0:00:01.058,0:00:05.150 Hvad bliver alle i dette rum? 0:00:05.174,0:00:06.351 Ældre. 0:00:06.375,0:00:08.941 Og det skræmmer de fleste. 0:00:08.965,0:00:10.637 Hvad føler du ved det ord? 0:00:11.813,0:00:13.290 Jeg havde det på samme måde. 0:00:13.828,0:00:15.610 Hvad bekymrede mig mest? 0:00:15.634,0:00:18.935 At sidde og savle på gangen[br]i en grim institution 0:00:19.311,0:00:22.494 Men så fandt jeg ud af, [br]at kun 4% af USA's ældre 0:00:22.518,0:00:23.907 bor på plejehjem 0:00:23.931,0:00:25.495 og antallet er faldende. 0:00:26.151,0:00:28.246 Hvad bekymrede mig ellers? 0:00:28.270,0:00:29.680 Demens. 0:00:29.704,0:00:32.849 Men de fleste af os tænker [br]klart lige til det sidste 0:00:32.873,0:00:34.782 Demens-raten er også faldende. 0:00:34.806,0:00:37.711 Den egentlige epidemi er [br]angst for hukommelsestab 0:00:37.735,0:00:39.595 (Latter) 0:00:39.619,0:00:42.135 Jeg troede også at ældre [br]mennesker var deprimerede 0:00:42.159,0:00:45.608 fordi de var gamle, [br]og snart skulle dø. 0:00:45.632,0:00:47.381 (Latter) 0:00:47.405,0:00:49.359 De viser sig, at jo længere folk lever 0:00:49.383,0:00:50.882 des mindre frygter de at dø 0:00:50.906,0:00:54.635 og at folk er gladest i starten[br]og slutningen af deres liv. 0:00:54.659,0:00:56.656 Det kaldes glædens U-kurve 0:00:56.680,0:00:59.985 og den er opstået ud af[br]adskillige studier på verdensplan. 0:01:00.009,0:01:02.585 Du behøver ikke være Buddhist [br]eller milliardær. 0:01:02.609,0:01:06.598 Kurven viser hvordan[br]aldring påvirker hjernen. 0:01:07.128,0:01:10.410 Så jeg begyndte at få det langt [br]bedre med at blive ældre. 0:01:10.434,0:01:15.335 og jeg blev optaget af hvorfor[br]så få mennesker ved disse ting. 0:01:15.359,0:01:17.005 Årsagen er aldringsdiskrimination 0:01:17.029,0:01:20.533 diskriminering og stereotyper [br]baseret på alder. 0:01:21.175,0:01:25.062 Vi oplever det hver gang nogen [br]antager, at vi er for gamle til noget. 0:01:25.086,0:01:28.386 fremfor at se hvad vi er i stand til, 0:01:28.410,0:01:29.883 eller for unge. 0:01:29.907,0:01:31.756 Aldersdiskrimination går begge veje. 0:01:32.279,0:01:37.570 Alle -ismer er socialt konstruerede ideér[br]- racisme, sexisme, homofobi 0:01:37.594,0:01:39.774 og det betyder at, vi opfinder dem, 0:01:39.798,0:01:41.582 og at de kan ændre sig over tid. 0:01:42.128,0:01:45.127 Alle disse fordomme, [br]spiller os ud mod hinanden 0:01:45.151,0:01:47.293 for at bevare status quo, 0:01:47.317,0:01:51.439 såsom at mekanikere i USA[br]konkurrerer med mekanikere i Mexico 0:01:51.463,0:01:54.046 fremfor at organisere bedre løn. 0:01:54.070,0:01:55.959 (Bifald) 0:01:55.983,0:02:00.374 Vi ved det ikke er OK at tildele [br]ressourcer efter race eller køn. 0:02:00.398,0:02:03.751 Hvorfor skulle det så være OK [br]at veje de unges behov op mod de ældres? 