WEBVTT 00:00:01.058 --> 00:00:05.150 ما هو الشيء المشترك الذي سيصبح عليه كل من في الغرفة حاليًّا؟ 00:00:05.174 --> 00:00:06.351 أكبر سنًّا. 00:00:06.375 --> 00:00:08.941 ومعظمنا يهول من الاحتمالات. 00:00:08.965 --> 00:00:10.637 كيف تشعر بسماعك هذه الكلمة؟ 00:00:11.813 --> 00:00:13.290 كنت أشعر بنفس الطريقة. 00:00:13.828 --> 00:00:15.610 ما الذي كنت أكثر قلقًا بشأنه؟ 00:00:15.634 --> 00:00:18.935 انتهاء الحماس داخل بعض أروقة تلك المؤسسات الكئيبة. 00:00:19.311 --> 00:00:22.494 لكن علمت أن أربعة في المائة فقط من الأمريكيين كبار السن، 00:00:22.518 --> 00:00:23.907 يعيشون في دور الرعاية، 00:00:23.931 --> 00:00:25.495 والنسبة تنخفض عما سبق. 00:00:26.151 --> 00:00:28.246 ما الذي يقلقني أيضًا؟ 00:00:28.270 --> 00:00:29.680 الخَرف. 00:00:29.704 --> 00:00:32.849 اتضح أن معظمنا يستطيع التفكير بشكل جيد حتى النهاية. 00:00:32.873 --> 00:00:34.782 معدلات الإصابة بالخرف تنخفض أيضًا. 00:00:34.806 --> 00:00:37.711 المرض السائد حقًا هو القلق أكثر من فقدان الذاكرة. NOTE Paragraph 00:00:37.735 --> 00:00:39.595 (ضحك) NOTE Paragraph 00:00:39.619 --> 00:00:42.135 أيضا اكتشفت أن كبار السن يصابون بالاكتئاب. 00:00:42.159 --> 00:00:45.608 لأنهم كبار سن ولأنهم سيموتون قريبًا. NOTE Paragraph 00:00:45.632 --> 00:00:47.381 (ضحك). NOTE Paragraph 00:00:47.405 --> 00:00:49.359 تبين أن هؤلاء الذين يعيشون أطول، 00:00:49.383 --> 00:00:50.882 هم أقل خوفًا من الموت. 00:00:50.906 --> 00:00:54.635 وهؤلاء الأشخاص هم الأسعد في بداية حياتهم ونهايتها. 00:00:54.659 --> 00:00:56.656 يسمى المنحنى U للسعادة، 00:00:56.680 --> 00:00:59.985 وتم إثبات صحتها في العشرات من الدراسات حول العالم. 00:01:00.009 --> 00:01:02.585 لست بحاجة لأن تكون بوذيًا أو مليونيرًا. 00:01:02.609 --> 00:01:06.598 المنحنى هو طريقة تأثير التقدم بالعمر على الدماغ. NOTE Paragraph 00:01:07.128 --> 00:01:10.410 لذا بدأت أشعر بشكل أفضل بكثير عند التفكير بالتقدم بالسن، 00:01:10.434 --> 00:01:15.335 وبدأت أتوجس بسبب أن القليل من الناس يعرفون هذه الأشياء. 00:01:15.359 --> 00:01:17.005 السبب هو التفرقة العمرية. 00:01:17.029 --> 00:01:20.533 التمييز والتنميط على أساس السن. 00:01:21.175 --> 00:01:25.062 نحن نختبر ذلك في أي وقت يفترض شخص ما أننا مسنون جدًّا للقيام بشيء ما، 00:01:25.086 --> 00:01:28.386 بدلا من البحث عن من نحن، أو عما نحن قادرين على فعله. 00:01:28.410 --> 00:01:29.883 أو أننا صغيرون جدًّا. 00:01:29.907 --> 00:01:31.756 التفرقة العمرية سلاح ذو حدين. 00:01:32.279 --> 00:01:37.570 كل التفرقات هي أفكار مبنيّة اجتماعيًّا، العنصرية، التفرقة الجنسية، رهاب المثلية... 00:01:37.594 --> 00:01:39.774 وهذا يعني أننا نصنع هذه التفرقات، 00:01:39.798 --> 00:01:41.582 والتي من الممكن أن تتغير مع الوقت. 