跟这些女孩们说: 353 00:17:52,433 --> 00:17:55,264 "去吧,用这种让人迷失的方式谋生。" 354 00:17:55,264 --> 00:17:57,872 而很多女孩会跟着我们所说的做。 355 00:17:58,612 --> 00:18:03,669 好的,四种来自--(鼓掌声)-- 356 00:18:03,669 --> 00:18:05,829 来自相当不同声音的观点,对吧? 357 00:18:05,829 --> 00:18:08,226 一位女性说性本身是非常自然的一件事, 358 00:18:08,266 --> 00:18:12,794 但是性行业使性变得机械化,工业化。 359 00:18:12,794 --> 00:18:17,162 第二位女性认为性工作应该被准许, 360 00:18:17,162 --> 00:18:18,812 应该是自由的,女性主义, 361 00:18:18,812 --> 00:18:21,531 虽然她自己,很显然, 362 00:18:21,531 --> 00:18:23,568 并不是特别热衷于这件事。 363 00:18:23,568 --> 00:18:27,995 第三位女性即大家所说的性工作者 364 00:18:27,995 --> 00:18:31,340 不赞成性工作是自由的, 365 00:18:31,340 --> 00:18:33,100 但她希望妇女能够享有经济赋权, 366 00:18:33,100 --> 00:18:36,412 而第四位女性说不只是性交易, 367 00:18:36,412 --> 00:18:38,938 女性被禁止的角色都在一定程度上 368 00:18:38,938 --> 00:18:42,398 阻止她找到真正的自己,对吧? 369 00:18:42,398 --> 00:18:44,395 另一个大多数人不知道的事实是 370 00:18:44,395 --> 00:18:50,080 女生被介绍到性行业的危险年龄是 371 00:18:50,080 --> 00:18:52,110 12-13岁。 372 00:18:52,110 --> 00:18:55,146 我们也认为这个年龄的女孩们 373 00:18:55,146 --> 00:18:58,791 首次接触到女性情色照片的年龄 374 00:18:58,791 --> 00:19:01,345 也很早,对吧? 375 00:19:01,345 --> 00:19:06,105 这是芭比娃娃,对吧? 376 00:19:06,105 --> 00:19:07,105 我刚开始以为 377 00:19:07,105 --> 00:19:09,692 那是防止厌食症的教育工具-- 378 00:19:09,692 --> 00:19:10,842 (笑声)-- 379 00:19:10,842 --> 00:19:14,209 然而,实际上,她被很多人认为是 380 00:19:14,209 --> 00:19:18,272 女性美的标准, 381 00:19:18,272 --> 00:19:21,615 很多年轻女孩会开始所谓的节食。 382 00:19:21,615 --> 00:19:24,234 还记得这个词吗? 383 00:19:24,234 --> 00:19:27,234 就是从六岁起故意控制食物摄入量, 384 00:19:27,234 --> 00:19:30,061 同时使自己的身材保持在 385 00:19:30,061 --> 00:19:31,901 大家认为的美的范围。对吧? 386 00:19:31,901 --> 00:19:33,112 恩? 387 00:19:33,712 --> 00:19:34,712 对的,布莱德利,真棒, 388 00:19:34,712 --> 00:19:35,756 非常精彩的一个观点。 389 00:19:35,756 --> 00:19:37,585 所以在那时的市场利润是巨大的, 390 00:19:37,585 --> 00:19:40,585 他们通过让人们以一种确定的标准 391 00:19:40,585 --> 00:19:41,585 来看待一切包括性生活 392 00:19:41,585 --> 00:19:44,463 来获取巨额利润,对吧? 393 00:19:44,463 --> 00:19:46,618 但是特别是女孩, 394 00:19:46,618 --> 00:19:49,618 大家都希望她们都是性感的, 395 00:19:49,618 --> 00:19:52,970 但又绝不能放荡.对吧? 396 00:19:52,970 --> 00:19:55,237 这是我们听到的羞耻的一部分。 397 00:19:55,237 --> 00:19:56,839 对。 398 00:19:56,839 --> 00:19:58,696 瓦莱丽,对吧?很好,非常好。 399 00:19:58,696 --> 00:20:01,506 当然,男人们也会做爱, 400 00:20:01,506 --> 00:20:03,944 但是你要知道, 401 00:20:03,944 --> 00:20:06,215 男人如果放荡,他们会被怎么评论? 402 00:20:06,675 --> 00:20:08,541 非常好,他们是男人啊。 403 00:20:08,541 --> 00:20:10,747 (笑声)(鼓掌声) 404 00:20:10,747 --> 00:20:16,319 活在那样的世界也不是件轻松的事,对吧? 405 00:20:16,859 --> 00:20:18,711 也不都是坏消息。 