[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.06,Default,,0000,0000,0000,,Израснах в Лимпопо, на границата на Лимпопо Dialogue: 0,0:00:03.06,0:00:06.07,Default,,0000,0000,0000,,и Мпумаланга, малък град, наречен Мотетема. Dialogue: 0,0:00:06.07,0:00:08.62,Default,,0000,0000,0000,,Водата и електричеството бяха непредсказуеми Dialogue: 0,0:00:08.62,0:00:12.89,Default,,0000,0000,0000,,като времето и израстването в тази трудна ситуация Dialogue: 0,0:00:12.89,0:00:16.41,Default,,0000,0000,0000,,до 17 годишна възраст беше успокояващо с няколко приятели Dialogue: 0,0:00:16.41,0:00:18.96,Default,,0000,0000,0000,,през зимата, правехме слънчеви бани. Dialogue: 0,0:00:18.96,0:00:22.15,Default,,0000,0000,0000,,Времето в Лимпопо беше горещо през зимата. Dialogue: 0,0:00:22.15,0:00:25.33,Default,,0000,0000,0000,,Докато правехме слънчеви бани, най-добрият ми приятел каза: Dialogue: 0,0:00:25.33,0:00:28.38,Default,,0000,0000,0000,,"Защо някой не измисли нещо, с което можеш Dialogue: 0,0:00:28.38,0:00:32.12,Default,,0000,0000,0000,,да се намажеш и да не трябва да се къпеш?" Dialogue: 0,0:00:32.12,0:00:36.03,Default,,0000,0000,0000,,Казах: "Ще го купя". Dialogue: 0,0:00:36.03,0:00:39.56,Default,,0000,0000,0000,,Отидох в къщи и направих малко изследване Dialogue: 0,0:00:39.56,0:00:42.99,Default,,0000,0000,0000,,и открих някои много изненадващи статистики. Dialogue: 0,0:00:42.99,0:00:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Над 2.5 милиарда хора в света Dialogue: 0,0:00:46.01,0:00:49.01,Default,,0000,0000,0000,,нямат подходящ достъп до вода и санитарни възли. Dialogue: 0,0:00:49.01,0:00:51.13,Default,,0000,0000,0000,,Четиристотин и петдесет милиона от тях живеят в Африка, Dialogue: 0,0:00:51.13,0:00:53.90,Default,,0000,0000,0000,,а пет милиона живеят в Южна Африка. Dialogue: 0,0:00:53.90,0:00:56.44,Default,,0000,0000,0000,,В тази среда има различни болести, Dialogue: 0,0:00:56.44,0:00:59.79,Default,,0000,0000,0000,,най-драстичната от които е трахома. Dialogue: 0,0:00:59.79,0:01:02.59,Default,,0000,0000,0000,,Трахома е инфекция на очите от мръсотия, Dialogue: 0,0:01:02.59,0:01:05.90,Default,,0000,0000,0000,,която влиза в очите. Многобройни инфекции на тахома Dialogue: 0,0:01:05.90,0:01:08.58,Default,,0000,0000,0000,,може напълно да ви ослепят. Dialogue: 0,0:01:08.58,0:01:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Болестта е ослепява осем милиарда човеци Dialogue: 0,0:01:12.32,0:01:15.06,Default,,0000,0000,0000,,всяка година. Удивителното Dialogue: 0,0:01:15.06,0:01:17.76,Default,,0000,0000,0000,,е, че за да избегнете заразяване с трахома, Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:19.63,Default,,0000,0000,0000,,трябва да си миете лицето: Dialogue: 0,0:01:19.63,0:01:22.44,Default,,0000,0000,0000,,няма медикаменти, няма инфекция. Dialogue: 0,0:01:22.44,0:01:25.35,Default,,0000,0000,0000,,След като видях тези удивителни статистики, си помислих: Dialogue: 0,0:01:25.35,0:01:27.70,Default,,0000,0000,0000,,"Добре, дори ако не го правя за себе си, Dialogue: 0,0:01:27.70,0:01:30.41,Default,,0000,0000,0000,,и не обичам да се къпя, трябва Dialogue: 0,0:01:30.41,0:01:33.05,Default,,0000,0000,0000,,да се опитам да спася света". (Смях) Dialogue: 0,0:01:33.05,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,С малката ми вярна "Нокия" 6234 - Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.86,Default,,0000,0000,0000,,нямах