0:02:04.587,0:02:08.223 Alle fordomme afhænger af en "andre-gørelse"[br]- at anskue en gruppe af mennesker 0:02:08.247,0:02:09.671 som noget andet end os selv: 0:02:09.695,0:02:12.786 Anden race, anden religion, [br]anden nationalitet. 0:02:13.196,0:02:15.494 Det mærkelige ved[br]aldersdiskrimination: 0:02:15.518,0:02:17.505 Det er os. 0:02:18.226,0:02:21.192 Aldersracisme næres af benægtelse -[br]modvilje til at anerkende, 0:02:21.216,0:02:24.166 at vi vil blive den ældre person. 0:02:24.650,0:02:27.800 Det er benægtelse når vi forsøger[br]at virke yngre 0:02:27.824,0:02:30.738 eller når vi tror på [br]anti-aldrings produkter, 0:02:30.762,0:02:33.574 eller når vi føler,[br]at vores kroppe bedrager os, 0:02:33.598,0:02:35.528 ganske enkelt fordi de ændrer sig. 0:02:36.227,0:02:40.169 Hvorfor i alverden holder vi op med at [br]hylde evnen til at tilpasse sig og vokse 0:02:40.193,0:02:41.739 mens vi lever vores liv? 0:02:42.200,0:02:45.344 Hvorfor skal god aldring være en kamp[br]for at ligne og bevæge sig 0:02:45.368,0:02:47.452 som yngre versioner af os selv? 0:02:47.877,0:02:50.000 Det er pinligt at blive kaldt ældre 0:02:50.024,0:02:52.095 indtil vi holder op med at være[br]pinlige over det, 0:02:52.119,0:02:55.253 og det er ikke sundt at gå gennem [br]livet og frygte fremtiden 0:02:55.277,0:02:58.713 Jo hurtigere vi forlader hamsterhjulet[br]af aldersfornægtelse, 0:02:58.737,0:03:00.585 des bedre stillet er vi. 0:03:01.641,0:03:03.719 Stereotyper er naturligvis[br]altid forkerte, 0:03:03.743,0:03:05.469 men særligt vedr. alder, 0:03:05.493,0:03:06.830 fordi jo længere vi lever, 0:03:06.854,0:03:08.998 des mere forskellige bliver vi. 0:03:09.022,0:03:10.399 Ikke sandt? Tænk over det. 0:03:10.423,0:03:13.149 Og alligevel forestiller vi os [br]alle på plejehjem 0:03:13.173,0:03:15.043 og med samme alder: gammel -- 0:03:15.067,0:03:16.584 (Latter) 0:03:16.608,0:03:19.038 Når de spænder over 4 årtier. 0:03:19.062,0:03:21.729 Kan du forestille dig at tænke på den[br]måde om en gruppe mennesker 0:03:21.753,0:03:23.895 mellem 20 og 60 år? 0:03:24.638,0:03:27.861 Når du ankommer til en fest, nærmer [br]du dig så folk på din egen alder? 0:03:27.885,0:03:30.971 Har du nogensinde brokket dig over[br]forkælede årgang-0'er? 0:03:31.639,0:03:35.141 Har du droppet en klipning, et forhold [br]eller et arrangement 0:03:35.165,0:03:37.515 fordi det ikke var tilladeligt[br]for en i din alder? 0:03:37.539,0:03:39.347 Det findes ikke for voksne. 0:03:39.783,0:03:41.818 Den adfærd er aldersdiskriminerende 0:03:41.842,0:03:43.513 Alle gør det, 0:03:43.537,0:03:46.674 og vi kan ikke udfordre partiskhed [br]medmindre vi er klar over det. 0:03:46.698,0:03:48.034 Ingen er født [br]aldersdiskriminerende, 0:03:48.058,0:03:49.724 men det starter i den tidlige barndom 0:03:49.748,0:03:53.198 ca samtidig med at holdninger til [br]race og køn tager form, 0:03:53.222,0:03:56.654 fordi negative budskaber omkring [br]det ældre liv bombarderer os 0:03:56.678,0:04:00.030 fra medierne og populærkulturen[br]lige meget hvor vi kigger hen 0:04:00.054,0:04:01.627 Ikke sandt? [br]Rynker er grimme. 