406 00:20:18,711 --> 00:20:19,711 21世纪初大部分的女性, 407 00:20:19,711 --> 00:20:22,217 认为她们被赋权, 408 00:20:22,217 --> 00:20:26,120 男性普遍也认为自己在进步着, 409 00:20:26,150 --> 00:20:28,990 而事实上,大部分的人会关心 410 00:20:28,990 --> 00:20:30,975 人口贩卖这种问题, 411 00:20:30,975 --> 00:20:33,636 但他们绝对不会将这些与 412 00:20:33,636 --> 00:20:36,427 娱乐性的成人产业联系在一起。 413 00:20:36,427 --> 00:20:37,427 我们得快点,同学们-- 414 00:20:37,427 --> 00:20:39,850 我们快要下课了-- 415 00:20:39,850 --> 00:20:42,065 我们接下去会听到一位男性 416 00:20:42,065 --> 00:20:43,839 对这个话题的简单观点。 417 00:20:43,839 --> 00:20:49,474 接下去的这位是在他的单身之夜被采访的。 418 00:20:51,426 --> 00:20:54,979 伙计们,你们能声音小点吗? 419 00:20:54,979 --> 00:20:57,185 我现在要和BERT说话。 420 00:20:57,185 --> 00:20:58,778 噢,你不是BERT。 421 00:20:59,298 --> 00:21:01,573 BERT是……,噢,好吧。 422 00:21:01,573 --> 00:21:04,638 不,不,不,完全没问题。我没醉, 423 00:21:04,638 --> 00:21:07,473 我想我可以帮上忙。 424 00:21:08,073 --> 00:21:11,892 我完全相信因果那套。 425 00:21:11,892 --> 00:21:13,332 (笑声) 426 00:21:13,332 --> 00:21:15,714 实际上,我现在就穿着汤姆斯。 427 00:21:16,954 --> 00:21:20,560 对,汤姆斯,比如说他们的鞋子, 428 00:21:20,560 --> 00:21:21,857 你每买一双, 429 00:21:21,857 --> 00:21:24,857 就有一个非洲孩子有干净水喝。 430 00:21:24,857 --> 00:21:26,394 对。就是这样。 431 00:21:26,394 --> 00:21:29,181 但是你刚才问了什么?不好意思。 432 00:21:29,181 --> 00:21:30,889 我当然相信妇女权利。 433 00:21:30,889 --> 00:21:33,889 我就要和一个女人结婚了。 434 00:21:33,889 --> 00:21:36,389 (笑声) 435 00:21:36,389 --> 00:21:37,389 不,我的意思是, 436 00:21:37,389 --> 00:21:40,018 不能因为我在脱衣舞俱乐部的停车场 437 00:21:40,018 --> 00:21:43,042 就认为我是个性别歧视者或是别的什么。 438 00:21:43,042 --> 00:21:46,594 我的未婚妻是个令人敬佩的人, 439 00:21:46,594 --> 00:21:48,274 她是一个坚强又聪明的女人, 440 00:21:48,274 --> 00:21:49,949 就是个很棒的女人。 441 00:21:49,949 --> 00:21:50,949 对,她知道我在这。 442 00:21:50,949 --> 00:21:51,949 她现在可能跟我一样 443 00:21:51,949 --> 00:21:53,518 也在个脱衣舞俱乐部里, 444 00:21:53,518 --> 00:21:55,510 哈哈,开玩笑的。 445 00:21:55,510 --> 00:21:56,510 我跟我的伴郎说 446 00:21:56,510 --> 00:21:57,602 他可以给我准备个惊喜什么的, 447 00:21:57,602 --> 00:21:59,597 他应该是觉得这挺好玩的, 448 00:21:59,597 --> 00:22:01,700 但其实也没什么特别。 449 00:22:02,350 --> 00:22:04,720 对,我们一起上的商学院。 450 00:22:05,060 --> 00:22:06,540 沃顿商学院。 451 00:22:06,540 --> 00:22:07,724 (笑声) 452 00:22:07,724 --> 00:22:10,171 伙计们,你们能-- 453 00:22:10,171 --> 00:22:12,087 好吧,但这是我的单身派对, 454 00:22:12,087 --> 00:22:13,087 就算跟Anderson Cooper 455 00:22:13,087 --> 00:22:15,595 在停车场一起过也是我的单身派对。 456 00:22:15,595 --> 00:22:18,266 好吧,我们里头见。 457 00:22:19,076 --> 00:22:21,214 好吧,呃,Anderson, 458 00:22:21,214 --> 00:22:25,111 呵呵,首先,脱衣舞 459 00:22:25,111 --> 00:22:27,895 和那什么什么性交易 460 00:22:27,895 --> 00:22:31,403 完全不是两回事儿。 