лаптоп, нямах интернет, Dialogue: 0,0:01:40.86,0:01:43.80,Default,,0000,0000,0000,,с изключение на интернет кафе, което работеше 20 часа - Dialogue: 0,0:01:43.80,0:01:46.84,Default,,0000,0000,0000,,търсех в "Уикипедия" и в "Гугъл" лосиони, Dialogue: 0,0:01:46.84,0:01:50.58,Default,,0000,0000,0000,,кремове, състава им, точките на разтапяне, токсичността - Dialogue: 0,0:01:50.58,0:01:52.11,Default,,0000,0000,0000,,направих университетски труд Dialogue: 0,0:01:52.11,0:01:55.85,Default,,0000,0000,0000,,и записах малка формула на парче хартия, Dialogue: 0,0:01:55.85,0:01:59.22,Default,,0000,0000,0000,,което изглеждаше като специална подправка на "Ке Еф Си"? Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:01.71,Default,,0000,0000,0000,,Формулата беше готова. Dialogue: 0,0:02:01.71,0:02:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Трябваше да я приложим. Dialogue: 0,0:02:04.46,0:02:08.45,Default,,0000,0000,0000,,Години по-късно, след като бях написал Dialogue: 0,0:02:08.45,0:02:11.04,Default,,0000,0000,0000,,бизнес план от 40 страници на мобилния си телефон, Dialogue: 0,0:02:11.04,0:02:13.14,Default,,0000,0000,0000,,след като бях записал патента си на мобилния си телефон, Dialogue: 0,0:02:13.14,0:02:15.83,Default,,0000,0000,0000,,бях най-младият притежател на патент в страната Dialogue: 0,0:02:15.83,0:02:18.73,Default,,0000,0000,0000,,и - ("Няма да се къпя повече!") - Dialogue: 0,0:02:18.73,0:02:21.34,Default,,0000,0000,0000,,няма да кажа нищо повече. (Смях) Dialogue: 0,0:02:21.34,0:02:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Бях изобретил "Драйбат", първият в света Dialogue: 0,0:02:25.08,0:02:27.86,Default,,0000,0000,0000,,лосион, който замества къпането. Dialogue: 0,0:02:27.86,0:02:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Мажете се с него и не трябва да се къпете. Dialogue: 0,0:02:32.20,0:02:36.58,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:02:36.58,0:02:39.27,Default,,0000,0000,0000,,След като се опитах да го приложа в гимназията, Dialogue: 0,0:02:39.27,0:02:42.79,Default,,0000,0000,0000,,с ограничените ресурси, които имах, отидох в университета, Dialogue: 0,0:02:42.79,0:02:45.49,Default,,0000,0000,0000,,срещнах се с няколко души, приложих го Dialogue: 0,0:02:45.49,0:02:48.54,Default,,0000,0000,0000,,и имахме функциониращ продукт, който Dialogue: 0,0:02:48.54,0:02:51.34,Default,,0000,0000,0000,,е готов, да бъде въведен на пазара. Той е на пазара. Dialogue: 0,0:02:51.34,0:02:54.27,Default,,0000,0000,0000,,Научихме няколко урока от комерсиализирането Dialogue: 0,0:02:54.27,0:02:56.69,Default,,0000,0000,0000,,на "Драйбат" и въвеждането му на пазара. Dialogue: 0,0:02:56.69,0:02:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Едно от нещата, които научихме, беше, че бедните общности Dialogue: 0,0:02:59.05,0:03:01.31,Default,,0000,0000,0000,,не купуват продукти в големи количества. Dialogue: 0,0:03:01.31,0:03:03.79,Default,,0000,0000,0000,,Те купуват продукти, които търсят. Един човек в Алекс Dialogue: 0,0:03:03.79,0:03:06.18,Default,,0000,0000,0000,,не купува кутия цигари. Той купува една цигара Dialogue: 0,0:03:06.18,0:03:08.59,Default,,0000,0000,0000,,всеки ден, въпреки, че това е по-скъпо. Dialogue: 0,0:03:08.59,0:03:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Пакетирахме "Драйбат" в тези иновативни пакети. Dialogue: 0,0:03:11.24,0:03:14.13,Default,,0000,0000,0000,,Разкъсвате ги на