0:04:01.651,0:04:03.168 Gamle mennesker er patetiske. 0:04:03.192,0:04:05.019 Det er sørgeligt at være gammel.[br] 0:04:05.043,0:04:06.434 Se på Hollywood. 0:04:06.458,0:04:08.562 En undersøgelse af de seneste[br]Bedste Billede nomineringer 0:04:08.586,0:04:12.359 fandt at kun 12 procent 0:04:12.383,0:04:13.889 var 60 år eller derover, 0:04:13.913,0:04:16.534 og mange af dem var portrætteret [br]som svækkede. 0:04:17.025,0:04:19.067 Ældre mennesker kan være [br]de mest aldersdiskriminerende af alle, 0:04:19.091,0:04:22.335 fordi vi har haft en livstid til at [br]internalisere disse budskaber, 0:04:22.359,0:04:24.839 og vi har aldrig tænkt over[br]at udfordre dem. 0:04:24.863,0:04:26.349 Jeg har anerkendt det 0:04:26.373,0:04:27.697 og stoppe med det aftalte spil. 0:04:28.101,0:04:30.324 "Senior øjeblikke"-vitser for eksempel: 0:04:30.348,0:04:32.372 Jeg stoppede med at fortælle dem, [br]da det gik op for mig 0:04:32.396,0:04:34.514 at når jeg mistede bilnøglerne i gymnasiet, 0:04:34.538,0:04:36.274 kaldte jeg det ikke et "junior øjeblik" 0:04:36.298,0:04:38.735 (Latter) 0:04:38.759,0:04:41.886 Jeg stoppede med at bebrejde mit [br]ømme knæ for at være 64. 0:04:41.910,0:04:43.454 Mit andet knæ gør ikke ondt. 0:04:43.478,0:04:44.954 Og det er lige så gammelt. 0:04:44.978,0:04:46.990 (Latter) 0:04:47.014,0:04:48.307 (Bifald) 0:04:48.331,0:04:51.269 Vi er alle bekymrede for [br]visse aspekter af at blive ældre, 0:04:51.293,0:04:52.881 om end det er at løbe tør for penge, 0:04:52.905,0:04:55.282 blive syg, ende alene, 0:04:55.306,0:04:57.769 og den frygt er legitim og reel. 0:04:58.264,0:04:59.976 Men hvad der aldrig [br]går op for de fleste af os 0:05:00.000,0:05:02.110 er, at oplevelsen af at [br]blive gammel 0:05:02.134,0:05:04.745 kan være bedre eller værre [br]afhængig af kulturen 0:05:04.769,0:05:06.276 på det sted det sker. 0:05:06.755,0:05:10.031 At have en vagina gør ikke[br]livet hårdere for kvinder. 0:05:10.055,0:05:11.269 Det gør sexisme. 0:05:11.293,0:05:13.188 (Bifald) 0:05:13.212,0:05:15.961 At elske en anden mand gør ikke[br]livet hårdere for homoseksuelle mænd. 0:05:15.985,0:05:17.284 Det gør homofobi. 0:05:17.308,0:05:20.896 Og det er ikke tidens gang, [br]der gør at aldring 0:05:20.920,0:05:22.509 er så meget hårdere [br]end det behøver at være. 0:05:22.533,0:05:23.862 Det er aldersdiskrimination 0:05:23.886,0:05:25.468 Når etiketter er svære at læse 0:05:25.492,0:05:26.833 eller når der ikke er noget gelænder 0:05:26.857,0:05:28.517 eller vi ikke kan åbne den skide krukke, 0:05:28.541,0:05:29.915 bebrejder vi os selv, 0:05:29.939,0:05:32.303 vores fiasko ift. til[br]at ældes succesfuldt, 0:05:32.327,0:05:36.321 i stedet for den aldersdiskrimination, [br]der gør disse naturlige overgange skamfulde 0:05:36.345,0:05:39.865 og den diskrimination, [br]der gør de barrierer acceptable. 