WEBVTT 00:00:15.800 --> 00:00:19.080 Grækenland er en af de mest benyttede adgangsveje til Europa 00:00:21.960 --> 00:00:23.720 Vi har ikke engang de basale nødvendigheder, 00:00:23.720 --> 00:00:26.600 nogle gange går vi hele dage uden at få mad. 00:00:31.520 --> 00:00:33.480 Forstår du, jeg sover i parken. 00:00:37.040 --> 00:00:40.280 De søger sikkerhed i Europa, men Grækenland er ikke sikkert. 00:00:42.480 --> 00:00:45.920 Kommer du til Grækenland? Så vil du lære Grækenland at kende... 00:00:46.200 --> 00:00:51.040 Intet arbejde, ingen papirer, politiet, det er et problem... 00:00:51.200 --> 00:00:54.520 Jeg ser bange mennesker, mange bange mennesker. 00:00:55.600 --> 00:00:59.920 Nogle gange, hvis du går ud, forsøger de at tæske os. 00:01:00.240 --> 00:01:04.000 Der er en bekymrende stigning i racistisk vold 00:01:04.000 --> 00:01:07.920 og vi hører om overfald næsten dagligt. 00:01:07.920 --> 00:01:12.040 Direkte i deres hjerter. Knive i deres hjerter. 00:01:12.040 --> 00:01:14.480 Jeg elsker Grækenland, men grækere kan ikke lide udlændinge. 00:01:14.480 --> 00:01:17.200 Grækere kan ikke lide udlændinge, især ikke sorte, 00:01:17.200 --> 00:01:18.640 de hader fremmede. 00:01:40.600 --> 00:01:44.640 De fleste flygtninge ankommer til Europa til fods eller med skib, 00:01:44.640 --> 00:01:47.760 via Grækenland, Italien og Spanien. 00:01:47.880 --> 00:01:51.720 Ifølge EU lovgivningen skal ansøgning om asyl foretages 00:01:51.720 --> 00:01:55.120 i det land i Europa, hvor en flygtning først ankommer. 00:01:55.120 --> 00:01:58.000 De må ikke flytte til et andet europæisk land. 00:01:58.000 --> 00:02:02.360 I 2011 fandt den Europæiske Menneskeretsdomstol, 00:02:02.360 --> 00:02:05.160 at asylansøgere i Grækenland 00:02:05.160 --> 00:02:08.360 er i risiko for inhuman og nedværdigende behandling. 00:02:08.360 --> 00:02:12.920 For det første blev det gjort pga. manglerne i asylprocedurerne, 00:02:12.920 --> 00:02:17.200 forholdene i asylcentrene og leveforholdene i Grækenland. 00:02:24.480 --> 00:02:26.600 Ikke engang politiet eller staten 00:02:26.600 --> 00:02:29.240 kan give os det præcise antal flygtninge. 00:02:29.240 --> 00:02:33.040 Det er svært. Vi kender ikke det præcise antal. 00:02:33.040 --> 00:02:38.640 I 2010 vurderede Frontex at ca. 80% 00:02:38.640 --> 00:02:40.640 af alle dem, der ankom til EU, 00:02:40.640 --> 00:02:42.440 fik adgang gennem Grækenland. 00:02:42.440 --> 00:02:46.800 Og alle de mennesker havde ikke noget sted at bo, ikke nogen bistand 00:02:46.800 --> 00:02:49.480 og mange af dem sov på gaden. 00:02:49.480 --> 00:02:52.120 De var fangede i Grækenland, 00:02:52.120 --> 00:02:57.200 uden mulighed for at rejse videre og uden mulighed for at blive. 00:02:57.200 --> 00:02:59.720 Vi beder om hjælp fra EU. 00:02:59.720 --> 00:03:01.360 Det går ikke godt. 00:03:02.200 --> 00:03:05.600 Nogle sover på gaderne og lever af affald. 00:03:06.120 --> 00:03:08.200 Vi spiser ikke god mad. 00:03:08.920 --> 00:03:12.080 Vi går sultne i skole. 00:03:14.160 --> 00:03:18.840 16-årige Barry bor på et hostel for flygtningebørn, 00:03:18.840 --> 00:03:21.120 nogle ikke ældre end 8 år. 00:03:21.640 --> 00:03:24.400 Disse billeder af forholdene indenfor 00:03:24.400 --> 00:03:26.680 blev filmet af en af beboerne. 00:03:27.880 --> 00:03:29.720 Du kan se hvordan toilettet er. 00:03:30.600 --> 00:03:35.120 17-årige Yaseen bor på samme hostel. 00:03:35.520 --> 00:03:37.400 Jeg har stort problem. 00:03:38.280 --> 00:03:39.440 Jeg har ikke noget arbejde, 00:03:40.320 --> 00:03:42.320 har ingen penge, har intet tøj, 00:03:42.400 --> 00:03:43.920 har ingen sko. 00:03:45.120 --> 00:03:48.360 Få måneder senere modtager Yaseen dårlige nyheder 00:03:48.360 --> 00:03:50.480 om sin familie hjemme i Pakistan. 00:03:52.480 --> 00:03:55.560 I sidste måned bombede de vores hjem. 00:03:56.480 --> 00:03:57.960 Jeg mistede min familie. 00:03:59.640 --> 00:04:02.480 Samme sommer fylder Yaseen 18 år, 00:04:02.480 --> 00:04:04.320 og må derfor forlade hostellet. 00:04:05.440 --> 00:04:08.040 Siden har han boet på gaden. 00:04:12.640 --> 00:04:14.040 Tidligt om morgenen. 00:04:14.040 --> 00:04:17.840 Athens parker er fyldt med flygtninge, der sover udenfor. 00:04:19.920 --> 00:04:23.200 Når de bliver taget af politiet, efter at have krydset grænsen, 00:04:23.920 --> 00:04:26.080 bliver de i første omgang tilbageholdt, 00:04:26.080 --> 00:04:28.360 og sidenhen overladt til sig selv. 00:04:29.480 --> 00:04:33.720 Politiet siger: Gå ud. 00:04:33.720 --> 00:04:36.160 Forstår du, jeg sover i parken. 00:04:36.160 --> 00:04:38.480 De siger: Gå, okay, gå! 00:04:38.480 --> 00:04:41.400 Jeg har ingen steder at gå hen, jeg kender ingen. 00:04:41.440 --> 00:04:42.480 Jeg sover i parken. 00:04:42.480 --> 00:04:44.880 Nogle gange tager man noget at spise fra skraldespanden. 00:04:44.880 --> 00:04:47.360 Intet hus, ingenting, intet jeg kan gøre... 00:04:51.320 --> 00:04:55.120 Vi lider virkelig meget her i Grækenland. 00:04:55.120 --> 00:04:56.560 Vi lider. 00:04:56.560 --> 00:04:57.760 Vi lider meget. 