[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.96,0:00:02.89,Default,,0000,0000,0000,,Bu "Al/Sat/Eskit" adında bir oyun. Dialogue: 0,0:00:02.89,0:00:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Broadway'de "Köprü ve Tünel"den sonra Dialogue: 0,0:00:05.96,0:00:09.33,Default,,0000,0000,0000,,oynadığım ilk oyun\N--teşekkürler-- Dialogue: 0,0:00:09.33,0:00:13.100,Default,,0000,0000,0000,,sadece sizin için seçtim, öyleyse\Nbaşlıyoruz. Dialogue: 0,0:00:17.76,0:00:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Evet. Sınıf, başlamadan önce elektrikli\Ncihazların Dialogue: 0,0:00:20.90,0:00:25.62,Default,,0000,0000,0000,,kesinlikle kapalı olduğundan emin olalım. Dialogue: 0,0:00:26.27,0:00:31.38,Default,,0000,0000,0000,,Pekala sınıf, umarım az önce söylediğim\Nşeyi tanımışsınızdır -- Dialogue: 0,0:00:31.98,0:00:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Çok iyi, bir cep telefonu anonsu. Dialogue: 0,0:00:35.20,0:00:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Değil mi? Bu mobil telefon\Nolarak da bilinirdi. Dialogue: 0,0:00:39.38,0:00:41.61,Default,,0000,0000,0000,,Hatırlarsınız, bu çağın insanlarının Dialogue: 0,0:00:41.61,0:00:46.48,Default,,0000,0000,0000,,dışarıdan gelen elektrikli aletleri vardı Dialogue: 0,0:00:46.48,0:00:48.43,Default,,0000,0000,0000,,bunun gibi bir şey Dialogue: 0,0:00:48.43,0:00:51.37,Default,,0000,0000,0000,,ve bunlardan bir taneyi hep yanlarında \Ntaşırlardı Dialogue: 0,0:00:51.37,0:00:54.75,Default,,0000,0000,0000,,ve içlerindeki en büyük korkulardan biri Dialogue: 0,0:00:54.75,0:00:58.14,Default,,0000,0000,0000,,telefonlarının uygunsuz bir anda çalıp\Nonları rezil etmesiydi. Dialogue: 0,0:00:58.14,0:01:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Değil mi? Size bu çağ hakkında\Nbirkaç ıvır zıvır bilgi olsun. Dialogue: 0,0:01:00.54,0:01:03.10,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:01:03.10,0:01:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Bugünkü dersimizde Dialogue: 0,0:01:05.85,0:01:09.79,Default,,0000,0000,0000,,o tarihten bugüne kadar gelen Dialogue: 0,0:01:09.79,0:01:12.16,Default,,0000,0000,0000,,çoklu BERT modüllerini anlatacağım, Dialogue: 0,0:01:12.16,0:01:14.97,Default,,0000,0000,0000,,başlangıcı tahminen 2016. Dialogue: 0,0:01:14.97,0:01:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Hatırlayın, bu BERT programının ilk \Nsenesiydi. Dialogue: 0,0:01:19.32,0:01:21.69,Default,,0000,0000,0000,,Yani üzerinden geçeceğimiz\Nbir hayli modül var. Dialogue: 0,0:01:21.69,0:01:25.70,Default,,0000,0000,0000,,Aklınızda tutun, çok çeşitli bedenlerde, Dialogue: 0,0:01:25.70,0:01:26.88,Default,,0000,0000,0000,,farklı yaşlarda, Dialogue: 0,0:01:27.58,0:01:31.40,Default,,0000,0000,0000,,ayrıca o dönemde etnik gruplar veya\Nırklar dedikleri şeylerde yaşayacağım. Dialogue: 0,0:01:31.40,0:01:33.49,Default,,0000,0000,0000,,Bunları ilk üniteden hatırlarsınız. Dialogue: 0,0:01:33.49,0:01:36.81,Default,,0000,0000,0000,,ve -- (Gülüşmeler) cinsiyetten devam\Nedecek olursak, Dialogue: 0,0:01:36.81,0:01:39.32,Default,,0000,0000,0000,,erkek bedenlerinde de yaşayacağım. Dialogue: 0,0:01:39.32,0:01:40.99,Default,,0000,0000,0000,,O zamanda oldukça ikiliydi. Dialogue: 0,0:01:40.99,0:01:42.55,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:01:42.55,0:01:45.87,Default,,0000,0000,0000,,Unutmayın, biz bu modülü gelecek haftanın Dialogue: 0,0:01:45.87,0:01:47.84,Default,,0000,0000,0000,,cinsiyet teması için okuyoruz. Dialogue: 0,0:01:47.84,0:01:51.88,Default,,0000,0000,0000,,Birkaçınızın bu kitabı hap formunda\Nistediğinizi biliyorum. Dialogue: 0,0:01:51.88,0:01:56.20,Default,,0000,0000,0000,,Biliyorum ki insanlar hâlâ hap almanın\Nöğrenmek için daha iyi olduğuna inanıyor, Dialogue: 0,0:01:56.20,0:02:01.70,Default,,0000,0000,0000,,ama atalarımızın yaptıklarını\Ntecrübe etmek adına, Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:07.21,Default,,0000,0000,0000,,normal yollardan, gözlerimizle \Nokuyalım, tamam mı? Dialogue: 0,0:02:07.21,0:02:12.22,Default,,0000,0000,0000,,Ve bu arada, kaç kişiye\Nduygusal olarak bağlısınız? Dialogue: 0,0:02:12.22,0:02:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Lütfen bağlarınızı çözün. \NTamam mı? Dialogue: 0,0:02:14.92,0:02:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Zor biliyorum, ama tamamen doğal duygular Dialogue: 0,0:02:19.86,0:02:21.72,Default,,0000,0000,0000,,hissedebilmenizi istiyorum. Dialogue: 0,0:02:21.72,0:02:24.53,Default,,0000,0000,0000,,Programın bu bölümü için önemli. Dialogue: 0,0:02:25.89,0:02:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Evet, Macy? Dialogue: 0,0:02:27.76,0:02:31.63,Default,,0000,0000,0000,,Tamam. Anladım.\NEğer isteksizsen... Dialogue: 0,0:02:31.63,0:02:33.100,Default,,0000,0000,0000,,Tamam, peki.\NBunu dersten sonra tartışabiliriz. Dialogue: 0,0:02:33.100,0:02:36.43,Default,,0000,0000,0000,,Peki, senin kaygılarını tartışacağız. Dialogue: 0,0:02:36.43,0:02:40.55,Default,,0000,0000,0000,,Rahatla. Kimse ölmedi,\Nkimse çürümeye başlamadı. Dialogue: 0,0:02:40.55,0:02:43.89,Default,,0000,0000,0000,,Tamam. Dersten sonra. Tamam mı? \NDersten sonra. Dialogue: 0,0:02:45.13,0:02:47.14,Default,,0000,0000,0000,,Hadi başlayalım. Dialogue: 0,0:02:47.14,0:02:53.55,Default,,0000,0000,0000,,Bu kişi kendini orta sınıf bir ev\Nhanımı olarak tanımladı. Dialogue: 0,0:02:53.55,0:02:55.85,Default,,0000,0000,0000,,Unutmayın, bu insanların Dialogue: 0,0:02:55.85,0:02:59.98,Default,,0000,0000,0000,,kimliklerindeki ilk modüller korundu. Dialogue: 0,0:02:59.98,0:03:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Bu, aralarındaki çoğu kişi için\Ntabu olan konumuz hakkında Dialogue: 0,0:03:03.20,0:03:07.13,Default,,0000,0000,0000,,daha özgürce konuşmalarını sağladı. Dialogue: 0,0:03:08.11,0:03:11.73,Default,,0000,0000,0000,,Tamam tatlım, \Nsen hazır olduğunda ben hazırım. Dialogue: 0,0:03:11.73,0:03:14.96,Default,,0000,0000,0000,,Hayır, tatlım. Dedim ki\Nsen hazır olduğunda ben hazırım. Dialogue: 0,0:03:16.06,0:03:17.35,Default,,0000,0000,0000,,Donuyorum. Dialogue: 0,0:03:18.06,0:03:21.21,Default,,0000,0000,0000,,Bu kayıt stüdyosunun içi bir kiler gibi. Dialogue: 0,0:03:21.21,0:03:22.99,Default,,0000,0000,0000,,Bir şal getirmeliydim. Dialogue: 0,0:03:23.81,0:03:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Bu kadar üstün teknoloji varken \Nsıcağı karşılayacak paraları yok. Dialogue: 0,0:03:28.38,0:03:31.68,Default,,0000,0000,0000,,Ne diyor? Seni duyamıyorum! Dialogue: 0,0:03:31.68,0:03:34.56,Default,,0000,0000,0000,,Camdan seni duyamıyorum tatlım! Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:37.32,Default,,0000,0000,0000,,Buradaymışsın, kulağımda. Dialogue: 0,0:03:37.32,0:03:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Tamam, duyabiliyor musun beni? Dialogue: 0,0:03:39.92,0:03:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Bütün dediklerimi. Dialogue: 0,0:03:41.78,0:03:44.86,Default,,0000,0000,0000,,Evet, biraz üşüdüm. Dialogue: 0,0:03:45.98,0:03:51.55,Default,,0000,0000,0000,,Demek bu soğuk, makineler ve\Nyeni teknoloji için. Dialogue: 0,0:03:51.55,0:03:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Tamam evet, tekrar\Nhatırlat, sadece sesimi değil, hislerimi Dialogue: 0,0:03:57.30,0:03:59.60,Default,,0000,0000,0000,,ve anılarımı da kaydediyorsun,\Ndeğil mi? Dialogue: 0,0:04:00.41,0:04:02.43,Default,,0000,0000,0000,,Evet, BERT, bununla ilgili\Nbir şeyler okumuştum. Dialogue: 0,0:04:02.43,0:04:05.48,Default,,0000,0000,0000,,Bio-Empatik Rezonans Teknolojisi. Dialogue: 0,0:04:05.48,0:04:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Evet, evet, böylece insanlar\Ndeneyimlerimi ve anılarımı Dialogue: 0,0:04:10.64,0:04:12.54,Default,,0000,0000,0000,,hissedebilecekler mi? Tamam. Dialogue: 0,0:04:12.54,0:04:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Evet, tamam, hazırım. Dialogue: 0,0:04:13.96,0:04:18.06,Default,,0000,0000,0000,,Hafızamın nasıl çalıştığını test \Nedeceksin sandım. Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:21.27,Default,,0000,0000,0000,,Sana çok geç kaldığını söyleyecektim,\Nkötü haberler olduğunu. Dialogue: 0,0:04:22.85,0:04:25.65,Default,,0000,0000,0000,,Yok yok, devam et tatlım. Dialogue: 0,0:04:25.65,0:04:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Ha, bu ilk soru mu? Dialogue: 0,0:04:27.98,0:04:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Fahişelik hakkında ne mi düşünüyorum? Dialogue: 0,0:04:31.26,0:04:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Beni ayartmaya mı çalışıyorsun, genç adam? Dialogue: 0,0:04:35.48,0:04:39.96,Default,,0000,0000,0000,,Yaşlı-Genç aşk hikayelerini duydum da,\Nsen kaç yaşındasın, 20 falan mı? Dialogue: 0,0:04:41.10,0:04:42.84,Default,,0000,0000,0000,,18? 18 yaşında. Dialogue: 0,0:04:42.84,0:04:48.46,Default,,0000,0000,0000,,Sanırım cüzdanımda 18 yaşından büyük\Nşekerler var. Dialogue: 0,0:04:48.46,0:04:49.94,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:04:52.28,0:04:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Sana takılıyorum tatlım. \NHayır, her soruya açığım. Dialogue: 0,0:04:57.94,0:05:02.37,Default,,0000,0000,0000,,Tabii. Fahişelik hakkında\N--seks işçiliği, seks işçiliği. Dialogue: 0,0:05:03.95,0:05:07.92,Default,,0000,0000,0000,,Hayır, benim zamanımda fahişelik denirdi,\Nseks işi değil. Dialogue: 0,0:05:07.92,0:05:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Aynı zamanda pornografi \Niçerdiği için mi? Dialogue: 0,0:05:10.67,0:05:12.48,Default,,0000,0000,0000,,Tamam. Dialogue: 0,0:05:12.48,0:05:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Hayır, sanırım ben küçük bir kızken, Dialogue: 0,0:05:14.66,0:05:17.17,Default,,0000,0000,0000,,onun için de bir isim yoktu. Dialogue: 0,0:05:17.17,0:05:22.90,Default,,0000,0000,0000,,Sanırım onlara müstehcen dergiler veya\Nmüstehcen filmler derdik. Dialogue: 0,0:05:22.90,0:05:25.37,Default,,0000,0000,0000,,Sizin internettekiler gibi değil tabii. Dialogue: 0,0:05:26.13,0:05:29.64,Default,,0000,0000,0000,,Hayır, paylaşmamda bir sıkıntı yok. Dialogue: 0,0:05:29.64,0:05:34.63,Default,,0000,0000,0000,,Rahmetli eşim ve ben,\Nçok romantik bir çifttik. Dialogue: 0,0:05:35.90,0:05:38.71,Default,,0000,0000,0000,,Çok sevecendik, anlarsın ya. Dialogue: 0,0:05:39.79,0:05:43.16,Default,,0000,0000,0000,,Tabii yaşlandıkça, düşündüm ki\Nerkeklerin aldığı Dialogue: 0,0:05:43.16,0:05:47.32,Default,,0000,0000,0000,,bazı haplar eşime yardımcı olabilirdi, Dialogue: 0,0:05:49.32,0:05:52.41,Default,,0000,0000,0000,,ama o bunlarla hiç ilgilenmedi, Dialogue: 0,0:05:52.41,0:05:58.47,Default,,0000,0000,0000,,ama belki internetten yetişkin\Nfilmleri izleyebilirdik? Dialogue: 0,0:05:58.47,0:06:01.91,Default,,0000,0000,0000,,Sadece ilham almak için, anlarsın ya. Dialogue: 0,0:06:01.91,0:06:06.09,Default,,0000,0000,0000,,Ama o dönem ikimiz de bilgisayardan \Npek anlamazdık Dialogue: 0,0:06:06.91,0:06:09.62,Default,,0000,0000,0000,,genelde internetle ilgili bir şeyle yardım\Nlazım olduğunda Dialogue: 0,0:06:09.62,0:06:14.60,Default,,0000,0000,0000,,çocuklarımızı ya da torunlarımızı \Nçağırırdık, Dialogue: 0,0:06:14.60,0:06:18.16,Default,,0000,0000,0000,,ama tabii ki, böyle bir durumda\Nbu bir seçenek değildi. Dialogue: 0,0:06:18.16,0:06:22.99,Default,,0000,0000,0000,,Sonra düşündüm, kendi kendime biraz\Nkurcalamam gerekecekti. Dialogue: 0,0:06:23.59,0:06:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Ne kadar zor olabilirdi ki? Dialogue: 0,0:06:26.13,0:06:29.76,Default,,0000,0000,0000,,Belli anahtar kelimeleri aratıp bakarsın -- Dialogue: 0,0:06:29.76,0:06:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Evet, haklısın genç adam. Dialogue: 0,0:06:31.96,0:06:34.67,Default,,0000,0000,0000,,Ne gördüğümü hayal bile edemezsin. Dialogue: 