0:05:40.515,0:05:42.505 Du kan ikke lave penge ud fra tilfredshed, 0:05:42.529,0:05:45.207 men skam og frygt skaber markeder, 0:05:45.231,0:05:47.739 og kapitalisme har altid[br]brug for nye markeder. 0:05:48.369,0:05:50.080 Hvem siger, de rynker er grimme? 0:05:50.104,0:05:52.857 Milliard-hudpleje-industrien. 0:05:53.302,0:05:57.171 Hvem siger perimenopause og lavt [br]testosteron og mild kognitiv svækkelse 0:05:57.195,0:05:58.488 er sygdomstilstande? 0:05:58.512,0:06:00.902 Billion-farmaceut-industrien. 0:06:00.926,0:06:01.957 (Bifald) 0:06:01.981,0:06:04.111 Jo klarere vi ser disse [br]kræfter i arbejde, 0:06:04.135,0:06:07.415 des lettere er det at komme op[br]med alternative, mere positive 0:06:07.439,0:06:09.553 og troværdige fortællinger. 0:06:10.335,0:06:14.880 Aldring er ikke et problem, der skal løses[br]eller en sygdom, der skal kureres. 0:06:14.904,0:06:19.744 Det er en naturlig, kraftfuld og[br]livslang proces, der forener os alle. 0:06:20.732,0:06:24.846 At ændre kulturen er en mundfuld,[br]det ved jeg, men kultur er flydende. 0:06:24.870,0:06:28.185 Se hvor meget kvinders position[br]har ændret sig i min levetid 0:06:28.209,0:06:30.734 eller de utrolige fremskridt som[br]den homoseksuelle bevægelse 0:06:30.758,0:06:32.820 har lavet over kun nogle få årtier, ikke? 0:06:32.844,0:06:33.868 (Bifald) 0:06:33.892,0:06:35.359 Kig på køn. 0:06:35.383,0:06:38.040 Vi plejede at tænke på det som noget[br]binært, mand eller kvinde. 0:06:38.064,0:06:40.230 og nu forstår vi det som et spektrum. 0:06:40.254,0:06:43.848 Det er også på høje tid at droppe[br]det gammel-ung binær. 0:06:43.872,0:06:46.522 Der er ingen linje i sandet mellem gammel og ung, 0:06:46.546,0:06:48.498 efter hvilket alt er ned ad bakke. 0:06:48.522,0:06:50.783 Og jo længere vi venter[br]med at udfordre denne idé, 0:06:50.807,0:06:54.845 des mere skade gør det på os selv [br]og vores plads i verdenen, 0:06:54.869,0:06:58.218 som i arbejdsstyrken, hvor[br]aldersdiskrimination er løbet løbsk. 0:06:58.646,0:07:02.091 I Silicon Valley får ingeniører [br]botox og hår-implantater 0:07:02.115,0:07:03.443 før vigtige interviews - 0:07:03.467,0:07:05.948 og dette er dygtige hvide mænd [br]i trediverne, 0:07:05.972,0:07:08.444 så forestil jer effekterne[br]længere nede i fødekæden. 0:07:08.468,0:07:10.630 (Latter) 0:07:10.654,0:07:14.025 De personlige og økonomiske [br]konsekvenser er katastrofale. 0:07:14.049,0:07:18.195 Ikke een stereotyp om ældre[br]tåler granskning. 