00:04:57.760 --> 00:05:03.920 Det er svært selv at få noget at spise, betale for vand, mad... 00:05:03.920 --> 00:05:06.360 Det er hårdt, hårdt for os. 00:05:08.680 --> 00:05:13.640 Folk bliver nødt til at hjælpe flygtninge her i landet. 00:05:15.800 --> 00:05:18.400 De har ikke nogen faciliteter for flygtninge. 00:05:18.400 --> 00:05:21.040 Vi forlader vores land på grund af problemer, 00:05:21.040 --> 00:05:22.880 vi forlader ikke vores land som vi vil. 00:05:23.880 --> 00:05:26.600 Ingen byder sig om at forlade sit land, i sit hjerte. 00:05:27.000 --> 00:05:28.840 Vi forlader det på grund af problemerne. 00:05:29.880 --> 00:05:32.000 De giver mig et gevær, du ved, AK-47, 00:05:32.000 --> 00:05:33.600 de siger "du skal slås". 00:05:34.280 --> 00:05:36.360 Nurdin ville ikke slås. 00:05:37.160 --> 00:05:40.560 Hans mor sendte ham ud af landet så han kunne være i sikkerhed. 00:05:41.080 --> 00:05:43.240 Han gik i ugevis fra Syrien, 00:05:43.520 --> 00:05:46.440 rejste til fods gennem Tyrkiet, for at komme til Europa. 00:05:47.320 --> 00:05:50.040 Jeg bor i Axernon, lige nede af gaden. 00:05:50.040 --> 00:05:51.600 Jeg bor sammen med mine venner. 00:05:53.120 --> 00:05:55.640 Axernon er et kvarter i Athen 00:05:55.640 --> 00:05:57.440 med et stort somalisk miljø. 00:05:57.440 --> 00:06:00.400 Velkommen til Somalien! Ikke græsk, Somalien! 00:06:05.480 --> 00:06:08.440 Det er her, det er det hus jeg bor i. 00:06:09.000 --> 00:06:10.800 Vi sover her, kan du se. 00:06:10.800 --> 00:06:12.560 Det er min, jeg sover her. 00:06:12.560 --> 00:06:14.680 Der er syv andre fyre der sover her. 00:06:14.680 --> 00:06:16.320 Ikke alle har en, 00:06:16.800 --> 00:06:18.920 vi deles, du ved, vi deles om madrasserne. 00:06:22.040 --> 00:06:25.080 - Ja, ti personer. - Ti personer i det her rum? 00:06:27.000 --> 00:06:31.120 18 personer deler denne lille toværelses lejlighed. 00:06:32.360 --> 00:06:38.840 Vi har virkelig brug for hjælp fra de andre europæiske lande. 00:06:38.840 --> 00:06:41.280 Vi vil virkelig gerne ud af det her land. 00:06:41.280 --> 00:06:43.320 Vi er virkelig i problemer her. 00:06:50.960 --> 00:06:53.960 Jeg har et problem med det her øje, som du kan se. 00:06:54.720 --> 00:06:58.080 Jeg har prøvet at tage på hospitalet tre gange. 00:06:58.080 --> 00:07:00.160 Men de hjalp mig ikke overhovedet. 00:07:01.040 --> 00:07:03.120 Nurdin fik skaffet en henvisning 00:07:03.120 --> 00:07:06.080 og en recept til sin øjensygdom, 00:07:06.080 --> 00:07:10.320 efter han besøgte Doctors of the Worlds gratis klinik. 00:07:11.320 --> 00:07:13.920 Vi begyndte med kun at behandle 00:07:13.920 --> 00:07:17.000 patienter, der var indvandrere eller flygtninge. 00:07:17.000 --> 00:07:19.680 Det er først indenfor de seneste seks måneder, 00:07:19.680 --> 00:07:22.440 siden den økonomiske krise begyndte, 00:07:22.440 --> 00:07:24.960 at vi også har mange græske patienter. 00:07:29.240 --> 00:07:31.960 I mindst det seneste år, har vi en humanitær krise, 00:07:31.960 --> 00:07:33.760 på grund af den økonomiske krise. 00:07:43.920 --> 00:07:45.480 Der er ingen penge. 00:07:45.480 --> 00:07:48.680 Jo, jeg forstår at økonomien er dårlig. 00:07:48.680 --> 00:07:50.480 I burde tillade os at rejse videre! 00:07:57.680 --> 00:07:58.840 Det er alt for hårdt. 00:07:58.840 --> 00:08:02.040 Jeg leder efter en vej ud af Grækenland. 00:08:02.040 --> 00:08:05.320 Til et andet europæisk land... 00:08:09.280 --> 00:08:11.920 Vi oplever endda asylansøgere nu, 00:08:11.920 --> 00:08:14.720 som gerne vil tilbage til deres eget land, fordi 00:08:14.720 --> 00:08:17.880 de ikke har nogle job, de kan ikke overleve i Grækenland. 00:08:18.000 --> 00:08:21.800 Måske vil jeg rejse tilbage til mit land, 00:08:21.800 --> 00:08:24.600 for det er ikke godt for mig her. 00:08:25.080 --> 00:08:27.320 Mit land er bedre. 00:08:29.240 --> 00:08:32.080 Mahmud har været indsat i et iransk fængsel. 00:08:33.800 --> 00:08:37.680 Her er en situation, hvor man tænker, 00:08:37.680 --> 00:08:40.920 at der er akut behov for europæisk solidaritet. 00:08:40.920 --> 00:08:43.000 Aktiv solidaritet. 00:08:43.000 --> 00:08:45.200 For normalt kommer indvandrere hertil, 00:08:45.200 --> 00:08:48.000 og de har ikke nogen papirer, 00:08:48.000 --> 00:08:51.360 fordi de vil til et andet europæisk land. 00:08:52.360 --> 00:08:55.680 Hvis du vil til et andet land, Frankrig, Norge, 00:08:55.680 --> 00:08:56.920 lufthavn: problem. 00:09:00.560 --> 00:09:03.200 Når vi ender i et meget fattigt land, 00:09:03.200 --> 00:09:05.440 burde I lade os rejse videre! 00:09:05.960 --> 00:09:07.320 Hvorfor? 00:09:07.320 --> 00:09:10.440 I lufthavnen: Forsvind! Forsvind! 00:09:10.440 --> 00:09:11.560 Altid, hvorfor? 00:09:11.560 --> 00:09:14.960 De andre medlemslande vil have Grækenland til at kontrollere grænserne, 00:09:14.960 --> 00:09:17.800 så folk ikke tager ureglementeret derhen. 00:09:17.800 --> 00:09:20.760 Vi er fanget her, som i et fængsel, det er et fængsel. 00:09:22.320 --> 00:09:25.400 Jeg tog til lufthavnen, jeg fortalte dem: I dette papir 00:09:25.400 --> 00:09:28.480 skriver de, at jeg skal forlade landet inden 30 dage. 00:09:28.480 --> 00:09:30.720 Så jeg rejser, jeg tager til et andet land. 00:09:30.720 --> 00:09:33.400 Jeg blev anholdt, tre dage i fængsel... 