WEBVTT 00:00:00.362 --> 00:00:02.577 Uma das minhas palavras favoritas em todo 00:00:02.577 --> 00:00:06.138 o Dicionário de Inglês Oxford é "snollygoster". (pessoa imoral) 00:00:06.138 --> 00:00:07.559 Apenas porque ela soa tão bem. 00:00:07.559 --> 00:00:09.304 E o que snollygoster significa é 00:00:09.304 --> 00:00:12.159 "um político desonesto." 00:00:12.159 --> 00:00:13.407 Embora houve no século XIX 00:00:13.407 --> 00:00:16.015 um editor de jornal que definiu ainda melhor quando disse: 00:00:16.015 --> 00:00:19.046 "Um snollygoster é um sujeito que procura um cargo 00:00:19.046 --> 00:00:22.231 independente de partido, plataforma ou princípio, 00:00:22.231 --> 00:00:23.813 e quando ganha, 00:00:23.813 --> 00:00:25.962 permanece lá por pura força 00:00:25.962 --> 00:00:29.654 de uma monumental talknophical assummancy" (não há tradução para estas palavras) NOTE Paragraph 00:00:29.654 --> 00:00:31.367 (Risos) NOTE Paragraph 00:00:31.367 --> 00:00:33.224 Eu não tenho idéia do que "talknophical" seja. 00:00:33.224 --> 00:00:34.639 Alguma coisa a ver com palavras, eu pressumo. 00:00:34.639 --> 00:00:37.675 Mas é muito importante que as palavras sejam o centro da política, 00:00:37.675 --> 00:00:41.534 e todos os políticos saibam que tem que tentar e controlar a linguagem. NOTE Paragraph 00:00:41.534 --> 00:00:44.367 Não foi até, por exemplo, 1771 00:00:44.367 --> 00:00:48.911 que o Parlamento Britânico permitiu que os jornais reportassem 00:00:48.911 --> 00:00:52.105 as exatas palavras que eram ditas nas câmaras de debate. 00:00:52.105 --> 00:00:54.534 E isto foi na verdade devido a coragem 00:00:54.534 --> 00:00:57.865 de um cara com o extraordinário nome de Brass Crosby, 00:00:57.865 --> 00:00:59.767 que assumiu o Parlamento. 00:00:59.767 --> 00:01:01.710 E ele foi jogado na Torre de Londres 00:01:01.710 --> 00:01:02.967 e aprisionado, 00:01:02.967 --> 00:01:05.799 mas ele foi corajoso o suficiente, 00:01:05.799 --> 00:01:08.327 ele foi corajoso o suficiente para levar a idéia, 00:01:08.327 --> 00:01:11.071 e no fim ele teve tanto apoio popular em Londres que venceu. 00:01:11.071 --> 00:01:13.575 E foi somente alguns anos depois 00:01:13.575 --> 00:01:15.959 que tivemos o primeiro registro do uso da frase 00:01:15.959 --> 00:01:18.671 "tão ousado quanto brass." 00:01:18.671 --> 00:01:20.607 A maioria das pessoas pensam referir-se ao metal. 00:01:20.607 --> 00:01:22.575 Mas não. É devido a campanha 00:01:22.575 --> 00:01:25.551 pela liberdade da imprensa. NOTE Paragraph 00:01:25.551 --> 00:01:27.127 Mas para realmente mostrar a vocês como 00:01:27.127 --> 00:01:29.679 palavras e políticos interagem, 00:01:29.679 --> 00:01:32.279 voltemos para os Estados Unidos da América, 00:01:32.279 --> 00:01:34.758 logo depois que conquistaram a independência. 00:01:34.758 --> 00:01:36.735 E tiveram que enfrentar a questão 00:01:36.735 --> 00:01:39.631 de como chamar George Washington, seu líder. 00:01:39.631 --> 00:01:40.990 Eles não sabiam. 00:01:40.990 --> 00:01:43.869 Como você chama o líder de um país republicano? NOTE Paragraph 00:01:43.869 --> 00:01:47.104 E isto foi debatido no Congresso por muito tempo. 00:01:47.104 --> 00:01:49.472 E houve todo o tipo de sugestões 00:01:49.472 --> 00:01:50.929 que poderia ter ocorrido. 00:01:50.929 --> 00:01:52.558 Quero dizer, algumas pessoas queriam que ele fosse chamado 00:01:52.558 --> 00:01:55.007 Chefe Magistrado Washington, 00:01:55.007 --> 00:01:57.457 e outras, Sua Alteza George Washington, 00:01:57.457 --> 00:02:04.486 e outras Protetor das Liberdades do Povo dos Estados Unidos da América Washington. 