00:01:42.128 --> 00:01:45.127 كل هذه التمييزات تضعنا في مواجهة بعضنا البعض 00:01:45.151 --> 00:01:47.293 للحفاظ على الوضع الراهن، 00:01:47.317 --> 00:01:51.439 مثل عاملي السيارات في أمريكا في مواجهة عاملي السيارات في المكسيك. 00:01:51.463 --> 00:01:54.046 بدلًا من التنظيم للحصول على أجور أفضل. NOTE Paragraph 00:01:54.070 --> 00:01:55.959 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:01:55.983 --> 00:02:00.374 نحن نعلم أنه ليس من المناسب تخصيص الموارد حسب العرق أو الجنس. 00:02:00.398 --> 00:02:03.751 لماذا يجب علينا أن نثمن احتياجات الصغار أكثر من احتياجات كبار السن؟ 00:02:04.587 --> 00:02:08.223 كل التمييزات تعتمد على "الأخرنة"، أي رؤية مجموعة من الناس 00:02:08.247 --> 00:02:09.671 كآخر مختلف عنّا: 00:02:09.695 --> 00:02:12.786 عرق الآخر، دين الآخر، قومية الآخر 00:02:13.196 --> 00:02:15.494 الغريب في التفرقة العمرية: 00:02:15.518 --> 00:02:17.505 هو أن الآخر هو نحن. 00:02:18.226 --> 00:02:21.192 التفرقة العمرية تتغذّى على الإنكار، وعدم الرغبة بالاعتراف 00:02:21.216 --> 00:02:24.166 بأننا سنصبح ذلك الشخص الكبير بالسن. 00:02:24.650 --> 00:02:27.800 إنه الإنكار عندما نحاول أن نبدو أكثر شبابًا. 00:02:27.824 --> 00:02:30.738 أو عندما نصدق منتجات مقاومة الشيخوخة. 00:02:30.762 --> 00:02:33.574 أو عندما نشعر وكأنّ أجسادنا تخذلنا. 00:02:33.598 --> 00:02:35.528 ببساطة لأنها في طور التغيّر. 00:02:36.227 --> 00:02:40.169 لماذا علينا التوقف عن الاحتفاء بقدرتنا على التكيّف والنمو 00:02:40.193 --> 00:02:41.739 بما أننا نتحرك عبر الحياة؟ 00:02:42.200 --> 00:02:45.344 لماذا يجب أن تعني الشيخوخة الكفاح من أجل مظهر وحركة 00:02:45.368 --> 00:02:47.452 تشبه نستختنا الأكثر شبابًا؟ 00:02:47.877 --> 00:02:50.000 سيكون محرجًا أن ينادى عليك بالعجوز 00:02:50.024 --> 00:02:52.095 حتّى نكف عن الشعور بالإحراج حوله، 00:02:52.119 --> 00:02:55.253 وليس من الصحي أن نعبر الحياة ونحن نخشى من مستقبلنا. 00:02:55.277 --> 00:02:58.713 كذلك كلما أسرعنا في الخروج من دوّامة إنكار التقدم بالسن، 00:02:58.737 --> 00:03:00.585 كلما أصبحنا أفضل حالًا. NOTE Paragraph 00:03:01.641 --> 00:03:03.719 وضع البشر في قوالب ثابتة خطأ بالتأكيد. 00:03:03.743 --> 00:03:05.469 خصوصًا عندما نتحدث عن العمر، 00:03:05.493 --> 00:03:06.830 لأننا كلما عشنا أكثر، 00:03:06.854 --> 00:03:08.998 أصبحنا أكثر اختلافًا عن الآخرين. 00:03:09.022 --> 00:03:10.399 صحيح؟ فكر بذلك. 00:03:10.423 --> 00:03:13.149 ومع ذلك، فإننا نميل للتفكير في أن الجميع في دار للتقاعد 00:03:13.173 --> 00:03:15.043 هم بنفس العمر: عجائز... NOTE Paragraph 00:03:15.067 --> 00:03:16.584 (ضحك) NOTE Paragraph 00:03:16.608 --> 00:03:19.038 في حين أن فرق السن قد يصل لأربعة عقود. 00:03:19.062 --> 00:03:21.729 يمكنكم تخيل التفكير بهذه الطريقة حول مجموعة من الناس 00:03:21.753 --> 00:03:23.895 بين سن الـ20 و60؟ NOTE Paragraph 00:03:24.638 --> 00:03:27.861 عندما تصل إلى حفلة، هل تتوجه للناس في سنك؟ 00:03:27.885 --> 00:03:30.971 هل سبق لكم أن تذمرتم من عنوان جيل الألفية؟ 00:03:31.639 --> 00:03:35.141 هل سبق لكم أن رفضتم قصة شعر أو علاقة أو نزهة 00:03:35.165 --> 00:03:37.515 لأنها ليست مناسبة من حيث الفئة العمرية؟ 00:03:37.539 --> 00:03:39.347 لا يوجد شيء من هذا عند البالغين. 00:03:39.783 --> 00:03:41.818 كل هذه السلوكيات هي تفرقة عمرية. 00:03:41.842 --> 00:03:43.513 ونحن جميعًا نمارسها، 00:03:43.537 --> 00:03:46.674 ولا يمكننا تحدّي التحيز إذا لم ندركه. 00:03:46.698 --> 00:03:48.034 التفرقة العمرية لا تولد معنا 00:03:48.058 --> 00:03:49.724 لكنها تبدأ في الطفولة المبكرة، 00:03:49.748 --> 00:03:53.198 بنفس الوقت الذي تبدأ فيه المواقف نحو العرق والجندر بالتشكل، 00:03:53.222 --> 00:03:56.654 وبسبب الرسائل السلبية حول الحياة المتأخرة التي تمطرنا بها 00:03:56.678 --> 00:04:00.030 وسائل الإعلام والثقافة الشعبية على كل منعطف. 00:04:00.054 --> 00:04:01.627 صحيح؟ التجاعيد قبيحة. 00:04:01.651 --> 00:04:03.168 كبار السن مثيرون للشفقة. 00:04:03.192 --> 00:04:05.019 من المحزن أن تكون عجوزًا. NOTE Paragraph 00:04:05.043 --> 00:04:06.434 انظر لهوليود. 00:04:06.458 --> 00:04:08.562 دراسة استقصائية لأحدث أفضل الصور المرشحة 00:04:08.586 --> 00:04:12.359 وجدت أنّه فقط ١٢ بالمائة من الشخصيات المتكلم عنهم أو المرشحين 00:04:12.383 --> 00:04:13.889 كانوا بعمر الستين أو أكبر، 00:04:13.913 --> 00:04:16.534 والكثير منهم تم تصويره على أنّه ضعيف. 00:04:17.025 --> 00:04:19.067 الأكبر سنا قد يكونون أكثر من يفرق عمريًّا، 00:04:19.091 --> 00:04:22.335 لأن لدينا العمر كله لاستبطان هذه الرسائل 00:04:22.359 --> 00:04:24.839 ولم نفكّر أبدًا في تحديها. 00:04:24.863 --> 00:04:26.349 كان علي أن أسلم بذلك 00:04:26.373 --> 00:04:27.697 والتوقف عن التواطؤ. 00:04:28.101 --> 00:04:30.324 "لحظة كبر" سخرية، على سبيل المثال: 00:04:30.348 --> 00:04:32.372 توقفت عن صنعها عندما 00:04:32.396 --> 00:04:34.514 فقدت مفاتيح السيارة في مدرستي الثانوية، 00:04:34.538 --> 00:04:36.274 ولم أسمي تلك "لحظة شباب". NOTE Paragraph 00:04:36.298 --> 00:04:38.735 (ضحك) NOTE Paragraph 00:04:38.759 --> 00:04:41.886 وتوقّفت عن لوم ركبتي المتعبة بسبب بلوغها سنّ ال64 00:04:41.910 --> 00:04:43.454 الركبة الأخرى لا تؤلمني، 00:04:43.478 --> 00:04:44.954 وهي الأخرى طاعنة في السن. NOTE Paragraph 00:04:44.978 --> 00:04:46.990 (ضحك) NOTE Paragraph 00:04:47.014 --> 00:04:48.307 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:04:48.331 --> 00:04:51.269 نحن جميعًا قلقون حول بعض مظاهر التقدّم بالسن، 00:04:51.293 --> 00:04:52.881 سواء نفاد المال، 00:04:52.905 --> 00:04:55.282 الإصابة بالمرض، والبقاء وحيدًا في النهاية، 00:04:55.306 --> 00:04:57.769 وهذه المخاوف مشروعة وحقيقيّة. 00:04:58.264 --> 00:04:59.976 ولكنّ الشيء الذي لا يدركه معضمنا 00:05:00.000 --> 00:05:02.110 هو أن تجارب التقدّم بالسن 00:05:02.134 --> 00:05:04.745 يمكن أن تكون أفضل أو أسوأ اعتمادّا على الثقافة 00:05:04.769 --> 00:05:06.276 التي تأخذ فيها مكانها. 00:05:06.755 --> 00:05:10.031 ليس امتلاك المهبل هو ما يجعل حياة المرأة أصعب 00:05:10.055 --> 00:05:11.269 إنّها التفرقة الجنسية. NOTE Paragraph 00:05:11.293 --> 00:05:13.188 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:05:13.212 --> 00:05:15.961 ليس حبّ رجلٍ هو ما يجعل حياة المثليين الرجال أصعب. 00:05:15.985 --> 00:05:17.284 إنّه رهاب المثلية الجنسية. 00:05:17.308 --> 00:05:20.896 وليس مرور الوقت هو ما يجعل التقدم في السن 00:05:20.920 --> 00:05:22.509 أصعب بكثير مما يجب أن يكون. 00:05:22.533 --> 00:05:23.862 إنّها التفرقة العمرية. 00:05:23.886 --> 00:05:25.468 عندما تصعب قراءة العلامات 00:05:25.492 --> 00:05:26.833 أو عندما لا يوجد درابزين 00:05:26.857 --> 00:05:28.517 أو لا يمكننا فتح المرطبان اللّعين، 00:05:28.541 --> 00:05:29.915 فنحن نلوم أنفسنا، 00:05:29.939 --> 00:05:32.303 فشلنا في التقدم في السن بنجاح. 00:05:32.327 --> 00:05:36.321 بدلًا من أنّ التمييز هو من يجعل هذه التحولات الطبيعيّة عارًا 00:05:36.345 --> 00:05:39.865 والتمييز الذي يجعل تلك الحواجز مقبولة. 00:05:40.515 --> 00:05:42.505 لا يمكنك كسب المال من الارتياح، 00:05:42.529 --> 00:05:45.207 لكن العار والخوف يصنعان الأسواق، 00:05:45.231 --> 00:05:47.739 والرأسماليّة بحاجةٍ لأسواق بشكلٍ دائم 00:05:48.369 --> 00:05:50.080 من قال أنّ التجاعيد قبيحة؟ 00:05:50.104 --> 00:05:52.857 مليارات المليارات من دولارات صناعة العناية بالبشرة. 00:05:53.302 --> 00:05:57.171 من قال أنّ انقطاع الطمث وانخفاض التستوستيرون والضعف الإدراكي الخفيف 00:05:57.195 --> 00:05:58.488 هي ظروف طبية؟ 00:05:58.512 --> 00:06:00.902 تريليونات دولارات صناعة الأدوية NOTE Paragraph 00:06:00.926 --> 00:06:01.957 (هتاف) NOTE Paragraph 00:06:01.981 --> 00:06:04.111 كلما رأينا بوضوح أكثر هذه القوى وهي تعمل 00:06:04.135 --> 00:06:07.415 كان من الأسهل الخروج ببديل، أكثر إيجابيّة 00:06:07.439 --> 00:06:09.553 وروايات أكثر دقة. 00:06:10.335 --> 00:06:14.880 التقدم في السن ليس عيبًا ليتم إصلاحه أو مرضًا لتتم معالجته. 00:06:14.904 --> 00:06:19.744 إنها سيرورة طبيعيّة قويّة تمتد بطول الحياة وتوحدنا جميعًا. NOTE Paragraph 00:06:20.732 --> 00:06:24.846 تغيير الثقافة هي مَهمّة طويلة أعرف ذلك، لكنّ الثقافة سائلة. 