00:09:47.960 --> 00:09:50.880 Vi kommer her, for at få papirer, men de giver os ingen. 00:09:50.880 --> 00:09:52.120 Det er et problem. 00:09:54.200 --> 00:09:58.640 Der er mange mennesker og mange asylansøgere, 00:09:58.640 --> 00:10:02.320 som ikke kan komme til at søge om asyl, 00:10:02.320 --> 00:10:07.040 og må forblive udokumenterede i Athens gader. 00:10:07.040 --> 00:10:12.120 Man møder tusindvis uden papirer her. 00:10:13.040 --> 00:10:16.080 Den politistation i Athen, hvor flest flygtninge 00:10:16.080 --> 00:10:19.520 indgiver deres første anmodning om asyl, er Petrou Ralli. 00:10:20.120 --> 00:10:22.760 Ansøgninger kan indgives en gang om ugen. 00:10:24.320 --> 00:10:29.640 Jeg er kommet her i to måneder, jeg er her hver uge. 00:10:31.360 --> 00:10:32.920 Og hvor længe har du været her? 00:10:33.640 --> 00:10:35.240 Seks måneder. 00:10:35.240 --> 00:10:37.240 I to år. Hver uge kommer jeg her. 00:10:37.240 --> 00:10:39.040 Ikke give papirer. 00:10:39.040 --> 00:10:42.440 Nogle har været her i tre år, ti år. 00:10:42.440 --> 00:10:44.200 De giver dem ikke papirer. 00:10:47.520 --> 00:10:49.600 Vi sover her torsdag, fredag, lørdag. 00:10:49.600 --> 00:10:51.320 dag og nat. 00:10:51.320 --> 00:10:53.440 I solen, i kulden. 00:10:53.440 --> 00:10:57.040 Intet hus, intet sted at sove, ingen vand, ingen mad, ingen toiletter. 00:10:57.960 --> 00:11:01.520 Ikke alene står asylansøgere i kø dag og nat, 00:11:01.520 --> 00:11:04.160 og venter i måneder, sommetider år 00:11:04.160 --> 00:11:05.960 for at påbegynde deres ansøgning. 00:11:06.440 --> 00:11:09.160 De fortæller også, at politiet fjerner dem med magt, 00:11:09.160 --> 00:11:12.920 og forhindrer dem i at indgive deres asylansøgninger. 00:11:12.920 --> 00:11:15.320 Før I kom, skubbede de os. 00:11:15.320 --> 00:11:17.120 Ligesom slavehandlen. 00:11:17.120 --> 00:11:18.800 Politiet kommer og jager os væk. 00:11:18.800 --> 00:11:21.040 Vi kommer tilbage og de jager os væk igen. 00:11:21.720 --> 00:11:24.320 Politiet de slår, slår, slår. 00:11:24.320 --> 00:11:26.760 De slår folk. 00:11:26.760 --> 00:11:28.600 De siger vi skal gå. 00:11:28.600 --> 00:11:31.840 I blev her rimeligt længe, 00:11:31.840 --> 00:11:33.760 så de ikke kan jage os igen. 00:11:34.320 --> 00:11:36.360 En tolk indviliger i, at tale 00:11:36.360 --> 00:11:40.320 om sine oplevelser med arbejdet på politistationen, 00:11:40.320 --> 00:11:42.360 på betingelse om, at være anonym. 00:11:42.360 --> 00:11:44.920 Hendes ord er indtalt af en skuespiller. 00:11:44.920 --> 00:11:49.800 Jeg tror hovedproblemet ved Petrou Ralli er bagporten. 00:11:49.800 --> 00:11:52.320 I teorien burde et interview finde sted 00:11:52.320 --> 00:11:56.120 mellem 3 og 6 måneder efter en asylansøgning. 00:11:56.120 --> 00:11:58.360 I de fleste tilfælde er det ikke sådan. 00:11:58.360 --> 00:12:02.200 Der kan gå noget som 2 år, før det første interview. 00:12:02.200 --> 00:12:04.760 Så de bliver nødt til at komme her og forny deres midlertidige opholdstilladelse 00:12:04.760 --> 00:12:06.840 hver tredje til sjette måned. 00:12:06.840 --> 00:12:09.240 Så de kommer kl. 6 om morgnen, 00:12:09.240 --> 00:12:11.920 de venter udenfor bag hegnet. 00:12:11.920 --> 00:12:15.640 Om det regner, om det sner, om det er 40 grader, 00:12:15.640 --> 00:12:17.280 bliver de nødt til at vente dér. 00:12:17.280 --> 00:12:21.120 Omkring kl. 14.30 eller 15, kommer en eller to betjente ud 00:12:21.120 --> 00:12:25.000 og de råber navne op, uden nogen form for fortrolighed. 00:12:32.040 --> 00:12:34.200 Så, de får deres midlertidige opholdstilladelser, 00:12:34.200 --> 00:12:37.360 men nogle gange får de også afslag eller tilsagn. 00:12:37.360 --> 00:12:39.040 Mest afslag, 00:12:39.040 --> 00:12:42.440 for jeg har faktisk aldrig hørt om nogle positive afgørelser. 00:12:42.440 --> 00:12:44.200 Så de råber navne op. 00:12:45.960 --> 00:12:49.440 De bringer ca. 10 eller 20 personer ind og ud. 00:12:49.440 --> 00:12:52.520 Sagen er, at de ikke vil oversætte hele afgørelsen. 00:12:52.520 --> 00:12:54.040 De siger bare: 00:12:54.040 --> 00:12:55.360 "Du skal forlade landet" 00:12:55.360 --> 00:12:56.720 "Dig, skrid" 00:12:56.720 --> 00:12:58.560 eller: "Du er færdig med asyl" 00:12:58.560 --> 00:13:03.520 eller: "Du har ikke overbevist nogen med dine løgne." 00:13:11.600 --> 00:13:16.680 Den situation udnytter ekstremistiske grupper. 00:13:16.680 --> 00:13:20.080 De bruger det til grobund, til deres egen fordel. 00:13:20.080 --> 00:13:24.360 Racisterne, deres miljø, det hedder racister, 00:13:24.360 --> 00:13:25.840 de kan ikke lide sorte. 00:13:25.840 --> 00:13:27.560 De smadrede vinduerne, ik'. 00:13:27.560 --> 00:13:31.160 De kastede sten mod huset, 00:13:31.160 --> 00:13:33.000 og vi sov derinde. 00:13:33.480 --> 00:13:35.560 De blev her i ti minuter eller sådan, 00:13:35.560 --> 00:13:37.480 og politiet var her også. 00:13:37.480 --> 00:13:39.440 De gør ikke noget, vel. 00:13:39.440 --> 00:13:42.440 Der var mere en 50 personer, der råbte... 