0,0:06:34.67,0:06:39.62,Default,,0000,0000,0000,,Öncelikle, bilirsin, normalce\Nsevişen çiftler Dialogue: 0,0:06:39.62,0:06:41.96,Default,,0000,0000,0000,,bulmaya çalışıyordum. Dialogue: 0,0:06:43.30,0:06:47.79,Default,,0000,0000,0000,,Fakat bu, aynı anda\Nikiden fazla kişi hep birlikte. Dialogue: 0,0:06:47.79,0:06:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Hangi uzuv hangi bedenin, ayırt edemezdin. Dialogue: 0,0:06:51.60,0:06:55.78,Default,,0000,0000,0000,,Bunları nasıl çektiklerini anlatamıyorum. Dialogue: 0,0:06:55.78,0:07:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Sevişmek dışında her şey vardı. Dialogue: 0,0:07:02.66,0:07:06.88,Default,,0000,0000,0000,,Bir sürü şey vardı. Dialogue: 0,0:07:07.39,0:07:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Ancak içinden aşk bölümü, \Nyani tüm eğlencesi alınmıştı. Dialogue: 0,0:07:11.50,0:07:15.42,Default,,0000,0000,0000,,Hepsi çok aşırıydı, anlarsın ya. Dialogue: 0,0:07:15.42,0:07:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Ekstrem sporlarda olduğu gibi. Dialogue: 0,0:07:19.15,0:07:22.21,Default,,0000,0000,0000,,Çok fazla dayanıklılık, Dialogue: 0,0:07:22.78,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ama sıfır hassasiyet. Dialogue: 0,0:07:25.80,0:07:32.12,Default,,0000,0000,0000,,Sonuç olarak, bu asla geri\Nalamayacağım bir 19.95 dolardı Dialogue: 0,0:07:32.12,0:07:36.94,Default,,0000,0000,0000,,ama kredi kartında "eğlence hizmeti" \Nolarak gözüktü. Dialogue: 0,0:07:36.94,0:07:39.73,Default,,0000,0000,0000,,Eşim de pek dahi değildir, böylece Dialogue: 0,0:07:39.73,0:07:42.08,Default,,0000,0000,0000,,her şeyden sonra Dialogue: 0,0:07:43.13,0:07:45.57,Default,,0000,0000,0000,,ortaya çıktı ki, Dialogue: 0,0:07:45.57,0:07:49.41,Default,,0000,0000,0000,,eşimin ekstra ilhama ihtiyacı yokmuş. Dialogue: 0,0:07:51.15,0:07:54.73,Default,,0000,0000,0000,,Evet, bir sonraki kişi genç bir kadın\N-- (Alkışlar) -- Dialogue: 0,0:07:55.92,0:07:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Evet sınıf, sıradaki kişi \NBella adında genç bir kadın. Dialogue: 0,0:07:58.96,0:08:02.90,Default,,0000,0000,0000,,Üniversite öğrencisi, 2016'da Körfez \NBölgesi'nde bir okuldaki Dialogue: 0,0:08:02.90,0:08:06.83,Default,,0000,0000,0000,,seks işçiliği bölümünün\NFeminist Pornosuna Giriş Dialogue: 0,0:08:06.83,0:08:11.32,Default,,0000,0000,0000,,dersi sırasında röportaj yapılmış. Dialogue: 0,0:08:11.32,0:08:14.67,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:08:14.67,0:08:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Sizin beni çektiğiniz gibi ben de Dialogue: 0,0:08:17.44,0:08:19.81,Default,,0000,0000,0000,,sizi kayda almak istiyorum Dialogue: 0,0:08:19.81,0:08:21.90,Default,,0000,0000,0000,,meta kaydı yapar gibi falan. Dialogue: 0,0:08:22.89,0:08:26.61,Default,,0000,0000,0000,,Bu çok süper bir deneyim. Yani, gerçekten, Dialogue: 0,0:08:26.61,0:08:30.13,Default,,0000,0000,0000,,ve bunu Instagram ve Tumblr'ım\Niçin çekmek istiyorum. Dialogue: 0,0:08:30.13,0:08:33.13,Default,,0000,0000,0000,,Selam millet! Ben Bella, Dialogue: 0,0:08:33.13,0:08:36.63,Default,,0000,0000,0000,,ve şuan benimle şu harika, \Nyani gerçekten harika Dialogue: 0,0:08:37.72,0:08:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Bio-Empatik Rezonans Teknolojisi için\Nröportaj yapıyorlar. Dialogue: 0,0:08:43.50,0:08:49.78,Default,,0000,0000,0000,,Gördüğünüz gibi, yani, temelde, bu \Nkaydedilen yer Dialogue: 0,0:08:49.78,0:08:51.70,Default,,0000,0000,0000,,işte bunlardan, yani, şu elektrotlardan Dialogue: 0,0:08:51.70,0:08:57.04,Default,,0000,0000,0000,,hipokampüsümde nöropeptit gibi\Nbir şey üretiliyor veya her neyse. Dialogue: 0,0:08:58.16,0:09:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Daha sonradan bunları yeniden\Nyapılandıracaklar Dialogue: 0,0:09:00.92,0:09:06.63,Default,,0000,0000,0000,,yani, tıpkı benim kendi anılarım,\Nkendi yaşadıklarımmış gibi Dialogue: 0,0:09:06.63,0:09:11.64,Default,,0000,0000,0000,,böylece başka insanlar da gerçekten\Nbenim şuan ne hissettiğimi anlayabilecek. Dialogue: 0,0:09:12.32,0:09:14.57,Default,,0000,0000,0000,,Tamam, tamam. Dialogue: 0,0:09:14.57,0:09:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Merhaba gelecekte beni deneyimleyen \NBERT kişisi. Dialogue: 0,0:09:20.75,0:09:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Üniversite birinci sınıf olmak böyle\Nbir his Dialogue: 0,0:09:24.56,0:09:29.78,Default,,0000,0000,0000,,ve bir de, yani, şu benim aracılığımla \Ndeneyimledğin bu baş ağrısı Dialogue: 0,0:09:29.78,0:09:36.20,Default,,0000,0000,0000,,dün gece içtiğim Jell-O şatların\Nyan etkisi, Dialogue: 0,0:09:36.20,0:09:39.12,Default,,0000,0000,0000,,Çarşambaları yarı-haftalık feminist \Ndirek dansı partisi Dialogue: 0,0:09:39.12,0:09:42.16,Default,,0000,0000,0000,,düzenliyorum da. Dialogue: 0,0:09:42.16,0:09:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Biz ona "Pole(direk)miğe Girme" diyoruz\N(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:09:45.78,0:09:49.12,Default,,0000,0000,0000,,Beekman Salonu'nda oluyor Dialogue: 0,0:09:50.07,0:09:52.25,Default,,0000,0000,0000,,ve başka, Dialogue: 0,0:09:52.25,0:09:56.30,Default,,0000,0000,0000,,veganlar için jöle olmayan\NJell-O şatlar da var Dialogue: 0,0:09:56.30,0:10:04.54,Default,,0000,0000,0000,,ve evet, evet kesinlikle! Sizin\Nsorularınıza da yoğunlaşmalıyız. Dialogue: 0,0:10:04.89,0:10:10.18,Default,,0000,0000,0000,,Evet, kayıtlara geçsin, ben, yani, \Nseks işçiliği okuyorum Dialogue: 0,0:10:10.18,0:10:12.46,Default,,0000,0000,0000,,sosyal medya konusunda da yan dal\Nyapıyorum, Dialogue: 0,0:10:12.46,0:10:15.15,Default,,0000,0000,0000,,Youtube meme'lerine ağırlık veriyorum\Ngenelde. Dialogue: 0,0:10:15.15,0:10:17.29,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:10:18.24,0:10:21.49,Default,,0000,0000,0000,,Evet, tabi, kendimi şey gibi\Ngörüyorum Dialogue: 