0:00:01.332,0:00:05.417 Pokušao sam učiniti nešto dobro za svoju ženu. 0:00:05.417,0:00:07.779 Zbog toga sada ovdje stojim, 0:00:07.779,0:00:10.433 iz toga su proizašli slava i novac. 0:00:10.433,0:00:13.966 Kako bih objasnio ono što sam učinio, moram se vratiti u početke svog bračnog života 0:00:13.966,0:00:15.895 ono što pokušavamo učiniti u tim danima 0:00:15.895,0:00:18.714 jest zadiviti svoju suprugu. To sam ja i činio. 0:00:18.714,0:00:21.549 Jednom prilikom, zatekao sam suprugu 0:00:21.549,0:00:23.720 kako nosi nešto poput ovoga 0:00:23.720,0:00:25.960 Zinuo sam. "Što je ovo?" upitao sam 0:00:25.960,0:00:29.229 Ona je odgovorila "To se tebe ne tiče" 0:00:29.229,0:00:31.320 Zatim, budući da sam njezin suprug, pratio sam je trčeći 0:00:31.320,0:00:32.856 i shvatio sam kako drži prljavu staru krpu 0:00:32.856,0:00:35.824 Takvu krpu ne koristim niti za čišćenje svog motora 0:00:35.824,0:00:38.626 Potom sam shvatio -- ona primjenjuje tu nehigijensku metodu 0:00:38.626,0:00:40.927 kako bi prebrodila svoj menstrualni ciklus 0:00:40.927,0:00:42.712 Zatim sam je upitao, zašto primjenjuješ tako nehigijensku metodu? 0:00:42.712,0:00:46.250 Odgovorila je, čula sam za uloške 0:00:46.250,0:00:49.325 no ako ih moje sestre i ja počnemo koristiti 0:00:49.325,0:00:51.909 nećemo si moći priuštiti mlijeko 0:00:51.909,0:00:53.228 To me je šokiralo. Koja je poveznica između 0:00:53.228,0:00:54.693 korištenja uložaka i kupnje mlijeka ? 0:00:54.693,0:00:57.183 Ta poveznica jest priuštivost. 0:00:57.183,0:01:01.505 Pokušao sam zadiviti suprugu nudeći joj paket higijenskih uložaka. 0:01:01.505,0:01:04.666 Otišao sam u mjesnu trgovinu s ciljem da kupim paket higijenskih uložaka 0:01:04.666,0:01:06.259 Prodavač je pogledao lijevo pa desno , 0:01:06.259,0:01:08.700 otvorio novine, a zatim paket zamotao u novine 0:01:08.700,0:01:12.484 dajući mi ih poput kakvog zabranjenog predmeta, nešto poput toga 0:01:12.484,0:01:16.283 Ne shvaćam zašto. Nisam tražio prezervative 0:01:16.283,0:01:20.404 Zatim sam uzeo uloške. Htio sam ih vidjeti. Što je unutra? 0:01:20.404,0:01:24.359 Prvi puta u životu, u dobi od 29 godina 0:01:24.359,0:01:26.434 toga sam dana dodirnuo higijenski uložak, prvi put ikada. 0:01:26.434,0:01:31.494 Moram znati: Koliko je muškaraca ovdje dotaknulo higijenski uložak? 0:01:31.494,0:01:36.134 Oni neće to dirati, jer to nije njihov problem. 0:01:36.134,0:01:39.362 Onda pomislih, bijeli materijal, načinjen od pamuka -- 0:01:39.362,0:01:42.703 o moj Bože, taj čovjek sirov materijal u vrijednosti jednog penija 0:01:42.703,0:01:45.257 prodaje za dolare i funte 0:01:45.257,0:01:50.071 Zašto ne bih napravio vlastiti higijenski uložak za svoju suprugu? 0:01:50.071,0:01:53.080 Tako je sve započelo, no nakon što izradim higijenski uložak, 0:01:53.080,0:01:54.476 gdje mogu provjeriti njegovu funkcionalnost ? 