00:13:42.440 --> 00:13:45.120 "Skrid, skrid hjem til jeres eget land, sorte mennesker." 00:13:46.800 --> 00:13:49.840 De stak en dreng ned, fra her til her. 00:13:50.320 --> 00:13:52.080 Drengen ønskede at dø. 00:13:52.080 --> 00:13:54.440 Da jeg så drengen i går, begyndte han at fortælle mig 00:13:54.440 --> 00:13:57.480 at Gyldent Daggry ville slå ham ihjel. 00:13:58.960 --> 00:14:00.240 Fordi de ikke kan lide fremmede. 00:14:00.240 --> 00:14:02.160 De kalder dem selv nazi, nazigruppe. 00:14:02.720 --> 00:14:07.640 Chrysi Avgi, eller Gyldent Daggry, er et højreekstremt parti. 00:14:08.360 --> 00:14:14.120 Ved valget i 2012 fik de 18 ud af 300 mandater 00:14:14.120 --> 00:14:18.000 i det græske parlament, med 7% af stemmerne. 00:14:18.000 --> 00:14:21.240 En mobil-video, offentliggjort online, 00:14:21.240 --> 00:14:25.520 viser tilhængere af Gyldent Daggry, der synger deres sang 00:14:25.520 --> 00:14:27.800 mens de heiler. 00:14:30.160 --> 00:14:33.000 Et nynazistisk parti, og et parti der sympatisere med nazismen, 00:14:33.000 --> 00:14:36.680 i et område, i en del af verden, 00:14:36.680 --> 00:14:41.800 hvor nazisterne gjorde stor skade for kun få årtier siden, 00:14:41.800 --> 00:14:45.840 logisk giver det ingen mening, det burde ikke eksistere. 00:14:45.880 --> 00:14:50.640 Ifølge officielle græske statistikker, 00:14:50.640 --> 00:14:54.800 var befolkningen i Grækenland, 00:14:54.800 --> 00:15:00.280 da 2. verdenskrig brød ud, 7.344.000 mio. 00:15:00.280 --> 00:15:07.480 Da krigen sluttede, var befolkningstallet 6.805.000 mio. 00:15:07.480 --> 00:15:11.960 Manolis Glezos, der er parlamentsmedlem for Syriza, 00:15:11.960 --> 00:15:15.800 gik op på Akropolis med sine venner i 1941, 00:15:15.800 --> 00:15:18.360 rev swastikaet ned og hejste det græske flag. 00:15:18.360 --> 00:15:22.040 Og han må sidde i parlamentet med nynazister! 00:15:22.040 --> 00:15:24.280 Det er en ekstrordinær situation. 00:15:25.200 --> 00:15:29.800 Gyldent Daggry er oprindeligt en fascistisk organisation. 00:15:29.800 --> 00:15:32.840 De har forbindelser med alle de fascistiske partier i Europa, 00:15:32.840 --> 00:15:35.200 og i hele verden, endda Klu Klux Klan. 00:15:36.360 --> 00:15:40.840 Meningsmålinger ved udgangen af 2012 viste en voksende tilslutning 00:15:40.840 --> 00:15:43.680 til Gyldent Daggry, som gjorde dem tredjestørst. 00:15:45.520 --> 00:15:47.640 Den følgende mobil-video blev optaget ved 00:15:47.640 --> 00:15:51.080 Gyldent Daggrys møde i Perama, i udkanten af Athen. 00:15:51.920 --> 00:15:54.800 Vi modtog klager om lokale problemer, 00:15:54.800 --> 00:15:56.680 i Keratsini, med ægypterne. 00:15:56.680 --> 00:15:59.240 Men vi siger, at fra nu, vil de svare for 00:15:59.240 --> 00:16:02.680 deres handlinger overfor Gyldent Daggry og den græske befolkning. 00:16:06.880 --> 00:16:09.800 Dagen efter det møde, er nogle ægyptere samlet 00:16:09.800 --> 00:16:12.680 i Perama, hjemme hos nogle fiskere. 00:16:12.680 --> 00:16:22.400 Ægypterne har aldrig haft et dårligt forhold til grækerne, 00:16:22.400 --> 00:16:28.600 faktisk helt modsat. 00:16:28.600 --> 00:16:34.520 Men på det seneste har det højreekstreme parti, Gyldent Daggry, 00:16:34.520 --> 00:16:38.200 været voksende med sit had mod fremmede. 00:16:38.200 --> 00:16:40.360 Vi bruger den bil til arbejde. 00:16:46.520 --> 00:16:52.920 Min familie og jeg sov inde i huset, 00:16:52.920 --> 00:16:57.640 omkring kl. 3.10 hørte vi vores 00:16:57.640 --> 00:17:02.520 døre og vinduer blive smadret. 00:17:02.520 --> 00:17:12.360 Jeg åbnede vinduet og så mere end 10-15 personer 00:17:12.360 --> 00:17:18.880 med Gyldent Daggry skrevet på deres t-shirts. 00:17:18.880 --> 00:17:25.760 Hver af dem havde i hvert fald én af de der metalstænger. 00:17:25.760 --> 00:17:29.080 De glemte den her. 00:17:29.080 --> 00:17:37.600 Hvis du slår nogen i hovedet med den, kan du slå dem ihjel. 00:17:37.600 --> 00:17:41.200 Og vi ved ikke hvorfor de gør det her, ved os ægyptere. 00:17:41.200 --> 00:17:46.560 Jeg har været her i 20 år, jeg betaler skat. 00:17:46.680 --> 00:17:49.120 De kom dér fra, 00:17:49.120 --> 00:17:50.960 fra den gade. 00:17:50.960 --> 00:17:53.920 De kom ned og så, 00:17:53.920 --> 00:17:57.160 at en af de ægyptiske fiskere sov her. 00:18:00.960 --> 00:18:03.760 Det er hans blod. 00:18:07.160 --> 00:18:13.720 Og så hørte vi manden råbe "Kom! Hjælp mig, hjælp mig!" 00:18:13.720 --> 00:18:21.640 Vi gik ovenpå, op på taget, 00:18:21.640 --> 00:18:23.560 deroppe, 00:18:23.560 --> 00:18:26.680 og vi kunne ikke se hans ansigt, 00:18:26.680 --> 00:18:30.840 så meget blod, at vi ikke kunne se hans ansigt. 00:18:38.520 --> 00:18:42.680 Det er umenneskeligt af dem... 00:18:44.760 --> 00:18:48.280 Hvornår holder det op? 00:18:58.880 --> 00:19:02.520 Det er så trist, ufatteligt, 00:19:02.520 --> 00:19:09.440 omkring 7-800 overfald og mange, mange drabsforsøg. 00:19:09.560 --> 00:19:12.960 Og der er en form for mønster i overfaldene: 00:19:13.320 --> 00:19:16.960 én stor gruppe sammen, 00:19:16.960 --> 00:19:19.920 der angriber en indvandrer, 00:19:19.920 --> 00:19:22.320 med hunde til at skræmme dem... 00:19:22.320 --> 00:19:25.160 De beordrer hunden til at jage os: 00:19:25.160 --> 00:19:27.000 "Tag ham! Tag ham!" 00:19:27.000 --> 00:19:30.360 Og de grinede, de var glade. 