0,0:10:21.49,0:10:23.58,Default,,0000,0000,0000,,tabi, kesinlikle, bir feminist. Dialogue: 0,0:10:23.58,0:10:28.57,Default,,0000,0000,0000,,İsmimi Bella Abzug'dan almışım. \NŞu ünlü, yani, Dialogue: 0,0:10:28.57,0:10:30.99,Default,,0000,0000,0000,,tarihteki ünlü şey, feminist. Dialogue: 0,0:10:30.99,0:10:37.26,Default,,0000,0000,0000,,Ve şey, seks yanlısı feminist olan kadınları Dialogue: 0,0:10:37.26,0:10:40.94,Default,,0000,0000,0000,,temsil etmenin çok önemli \Nolduğunu düşünüyorum. Dialogue: 0,0:10:42.22,0:10:44.94,Default,,0000,0000,0000,,Seks karşıtlığı ne midir? Dialogue: 0,0:10:44.94,0:10:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Şey, yani bence,\Nsen ne olduğunu düşünüyorsun diye Dialogue: 0,0:10:49.40,0:10:52.42,Default,,0000,0000,0000,,ben sana sormalıyım. (Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:10:52.42,0:10:57.31,Default,,0000,0000,0000,,Evet, çünkü, yani, kullandığımız \Nterimler çok önemli, çünkü şey, Dialogue: 0,0:10:57.31,0:11:04.35,Default,,0000,0000,0000,,buna seks işçiliği diyoruz çünkü \Nbu insanların Dialogue: 0,0:11:04.35,0:11:09.23,Default,,0000,0000,0000,,bunun bir iş olduğunu anlamasına yardımcı\Noluyor, yani sağlık sağlayıcıları Dialogue: 0,0:11:09.23,0:11:11.71,Default,,0000,0000,0000,,sigorta sağlayıcıları olduğu gibi.\NBiz de bu Dialogue: 0,0:11:11.71,0:11:17.40,Default,,0000,0000,0000,,çalışanları seks sağlayıcılar\Nolarak düşünüyoruz. Dialogue: 0,0:11:18.51,0:11:22.18,Default,,0000,0000,0000,,Yani, evet. Ama ben kendimi birebir Dialogue: 0,0:11:22.18,0:11:26.43,Default,,0000,0000,0000,,seks bakım servisi sağlayıcısı gibi \Ndüşünmüyorum. Yani, benim Dialogue: 0,0:11:26.43,0:11:28.89,Default,,0000,0000,0000,,için bir zorunluluk.. \NTıpkı avukat olmak gibi. Dialogue: 0,0:11:28.89,0:11:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Yani.. Kadınların bağımsız seçim \Nhaklarını destekliyorum. Dialogue: 0,0:11:32.56,0:11:34.68,Default,,0000,0000,0000,,yani tabi bundan memnunlarsa. Dialogue: 0,0:11:34.68,0:11:37.51,Default,,0000,0000,0000,,Yani evet.. Ama ben, daha ileriye giderek Dialogue: 0,0:11:37.51,0:11:41.25,Default,,0000,0000,0000,,seks işçilerinin yasal hak ve\Nözgürlüklerini de Dialogue: 0,0:11:41.25,0:11:44.29,Default,,0000,0000,0000,,koruduğumu düşünüyorum. Dialogue: 0,0:11:44.29,0:11:48.21,Default,,0000,0000,0000,,Yani, evet... Temelde bir avukat \Nolmayı planlıyorum Dialogue: 0,0:11:50.13,0:11:51.84,Default,,0000,0000,0000,,Evet, sınıf. (Kahkaha) (Alkış) Dialogue: 0,0:11:51.84,0:11:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Kalan iki modül de yaklaşık olarak \N2016'da geçiyor Dialogue: 0,0:11:55.92,0:11:59.92,Default,,0000,0000,0000,,Kişilerden biri bu konuyla özellikle \Nilgili olan Dialogue: 0,0:11:59.92,0:12:02.85,Default,,0000,0000,0000,,İrlandalı bir kadın. Dialogue: 0,0:12:02.85,0:12:06.51,Default,,0000,0000,0000,,Ama önce Hindistan'ın batısından\Nbir kadın, Dialogue: 0,0:12:06.51,0:12:08.83,Default,,0000,0000,0000,,seks işçileri hakları için mitinglerde\Nkayda Dialogue: 0,0:12:08.83,0:12:14.24,Default,,0000,0000,0000,,alınmış, kendini eskort olarak tanımlayan\Nbir kadın. Dialogue: 0,0:12:14.24,0:12:18.79,Default,,0000,0000,0000,,Kendisiyle röportaj yapılırken üzerinde\Nbaş aksesuarı Dialogue: 0,0:12:18.79,0:12:21.46,Default,,0000,0000,0000,,ve çok az sayılabilecek kıyafet vardı. Dialogue: 0,0:12:24.30,0:12:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Tamam, şimdi hepiniz\Nkonuşmaya başlamamı Dialogue: 0,0:12:26.38,0:12:29.51,Default,,0000,0000,0000,,istiyorsunuz. Evet, size söylemiştim\NYolu tıkamadıkları sürece, o Dialogue: 0,0:12:29.51,0:12:32.54,Default,,0000,0000,0000,,kabloları istediğiniz yere \Nkoyabilirsiniz. Dialogue: 0,0:12:33.16,0:12:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Evet, hayır, bir daha söyle.. \Nne dedin? BERT? BERT. Dialogue: 0,0:12:38.07,0:12:41.11,Default,,0000,0000,0000,,Evet, diyordum ki..\NSanırım tüm hayatım boyunca Dialogue: 0,0:12:41.11,0:12:44.80,Default,,0000,0000,0000,,BERT isimli en az bir müşterim oldu.. \NYani bu benim için ilk Dialogue: 0,0:12:44.80,0:12:47.40,Default,,0000,0000,0000,,üstümde başımda, her yerimde BERT vardı. Dialogue: 0,0:12:51.90,0:12:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Ahh.. Kusura bakma Dialogue: 0,0:12:53.22,0:12:56.67,Default,,0000,0000,0000,,ama eğer benimle röportaj yapacaksan\Nhavaya girmen lazım. Dialogue: 0,0:12:56.67,0:12:58.54,Default,,0000,0000,0000,,Tamam mı? Söyleyebilirsin. Dialogue: 0,0:12:58.54,0:13:00.93,Default,,0000,0000,0000,,Adalet yoksa, barış yok!\NAdalet yoksa, barış yok! Dialogue: 0,0:13:00.93,0:13:06.88,Default,,0000,0000,0000,,Ama işareti görüyor musun? Anladın mı? Ada-\Nlet yoksa bizden bir parça bile alamazsın Dialogue: 0,0:13:06.88,0:13:08.79,Default,,0000,0000,0000,,Anlıyor musun? Dialogue: 0,0:13:08.79,0:13:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Tamam, işte burası sana söylediğim yer. Dialogue: 0,0:13:11.24,0:13:15.61,Default,,0000,0000,0000,,Ülkeye ilk geldiğimde, \Nbulabildiğim her işte çalıştım. Dialogue: 0,0:13:15.61,0:13:20.30,Default,,0000,0000,0000,,Çocuk bakıcılığı yaptım. Tüm o değişik\Nyaşlı insanlara bakıcılık yaptım. Dialogue: 0,0:13:20.30,0:13:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Ve sonra kendime, bak kızım, başka bir be-\Nyaz erkeğin arkasına dokunmam gerekecekse Dialogue: 0,0:13:24.42,0:13:27.38,Default,,0000,0000,0000,,bundan daha çok para kazanabilirim. Dialogue: 0,0:13:27.38,0:13:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Anlıyor musun? Dialogue: 0,0:13:29.28,0:13:32.35,Default,,0000,0000,0000,,Öf, evlerde hizmetçi olarak çalışmak ne\Nkadar zor biliyor musun? Dialogue: 0,0:13:32.98,0:13:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Adamlardan bazıları çok ağır. Dialogue: 0,0:13:34.73,0:13:37.53,Default,,0000,0000,0000,,Onları kaldırıp ters çevirmen gerek. Dialogue: 