0:07:18.219,0:07:22.297 Virksomheder er ikke tilpasningsdygtige [br]og kreative pga unge medarbejdere 0:07:22.321,0:07:24.593 men på trods af det. 0:07:25.294,0:07:26.449 Virksomheder -- 0:07:26.473,0:07:27.537 (Latter) 0:07:27.561,0:07:30.153 (Bifald) 0:07:30.177,0:07:33.255 Vi ved at mangfoldige firmaer[br]er bedre at arbejde for 0:07:33.279,0:07:34.464 og at de fungerer bedre. 0:07:34.488,0:07:38.166 Ligesom race og køn, er alder[br]også et kriterium for diversitet. 0:07:39.053,0:07:41.089 En voksende del af den[br]fascinerende forskning 0:07:41.113,0:07:42.806 viser at holdningen til aldring 0:07:42.830,0:07:46.356 påvirker hvordan hjerne og krop[br]fungerer på cellulært niveau. 0:07:46.380,0:07:49.226 Når vi taler til ældre mennesker [br]sådan her (Taler højere) 0:07:49.250,0:07:51.225 eller kalder dem "skat" [br]eller "lille dame" - 0:07:51.249,0:07:52.576 Kaldes det ældretale - 0:07:52.600,0:07:54.603 og de virker øjeblikkeligt ældre, 0:07:54.627,0:07:57.036 går og taler mindre godt. 0:07:57.575,0:07:59.867 Folk der er mere positiv[br]indstillet til aldring 0:07:59.891,0:08:01.063 går hurtigere, 0:08:01.087,0:08:02.674 klarer sig bedre i hukommelsestests, 0:08:02.698,0:08:05.331 kommer sig hurtigere,[br]lever længere. 0:08:06.014,0:08:08.631 Selv med en hjerne fuld af[br]bekymringer og opgaver 0:08:08.655,0:08:10.635 er nogle mennesker skarpe[br]til det sidste. 0:08:11.175,0:08:12.829 Hvad har de tilfælles? 0:08:12.853,0:08:14.159 En følelse af formål. 0:08:14.183,0:08:17.661 Og hvad er den største hindring [br]for at have et formål sent i livet? 0:08:17.685,0:08:21.803 En kultur der skubber ældre[br]mennesker til side 0:08:21.827,0:08:24.148 Derfor udvikler World [br]Health Organisationen 0:08:24.192,0:08:26.210 et globalt initiativ[br]mod aldersracisme 0:08:26.234,0:08:29.553 for at forlænge levealderen[br]og øge sundheden. 0:08:30.074,0:08:32.083 Kvinder mærker det dobbelt, 0:08:32.107,0:08:33.747 både aldersracisme[br]og sexisme 0:08:33.771,0:08:35.912 Vi oplever derfor aldring forskelligt. 0:08:36.300,0:08:39.147 Dobbelmoralen trives[br]-- stort chok -- 0:08:39.171,0:08:40.439 (Latter) 0:08:40.463,0:08:44.137 Tanken at mænd modnes [br]og kvinder devalueres 0:08:44.637,0:08:48.962 Kvinder forstærker effekten[br]ved at konkurrere om at se unge ud, 0:08:48.986,0:08:51.637 en anden kamp tabt på forhånd. 0:08:51.661,0:08:54.381 Tror nogen kvinder i dette rum 0:08:54.405,0:08:56.391 at I er mindre fuldendt -- 0:08:56.415,0:08:59.811 mindre interessant, værre i sengen,[br]mindre værdifuld -- 0:08:59.835,0:09:01.826 end den kvinde hun engang var? 0:09:02.434,0:09:04.318 Diskriminationen påvirker helbredet 0:09:04.342,0:09:06.071 vores mentale tilstand og indkomst 0:09:06.095,0:09:08.283 og effekten akkumulerer[br]over tid. 0:09:08.600,0:09:11.231 De er yderligere opdelt i[br]race og klasser 0:09:11.255,0:09:13.467 og derfor, overalt i verden, 0:09:13.491,0:09:16.194 er de fattigste af de fattigste[br]ældre farvede kvinder. 