00:06:24.870 --> 00:06:28.185 أنظروا كم تغيّرت مكانة المرأة خلال حياتي 00:06:28.209 --> 00:06:30.734 أو الخطوات الرائعة لحركة حقوق المثليين 00:06:30.758 --> 00:06:32.820 التي خطتها خلال عقودٍ قليلةٍ فقط، صحيح؟ NOTE Paragraph 00:06:32.844 --> 00:06:33.868 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:06:33.892 --> 00:06:35.359 انظروا إلى النوع الاجتماعي. 00:06:35.383 --> 00:06:38.040 لقد اعتدنا أن نفكّر به كثنائيّة، ذكر أو أنثى، 00:06:38.064 --> 00:06:40.230 ونحن الآن نفهم طيفه. 00:06:40.254 --> 00:06:43.848 لقد حان الوقت للتخلص من ثنائية شاب وعجوز أيضًا. 00:06:43.872 --> 00:06:46.522 لايوجد خط مرسوم على الرمل بين العجوز والشاب، 00:06:46.546 --> 00:06:48.498 بعد كل الذي وصلت إليه الأمور. 00:06:48.522 --> 00:06:50.783 وكلما أجلنا تحدي هذه الفكرة، 00:06:50.807 --> 00:06:54.845 كلما كان الضرر التي تتسبب به أكبر، لأنفسنا ولمكاننا في العالم، 00:06:54.869 --> 00:06:58.218 كما هو الحال بين القوى العاملة، حيث ينتشر التمييز على أساس السن. 00:06:58.646 --> 00:07:02.091 في وادي السيليكون، يحصل المهندسون على البوتوكس وزراعة الشعر 00:07:02.115 --> 00:07:03.443 قبل مقابلة العمل الرئيسيّة 00:07:03.467 --> 00:07:05.948 وهؤلاء من الرجال البيض المهرة في الثلاثينيّات، 00:07:05.972 --> 00:07:08.444 لذا تخيلوا ما هو حجم التأثيرات أسفل السلسلة الغذائيّة NOTE Paragraph 00:07:08.468 --> 00:07:10.630 (ضحك) NOTE Paragraph 00:07:10.654 --> 00:07:14.025 إنّ العواقب الشخصيّة والاقتصاديّة مدمرة. 00:07:14.049 --> 00:07:18.195 لا يوجد صورة نمطيّة واحدة عن العمال الأكبر سنًّا تصمد تحت المجهر. 00:07:18.219 --> 00:07:22.297 الشركات قادرة على التكيف والإبداع ليس لأنّ موظفيها من الشباب، 00:07:22.321 --> 00:07:24.593 إنهم قادرون على التكيف والإبداع برغم ذلك. 00:07:25.294 --> 00:07:26.449 شركات... NOTE Paragraph 00:07:26.473 --> 00:07:27.537 (ضحك) NOTE Paragraph 00:07:27.561 --> 00:07:30.153 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:07:30.177 --> 00:07:33.255 نحن نعلم أن الشركات المتنوعة ليست فقط أماكن أفضل للعمل؛ 00:07:33.279 --> 00:07:34.464 إنّها تعمل بشكل أفضل. 00:07:34.488 --> 00:07:38.166 ومثل العرق والجنس، العمر هو مقياس للتنوع. NOTE Paragraph 00:07:39.053 --> 00:07:41.089 مجموعة متزايدة من البحوث الرائعة 00:07:41.113 --> 00:07:42.806 تشير إلى أنّ المواقف تجاه الشيخوخة 00:07:42.830 --> 00:07:46.356 تؤثر على كيفيّة عمل عقولنا وأجسادنا على المستوى الخلوي. 00:07:46.380 --> 00:07:49.226 عندما نتحدث مع كبار السن مثل هذا (نتكلم بصوت أعلى) 00:07:49.250 --> 00:07:51.225 أو تسميتهم "حلوتي" أو "سيدة شابة" 00:07:51.249 --> 00:07:52.576 ويسمى "كلام مع كبار السن" 00:07:52.600 --> 00:07:54.603 ويظهر فورًا مع العمر، 00:07:54.627 --> 00:07:57.036 المشي والحديث بكفاءة أقل. 00:07:57.575 --> 00:07:59.867 الناس مع مشاعر أكثر إيجابيّة تجاه الشيخوخة 00:07:59.891 --> 00:08:01.063 يمشون بسرعة أكبر، 00:08:01.087 --> 00:08:02.674 يكون أداؤهم أفضل في اختبارات الذاكرة، 00:08:02.698 --> 00:08:05.331 يشفون بوقت أسرع، ويعيشون حياة أطول. 00:08:06.014 --> 00:08:08.631 حتى مع أدمغةٍ مليئةٍ باللويحات والمشابك، 00:08:08.655 --> 00:08:10.635 بعض الناس يبقون متقدي الذهن حتّى النهاية. 00:08:11.175 --> 00:08:12.829 ما هي القواسم المشتركة لديهم؟ 00:08:12.853 --> 00:08:14.159 الشعور بأنّ لديهم هدف. 00:08:14.183 --> 00:08:17.661 وما هي أكبر عقبة تعيق الإحساس بالهدف في وقت متأخر من الحياة؟ 00:08:17.685 --> 00:08:21.803 الثقافة التي تخبرنا بأن التقدم في السن يعني الاختفاء خلف الكواليس. 00:08:21.827 --> 00:08:24.598 هذا هو السبب في أنّ منظمة الصحة العالمية تطوّر 00:08:24.622 --> 00:08:26.210 مبادرة عالمية ضدّ التفرقة العمرية 00:08:26.234 --> 00:08:29.553 لإطالة ليس فقط فترة الحياة ولكن أيضًا فترة العافية. NOTE Paragraph 00:08:30.074 --> 00:08:32.083 تختبر النساء الضربة المزدوجة 00:08:32.107 --> 00:08:33.747 من التفرقة العمرية والجنسية، 00:08:33.771 --> 00:08:35.912 لذلك نحن نعاني من الشيخوخة بشكل مختلف. 00:08:36.300 --> 00:08:39.147 هناك معيار مزدوج في العمل هنا - صدمة - NOTE Paragraph 00:08:39.171 --> 00:08:40.439 (ضحك) NOTE Paragraph 00:08:40.463 --> 00:08:44.137 فكرة أن الشيخوخة تعزز الرجال وتخفض قيمة النساء. 00:08:44.637 --> 00:08:48.962 نحن النساء نعزز هذا المعيار المزدوج عندما نتنافس على البقاء شبابّا، 00:08:48.986 --> 00:08:51.637 عقوبة أخرى وعرض خاسر. 00:08:51.661 --> 00:08:54.381 هل يوجد أي امرأة في هذه القاعة تعتقد حقًا 00:08:54.405 --> 00:08:56.391 أنها نسخة أدنى 00:08:56.415 --> 00:08:59.811 أقل إثارة للاهتمام، أقل متعة في السرير، أقل قيمة 00:08:59.835 --> 00:09:01.826 من المرأة التي كانت في يوم من الأيام؟ 00:09:02.434 --> 00:09:04.318 هذا التمييز يؤثر على صحتنا، 00:09:04.342 --> 00:09:06.071 رفاهنا ودخلنا، 00:09:06.095 --> 00:09:08.283 وتزداد التأثيرات بمرور الوقت. 00:09:08.600 --> 00:09:11.231 والتأثيرات تتضاعف أكثر حسب العرق والطبقة، 00:09:11.255 --> 00:09:13.467 لهذا السبب، في كل مكان في العالم، 00:09:13.491 --> 00:09:16.194 أفقر الفقراء هم نساء عجائز ملونين. NOTE Paragraph 00:09:17.488 --> 00:09:19.485 ما الذي أخذ بعيدًا من تلك الخريطة؟ 00:09:19.509 --> 00:09:21.917 بحلول عام 2050، واحد من كل خمسة منا، 00:09:21.941 --> 00:09:23.687 ما يقرب من ملياري شخص، 00:09:23.711 --> 00:09:25.733 سيكونون بسن 60 وما فوق. 00:09:25.757 --> 00:09:29.228 طول العمر هو السمة المميزة الأساسية للتقدم البشري. 00:09:29.252 --> 00:09:34.486 كل هؤلاء كبار السن يمثلون سوقًا واسعًا غير مسبوق وغير مستغل. 00:09:35.269 --> 00:09:39.181 ومع ذلك، الرأسمالية والمدينية تدفع بالتحيز العمري 00:09:39.205 --> 00:09:41.244 في كل ركن من أركان العالم، 00:09:41.268 --> 00:09:43.686 من سويسرا، حيث كبار السن هم الأفضل، 00:09:43.710 --> 00:09:48.696 إلى أفغانستان، التي تقع في قاع مؤشر مراقبة الأعمار العالمي. 00:09:48.720 --> 00:09:51.581 نصف دول العالم لم يتم ذكرها في تلك القائمة 00:09:51.605 --> 00:09:55.197 لأننا لا نزعج أنفسنا بجمع البيانات على الملايين من الناس 00:09:55.221 --> 00:09:56.905 لأنهم لم يعودوا شبابًا. 00:09:57.596 --> 00:10:00.430 ما يقرب من ثلثي الناس فوق سن الـ 60 حول العالم 00:10:00.454 --> 00:10:03.029 يقولون أن لديهم مشكلة في الوصول إلى الرعاية الصحية. 00:10:03.053 --> 00:10:06.860 ما يقرب من ثلاثة أرباع يقولون أن دخلهم لا يغطي الخدمات الأساسية 00:10:06.884 --> 00:10:10.641 مثل الطعام والماء والكهرباء والسكن اللائق. 00:10:11.214 --> 00:10:15.245 هل هذا هو العالم الذي نريد لأطفالنا، الذين قد يعيشون لعمر المئة، 00:10:15.269 --> 00:10:16.530 أن يرثوه؟ 00:10:16.554 --> 00:10:20.569 الجميع؛ كل الأعمار، كل الجندر، جميع الجنسيات... 00:10:20.593 --> 00:10:22.805 هم عجائز أو عجائز في المستقبل، 00:10:22.829 --> 00:10:26.694 وما لم نضع حدًا لها، فالتفرقة العمرية سوف تظلمنا جميعًا. 00:10:26.718 --> 00:10:30.112 وهذا يجعله هدفًا مثاليًا لدعمه بشكل جماعي. NOTE Paragraph 00:10:31.295 --> 00:10:35.304 لماذا إضافة تفرقة آخرى إلى القائمة التي فيها الكثير، العنصرية بشكل خاص، 00:10:35.328 --> 00:10:37.116 دعوة من أجل العمل؟ 00:10:37.140 --> 00:10:38.373 ها هو الأمر: 00:10:38.397 --> 00:10:40.167 ليس علينا الاختيار. 00:10:40.191 --> 00:10:42.886 عندما نجعل العالم مكانًا أفضل للتقدم في العمر، 00:10:42.910 --> 00:10:46.051 نجعله مكانًا أفضل الذي به تكون من مكان آخر ما، 00:10:46.075 --> 00:10:47.609 لديك إعاقة، 00:10:47.633 --> 00:10:50.737 كونك شاذ، كونك لست غنيًّا، كونك لست أبيضًا. 00:10:51.289 --> 00:10:55.686 وعندما نكشف في جميع الأعمار عن أي قضيّةٍ تهمنا أكثر، 00:10:55.710 --> 00:10:58.435 إنقاذ الحيتان، حفظ الديمقراطية، 00:10:58.459 --> 00:11:00.989 نحن لا نجعل هذا الجهد فقط أكثر فعالية، 00:11:01.013 --> 00:11:03.516 نحن نفكك التفرقة العمرية بهذه العملية. NOTE Paragraph 00:11:04.036 --> 00:11:06.353 طول العمر هو البقاء هنا. 00:11:06.377 --> 00:11:08.888 إنّ حركة إنهاء التفرقة العمرية جارية. 00:11:08.912 --> 00:11:11.858 أنا في ذلك، وآمل أن تنضموا إلي. NOTE Paragraph 00:11:12.239 --> 00:11:16.033 ( تصفيق وهتاف) NOTE Paragraph 00:11:17.527 --> 00:11:21.527 شكرا لكم. لنفعلها! لنفعلها! 00:11:20.431 --> 00:11:24.431 (تصفيق)