0,0:13:37.53,0:13:41.99,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi onların beni kaldırıp ters çevirme-\Nsine izin veriyorum, anlıyor musun? Dialogue: 0,0:13:41.99,0:13:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Bu konuda biraz espri anlayışının olması\Ngerkekiyor bence. Dialogue: 0,0:13:45.40,0:13:47.35,Default,,0000,0000,0000,,Hayır, ama dinle, Dialogue: 0,0:13:47.35,0:13:50.74,Default,,0000,0000,0000,,bana işinin bir kısmından nefret etmeyen\Nbir kişi bul. Dialogue: 0,0:13:50.74,0:13:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Yani, bu işle ilgili nefret ettiğim \Npek çok şey var Dialogue: 0,0:13:53.50,0:13:55.07,Default,,0000,0000,0000,,ama para bunlardan biri değil Dialogue: 0,0:13:55.07,0:13:57.89,Default,,0000,0000,0000,,ve sana söylüyorum, \Nbu gerçek para kazanmam için Dialogue: 0,0:13:57.89,0:13:59.66,Default,,0000,0000,0000,,elimdeki en iyi seçenek oldukça Dialogue: 0,0:13:59.66,0:14:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Jamaica-No-Fakin' olmaya devam edeceğim,\Nbana takmak istedikleri isim buysa. Dialogue: 0,0:14:03.81,0:14:07.32,Default,,0000,0000,0000,,Hayır, Jamaikalı bile değilim. \NBu beni pazarlama yöntemleri. Dialogue: 0,0:14:07.32,0:14:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Ailem Trinidad ve Virgin Adaları'ndan. Dialogue: 0,0:14:11.50,0:14:13.71,Default,,0000,0000,0000,,Benim ne iş yaptığımı bilmiyorlar\Nama Dialogue: 0,0:14:13.71,0:14:16.98,Default,,0000,0000,0000,,çocuklarım okul paralarının \Nödendiğini biliyorlar, Dialogue: 0,0:14:16.98,0:14:19.48,Default,,0000,0000,0000,,kitapları ve bilgisayarları var Dialogue: 0,0:14:19.48,0:14:22.46,Default,,0000,0000,0000,,ve bu şekilde biliyorum ki,\Nonların da bir şansı var. Dialogue: 0,0:14:22.46,0:14:25.27,Default,,0000,0000,0000,,Bu yüzden sana yaptığım şeyin\Nkolay olduğunu söylemeyeceğim Dialogue: 0,0:14:25.27,0:14:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Sana -ne demiştin?- azat edilmiş\Nhissettiğimi söylemeyeceğim. Dialogue: 0,0:14:30.13,0:14:32.92,Default,,0000,0000,0000,,Ama sana ödenmiş hissettiğimi\Nsöyleyeceğim. Dialogue: 0,0:14:34.12,0:14:37.13,Default,,0000,0000,0000,,Doğru. (Alkış) Dialogue: 0,0:14:38.87,0:14:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkürler, bu çok şeker,\Nsadece bir bardak çay, aşkım, Dialogue: 0,0:14:41.50,0:14:43.47,Default,,0000,0000,0000,,ve tatlım sadece bir damla viski. Dialogue: 0,0:14:43.47,0:14:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Mükemmel, çok iyi.\NBir damla daha, bir damla. Harika. Dialogue: 0,0:14:48.20,0:14:51.55,Default,,0000,0000,0000,,Adın ne demiştin ? Peter?\NDoğru mu, Peter? Dialogue: 0,0:14:51.55,0:14:54.71,Default,,0000,0000,0000,,Evet. İşte benim için özel olan kısmı bu,\Nevet., Dialogue: 0,0:14:54.71,0:14:57.40,Default,,0000,0000,0000,,sonunda hem manastırda Dialogue: 0,0:14:58.68,0:15:02.55,Default,,0000,0000,0000,,hem de fuhuşta bulundum. Bu doğru. Dialogue: 0,0:15:02.55,0:15:04.16,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkaha) Dialogue: 0,0:15:04.16,0:15:08.12,Default,,0000,0000,0000,,Burada, Dublin'de üniversiteden bir kadın \Nbenim hakkımda yazmış. Dialogue: 0,0:15:08.12,0:15:13.82,Default,,0000,0000,0000,,Demiş ki, Maureen Fitzroy orospu-bakire\Nikiliğinin can bulmuş hali. Dialogue: 0,0:15:13.82,0:15:15.34,Default,,0000,0000,0000,,Değil mi ? (Kahkaha) Dialogue: 0,0:15:15.34,0:15:18.36,Default,,0000,0000,0000,,Sana da hastaneye gitmeni gerektiren bir\Nşey gibi gelmiyor mu? Dialogue: 0,0:15:18.36,0:15:20.25,Default,,0000,0000,0000,,Şey.. Korkunç bir ikiliğim var da... Dialogue: 0,0:15:20.25,0:15:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Değil mi? Dialogue: 0,0:15:21.78,0:15:25.12,Default,,0000,0000,0000,,Evet. Ve küçük bir kız iken \Nbabamla başladı bu. Dialogue: 0,0:15:25.12,0:15:28.39,Default,,0000,0000,0000,,Yani, bazen bizimle konuştuğunda\Nbize yalnızca Dialogue: 0,0:15:28.39,0:15:32.86,Default,,0000,0000,0000,,kokmuş, işe yaramaz aptallar olduğumuz ve\Nhiç terbiyemiz olmadığı gibi şeyler derdi. Dialogue: 0,0:15:32.86,0:15:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Ve ben de kendime kesinlikle iyilik\Nyapmazdım. Dialogue: 0,0:15:36.18,0:15:38.41,Default,,0000,0000,0000,,16 yaşıma geldiğimde, Dialogue: 0,0:15:38.41,0:15:41.28,Default,,0000,0000,0000,,benden büyük bir delikanlıyla\Ntakılmaya başladım. Dialogue: 0,0:15:41.28,0:15:44.84,Default,,0000,0000,0000,,O bunun bizim küçük sırrımız olmasını\Nistedi Dialogue: 0,0:15:44.84,0:15:47.34,Default,,0000,0000,0000,,ve ben de söylenileni yaptım,\Nyapmaz mıyım? Dialogue: 0,0:15:47.34,0:15:53.45,Default,,0000,0000,0000,,Sonra babam öğrendiğinde, beni\Ndirek olarak bir manastıra yolladı. Dialogue: 0,0:15:54.75,0:15:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Ama hayır, o delikanlı beni gelip\Nmanastırda bulurdu. Dialogue: 0,0:15:59.17,0:16:00.77,Default,,0000,0000,0000,,Evet, buluşabilmemiz için hayır Dialogue: 0,0:16:00.77,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,kurumu mağazasının tuğlalarının arasındaki\Ndeliklere sıkıştırılmış Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:05.19,Default,,0000,0000,0000,,notlar bırakırdı. Dialogue: 0,0:16:05.19,0:16:08.92,Default,,0000,0000,0000,,Ve bana karısını bırakacağını\Nfalan söylerdi, Dialogue: 0,0:16:08.92,0:16:13.14,Default,,0000,0000,0000,,ben de ona inandım, ta ki hamile kalana\Nkadar. Dialogue: 0,0:16:13.14,0:16:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Evet, hamile kaldım, Peter, ve oradaki\Nözel yerimizde ona bununla ilgili bir not Dialogue: 0,0:16:18.46,0:16:21.48,Default,,0000,0000,0000,,bıraktım, ve bir daha ondan\Nhaber almadım. Dialogue: 0,0:16:21.48,0:16:26.49,Default,,0000,0000,0000,,Hayır, iyi bir hayatı olabilmesi için\Nonu evlatlık olarak bıraktım Dialogue: 0,0:16:27.07,0:16:29.68,Default,,0000,0000,0000,,ve sonra beni manastıra geri almadılar. Dialogue: 