00:19:30.360 --> 00:19:34.160 De tager derhen hvor indvandrerne bor, 00:19:34.160 --> 00:19:37.480 og de venter på dem, særligt sent om natten, 00:19:37.480 --> 00:19:41.320 og så overfalder 3, 4 eller 5 af dem éen. 00:19:41.320 --> 00:19:43.800 De var mange, de greb fat i mig, 00:19:43.800 --> 00:19:45.480 og begyndte at tæske mig. 00:19:45.480 --> 00:19:48.440 Så, på en måde, er det ikke tilfældigt. 00:19:48.440 --> 00:19:51.920 Jeg tror det må være organiseret, på den måde. 00:19:51.920 --> 00:19:55.360 Nogle dage er meget heftige for os, 00:19:55.360 --> 00:20:00.920 på en dag var omkring 31 personer på hospitalet. 00:20:01.760 --> 00:20:04.360 Deres skader er brækkede ben og hænder og åbne hoveder. 00:20:05.160 --> 00:20:08.360 Jeg har personligt set folk, der er blevet 00:20:08.360 --> 00:20:11.080 slået i ansigtet, i hovedet. 00:20:11.080 --> 00:20:14.600 Og de var bange for at komme med det samme, 00:20:14.600 --> 00:20:16.440 de fik tæsk på en lørdag, 00:20:16.440 --> 00:20:19.560 og de kom først midt på ugen, ugen efter. 00:20:19.560 --> 00:20:24.240 Fordi de var bange for, at færdes i byen. 00:20:24.800 --> 00:20:29.040 "Hey mavros!" det betyder: "Hey sorte, hey sorte!" 00:20:29.040 --> 00:20:31.600 Hvordan ved jeg at det er Gyldent Daggry? 00:20:31.600 --> 00:20:34.360 Jeg spørger dem bare: Hvem slog dig? og de svarer: 00:20:34.360 --> 00:20:38.080 Hvide folk, med sort tøj på, med logoerne. 00:20:38.080 --> 00:20:42.400 De folk, der jagter indvandrere, 00:20:42.400 --> 00:20:44.640 når de ser dem på gaden, 00:20:44.640 --> 00:20:48.800 har de altid noget, et mærke fra Gyldent Daggry. 00:20:48.800 --> 00:20:51.360 Og hvis du hører deres TV spots, 00:20:51.360 --> 00:20:56.200 så truer de grækere, som hjælper 00:20:56.200 --> 00:21:00.480 på nogen måde, selv det at tale med en indvandrer, 00:21:00.480 --> 00:21:02.480 de truer også dem. 00:21:20.760 --> 00:21:26.160 Vores afdøde brors navn var Shehzad Luqman. 00:21:26.160 --> 00:21:30.720 Han har boet i Peristeri, i de sidste fire år. 00:21:30.720 --> 00:21:34.800 Han var på vej til arbjede på sin cykel. 00:21:34.800 --> 00:21:37.840 Og de ventede dér, og da han kom derhen 00:21:37.840 --> 00:21:41.800 tog de deres knive frem, deres våben, 00:21:41.800 --> 00:21:45.000 og de dræbte vores bror. 00:22:07.240 --> 00:22:10.640 Udøverne af racistiske overfald bliver sjældent pågrebet, 00:22:10.640 --> 00:22:13.640 omend det var anderledes i dette tilfælde. 00:22:14.200 --> 00:22:16.520 En taxachauffør så det hele, 00:22:16.520 --> 00:22:18.280 og ringede til politiet. 00:22:18.280 --> 00:22:20.640 Hvert minut ringede han til dem: 00:22:20.640 --> 00:22:23.640 "Nu er de her, nu drejer de..." 00:22:23.640 --> 00:22:27.440 Fra gerningsstedet til Syntagma. 00:22:27.440 --> 00:22:31.760 Han fulgte dem i 35 eller 40 minutter. 00:22:31.760 --> 00:22:36.160 Til sidst blev de anholdt ved Syntagma. 00:22:36.160 --> 00:22:42.600 Og der var kniven med blod, de fandt den på dem. 00:22:43.760 --> 00:22:47.120 Hjemme hos en af de mistænkte, fandt politiet også 00:22:47.120 --> 00:22:50.640 et udvalg af våben og materiale fra Gyldent Daggry. 00:22:51.080 --> 00:22:54.600 Og nu anerkender politiet ikke, at overfaldet 00:22:54.600 --> 00:23:00.040 var racistisk og nationalistisk motiveret. 00:23:00.040 --> 00:23:03.000 Loven anholdt dem ikke. 00:23:03.000 --> 00:23:07.760 Det var taxachaufførens handlinger. 00:23:07.760 --> 00:23:11.720 En meget modig mand og jeg hylder ham. 00:23:16.760 --> 00:23:19.040 Hver dag er der overfald ved højlys dag, 00:23:19.040 --> 00:23:21.520 på bussen eller på gaden, 00:23:21.520 --> 00:23:24.400 hvor grækere blander sig og ringer til politiet, 00:23:24.400 --> 00:23:26.600 når en indvandrer bliver overfaldet. 00:23:26.600 --> 00:23:29.960 Og politiet ankommer og anholder indvandrerne, 00:23:29.960 --> 00:23:34.360 og nogle gange chikanerer eller anholder de endda grækerne. 00:23:34.360 --> 00:23:37.720 Overalt hvor et overfald finder sted, er der altid 00:23:37.720 --> 00:23:43.320 en bil, en cykel eller en betjent, der går videre 00:23:43.320 --> 00:23:45.040 som om, de ikke så noget. 00:23:45.320 --> 00:23:48.400 Et overfald, var politiet endda tæt ved, 00:23:48.400 --> 00:23:51.600 de gjorde ikke noget, de snakkede... 00:23:51.600 --> 00:23:53.600 De lod som om de ikke så mig. 00:23:53.600 --> 00:23:56.440 Jeg har en ven, en sort ven, som arbejder med mig, 00:23:56.440 --> 00:23:59.400 og pludselig stoppede en bil, 00:23:59.400 --> 00:24:03.280 og fire personer stod ud af bilen, de overfaldt ham. 00:24:03.280 --> 00:24:06.360 Og politiet var der, han råbte til politiet, 00:24:06.360 --> 00:24:08.440 og de kiggede, de rørte sig ikke. 00:24:08.440 --> 00:24:10.560 Og de lod bilen køre væk. 00:24:10.560 --> 00:24:13.040 De sagde: "Åh, vi kan ikke gøre noget for dig." 00:24:13.040 --> 00:24:16.320 Politiet bliver ikke holdt ansvarlige for noget. 