половина и го изстисквате. Dialogue: 0,0:03:14.13,0:03:17.81,Default,,0000,0000,0000,,Страхотното е, че една опаковка съдържа една баня Dialogue: 0,0:03:17.81,0:03:20.02,Default,,0000,0000,0000,,за пет пъти. Dialogue: 0,0:03:20.02,0:03:22.72,Default,,0000,0000,0000,,След като създадох този модел, научих много Dialogue: 0,0:03:22.72,0:03:24.46,Default,,0000,0000,0000,,за внедряването на продукта. Dialogue: 0,0:03:24.46,0:03:26.77,Default,,0000,0000,0000,,Научих, че дори богатите деца от предградията Dialogue: 0,0:03:26.77,0:03:28.96,Default,,0000,0000,0000,,искат "Драйбат". (Смях) Dialogue: 0,0:03:28.96,0:03:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Поне веднъж седмично. Dialogue: 0,0:03:31.14,0:03:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Осъзнах, че може да спестя средно 80 милиона литри Dialogue: 0,0:03:33.76,0:03:36.89,Default,,0000,0000,0000,,вода, всеки път, когато те не се къпят Dialogue: 0,0:03:36.89,0:03:39.82,Default,,0000,0000,0000,,и мога да спестя два часа за децата, Dialogue: 0,0:03:39.82,0:03:42.89,Default,,0000,0000,0000,,които живеят в селата, още два часа за училище, Dialogue: 0,0:03:42.89,0:03:44.67,Default,,0000,0000,0000,,още два часа за домашни, Dialogue: 0,0:03:44.67,0:03:47.52,Default,,0000,0000,0000,,още два часа, да бъдат просто деца. Dialogue: 0,0:03:47.52,0:03:50.17,Default,,0000,0000,0000,,След като разбрах това глобално значение, го доведох Dialogue: 0,0:03:50.17,0:03:52.53,Default,,0000,0000,0000,,до три ключови предложения, Dialogue: 0,0:03:52.53,0:03:54.78,Default,,0000,0000,0000,,които са чистота и удобство. Dialogue: 0,0:03:54.78,0:03:57.41,Default,,0000,0000,0000,,"Драйбат" е удобство за богатите Dialogue: 0,0:03:57.41,0:03:59.78,Default,,0000,0000,0000,,и нужда за бедните. Dialogue: 0,0:03:59.78,0:04:03.25,Default,,0000,0000,0000,,След като приложих този продукт, сега Dialogue: 0,0:04:03.25,0:04:05.29,Default,,0000,0000,0000,,ще продавам продукта Dialogue: 0,0:04:05.29,0:04:08.41,Default,,0000,0000,0000,,на международния пазар, на пазара на дребно Dialogue: 0,0:04:08.41,0:04:11.93,Default,,0000,0000,0000,,и въпросът ми към публиката е, Dialogue: 0,0:04:11.93,0:04:14.20,Default,,0000,0000,0000,,по чакълените пътища на Лимпопо, Dialogue: 0,0:04:14.20,0:04:17.55,Default,,0000,0000,0000,,с 50 ранда седмично, Dialogue: 0,0:04:17.55,0:04:21.38,Default,,0000,0000,0000,,измислих начин, светът да не се къпе. Dialogue: 0,0:04:21.38,0:04:24.08,Default,,0000,0000,0000,,Какво ви спира? (Смях) Dialogue: 0,0:04:24.08,0:04:27.03,Default,,0000,0000,0000,,Още не съм свършил. Dialogue: 0,0:04:27.03,0:04:30.09,Default,,0000,0000,0000,,Друго ключово нещо, което научих Dialogue: 0,0:04:30.09,0:04:31.44,Default,,0000,0000,0000,,през целия този процес, Dialogue: 0,0:04:31.44,0:04:35.53,Default,,0000,0000,0000,,е че миналата година "Гугъл" ме нарече един от най-умните младежи в света. Dialogue: 0,0:04:35.53,0:04:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Най-добрият студент предприемач съм, Dialogue: 0,0:04:38.40,0:04:41.15,Default,,0000,0000,0000,,първият африканец, който получи тази висока награда Dialogue: 0,0:04:41.15,0:04:46.15,Default,,0000,0000,0000,,и едно от нещата, което ме озадачава е, че направих всичко това Dialogue: 0,0:04:46.15,0:04:49.78,Default,,0000,0000,0000,,само защото не исках да се къпя. Благодаря! Dialogue: 0,0:04:49.78,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)