0,0:16:30.82,0:16:34.27,Default,,0000,0000,0000,,Hayır, Virginia'daki kız kardeşim\NDublin'e giden otobüse binmem için Dialogue: 0,0:16:34.27,0:16:36.22,Default,,0000,0000,0000,,bir beşlik verdi ve işte buraya geldim. Dialogue: 0,0:16:36.99,0:16:41.12,Default,,0000,0000,0000,,Sürpriz, sürpriz! Benden bayağı büyük\Nbirisine daha aşık oldum Dialogue: 0,0:16:41.12,0:16:46.16,Default,,0000,0000,0000,,ve her zaman söylerim, içki içmediği için\No kadar mutluydum ki Dialogue: 0,0:16:47.35,0:16:49.50,Default,,0000,0000,0000,,alçak herifle evlendim. Dialogue: 0,0:16:50.50,0:16:54.18,Default,,0000,0000,0000,,İçki içmiyordu ama minicik bir eroin\Nproblemi vardı tabii, olmaz mı, Dialogue: 0,0:16:54.18,0:16:57.28,Default,,0000,0000,0000,,ve --Bu doğru, ve ben daha ne olup \Nbittiğini Dialogue: 0,0:16:57.28,0:17:00.90,Default,,0000,0000,0000,,anlayamadan beni fuhuşa sürükleyen oydu,\Nkendi kocam. Dialogue: 0,0:17:01.70,0:17:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Benim üzerimden ikimizi birden\Ngeçindiriyor- Dialogue: 0,0:17:03.77,0:17:05.31,Default,,0000,0000,0000,,du. 18 yaşındaydım. Dialogue: 0,0:17:06.14,0:17:09.09,Default,,0000,0000,0000,,"Özel Bir Kadın" filmi değildi,\No kadarını söyleyebilirim. Dialogue: 0,0:17:10.51,0:17:12.36,Default,,0000,0000,0000,,O Julia Roberts Dialogue: 0,0:17:13.57,0:17:17.57,Default,,0000,0000,0000,,cebine birkaç kuruş koyabilmek için bir\Nadamla yatmak zorunda kalsaydı, Dialogue: 0,0:17:17.57,0:17:20.11,Default,,0000,0000,0000,,o filmi kesinlikle yapmazdı. Dialogue: 0,0:17:20.11,0:17:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Kayıtlarına geçsin, Dialogue: 0,0:17:22.34,0:17:25.52,Default,,0000,0000,0000,,yasallaştırmaya karşı olduğumu\Nsöyleyebilirim. Dialogue: 0,0:17:26.62,0:17:28.86,Default,,0000,0000,0000,,Yani bu genç kızların ne dediği\Numrumda değil. Dialogue: 0,0:17:28.86,0:17:31.98,Default,,0000,0000,0000,,O şekilde yaşarken kayıpsın, Dialogue: 0,0:17:31.98,0:17:34.48,Default,,0000,0000,0000,,ve ben 63 yaşındayım. Dialogue: 0,0:17:34.48,0:17:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Hala kim olduğumu bulmaya çalışıyorum. Dialogue: 0,0:17:37.50,0:17:41.24,Default,,0000,0000,0000,,Yani hiçbir zaman bir eş ya da rahibe\Nolmadım, Dialogue: 0,0:17:41.24,0:17:44.56,Default,,0000,0000,0000,,ya da bir fahişe bile, evet, pek değil. Dialogue: 0,0:17:44.56,0:17:47.65,Default,,0000,0000,0000,,Kimse bana kim olmak istediğim sormadı. Dialogue: 0,0:17:47.65,0:17:49.48,Default,,0000,0000,0000,,Sadece söylediler, Dialogue: 0,0:17:49.48,0:17:51.43,Default,,0000,0000,0000,,ve eğer bu yasallaşırsa Dialogue: 0,0:17:51.43,0:17:55.26,Default,,0000,0000,0000,,o zaman bu kızlara şunu demiş oluyorsunuz:\N"Hadi, ekmek parası için kendinizi Dialogue: 0,0:17:55.26,0:17:57.87,Default,,0000,0000,0000,,kaybedin!". Ve çoğu\Nkendilerine denileni yapacaktır. Dialogue: 0,0:17:58.61,0:18:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Pekala, dört epeyce değişik sesten\Ndört -- (Alkış) -- Dialogue: 0,0:18:03.67,0:18:05.83,Default,,0000,0000,0000,,dört bakış açısı, değil mi? Dialogue: 0,0:18:05.83,0:18:10.15,Default,,0000,0000,0000,,Seksin başlı başına doğal olduğunu ama\Nseks endüstrisinin onu mekanikleştirip Dialogue: 0,0:18:10.79,0:18:12.79,Default,,0000,0000,0000,,endüstriyelleştirdiğini söyleyen\Nbir kadın. Dialogue: 0,0:18:12.79,0:18:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Sonra seks işinin güç verici, özgürleş-\Ntirici ve feminist olduğunu Dialogue: 0,0:18:17.16,0:18:20.99,Default,,0000,0000,0000,,düşünen ikinci kadın, kendisi \Naçıkça Dialogue: 0,0:18:20.99,0:18:23.57,Default,,0000,0000,0000,,bunu yapmaya pek hevesli olmasa da. Dialogue: 0,0:18:23.57,0:18:27.100,Default,,0000,0000,0000,,Sözüm ona gerçek bir seks işçisi olan\Nüçüncü kadın Dialogue: 0,0:18:27.100,0:18:31.34,Default,,0000,0000,0000,,bunun özgürleştirici olduğuna katılmadı\Nama ekonomik güce sahip Dialogue: 0,0:18:31.34,0:18:33.10,Default,,0000,0000,0000,,olma hakkını istiyordu Dialogue: 0,0:18:33.10,0:18:36.41,Default,,0000,0000,0000,,ve sonra fuhuşun yalnızca kadınlara\Ngenel roller vermekle kalmadığını, Dialogue: 0,0:18:36.41,0:18:38.94,Default,,0000,0000,0000,,ayrıca onun kim olduğunu bulmasını Dialogue: 0,0:18:38.94,0:18:42.40,Default,,0000,0000,0000,,engellediğini söyleyen dördüncü\Nkadını duyduk, değil mi? Dialogue: 0,0:18:42.40,0:18:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Birçok insanın bilmediği gerçeklik, Dialogue: 0,0:18:44.40,0:18:50.08,Default,,0000,0000,0000,,seks endüstrisine sokulma riskinde\Nbulunan kızların ortalama Dialogue: 0,0:18:50.08,0:18:52.11,Default,,0000,0000,0000,,12 ya da 13 yaşında olduklarıydı. Dialogue: 0,0:18:52.11,0:18:55.15,Default,,0000,0000,0000,,O toplumdaki tüm kızların\Nkadınların cinselleştirilmiş Dialogue: 0,0:18:55.15,0:18:58.79,Default,,0000,0000,0000,,görsellerine ilk maruz kaldıkları\Nzamanın da bir hayli Dialogue: 0,0:18:58.79,0:19:01.34,Default,,0000,0000,0000,,erken olduğunu göz önünde\Nbulundurun, öyle değil mi? Dialogue: 0,0:19:01.34,0:19:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Bu bebeğin adı Barbie'ydi, değil mi? Dialogue: 0,0:19:06.10,0:19:09.69,Default,,0000,0000,0000,,Başta, onu anoreksiyi önlemek \Niçin bir araç sanmıştım -- Dialogue: 0,0:19:09.69,0:19:10.84,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkaha) -- Dialogue: 0,0:19:10.84,0:19:14.21,Default,,0000,0000,0000,,ama aslında birçok insan tarafından Dialogue: 0,0:19:14.21,0:19:18.27,Default,,0000,0000,0000,,kadınlığın ahlaka uygun bir sembolü\Nolarak algılandı, Dialogue: 0,0:19:18.27,0:19:21.62,Default,,0000,0000,0000,,ve genç kızlar diyet denilen bir şey\Nyapmaya başladı. Dialogue: 0,0:19:21.62,0:19:25.85,Default,,0000,0000,0000,,Bunu hatırladınız mı? Bu, 6 yaşından\Nitibaren Dialogue: 0,0:19:25.85,0:19:27.23,Default,,0000,0000,0000,,yenilen yemek miktarını Dialogue: 