00:24:16.320 --> 00:24:18.400 Og den græske stat bliver ikke holdt ansvarlig. 00:24:18.400 --> 00:24:20.280 Fra politiet, fra regeringen, 00:24:20.280 --> 00:24:22.120 de har frit lejde. 00:24:22.120 --> 00:24:24.600 Det du har her, er en stat, som har en 00:24:24.600 --> 00:24:28.120 tydelig kontinuitet med et totalitært regime. 00:24:28.120 --> 00:24:31.960 Man skal huske på, at Grækenland havde et diktatur, 00:24:31.960 --> 00:24:36.680 som sluttede officielt i 1974, men det var en overgangsfase, 00:24:36.680 --> 00:24:40.240 og ikke et brud, der ledte til den post-diktatoriske stat, 00:24:40.240 --> 00:24:41.840 til den demokratiske stat. 00:24:43.920 --> 00:24:46.400 Da juntaen faldt i 1974 00:24:46.400 --> 00:24:50.000 blev politiet aldrig rigtig renset ud, 00:24:50.000 --> 00:24:53.360 så politiet i Grækenland arbejder ikke rigtig 00:24:53.360 --> 00:24:55.160 for at hjælpe og beskytte folket, 00:24:55.160 --> 00:24:57.360 som det burde i et demokratisk samfund. 00:25:00.880 --> 00:25:03.880 Jeg er blevet tævet af fascister flere gange. 00:25:08.360 --> 00:25:11.640 Jeg er blevet tævet af politiet flere gange end jeg er blevet tævet af fascister, 00:25:11.640 --> 00:25:15.120 siden 1973 og opstanden mod diktaturet. 00:25:17.800 --> 00:25:20.400 Det var omkring kl. 11 om formiddagen, 00:25:20.400 --> 00:25:23.000 og vi hørte stemmer udenfor, 00:25:23.000 --> 00:25:25.360 og vi fandt ud af, at der var 00:25:25.360 --> 00:25:30.080 en civil-betjent og en i uniform, 00:25:30.080 --> 00:25:32.720 der bankede en indvandrer. 00:25:32.720 --> 00:25:34.760 Vi råbte ud af vinduerne, 00:25:34.760 --> 00:25:37.480 noget som: "Stop de racistiske overfald!" 00:25:37.480 --> 00:25:40.720 På et øjeblik var der ca. 30 betjente, 00:25:40.720 --> 00:25:43.000 25-30 betjente, kampklædt politi, 00:25:43.000 --> 00:25:44.640 der kom fra den ene side af gaden, 00:25:44.640 --> 00:25:48.760 og ca. 15 andre personer fra den anden side af gaden. 00:25:48.760 --> 00:25:51.880 Senere fandt vi ud af, at de var medlemmer af Gyldent Daggry. 00:25:51.880 --> 00:25:53.960 De tog indvandreren med. 00:25:53.960 --> 00:25:57.720 Og de samlede sig udenfor vores døren til vores kontor, 00:25:57.720 --> 00:25:59.720 og begyndte at råbe af os. 00:25:59.720 --> 00:26:02.080 Først råbte de at: "I skal komme herned" 00:26:02.080 --> 00:26:06.600 og "I beskytter illegale indvandrere og vi vil anholde jer" 00:26:06.600 --> 00:26:10.520 og de andre råbte: "Vi nøjes ikke med at anholde jer" 00:26:10.520 --> 00:26:14.240 "Vi vil", ok, "fuck you!" 00:26:14.280 --> 00:26:16.840 Nogle af dem råbte: "Vi laver jer til sæbe" 00:26:16.840 --> 00:26:19.400 fascisterne, nazi slogan. 00:26:19.400 --> 00:26:22.200 Det var så skræmmende. 00:26:22.200 --> 00:26:24.520 Ikke bare fordi der var fascister der, 00:26:24.520 --> 00:26:27.760 men fordi, sammen med fascisterne var politibetjente 00:26:27.760 --> 00:26:32.400 i uniform, som officielt viste at de var betjente, 00:26:33.360 --> 00:26:36.080 de var i et slags delirium, 00:26:36.080 --> 00:26:41.240 ophidsede, de slog, råbte, bandede... 00:27:08.720 --> 00:27:10.680 Politiet, de spørger mig: "Hvor er dine papirer?" 00:27:10.680 --> 00:27:12.440 Når jeg giver dem mine papirer, spørger de: 00:27:12.440 --> 00:27:15.240 "Er det dine papirer?" - de klippede det. 00:27:15.240 --> 00:27:18.720 Og de gjorde sådan her, og sagde: "Det er ikke papirer". 00:27:19.440 --> 00:27:21.880 Jeg sagde: "I gav mig de papirer!" 00:27:21.880 --> 00:27:24.320 De overfaldt mig, politiet. 00:27:24.320 --> 00:27:28.440 Og så rev de min bluse af, jeg stod der uden tøj på. 00:27:28.440 --> 00:27:31.120 De så på mig og sagde: "Tag ham til politiet". 00:27:31.120 --> 00:27:32.760 "Han har ikke nogen papirer." 00:27:32.760 --> 00:27:35.040 De tog mig til politiet, selvom jeg havde papirer. 00:27:35.040 --> 00:27:37.640 Efter ni timer lod de mig gå. 00:27:38.840 --> 00:27:41.280 Vi har vidneforklaringer fra folk, 00:27:41.280 --> 00:27:43.920 der er blevet overfaldet af politiet. 00:27:44.280 --> 00:27:48.200 Politiet tæsker en som et dyr, de slår en som et dyr. 00:27:48.800 --> 00:27:51.160 Vi har folk som kommer, 00:27:51.160 --> 00:27:54.240 som er blevet slået med køller af politiet. 00:28:30.000 --> 00:28:32.160 Omonia er et nabolag i Athen 00:28:32.160 --> 00:28:34.280 med mange indvandrere. 00:28:36.080 --> 00:28:38.120 Jeg var på vej gennem Omonia 00:28:38.120 --> 00:28:41.720 og hørte råben og skrigen 00:28:41.720 --> 00:28:45.480 og så en indvandrer, der blev anholdt af to betjente 00:28:45.480 --> 00:28:48.560 med tørklæder for ansigtet. 00:28:48.560 --> 00:28:52.720 Og han faldt til jorden og de hev ham op ved benene, 00:28:52.720 --> 00:28:54.240 han havde håndjern på, 00:28:54.240 --> 00:28:56.920 og de begyndte at slæbe ham hen ad jorden. 00:28:56.920 --> 00:29:00.320 Og jeg tog min mobiltelefon ud og begyndte at filme. 00:29:00.320 --> 00:29:03.560 Så vendte de deres opmærksomhed mod mig, 00:29:03.560 --> 00:29:05.800 og omringede mig 00:29:05.800 --> 00:29:09.920 og et skænderi fulgte, de forlangte min telefon. 