0:01:54.476,0:01:57.702 Nije baš da imam pristup laboratoriju 0:01:57.702,0:02:00.652 Trebam ženskog dobrovoljca. Gdje ga mogu pronaći u Indiji? 0:02:00.652,0:02:04.232 U Indiji, čak ni u Bangaloru ga ne možete pronaći. 0:02:04.232,0:02:09.636 Dakle jedini problem jest: jedina dostupna žrtva je moja supruga. 0:02:09.636,0:02:14.236 Tada sam izradio higijenski uložak i predao ga Shanti -- moja žena se zove Shanti. 0:02:14.236,0:02:15.540 "Zatvori oči. Što god da ti poklonim, 0:02:15.540,0:02:17.152 to neće biti dijamantni privjesak 0:02:17.152,0:02:18.701 niti dijamantni prsten, čak niti čokolada 0:02:18.701,0:02:22.205 Dat ću ti iznenađenje zamotano u blistavi papir 0:02:22.205,0:02:24.156 Zatvori oči." 0:02:24.156,0:02:27.230 Pokušao sam ostvariti intiman ugođaj 0:02:27.230,0:02:30.441 jer je naš brak dogovoren brak, ne brak iz ljubavi. 0:02:30.441,0:02:32.960 (Smijeh) 0:02:32.960,0:02:36.539 Zatim mi je jednog dana otvoreno rekla, neću poduprijeti ovo istraživanje 0:02:36.539,0:02:39.655 A zatim i druge žrtve, pridobili su i moje sestre. 0:02:39.655,0:02:43.052 No čak niti sestre, supruge, nisu bile spremne poduprijeti istraživanje. 0:02:43.052,0:02:46.094 Zbog toga sam uvijek ljubomoran na svece u Indiji. 0:02:46.094,0:02:49.653 Oni su uvijek okruženi mnoštvom žena dobrovoljaca. 0:02:49.653,0:02:51.349 Zašto ih ja ne mogu pridobiti? 0:02:51.349,0:02:59.437 Znate, čak i kada ih ne zovu, dobit će mnoštvo ženskih dobrovoljaca. 0:02:59.437,0:03:02.520 Tada sam za pomoć upitao studentice medicine- 0:03:02.520,0:03:05.129 ali i one su me odbile. Konačno, odlučio sam 0:03:05.129,0:03:07.980 primijeniti higijenske uloške na sebi. 0:03:07.980,0:03:10.111 Sada vidim naslovnicu 0:03:10.111,0:03:14.288 prvi čovjek koji je kročio mjesecom. 0:03:14.288,0:03:17.456 Armostrog. Zatim Tenzing i Hillary, prvi koji su osvojili Everest 0:03:17.456,0:03:19.345 poput njih, Muruganantham je prvi čovjek 0:03:19.345,0:03:23.257 koji je koristio higijenski uložak na čitavoj Zemlji. 0:03:23.257,0:03:26.521 Nosio sam higijenski uložak. Napunio sam bočicu životinjskom krvlju, 0:03:26.521,0:03:29.207 svezao je ovdje, ondje je cijev koja završava u mojim gaćicama 0:03:29.207,0:03:31.831 hodajući, vozeći se na biciklu, stvarao sam pritisak 0:03:31.831,0:03:34.147 određena količina krvi odlazi ondje. 0:03:34.147,0:03:38.175 Radi ovoga naklanjam se svim ženama 0:03:38.175,0:03:41.153 kako bih im iskazao puno poštovanje. Tih pet dana nikada neću zaboraviti-- 0:03:41.153,0:03:43.809 neuredni dani, prljavi dani, ta vlažnost. 0:03:43.809,0:03:49.463 Moj Bože, to je nevjerojatno. 0:03:49.463,0:03:54.224 Ali problem je u ovome, jedna tvornica prozvodi uložak 0:03:54.224,0:03:56.640 od pamuka koji je funkcionalan. 0:03:56.640,0:03:59.648 Ali ja takoder pokušavam izraditi higijenski uložak od kvalitetnog pamuka, ali uložak nije funkcionalan. 0:03:59.648,0:04:03.232 Zbog ovoga sam poželio odustati od nastavka tog istraživanja i istraživanja i istraživanja. 