0,0:19:27.23,0:19:30.06,Default,,0000,0000,0000,,kasıtlıca azaltmak ve aynı zamanlarda\Nkendilerini çekicilik- Dialogue: 0,0:19:30.06,0:19:31.90,Default,,0000,0000,0000,,lerine göre tanımlamaktı,\Ndeğil mi? Dialogue: 0,0:19:31.90,0:19:33.11,Default,,0000,0000,0000,,Doğru mu? Dialogue: 0,0:19:33.71,0:19:35.76,Default,,0000,0000,0000,,Doğru, Bradley, tamam, harika bir nokta. Dialogue: 0,0:19:35.76,0:19:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Yani bu toplumda, bütün insanları bir\Nseks hayatına sahip olmaları için belirli Dialogue: 0,0:19:40.58,0:19:44.46,Default,,0000,0000,0000,,bir şekilde gözükmeleri gerektiğine ikna\Neden karlı bir piyasa vardı, değil mi? Dialogue: 0,0:19:44.46,0:19:49.62,Default,,0000,0000,0000,,Ama özellikle kızların "kaşar" olarak\Nalgılanmaktan sakınarak Dialogue: 0,0:19:49.62,0:19:52.97,Default,,0000,0000,0000,,"seksi" olmaları bekleniyordu. Dialogue: 0,0:19:52.97,0:19:55.24,Default,,0000,0000,0000,,İşte önceden duyduğumuz\Nutanç kısmı bu. Dialogue: 0,0:19:55.24,0:19:56.84,Default,,0000,0000,0000,,Evet. Dialogue: 0,0:19:56.84,0:19:58.70,Default,,0000,0000,0000,,Valerie, değil mi? Tamam, çok iyi. Dialogue: 0,0:19:58.70,0:20:01.51,Default,,0000,0000,0000,,Tabii ki erkekler de seks yapıyordu, Dialogue: 0,0:20:01.51,0:20:03.94,Default,,0000,0000,0000,,ama okumadan hatırlarsınız, Dialogue: 0,0:20:03.94,0:20:05.62,Default,,0000,0000,0000,,erkek kaşarlara ne deniyordu? Dialogue: 0,0:20:06.68,0:20:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Çok iyi, onlara sadece erkek deniyordu. Dialogue: 0,0:20:08.54,0:20:10.75,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkaha) (Alkış) Dialogue: 0,0:20:10.75,0:20:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Yani böyle bir dünyada yaşamak kolay\Ndeğil, değil mi? Dialogue: 0,0:20:16.86,0:20:18.71,Default,,0000,0000,0000,,Ama sırf kötü haber de değildi yani. Dialogue: 0,0:20:18.71,0:20:22.22,Default,,0000,0000,0000,,2000lerde birçok kadın kendilerini\Ngüçlü olarak değerlendiriyordu Dialogue: 0,0:20:22.22,0:20:26.45,Default,,0000,0000,0000,,ve erkekler de genelde bu alanda evrim\Ngeçirdiklerini düşünüyordu Dialogue: 0,0:20:26.45,0:20:29.30,Default,,0000,0000,0000,,ve aslına bakarsanız birçok kişi, örneğin\Nköle ticareti gibi Dialogue: 0,0:20:29.30,0:20:31.24,Default,,0000,0000,0000,,konulardan haberdardı Dialogue: 0,0:20:31.24,0:20:33.64,Default,,0000,0000,0000,,ama bunu dinlenme amaçlı\Nyetişkin eğlencesinden Dialogue: 0,0:20:33.64,0:20:36.43,Default,,0000,0000,0000,,farklı algılarlardı. Dialogue: 0,0:20:36.43,0:20:39.85,Default,,0000,0000,0000,,Sınıf şimdi kısaca, --çok vaktimiz yok-- Dialogue: 0,0:20:39.85,0:20:42.06,Default,,0000,0000,0000,,kısaca konumuzla ilgili Dialogue: 0,0:20:42.06,0:20:43.84,Default,,0000,0000,0000,,bir erkeği dinleyeceğiz. Dialogue: 0,0:20:43.84,0:20:49.47,Default,,0000,0000,0000,,Bu adamın röportajı, bekarlığa\Nveda partisinin gecesinde yapıldı. Dialogue: 0,0:20:51.43,0:20:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Adamım, biraz şey yapar mısın, neyse,\Nbiraz sessiz olur musun ya? Dialogue: 0,0:20:54.98,0:20:57.18,Default,,0000,0000,0000,,Şu an BERT ile konuşmaya çalışıyorum. Dialogue: 0,0:20:57.18,0:20:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Haa, ismin BERT değil. Dialogue: 0,0:20:59.30,0:21:01.57,Default,,0000,0000,0000,,BERT şeyin ismi, haa, anladım. Dialogue: 0,0:21:01.57,0:21:04.64,Default,,0000,0000,0000,,Yoo, yoo, yoo! Tabiki olur.\NBüyük oranda ayığım Dialogue: 0,0:21:04.64,0:21:07.47,Default,,0000,0000,0000,,ve yardımcı olmak istiyorum. Dialogue: 0,0:21:08.07,0:21:11.89,Default,,0000,0000,0000,,Ve kesinlikle böyle amaçlara filan,\Nböyle şeylere inanıyorum. Dialogue: 0,0:21:11.89,0:21:13.33,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkaha) Dialogue: 0,0:21:13.33,0:21:15.71,Default,,0000,0000,0000,,Ve aslına bakarsanız şu an Toms giyiyorum. Dialogue: 0,0:21:16.95,0:21:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Evet, Toms, ayakkabı olanlar, hani şey bir\Nçift Dialogue: 0,0:21:20.56,0:21:23.89,Default,,0000,0000,0000,,satın alıyorsunuz sonra Afrika'da\Nbir çocuk temiz su alıyor falan. Dialogue: 0,0:21:24.86,0:21:26.39,Default,,0000,0000,0000,,Evet ya. Kesinlikle. Dialogue: 0,0:21:26.39,0:21:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Soruyu tekrar alabilir miyim?\NKusura bakmayın. Dialogue: 0,0:21:29.18,0:21:33.89,Default,,0000,0000,0000,,Tabii ki kadın haklarına inanıyorum.\NBir kadınla evleniyorum! Dialogue: 0,0:21:33.89,0:21:36.39,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkaha) Dialogue: 0,0:21:36.39,0:21:40.02,Default,,0000,0000,0000,,Hayır, yani demek istediğim, sadece\Nbir striptiz kulübünün park yerinde olmam Dialogue: 0,0:21:40.02,0:21:43.04,Default,,0000,0000,0000,,seksist falan olduğumu göstermez. Dialogue: 0,0:21:43.04,0:21:47.45,Default,,0000,0000,0000,,Nişanlım müthiştir, yani kesinlikle\Ngüçlü bir kız, kadındır Dialogue: 0,0:21:47.45,0:21:49.95,Default,,0000,0000,0000,,akıllı bir kadın, yani, tamamen. Evet, Dialogue: 0,0:21:49.95,0:21:53.52,Default,,0000,0000,0000,,burada olduğumu biliyor. O da şimdi\Nmuhtemelen bir striptiz kulübündedir, Dialogue: 0,0:21:53.52,0:21:55.51,Default,,0000,0000,0000,,yani bir şaka olarak, aynı benim gibi. Dialogue: 0,0:21:55.51,0:21:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Sağdıcıma dedim ki beni\Nşaşırtabilirsin Dialogue: 0,0:21:57.60,0:21:59.60,Default,,0000,0000,0000,,ve o bunun çok komik\Nolacağını düşünmüş, Dialogue: 0,0:21:59.60,0:22:01.70,Default,,0000,0000,0000,,ama bu bir şey değil. Dialogue: 0,0:22:02.35,0:22:04.72,Default,,0000,0000,0000,,Evet hepimiz birlikte\Nişletme fakültesinde okuduk. Dialogue: 0,0:22:05.06,0:22:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Wharton. Dialogue: 0,0:22:06.54,0:22:07.72,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkaha) Dialogue: 