00:29:09.920 --> 00:29:13.600 Og jeg blev anholdt og taget med på stationen for resten af dagen. 00:29:14.520 --> 00:29:18.960 Politiet er konstant tilstede, de tjekker papirer og anholder folk. 00:29:25.480 --> 00:29:28.400 På et gadehjørne i Omonia tilbageholder politiet 00:29:28.400 --> 00:29:31.640 udlændinge, mistænkt for at være i landet illegalt. 00:29:32.440 --> 00:29:36.120 De tilbageholdte vinker ad kameraet, vinker det nærmere. 00:29:36.120 --> 00:29:37.880 Tager du billede? 00:29:37.880 --> 00:29:39.000 Vi er journalister. 00:29:39.000 --> 00:29:41.880 Men politiet modsætter sig optagelser af deres handlinger. 00:29:41.880 --> 00:29:43.280 Jo, men du tager billede? 00:29:43.280 --> 00:29:44.840 Du må ikke fotografere, det ved du. 00:29:44.840 --> 00:29:45.760 Sluk venligst kameraet. 00:29:45.760 --> 00:29:49.800 Politiet har ikke ret til at forhindre en i at filme 00:29:49.800 --> 00:29:53.280 eller tage billeder på offentligt område. 00:29:53.280 --> 00:29:54.800 Vi bliver stoppet. 00:30:00.160 --> 00:30:01.200 Er i journalister? 00:30:01.200 --> 00:30:02.320 Ja, vi er journalister, vi er fra London. 00:30:02.320 --> 00:30:06.240 Det er ulovligt at filme politiet. 00:30:06.240 --> 00:30:09.240 Politiet har ikke ret til at udbede sig fotografisk data 00:30:09.240 --> 00:30:11.840 fra dit hukommelseskort eller videokamera. 00:30:11.840 --> 00:30:13.920 Det er udtrykkeligt forbudt. 00:30:13.920 --> 00:30:16.960 Hvis du tager video, slet videoen. 00:30:17.880 --> 00:30:22.560 De har ikke ret til at røre dine billeder eller videokamera. 00:30:22.560 --> 00:30:24.720 Fingrerne væk fra mit kamera! 00:30:24.720 --> 00:30:26.440 Få det kamera væk. 00:30:26.440 --> 00:30:28.600 Jeg har ret til at filme. 00:30:28.600 --> 00:30:32.920 Fingrerne væk fra mit kamera! 00:30:35.920 --> 00:30:38.720 Og der var en meget alvorlig udvikling for et par måneder siden, 00:30:38.720 --> 00:30:41.560 da en gruppe demonstranter inklusive kvinder, 00:30:41.560 --> 00:30:44.560 blev anholdt og varetægtsfængslet og tortureret. 00:30:45.000 --> 00:30:47.160 De kørte på motorcykler gennem nogle af de områder i Athen, 00:30:47.160 --> 00:30:49.320 der har den højeste andel af indvandrere, 00:30:49.320 --> 00:30:52.040 hvor Gyldent Daggry bogstaveligt har terroriseret folk, 00:30:52.040 --> 00:30:56.360 for at vise, at vi græske borgere eller græske folk, 00:30:56.360 --> 00:30:59.320 er solidariske med indvandrere og vi vil ikke acceptere 00:30:59.320 --> 00:31:03.840 at vores kvarterer bliver overtaget og domineret af ny-nazister. 00:31:14.200 --> 00:31:17.440 De bankede dem, de slog dem, de spyttede på dem, 00:31:17.800 --> 00:31:19.880 de brugte dem som askebægre. 00:31:20.120 --> 00:31:22.200 Da jeg tog derhen og så dem, blev jeg chokeret 00:31:22.200 --> 00:31:23.840 af hvad jeg så, af volden. 00:31:23.840 --> 00:31:27.920 Den slags store mærker kommer ikke af et slag. 00:31:27.920 --> 00:31:32.200 Det er gentagne slag med forskellige slagvåben og metoder, 00:31:32.200 --> 00:31:34.640 på samme kropsdele. 00:31:34.640 --> 00:31:38.600 Det kan kun ske hvis du ønsker at... 00:31:38.600 --> 00:31:41.440 ...udøve alvorlig skade på nogen, 00:31:41.440 --> 00:31:43.360 hvis du vil torturere dem. 00:31:43.360 --> 00:31:46.200 Det vi hørte fra de 15 anholdte er, at 00:31:46.200 --> 00:31:48.800 betjentene, der gjorde det her mod dem, 00:31:48.800 --> 00:31:51.520 åbent bekendtgjorde at de er medlemmer af Gyldent Daggry. 00:31:51.520 --> 00:31:53.240 Det, der blevet fortalt til mig, er at 00:31:53.240 --> 00:31:57.040 det mest frygtlige var, at andre politibetjente 00:31:57.040 --> 00:32:01.360 filmede med deres telefoner, deres mobiltelefoner, 00:32:01.360 --> 00:32:05.240 og sagde at de ville tage videoerne og billederne 00:32:05.240 --> 00:32:07.160 og give dem til Gyldent Daggry. 00:32:07.160 --> 00:32:14.600 Politiets officielle udmelding er, at der ikke skete noget i den stil. 00:32:15.840 --> 00:32:17.880 Og at det der sker nu, som jeg ser det, er at 00:32:17.880 --> 00:32:24.760 Gyldent Daggry kommer ind som en slags back-up, 00:32:24.760 --> 00:32:28.000 en af de sidste få muligheder staten har, 00:32:28.000 --> 00:32:31.800 til at indgyde frygt hos borgerne, hos undersåtterne, 00:32:31.800 --> 00:32:35.760 og til at fortsætte med ved magten og styre, som før. 00:32:35.760 --> 00:32:39.480 Frygt er ikke en mulighed. 00:32:39.480 --> 00:32:44.400 Folket skal forstå, at vi ikke må frygte dem. 00:32:44.400 --> 00:32:48.960 Hvis vi lader dem skræmme os og terrorisere os, så vinder de. 00:32:48.960 --> 00:32:52.040 Det må ikke ske. 00:32:52.040 --> 00:32:54.800 Folk må slå tilbage, folk må gå til modstand. 00:32:54.800 --> 00:32:56.880 Folket har styrken til at gøre det. 00:32:56.880 --> 00:33:01.240 I juni 2012, førte 97-årige Katina Sifakaki an, 00:33:01.240 --> 00:33:04.480 ved en march mod Gyldent Daggry, gennem Athen. 00:33:05.440 --> 00:33:09.320 Hun har kæmpet mod fascismen før, under 2. verdenskrig, 00:33:09.320 --> 00:33:11.520 hvor hun var en del af den græske modstandsbevægelse. 