00:02:04.486 --> 00:02:06.064 Nada cativante. 00:02:06.064 --> 00:02:08.599 Algumas pessoas apenas queriam chamá-lo Rei. 00:02:08.599 --> 00:02:10.095 Eles pensaram isto foi tentado e testado. 00:02:10.095 --> 00:02:11.591 E eles não tinham tido uma monarquia lá, 00:02:11.591 --> 00:02:13.425 eles tinham a idéia que alguém poderia ser eleito Rei. 00:02:13.425 --> 00:02:15.215 por um período determinado. 00:02:15.215 --> 00:02:16.744 E, vocês sabem, isto poderia ter funcionado. NOTE Paragraph 00:02:16.744 --> 00:02:19.327 E todos ficaram insanamente aborrecidos, na verdade 00:02:19.327 --> 00:02:21.207 porque este debate se extendeu por três semanas. 00:02:21.207 --> 00:02:22.855 Eu li um diário deste pobre senador, 00:02:22.855 --> 00:02:25.374 que continua a insistir: "Ainda neste assunto." 00:02:25.374 --> 00:02:28.367 E a razão do atraso e do tédio foi que 00:02:28.367 --> 00:02:31.359 a Câmara dos Deputados foi contra o Senado. 00:02:31.359 --> 00:02:34.624 A Câmara dos Deputados não queria Washington 00:02:34.624 --> 00:02:36.313 embebedado pelo poder. 00:02:36.313 --> 00:02:37.390 Eles não queriam chamá-lo Rei 00:02:37.390 --> 00:02:40.559 no caso que isto lhe desse idéias, ou idéias ao seu sucessor. NOTE Paragraph 00:02:40.559 --> 00:02:43.744 Eles queriam dar a ele o mais humilde, miserável, 00:02:43.744 --> 00:02:46.631 o mais patético título que eles poderiam pensar. 00:02:46.631 --> 00:02:53.024 E este título foi "Presidente." 00:02:53.024 --> 00:02:55.830 Presidente. Eles não inventaram o título. Eu quero dizer que ele já existia antes, 00:02:55.830 --> 00:02:58.927 referia-se apenas a alguém que preside uma reunião. 00:02:58.927 --> 00:03:00.944 Era como o representante dos jurados de um júri. 00:03:00.944 --> 00:03:02.434 E não tinha muito mais grandeza 00:03:02.434 --> 00:03:04.607 do que o termo "capataz" ou "fiscal." 00:03:04.607 --> 00:03:07.273 Houve presidentes ocasionais de pequenos conselhos coloniais 00:03:07.273 --> 00:03:10.679 e fragmentos de governos, mas não era nenhum título. NOTE Paragraph 00:03:10.679 --> 00:03:12.624 E foi por isso que o Senado fez objeção. 00:03:12.624 --> 00:03:16.424 Eles disseram, isto é ridículo, vocês não podem chamá-lo de Presidente. 00:03:16.424 --> 00:03:19.775 Este cara tem de assinar tratados e se reunir com dignatários estrangeiros. 00:03:19.775 --> 00:03:21.614 Quem é que vai levá-lo a sério 00:03:21.614 --> 00:03:23.424 se ele tiver um título pequeno e tolo 00:03:23.424 --> 00:03:27.519 como Presidente dos Estados Unidos da América? NOTE Paragraph 00:03:27.519 --> 00:03:31.335 E depois de três semanas de debates, no fim 00:03:31.335 --> 00:03:35.043 o Senado não se dobrou as exigências. 00:03:35.043 --> 00:03:40.250 Em vez disso, eles concordaram em usar o título "Presidente" por enquanto, 00:03:40.250 --> 00:03:43.682 mas eles também queriam bem registrado 00:03:43.682 --> 00:03:46.510 que não concordavam com ele 00:03:46.510 --> 00:03:52.240 pelo grande respeito pelas opiniões e práticas das nações civilizadas, 00:03:52.240 --> 00:03:56.031 se sob formas republicanas ou monárquicas de governo 00:03:56.031 --> 00:03:57.940 cujo costume é anexar, 00:03:57.940 --> 00:04:02.269 através do gabinete do Chefe Magistrado, títulos de respeitabilidade - 00:04:02.269 --> 00:04:04.419 não o maldito Presidente - 00:04:04.419 --> 00:04:08.128 que nas relações com nações estrangeiras, 00:04:08.128 --> 00:04:12.171 a grandiosidade do povo dos Estados Unidos 00:04:12.171 --> 00:04:15.829 não poderia ser arriscada por uma aparência de singularidade. 