0:04:03.232,0:04:04.933 Trebate početni kapital. 0:04:04.933,0:04:08.251 Ne samo poradi financijske krize, već i zbog istraživanja higijenskih uložaka, 0:04:08.251,0:04:11.967 naišao sam na čitav niz problema, uključujući 0:04:11.967,0:04:14.370 zahtjev za rastavom braka od supruge. 0:04:14.370,0:04:17.465 Zašto? Pomagale su mi studentice medicine. 0:04:17.465,0:04:20.319 Ona sumnja da koristim istraživanje kao paravan 0:04:20.319,0:04:22.775 za zavođenje studentica medicine. 0:04:22.775,0:04:26.018 Konačno, shvatio sam da se radi o posebnoj celulozi 0:04:26.018,0:04:28.426 dobivenoj iz stabla bora, no čak i nakon ovoga, 0:04:28.426,0:04:30.428 trebate multimilijunsko postrojenje poput ovoga 0:04:30.428,0:04:33.790 za preradu tog materijala. Ponovno, nova prepreka. 0:04:33.790,0:04:37.550 Sljedeće četiri godine proveo sam stvarajući vlastiti 0:04:37.552,0:04:40.215 uređaj, jednostavan uređaj poput ovoga. 0:04:40.215,0:04:43.459 Koristeći ovaj uređaj, bilo koja seoska žena može iskoristiti 0:04:43.459,0:04:46.303 iste sirove materijale koji se prerađuju u multinacionalnim postrojenjima, 0:04:46.303,0:04:49.995 Bilo tko može prirediti ubrus svjetske klase u svojoj blagovaonici. 0:04:49.995,0:04:53.212 Ovo je moj izum. 0:04:53.212,0:04:55.935 No nakon ovoga, što sam učinio 0:04:55.935,0:04:59.398 Obično kada netko ostvari patent ili izum 0:04:59.398,0:05:02.941 odmah želi prihodovati, pretvoriti ga u ovo. 0:05:02.941,0:05:05.991 No ja to nisam učinio. Odustao sam od toga baš ovako, 0:05:05.991,0:05:09.575 jer ukoliko to učiniš, trčeći za novcem 0:05:09.575,0:05:13.292 tvoj život gubi ljepotu. Postane dosadan. 0:05:13.292,0:05:15.303 Mnogo ljudi zarađuje velike svote novca, milijarde, 0:05:15.303,0:05:17.457 akumuliraju milijarde dolara. 0:05:17.457,0:05:19.703 Koji je njihov cilj, filantropija? 0:05:19.703,0:05:23.220 Zašto je potrebno prvo nakupiti novac, a tek potom postati filantrop? 0:05:23.220,0:05:26.529 Što ako netko odluči biti filantropom od prvog dana? 0:05:26.529,0:05:30.077 Zato poklanjam ovaj uređaj 0:05:30.077,0:05:34.015 samo u Indiji, seoskim ženama, jer u Indiji 0:05:34.015,0:05:36.491 bit ćete iznenađeni, samo 2% žena 0:05:36.491,0:05:39.832 koristi higijenske uloške. Ostatak koristi grube krpe, 0:05:39.832,0:05:43.692 list, ljuske, piljevinu, sve osim higijenskih uložaka. 0:05:43.692,0:05:46.079 Stanje je isto i u 21. stoljeću. Zbog toga sam odlučio 0:05:46.079,0:05:49.620 pokloniti ovaj uređaj samo siromašnim ženama diljem Indije. 0:05:49.620,0:05:53.001 Dosada je poklonjeno 630 uređaja u 23 države 0:05:53.001,0:05:55.637 u šest drugih zemalja. 0:05:55.637,0:06:00.119 Ovo je sedma godina kako se odupirem 0:06:00.119,0:06:05.137 multinacionalnim korporacijama -- zbog toga se svi studenti poslovne ekonomije pitaju: 0:06:05.137,0:06:08.422 Čovjek koji je odustao od školovanja, kako se može odupirati? 0:06:08.422,0:06:14.522 Zbog toga sam gostujući profesor i predavač u Indijskoj školi menadžmenta. 0:06:14.522,0:06:19.685 (Pljesak) 0:06:19.685,0:06:22.530 Pokreni prvi video. 0:06:22.530,0:06:27.702 (Video) Arunachalam Muruganantham: Stvar koju sam ugledao u rukama supruge, "Zašto koristiš tu prljavu krpu?" 0:06:27.702,0:06:32.015 Odmah je odgovorila, " Čula sam za uloške, no ukoliko ih počnem 0:06:32.015,0:06:35.914 koristiti, nećemo biti u mogućnosti priuštiti si mlijeko." 0:06:35.914,0:06:40.335 Zašto ne izraditi vlastiti, jeftini uložak? 0:06:40.335,0:06:43.116 Stoga sam odlučio prodati ovaj novi uredaj 0:06:43.116,0:06:45.198 samo za udrugama za pomoć ženama. 0:06:49.976,0:06:53.182 To je moja ideja. 0:06:54.429,0:06:59.144 AM: Prije je bilo neophodno multimilijunsko ulaganje 0:06:59.144,0:07:02.644 u uređaj i ostalo. Danas, svaka žena može proizvoditi vlastite uloške 0:07:02.644,0:07:04.513 Izvode ritual "Puja" 0:07:04.513,0:07:21.527 (Video): (pjevanje) 0:07:21.527,0:07:26.113 Samo pomislite koliko je teško natjecati se s divovima 0:07:26.113,0:07:28.004 čak s Harvarda ili Oxforda. 0:07:28.004,0:07:30.888 Radi mene ove se seoske žene natječu s mulatinacionalnim korporacijama. 0:07:30.888,0:07:32.458 Odupirem im se već sedam godina. 0:07:32.458,0:07:34.719 Prodano je već 600 uređaja. Što je moja misija? 0:07:34.719,0:07:36.580 Preobrazit ću Indiju u zemlju 0:07:36.580,0:07:40.584 stopostotne uporabe higijenskih uložaka tijekom svog života. 0:07:40.584,0:07:42.569 Ovim ću načinom osigurati gotovo milijun 0:07:42.569,0:07:44.627 radnih mjesta. 0:07:44.627,0:07:48.183 Zato ne trčim za prokletim novcem. 0:07:48.183,0:07:49.683 ja radim nešto ozbiljno. 0:07:49.683,0:07:54.032 Ukoliko trčiš za djevojkom, ona će te odbiti. 0:07:54.032,0:07:56.430 Ako jednostavno radiš svoj posao,[br]djevojka će trčati za tobom. 0:07:56.430,0:07:58.781 Slično tome, nikada nisam trčao za Mahalakshmi 0:07:58.781,0:08:03.651 Ona je progonila mene, ja sam bio u pozadini. 0:08:03.651,0:08:08.107 Nisam napadan, ja sam covjek u pozadini. 0:08:08.107,0:08:11.679 To je sve. Čovjek koji je odustao od škole vidio je problem nekorištenja 0:08:11.679,0:08:13.711 higijenskih uložaka u društvu. 0:08:13.711,0:08:16.011 Ja nudim rješenje. Veoma sam sretan. 0:08:16.011,0:08:18.854 Ne želim od ovoga stvoriti korporaciju. 0:08:18.854,0:08:22.857 Želim napraviti lokalni pokret o higijenskim ulošcima 0:08:22.857,0:08:25.710 diljem svijeta. Zato sam sve detalje 0:08:25.710,0:08:29.074 javno objavio. 0:08:29.074,0:08:33.636 Sada im se može pristupiti iz 110 zemalja. U redu? 0:08:33.636,0:08:37.636 Stoga dijelim ljude u tri skupine: 0:08:37.636,0:08:44.558 neobrazovane, malo obrazovane te prekomjerno obrazovane. 0:08:44.558,0:08:48.449 Malo obrazovani čine ovo. Prekomjerni obrazovani, 0:08:48.449,0:08:49.853 što ćete vi učiniti za društvo? 0:08:49.853,0:08:53.620 Puno vam hvala! Pozdrav! 0:08:53.620,0:09:04.937 (Pljesak)