00:33:12.080 --> 00:33:20.640 Folket var forenet, de satte de uenigheder de havde, til side. 00:33:24.440 --> 00:33:30.360 I april 2012 deltog blot et par hundrede mennesker i en protest mod Gyldent Daggry. 00:33:30.920 --> 00:33:34.040 Siden har tusinder været på gaden 00:33:34.040 --> 00:33:36.800 for at vise modstand mod den racistiske vold, 00:33:36.800 --> 00:33:39.880 i solidaritet med flygtninge og indvandrere. 00:33:40.080 --> 00:33:43.800 De grupper, antifascisterne, venstrefløjen 00:33:43.800 --> 00:33:47.680 er indvandrernes håb. 00:33:48.280 --> 00:33:51.360 Der har været et meget, meget stærk og forskelligartet modsvar, 00:33:51.360 --> 00:33:53.440 som du ikke ser viderebragt i de internationale medier, 00:33:53.440 --> 00:33:54.520 på det lokale plan, 00:33:54.520 --> 00:33:57.520 i kvarterer og på pladser over hele Grækenland. 00:33:57.720 --> 00:34:00.080 Vi samles om at protesterer mod, 00:34:00.080 --> 00:34:03.840 de sindsyge, morderiske fascister. 00:34:03.840 --> 00:34:05.160 Vi er ikke bange for dem. 00:34:05.160 --> 00:34:09.280 Det græske samfund er et frihedselskende, demokratisk 00:34:09.280 --> 00:34:13.920 og spontant samfund. 00:34:31.520 --> 00:34:35.800 Der er ikke penge til at holde den mest basale service kørende. 00:34:35.800 --> 00:34:38.880 Der er ikke nok penge til hospitalerne, 00:34:38.880 --> 00:34:40.960 børnehaverne eller noget. 00:34:40.960 --> 00:34:44.200 Selv de vigtigste, den centrale infrastruktur 00:34:44.200 --> 00:34:46.840 i folks hverdagsliv, eksisterer ikke længere. 00:34:48.080 --> 00:34:51.720 Græske læger er blevet instrueret i et direktiv, om 00:34:51.720 --> 00:34:54.680 ikke at behandle papirløse indvandrere. 00:34:56.800 --> 00:34:59.400 Jeg arbejde på et hospital for ca. et år siden 00:34:59.400 --> 00:35:05.160 og vi fik den instruks, men vi fulgte den aldrig. 00:35:05.160 --> 00:35:09.440 Fordi vi, som læger, har svoret at hjælpe mennesker. 00:35:09.440 --> 00:35:11.720 Vi bruger en mobil klinik. 00:35:11.720 --> 00:35:18.080 Og de behandlede folk nær et Gyldent Daggry-kontor. 00:35:18.080 --> 00:35:22.560 Og de stod ude på balkonen og viste sig, som om: 00:35:22.560 --> 00:35:26.520 "Vi skal nok få fat i Jer" til os, som er læger! 00:35:26.520 --> 00:35:29.400 I store dele af de internationale medier, præsenteres 00:35:29.400 --> 00:35:32.600 Gyldent Daggry som modstandere af systemet, måske 00:35:32.600 --> 00:35:35.640 som et parti, der forsøger at skabe en form for brud, 00:35:35.640 --> 00:35:37.840 en form for radikal forandring, 00:35:37.840 --> 00:35:41.000 mens de i virkeligheden er fortsættelsen 00:35:41.000 --> 00:35:44.680 af den almindelige politik, ført med andre midler. 00:35:44.680 --> 00:35:48.880 Før sidste valg, hørte man taler af fx Samaras 00:35:48.880 --> 00:35:53.440 der gik så langt, som at sige: "Vi må rense Grækenland for indvandrere" 00:35:53.440 --> 00:35:57.440 Den slags ytringer, der peger i retning af etniske udrensninger, 00:35:57.440 --> 00:36:01.320 der er præcis det sprog, som Gyldent Daggry bruger. 00:36:01.320 --> 00:36:03.440 Da Samaras fx sagde: 00:36:03.440 --> 00:36:06.200 "Vi må rense gaderne for indvandrere" 00:36:06.200 --> 00:36:11.040 Var Gyldent Daggry ude og begyndte at tæske indvandrere på gaden. 00:36:11.040 --> 00:36:15.200 Statsministeren ordvalg "at rense gaderne", 00:36:15.200 --> 00:36:19.680 laver en direkte sammenligning mellem indvandrere og skidt eller skrald. 00:36:20.760 --> 00:36:23.600 At tale om indvandrere som sygdomme, 00:36:23.600 --> 00:36:26.320 naturkatastrofer eller skadedyrsproblemer 00:36:26.320 --> 00:36:30.440 formidler det standpunkt, at de er en trussel mod samfundet. 00:36:32.240 --> 00:36:35.120 Folk flytter, de er desperate 00:36:35.120 --> 00:36:38.240 på gund af bruddene på menneskerettighederne, 00:36:38.240 --> 00:36:41.480 på grund af fattigdom, på grund af klimaforandringer, 00:36:41.480 --> 00:36:45.720 af alle disse grunde, flytter folk. 00:36:46.360 --> 00:36:49.840 Jeg kommer til landet og de giver mig papirer: 00:36:49.840 --> 00:36:53.080 Om 30 dag skal du forlade landet. 00:36:53.600 --> 00:36:56.320 Jeg ved ikke hvor jeg skal tager hen nu, efter 30 dage, 00:36:56.320 --> 00:36:59.880 jeg skal forlade landet, tage tilbage til Somalien... 00:37:02.520 --> 00:37:04.600 Der var omkring 10 mennesker, der kom fra 00:37:04.600 --> 00:37:07.760 Iran, Afghanistan og Iraq i 2000. 00:37:07.760 --> 00:37:10.000 Og nu er der tusinder af dem. 00:37:10.000 --> 00:37:12.760 Det er ikke noget som er sket ved en tilfældighed. 00:37:12.760 --> 00:37:17.000 Vi har ikke givet dem noget valg hjemme i deres lande, så de kommer hertil. 00:37:17.000 --> 00:37:19.600 De fleste af dem ville egentlig ikke til Grækenland. 00:37:19.600 --> 00:37:24.040 Jeg vil gerne være i et bedre land end det her. 00:37:24.040 --> 00:37:26.120 Vi er ikke dyr, vi er mennesker. 00:37:26.120 --> 00:37:28.640 Vi kan gå, vi kan spise, vi kan tale. 00:37:28.640 --> 00:37:31.640 Så jeg beder, jeg bønfalder jer to nu, 00:37:31.640 --> 00:37:34.680 at alle som kommer til at se os her, fortæl dem 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 at vi beder dem om, at de skal lade os rejse videre!