0:09:17.488,0:09:19.485 Hvad kan vi lære[br]af det billede? 0:09:19.509,0:09:21.917 I 2050 vil 1 ud af 5, 0:09:21.941,0:09:23.687 næsten en milliard mennesker 0:09:23.711,0:09:25.733 være 60 år eller derover 0:09:25.757,0:09:29.228 Lang levetid er grundlæggende[br]for menneskehedens fremskridt 0:09:29.252,0:09:34.486 Alle disse ældre mennesker udgør[br]et hidtil uset og uberørt marked. 0:09:35.269,0:09:39.181 Alligevel har kapitalisme og[br]urbanisering pustet til aldersfordommende 0:09:39.205,0:09:41.244 i enhver afkrog af kloden, 0:09:41.268,0:09:43.686 fra Schweitz,[br]hvor ældre har det bedst 0:09:43.710,0:09:48.696 til Afghanistan, som ligger i bunden[br]af det globale aldersindex. 0:09:48.720,0:09:51.581 Halvdelen af verdens lande[br]er ikke nævnt på den liste 0:09:51.605,0:09:55.197 fordi vi ikke besværer os med at[br]indsamle data om millioner 0:09:55.221,0:09:56.905 der ikke længere er unge. 0:09:57.596,0:10:00.430 Næste 2/3 af alle [br]over 60 i hele verden 0:10:00.454,0:10:03.029 fortæller at de svært ved[br]at få sygesikring. 0:10:03.053,0:10:06.860 Næsten 3/4 fortæller at [br]deres indkomst ikke dækker det basale 0:10:06.884,0:10:10.641 som mad, vand, elektricitet[br]og ordentlige boligforhold. 0:10:11.214,0:10:15.245 og denne verden lader vi vore børn,[br]som meget vel bliver over 100 år, 0:10:15.269,0:10:16.530 arve efter os? 0:10:16.554,0:10:20.569 Alle -- alle aldre,[br]alle køn, alle nationaliteter -- 0:10:20.593,0:10:22.805 er gamle, eller bliver det, 0:10:22.829,0:10:26.694 og hvis ikke vi stopper det,[br]vil diskrimination undertrykke os alle 0:10:26.718,0:10:30.112 og det gør emnet til en [br]oplagt fælles sag. 0:10:31.295,0:10:35.304 Hvorfor føje en isme mere til listen,[br]når så mange, især racisme 0:10:35.328,0:10:37.116 kræver at vi handler? 0:10:37.140,0:10:38.373 Hør her: 0:10:38.397,0:10:40.167 vi behøver ikke vælge. 0:10:40.191,0:10:42.886 Når vi gør verden til et bedre[br]sted at blive gammel i, 0:10:42.910,0:10:46.051 når vi gør det nemmere at[br]være fra et andet sted, 0:10:46.075,0:10:47.609 at have et handicap 0:10:47.633,0:10:50.737 at være homo, fattig, farvet. 0:10:51.289,0:10:55.686 Og når vi står op for en sag[br]der betyder noget, uanset alder -- 0:10:55.710,0:10:58.435 redde hvalerne, eller demokratiet -- 0:10:58.459,0:11:00.989 gør vi det ikke bare mere effektivt, 0:11:01.013,0:11:03.516 vi afmonterer samtidig[br]aldersracisme. 0:11:04.036,0:11:06.353 Høj levealder er kommet[br]for at blive. 0:11:06.377,0:11:08.888 En bevægelse mod aldersracisme[br]er under opsejling. 0:11:08.912,0:11:11.858 Jeg er er med, og jeg håber[br]du vil slutte dig til mig. 0:11:12.239,0:11:16.033 (Bifald og jubel) 0:11:16.595,0:11:20.760 Tak. Vi gør det!. Vi gør det! 0:11:21.207,0:11:24.102 (Bifald)