461 00:22:31,403 --> 00:22:32,403 你知道吗? 462 00:22:32,403 --> 00:22:34,659 你可以继续说它是性行业或是什么, 463 00:22:34,659 --> 00:22:35,659 但是,如果一个女孩儿年满18岁后 464 00:22:35,659 --> 00:22:40,475 想当艳舞女郎, 465 00:22:40,475 --> 00:22:43,002 她完全有这个权利呀。 466 00:22:43,092 --> 00:22:46,340 哇,哇,我知道你说什么了, 467 00:22:46,340 --> 00:22:47,340 但是我就是觉得人们就是 468 00:22:47,340 --> 00:22:49,976 要把我们想得很饥渴似的, 469 00:22:49,976 --> 00:22:53,114 自发地就去找妓女去了。 470 00:22:53,114 --> 00:22:57,410 就算我发了誓,我去参加兄弟会。 471 00:22:58,350 --> 00:23:01,337 我亲近的那些兄弟们,他们都和我很像。 472 00:23:01,337 --> 00:23:05,290 我们只是普通人, 473 00:23:05,290 --> 00:23:09,928 无法理解的是那必须得当重色轻友的混蛋。 474 00:23:09,928 --> 00:23:13,643 但实际上,重色轻友并不真正是这样, 475 00:23:14,603 --> 00:23:18,380 实际上这只是对你在乎你的兄弟们 476 00:23:18,380 --> 00:23:20,516 并且将他们放在首位的开玩笑罢了。 477 00:23:21,466 --> 00:23:23,576 对,但你也不能怪媒体。 478 00:23:23,576 --> 00:23:26,110 我是说,如果你去看《宿醉2》, 479 00:23:26,110 --> 00:23:28,264 并且把它作为你人生的信条, 480 00:23:28,264 --> 00:23:30,800 我不知道怎么跟你说。 481 00:23:30,800 --> 00:23:32,862 你懂吗?你不会看完《谍影重重》 482 00:23:32,862 --> 00:23:37,106 就把你的车开到威尼斯小划船上。(笑声) 483 00:23:37,736 --> 00:23:40,672 呃,对,呃,如果你是个小孩子, 484 00:23:40,672 --> 00:23:42,876 情况当然不一样了,但是-- 485 00:23:42,876 --> 00:23:46,570 对,对,我记得一点。 486 00:23:47,380 --> 00:23:50,480 一次我在一个孩子的家里玩GTA, 487 00:23:51,280 --> 00:23:52,510 啊,侠盗猎车手? 488 00:23:53,417 --> 00:23:56,123 哥们,你加拿大来的?(笑声) 489 00:23:57,593 --> 00:24:00,986 你是《侠盗猎车手》游戏里的玩家, 490 00:24:00,986 --> 00:24:04,160 你到处走, 491 00:24:04,160 --> 00:24:07,092 杀的警察越多, 492 00:24:07,092 --> 00:24:09,763 得到的点数就越高,就那样。 493 00:24:09,763 --> 00:24:12,601 而且,你会在游戏里发现妓女们, 494 00:24:12,601 --> 00:24:15,798 显然,你可以和她们做爱, 495 00:24:15,798 --> 00:24:19,655 当然你在之后也可以杀了她们把钱拿回来。 496 00:24:20,525 --> 00:24:24,466 我记得这个孩子用车辗过他们好几次 497 00:24:24,466 --> 00:24:27,320 并且他获得了所有的点数。 498 00:24:27,320 --> 00:24:29,755 当时我们大概10岁。 499 00:24:31,685 --> 00:24:33,777 实际上那种感觉很糟糕。 500 00:24:34,827 --> 00:24:40,215 不,我应该什么都没说,就是玩完就回家了。 501 00:24:40,845 --> 00:24:43,770 好了,同学们,我们还有很多 502 00:24:43,770 --> 00:24:46,135 与这话题有更密切关系的男性。(笑声) 503 00:24:47,955 --> 00:24:52,880 下一位是位自称曾做过拉皮条, 504 00:24:52,880 --> 00:24:54,526 现已洗心革面的励志演说家, 505 00:24:54,526 --> 00:24:56,964 人生导师与治疗专家, 506 00:24:56,964 --> 00:24:57,964 但是如果你想要了解更多, 507 00:24:57,964 --> 00:25:00,934 你得来剧院看整个演出。 508 00:25:00,934 --> 00:25:04,920 非常感谢,你们是最棒的TED听众。 509 00:25:04,920 --> 00:25:06,716 我会在《销售/购买/日期》与你们再见。 510 00:25:06,716 --> 00:25:12,287 (鼓掌声)