00:04:15.829 --> 00:04:19.589 quer dizer, nós não queremos parecer como malditos exquisitões. NOTE Paragraph 00:04:19.589 --> 00:04:22.731 Agora vocês podem aprender três coisas interesantes disso: 00:04:22.731 --> 00:04:25.109 A primeira - e esta é a minha favorita - 00:04:25.109 --> 00:04:27.549 é que até agora pelo que descobrir, 00:04:27.549 --> 00:04:32.860 o Senado nunca endossou formalmente o título de Presidente. 00:04:32.860 --> 00:04:35.931 Barack Obama, Presidente Obama, está lá com tempo emprestado, 00:04:35.931 --> 00:04:39.794 apenas esperando que o Senado entre em ação. 00:04:39.794 --> 00:04:41.666 A segunda coisa que vocês podem aprender é que 00:04:41.666 --> 00:04:44.185 quando um governante diz que isto é uma medida temporária - 00:04:44.185 --> 00:04:47.543 (Risos) - 00:04:47.543 --> 00:04:52.408 você pode, 223 anos depois, ainda estar esperando. NOTE Paragraph 00:04:52.408 --> 00:04:53.888 Mas a terceira coisa que vocês podem aprender, 00:04:53.888 --> 00:04:55.336 e esta é a mais importante, 00:04:55.336 --> 00:04:57.097 este é o ponto que eu quero deixar para vocês, 00:04:57.097 --> 00:05:01.835 é que o título, Presidente dos Estados Unidos da América, 00:05:01.835 --> 00:05:06.159 não soa tão humilde nos dias atuais, soa? 00:05:06.159 --> 00:05:09.172 Alguma coisa a ver com as pouco mais de 5.000 00:05:09.172 --> 00:05:11.440 ogivas nucleares que ele tem a sua disposição 00:05:11.440 --> 00:05:13.689 e a maior economia do mundo 00:05:13.689 --> 00:05:17.398 e a uma frota de aviões teleguiados e todo este tipo de coisas. 00:05:17.398 --> 00:05:24.241 A realidade e a história dotaram aquele título com grandeza. 00:05:24.241 --> 00:05:26.073 E dessa maneira o Senado venceu no final. 00:05:26.073 --> 00:05:28.585 Eles conseguiram o seu título de respeitabilidade. 00:05:28.585 --> 00:05:31.913 E também, outra preocupação do Senado, a aparência de singularidade - 00:05:31.913 --> 00:05:33.952 bem, havia uma singularidade na época. 00:05:33.952 --> 00:05:36.571 Mas agora, vocês sabem quantas nações tem um presidente? 00:05:36.571 --> 00:05:39.169 Cento e quarenta e sete. 00:05:39.169 --> 00:05:40.833 Todas porque querem se parecer como 00:05:40.833 --> 00:05:45.673 o cara que tem 5.000 ogivas nucleares, etc. NOTE Paragraph 00:05:45.673 --> 00:05:48.257 E então, no fim, o Senado venceu 00:05:48.257 --> 00:05:52.249 E a Câmara dos Deputados perdeu, 00:05:52.249 --> 00:05:54.665 porquê ninguém irá sentir aquela humildade 00:05:54.665 --> 00:05:56.297 quando lhes disserem que eles são agora 00:05:56.297 --> 00:06:00.881 o Presidente dos Estados Unidos da América. 00:06:00.881 --> 00:06:03.273 E esta é uma lição importante que eu acho que vocês podem levar 00:06:03.273 --> 00:06:04.817 e aquela que eu quero lhes deixar. 00:06:04.817 --> 00:06:07.881 Políticos tentam apanhar palavras e usar palavras para dar forma a realidade 00:06:07.881 --> 00:06:11.332 e controlar a realidade, mas de fato, 00:06:11.332 --> 00:06:13.953 a realidade muda as palavras muito mais 00:06:13.953 --> 00:06:16.536 do que as palavras podem mudar a realidade. NOTE Paragraph 00:06:16.536 --> 00:06:18.216 Muito obrigado.