0,0:22:07.72,0:22:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Evet, adamım, arkadaşlar ya biraz-- Dialogue: 0,0:22:10.17,0:22:12.09,Default,,0000,0000,0000,,Pekala, ama bu benim bekarlığa\Nveda Dialogue: 0,0:22:12.09,0:22:15.60,Default,,0000,0000,0000,,partim ve istersem Anderson Cooper'la\Npark yerinde konuşarak geçiririm. Dialogue: 0,0:22:15.60,0:22:18.27,Default,,0000,0000,0000,,Tamam, içerde görüşürüz. Dialogue: 0,0:22:19.08,0:22:21.21,Default,,0000,0000,0000,,Pekala, tamam, ee Anderson, Dialogue: 0,0:22:21.21,0:22:25.11,Default,,0000,0000,0000,,yani ilk olarak striptiz, Dialogue: 0,0:22:25.11,0:22:27.90,Default,,0000,0000,0000,,ama sonra söylediğin tüm o\Ndiğer şeyler Dialogue: 0,0:22:27.90,0:22:31.40,Default,,0000,0000,0000,,fuhuş ve bütün diğer o şeyler,\Nyani hiç aynı şey değil. Dialogue: 0,0:22:31.40,0:22:34.66,Default,,0000,0000,0000,,Anlarsın ya? Yani sürekli\Nseks endüstrisi falan diyip duruyorsun da Dialogue: 0,0:22:34.66,0:22:38.60,Default,,0000,0000,0000,,bir kız egzotik bir dansçı olmak istiyorsa Dialogue: 0,0:22:38.60,0:22:42.07,Default,,0000,0000,0000,,ve 18 yaşındaysa, bu onun hakkı. Dialogue: 0,0:22:43.09,0:22:46.34,Default,,0000,0000,0000,,Oo dur bir dakika, ne dediğini\Nanlıyorum ama bence insanlar Dialogue: 0,0:22:46.34,0:22:49.98,Default,,0000,0000,0000,,bütün erkekleri birer yırtıcı avcı gibi\Ngöstermek istiyorlar, Dialogue: 0,0:22:49.98,0:22:53.11,Default,,0000,0000,0000,,sanki otomatikman bir fahişeye\Ngidermişiz falan gibi. Dialogue: 0,0:22:53.11,0:22:57.41,Default,,0000,0000,0000,,Yani üniversitedeki erkek kardeşlik\Nevine girme çabalarımda bile. Dialogue: 0,0:22:58.35,0:23:01.34,Default,,0000,0000,0000,,Yakın olduğum kardeşlerim, bu adamlar,\Nhepsi benim gibiler. Dialogue: 0,0:23:01.34,0:23:05.29,Default,,0000,0000,0000,,Biz sadece normal insanlarız, ama sanki\Nbir lavuk, yani tüm kankalar Dialogue: 0,0:23:05.29,0:23:09.93,Default,,0000,0000,0000,,kaşarlardan önce gelir havasında bir\Nerkek olmanız gerektiği gibi mitler var. Dialogue: 0,0:23:09.93,0:23:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Aslında kaşarlardan önce kankalar bana\Nduyulduğu gibi bir anlam ifade etmiyor. Dialogue: 0,0:23:14.60,0:23:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Aslında sadece kankalarına değer verdiğini\Nve onlara öncelik verdiğini söyleyen Dialogue: 0,0:23:18.38,0:23:20.52,Default,,0000,0000,0000,,bir tür şaka. Dialogue: 0,0:23:21.47,0:23:23.58,Default,,0000,0000,0000,,Evet, ama medyayı da suçlayamazsın. Dialogue: 0,0:23:23.58,0:23:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Demek istediğim, yani gidip "Felekten Bir\NGece 2"yi Dialogue: 0,0:23:26.11,0:23:28.26,Default,,0000,0000,0000,,izleyip hayatın için bir kullanım kılavuzu Dialogue: 0,0:23:28.26,0:23:30.80,Default,,0000,0000,0000,,kabul edersen, e o zaman sana\Ndiyecek bir şeyim yok. Dialogue: 0,0:23:30.80,0:23:32.86,Default,,0000,0000,0000,,Anladın mı? "Geçmişi Olmayan Adam"ı\Nizleyip Dialogue: 0,0:23:32.86,0:23:37.11,Default,,0000,0000,0000,,arabanı Viyana'da bir gondolmuş\Ngibi kullanmazsın. Dialogue: 0,0:23:37.74,0:23:40.67,Default,,0000,0000,0000,,Tabii, evet, tamam, yani eğer küçük\Nbir çocuk falansan Dialogue: 0,0:23:40.67,0:23:42.88,Default,,0000,0000,0000,,tabii ki durum farklı ama-- Dialogue: 0,0:23:42.88,0:23:46.57,Default,,0000,0000,0000,,Evet, pekala, öyle bir şey\Nhatırlıyorum. Dialogue: 0,0:23:47.38,0:23:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Bir keresinde bir çocuğun evinde\NGTA oynuyordum, Dialogue: 0,0:23:51.28,0:23:52.51,Default,,0000,0000,0000,,ıım, Grand Theft Auto? Dialogue: 0,0:23:53.42,0:23:56.12,Default,,0000,0000,0000,,Adamım, sen Kanadalı mısın? Dialogue: 0,0:23:57.59,0:24:00.99,Default,,0000,0000,0000,,Her neyse, Grand Theft Auto'da Dialogue: 0,0:24:00.99,0:24:04.16,Default,,0000,0000,0000,,sen bir adamsın ve\Netrafta yürürken Dialogue: 0,0:24:04.16,0:24:07.09,Default,,0000,0000,0000,,yani basitçe, ne kadar çok polis\Nöldürürsen Dialogue: 0,0:24:07.09,0:24:09.76,Default,,0000,0000,0000,,o kadar çok puan alıyorsun,\Nbunun gibi şeyler. Dialogue: 0,0:24:09.76,0:24:12.60,Default,,0000,0000,0000,,Aynı zamanda fahişeler de\Nbulabilirsin Dialogue: 0,0:24:12.60,0:24:15.80,Default,,0000,0000,0000,,ve tabii onlarla cinsel şeyler\Nyaşayabilirsin ama Dialogue: 0,0:24:15.80,0:24:19.66,Default,,0000,0000,0000,,onları öldürüp paranı geri de alabilirsin. Dialogue: 0,0:24:20.52,0:24:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Evet, bu çocuk, hatırlıyorum, birkaç\Nfahişeyi arabasıyla ezmiş Dialogue: 0,0:24:24.47,0:24:27.32,Default,,0000,0000,0000,,ve tüm bu puanları almıştı. Dialogue: 0,0:24:27.32,0:24:29.76,Default,,0000,0000,0000,,Sanırım 10 yaşında falandık. Dialogue: 0,0:24:31.68,0:24:33.78,Default,,0000,0000,0000,,Açıkçası baya kötü hissetmiştim. Dialogue: 0,0:24:34.83,0:24:40.22,Default,,0000,0000,0000,,Hayır, bir şey dediğimi sanmıyorum,\Noyunu bitirip eve döndüm. Dialogue: 0,0:24:40.84,0:24:43.77,Default,,0000,0000,0000,,Tamam sınıf, bir de bu konuya tesadüfiden\Ndaha fazla Dialogue: 0,0:24:43.77,0:24:46.14,Default,,0000,0000,0000,,bağlantılı olan adamlar vardı.\N(Kahkaha) Dialogue: 0,0:24:47.96,0:24:52.88,Default,,0000,0000,0000,,Bir sonraki kişi kendini düzelmiş ve\Npişman bir eski pezevenk olarak tanımladı; Dialogue: 0,0:24:52.88,0:24:54.53,Default,,0000,0000,0000,,şu an motive edici bir Dialogue: 0,0:24:54.53,0:24:56.96,Default,,0000,0000,0000,,konuşmacı, yaşam koçu ve terapist. Dialogue: 0,0:24:56.96,0:25:00.93,Default,,0000,0000,0000,,Ama eğer onunla ilgili daha çok şey bilmek\Nistiyorsanız, tüm oyuna gelmeniz gerek. Dialogue: 0,0:25:00.93,0:25:04.92,Default,,0000,0000,0000,,Siz güzel TED seyircilerine çok\Nteşekkür ederim. Dialogue: 0,0:25:04.92,0:25:06.72,Default,,0000,0000,0000,,"Al/Sat/Eskit"te görüşürüz. Dialogue: 0,0:25:06.72,0:25:12.29,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış)