1 00:00:00,606 --> 00:00:06,507 راهکار سُنتی ایجاد رشد و توسعه آفریقا به خوبی جواب نمی دهد. 2 00:00:06,519 --> 00:00:10,971 پس از صرف یک تریلیون دلار برای کمک به توسعه آفریقا 3 00:00:10,971 --> 00:00:13,099 طی ۶۰ سال گذشته 4 00:00:13,099 --> 00:00:17,847 درآمد سرانه امروز مردم کمتر از دهه ۷۰ میلادی است. 5 00:00:18,867 --> 00:00:21,170 این کمک مالی عملکرد خوبی نداشته. 6 00:00:21,170 --> 00:00:22,588 در پاسخ، 7 00:00:22,588 --> 00:00:26,672 فشار نهادهای برتون وودز - صندوق بین المللی پول و بانک جهانی --- 8 00:00:26,672 --> 00:00:30,226 برای تجارت آزاد کمک موثری نیست، 9 00:00:30,226 --> 00:00:34,451 با این حال سابقه تاریخی شواهد تجربی کمی را نشان می دهد 10 00:00:34,451 --> 00:00:38,561 که تجارت آزاد منجر به توسعه اقتصادی شده باشه. 11 00:00:38,561 --> 00:00:42,460 راهکار جدید ارایه شده اعتبارات خرد هستند. 12 00:00:42,460 --> 00:00:46,177 ظاهرا ما اسیر این ایده تخیلی هستیم 13 00:00:46,177 --> 00:00:50,031 که هر آفریقایی یک کارآفرین است 14 00:00:50,031 --> 00:00:52,098 ( خنده حضار) 15 00:00:53,328 --> 00:00:58,698 با این حال سفر به بیش از ۴۰ کشور در سراسر آفریقا 16 00:00:58,698 --> 00:01:03,615 به من آموخت که بیشتر مردم جویای کارند. 17 00:01:03,615 --> 00:01:06,750 راه حل من: کارآفرینان کوچک را فراموش کنید. 18 00:01:07,190 --> 00:01:10,836 بیایید روی ساخت پان -آفریقا سرمایه گذاری کنیم 19 00:01:10,836 --> 00:01:15,061 مانند کاری که تاجر بزرگ سودانی مُو ابراهیم کرد. 20 00:01:15,061 --> 00:01:20,959 موُ در سال ۹۸ با تاسیس شرکت جهانی سلتل کاری خلاف جریان تجاری روز کرد 21 00:01:20,959 --> 00:01:24,494 و آنرا تا سال ۲۰۰۴ تبدیل به مرکز 22 00:01:24,494 --> 00:01:30,901 خدمات تلفن همراه با ۲۴ میلیون عضو در ۱۴ کشور آفریقایی کرد 23 00:01:32,076 --> 00:01:35,745 مُدل مُو بهتر از مدل "هر فرد یک کار آفرین" است 24 00:01:35,745 --> 00:01:39,741 مدل سنتی سدی محکم در برابر گسترش موثر دانش و اطلاعات است. 25 00:01:39,741 --> 00:01:42,357 ما در آفریقا در مرحله ای نیستیم 26 00:01:42,357 --> 00:01:47,624 که خیلی از بازیگران و کار آفرینان کوچک از طریق رقابت باعث رشد اقتصادی شوند. 27 00:01:47,624 --> 00:01:51,034 این دو سناریو جایگزین را در نظر بگیرید. 28 00:01:51,034 --> 00:01:57,070 اول: شما به ۵۰۰ کشاورز موز نفری ۲۰۰ دلار وام می دهید 29 00:01:57,070 --> 00:01:59,967 ومی گذارید تا آنها موزهای مازاد را خشک کنند 30 00:01:59,967 --> 00:02:04,295 و درآمدشان در بازار محلی را ۱۵ درصد افزایش دهند. 31 00:02:04,295 --> 00:02:10,477 دوم: یا اینکه مبلع ۱۰۰٫۰۰۰ دلار به یک کارآفرین آگاه می دید 32 00:02:10,477 --> 00:02:15,695 و کمکش می کنید تا کارخانه ای را ایجاد کنه که برای اون ۵۰۰ کشاورز 33 00:02:15,695 --> 00:02:20,792 ۴۰ درصد درآمد بیشتر داره و ۵۰ شغل دیگر هم ایجاد می کنه. 34 00:02:21,747 --> 00:02:24,371 ما بر روی سناریو دوم سرمایه گذاری کردیم 35 00:02:24,371 --> 00:02:28,867 و از کارآفرین ۲۵ ساله کنیایی اریک موتمی 36 00:02:28,867 --> 00:02:32,536 برای احداث کارخانه ای به نام استاوی 37 00:02:32,536 --> 00:02:37,420 برای تولید آرد موز بدون گلوتین و غذای بچه حمایت کردیم. 38 00:02:38,242 --> 00:02:41,283 استاوی با استفاده از اهرمهای اقتصادی 39 00:02:41,283 --> 00:02:46,164 و فرآیندهای تولید مدرن زمینه ای برای ایجاد ارزش نه فقط برای صاحبان آن، 40 00:02:46,164 --> 00:02:49,499 بلکه برای کارگرانش که سهمی در این تجارت دارند ایجاد کرد. 41 00:02:50,579 --> 00:02:56,708 رویای ما اینه که به ریک موتامی کمک کنیم تا به مُو ابراهیم تبدیل بشه، 42 00:02:56,708 --> 00:03:01,855 که به مهارت، تامین مالی، مشارکت محلی و جهانی 43 00:03:01,855 --> 00:03:04,525 و پشتکار فوق العاده ای نیاز دارد. 44 00:03:04,525 --> 00:03:06,610 آما چرا پان آفریقا؟ 45 00:03:07,590 --> 00:03:12,188 تلاشی که برای آفریقا در کنفرانس برلین در سال ۱۸۸۴ شد-- 46 00:03:12,188 --> 00:03:16,924 جایی که بی رو دربایستی به ما آفریقایی ها مشاوره درستی داده نشد-- 47 00:03:16,924 --> 00:03:22,332 ( تشویق حضار) 48 00:03:23,542 --> 00:03:26,003 منجر به تکه تکه شدن بخشهای زیاد 49 00:03:26,003 --> 00:03:28,534 و استقلال آنها با جمعیت بسیار کم بود: 50 00:03:28,534 --> 00:03:31,576 لیبریا، ۴ میلیون نفر کاپ ورد، ۵۰۰٫۰۰۰ نفر. 51 00:03:31,576 --> 00:03:34,315 پان- آفریقا به شما یک میلیارد نفر 52 00:03:34,315 --> 00:03:38,472 از ۵۵ کشور میدهد که با موانع تجاری و سایر موانع روبروست ، 53 00:03:38,472 --> 00:03:41,705 اما پدران ما قبل از اینکه اروپایی ها 54 00:03:41,705 --> 00:03:44,282 خطی پیرامون ما بکشند تجارت می کردند. 55 00:03:44,282 --> 00:03:47,719 فرصتهای موجود در پان -آفریقا به مراتب بیشتر از چالش هاست، 56 00:03:47,719 --> 00:03:51,155 و به همین دلیل است که ما بازار استوی را از کنیا، 57 00:03:51,155 --> 00:03:55,520 به الجزیزه، نیجریه، غنا، و هر جا که غذای ما را بخرند گسترش دادیم. 58 00:03:55,520 --> 00:03:59,514 امیدواریم امنیت تامین غذا،توانمند سازی کشاورزان و اشتغال زایی را حل کنیم 59 00:03:59,514 --> 00:04:03,948 اقتصاد محلی را گسترش دهیم، و طی این فرآیند ثروتمند و غنی شویم. 60 00:04:03,948 --> 00:04:06,167 با وجود اینکه این رویکرد جذابی نیست، 61 00:04:06,167 --> 00:04:08,415 و شاید احساس خیلی خوبی را در مقایسه با اینکه 62 00:04:08,415 --> 00:04:12,306 به خانمی۱۰۰ دلار بدیم تا یه بز از سایت kiva.org بخره را ایجاد نکنه، 63 00:04:12,306 --> 00:04:16,231 اما شاید پشتیبانی از تعداد کمی کار آفرین تاثیر گذار 64 00:04:16,231 --> 00:04:19,204 برای ایجاد تجارت های بزرگ در حیطه پان -آفریقا 65 00:04:19,204 --> 00:04:22,364 یتونه این حس را تغییر بده. 66 00:04:22,364 --> 00:04:26,918 آزادی سیاسی که پدران ما برای آن جنگیدند 67 00:04:26,918 --> 00:04:30,636 بدون آزادی اقتصادی بی معناست. 68 00:04:31,326 --> 00:04:34,136 امیدواریم در جنگ برای آزادی اقتصادی 69 00:04:34,136 --> 00:04:36,597 با ایجاد تجارت های جهانی . 70 00:04:36,597 --> 00:04:38,571 آفرینش ثروتهای بومی 71 00:04:38,571 --> 00:04:41,705 و ایجاد مشاغلی که به شدت به آنها نیاز داریم ،کمک کنیم. 72 00:04:41,705 --> 00:04:44,902 امیدوارم برای دستیابی به این امر کمک کنیم. 73 00:04:45,792 --> 00:04:48,694 آفریقا، به پاخیز.. 74 00:04:48,694 --> 00:04:50,250 سپاسگزارم. 75 00:04:50,250 --> 00:04:56,008 ( تشویق حضار) 76 00:04:57,471 --> 00:05:01,465 تام ریلی: خُب سانگو، سخنرانی خوبی بود. 77 00:05:01,465 --> 00:05:04,460 شما بین اعتبارات خرد و سرمایه گذاری منظم 78 00:05:04,460 --> 00:05:08,825 و رشد منظم آن صد در صد تفاوت می گذارید. 79 00:05:08,825 --> 00:05:11,277 آیا فکرمی کیند اعتبارات خرد کلا نقشی دارند؟ 80 00:05:11,277 --> 00:05:13,539 سانگو دللو: فکر می کنم یک نقش وجود دارد. 81 00:05:13,539 --> 00:05:16,093 اعتبارات خرد راهکار ابتکاری و خوبی 82 00:05:16,093 --> 00:05:20,063 برای گسترش دسترسی به منابع مالی در بخش زیرین هرم اجتماعی بودند. 83 00:05:20,063 --> 00:05:22,315 اما برای مشکلاتی که در آفریقا با آنها مواجهیم 84 00:05:22,315 --> 00:05:24,204 با نگاه به طرح مارشال 85 00:05:24,204 --> 00:05:25,821 برای احیای دوباره اروپای جنگ زده 86 00:05:25,821 --> 00:05:27,904 این کار تنها با اهدا گوسقند شکل نگرفت. 87 00:05:27,904 --> 00:05:29,626 چیزی بیش از اعتبارات خرد باید باشد. 88 00:05:29,626 --> 00:05:31,757 چیزی بیش از دادن۲۰۰ دلار اعتبار نیاز داریم. 89 00:05:31,757 --> 00:05:34,831 باید تجارت های بزرگ ایجاد کنیم و نیازمند شغلیم. 90 00:05:34,831 --> 00:05:37,227 تام ریلی: بسیار عالی بسیار سپاسگزارم. 91 00:05:37,227 --> 00:05:39,892 ( تشویق حضار)