0:00:00.806,0:00:02.881 想像你發明了一種設備 0:00:02.905,0:00:04.577 能記錄我的記憶、 0:00:04.601,0:00:06.638 我的夢想、我的想法, 0:00:06.662,0:00:08.575 並且傳到你的大腦。 0:00:08.755,0:00:11.830 那將是改變世界的新科技,對吧? 0:00:11.854,0:00:14.892 但事實上,我們已擁有這樣的設備, 0:00:14.916,0:00:17.560 它被稱為「人類溝通系統」 0:00:17.584,0:00:19.432 和「有效率的說故事方式」。 0:00:19.874,0:00:22.334 為瞭解這系統如何運作, 0:00:22.358,0:00:24.773 我們得先瞭解大腦, 0:00:24.797,0:00:28.383 並且稍稍改變提問的方向。 0:00:28.407,0:00:29.870 我們改問: 0:00:30.309,0:00:36.175 我大腦中跟記憶、[br]想法相關的神經元圖像, 0:00:36.175,0:00:39.004 是如何被傳輸到你的腦裡呢? 0:00:39.702,0:00:43.070 我們認為人能溝通須有兩大因素。 0:00:43.094,0:00:49.389 首先,你的大腦必須在物理上[br]和我正在對你講話的聲波耦合。 0:00:49.672,0:00:53.050 其次,我們有共通的神經通訊協定 0:00:53.074,0:00:55.192 使我們能夠溝通。 0:00:55.459,0:00:57.151 我們何以得知的呢? 0:00:57.292,0:00:59.185 在普林斯頓的研究室裡 0:00:59.209,0:01:02.698 我們對受測者進行[br]功能性核磁共振儀掃描, 0:01:02.698,0:01:06.638 就在他們講述或聆聽真實故事時,[br]掃描他們的大腦。 0:01:06.662,0:01:09.286 為讓各位了解我們使用的刺激物, 0:01:09.310,0:01:13.294 我從一段故事中[br]截取了20秒來播放, 0:01:13.318,0:01:17.952 由非常有才華的說故事人[br]吉姆·奧格雷迪來向我們講故事。 0:01:18.244,0:01:21.577 (吉姆·奧格雷迪的聲音) 我要[br]大聲地說出我的故事,我知道很好笑 0:01:21.601,0:01:24.461 為了讓故事......更生動 0:01:24.461,0:01:26.399 (笑聲) 0:01:26.423,0:01:28.858 我會加點油、添點醋, 0:01:29.502,0:01:33.330 記者們稱之為「瞎掰」。 0:01:33.330,0:01:35.565 (笑聲) 0:01:35.735,0:01:39.871 他們建議不要逾越那條線, 0:01:40.208,0:01:46.282 但我剛看見糕點飛過那條線,[br]砸在院長大人的臉上。 0:01:46.286,0:01:47.778 我還挺開心的。 0:01:47.802,0:01:50.176 (烏里·哈森:)[br]好,我們接下來看看 0:01:50.200,0:01:53.428 當大腦聽到這類故事,[br]會怎樣反應。 0:01:53.452,0:01:56.620 先從簡單的開始,一位聆聽者 0:01:56.620,0:02:01.009 和他大腦的一塊區域:也就是[br]處理耳朵接收聲音的聽覺皮層區塊。 0:02:01.033,0:02:06.817 如你所見,這特定區域的腦波[br]會隨著故事的進展而上下波動。 0:02:07.017,0:02:08.610 接下來,我們拿此波形 0:02:08.634,0:02:12.845 與其他受測者同區的腦波做比較。 0:02:12.958,0:02:14.125 我們會問: 0:02:14.149,0:02:17.924 所有受測聽眾的反應有多相似呢? 0:02:18.118,0:02:20.670 各位可以看到這五位受測者的腦波。 0:02:20.983,0:02:24.436 故事開講前,我們已經[br]開始掃描他們的大腦, 0:02:24.460,0:02:27.999 當時他們正坐在黑暗中,[br]等待故事開講。 0:02:28.023,0:02:29.177 如你所見, 0:02:29.201,0:02:31.959 此時五人的腦波上上下下, 0:02:31.983,0:02:35.308 各不相同,毫不同步。 0:02:35.473,0:02:38.179 然而,就在故事開始後, 0:02:38.203,0:02:40.669 奇妙的事情就發生了。 0:02:40.857,0:02:43.662 (吉姆·奧格雷迪的聲音) 我[br]大聲說出我的故事,我知道很好笑, 0:02:43.662,0:02:45.362 為了讓故事...... 0:02:45.362,0:02:48.659 (烏里·哈森)[br]突然間,所有人的腦波回應 0:02:48.683,0:02:51.715 都隨著故事的進展而上上下下, 0:02:51.715,0:02:54.908 波型都很類似。 0:02:54.908,0:02:56.493 事實上,各位聽我講話的時候 0:02:56.493,0:03:00.646 這種現象也正在你的大腦裏發生; 0:03:00.860,0:03:04.278 我們把這種現象稱為[br]「神經震盪同步化」效應。 0:03:04.374,0:03:07.326 為了要解釋什麼是[br]神經震盪同步化, 0:03:07.326,0:03:09.870 讓我先解釋什麼是[br]「物理震盪同步化」。 0:03:10.076,0:03:12.826 我們來看看這五個節拍器, 0:03:12.850,0:03:15.846 把這五個節拍器想像成五個大腦。 0:03:15.870,0:03:18.620 如同故事開始前的五位聽者一樣, 0:03:18.644,0:03:20.817 這五個節拍器會開始打拍子, 0:03:20.817,0:03:22.640 但並不同步。 0:03:23.059,0:03:27.455 (滴答聲) 0:03:27.479,0:03:30.480 現在來看一下, 0:03:30.504,0:03:33.175 當我把它們放在這兩個圓筒上,[br]會發生甚麼事, 0:03:33.880,0:03:37.101 (滴答聲) 0:03:37.125,0:03:39.737 兩個圓筒開始滾動了。 0:03:39.761,0:03:42.890 圓筒滾動的振動,透過木板, 0:03:42.914,0:03:45.919 把所有節拍器同步在一起, 0:03:45.943,0:03:48.315 聽聽看現在的滴答聲。 0:03:48.315,0:03:52.246 (同步的滴答聲) 0:03:56.884,0:04:00.458 這就是物理震盪同步化。 0:04:00.482,0:04:02.725 現在讓我們回到大腦,問一個問題: 0:04:02.749,0:04:05.273 是什麽在驅動神經震盪同步化呢? 0:04:05.273,0:04:07.702 是講者發出的聲音? 0:04:07.726,0:04:09.049 還是所說的字彙? 0:04:09.073,0:04:12.719 還是講者想要表達的意思呢? 0:04:12.743,0:04:15.503 我們用以下的實驗來測試。 0:04:15.527,0:04:18.728 我們先將故事倒過來播放, 0:04:18.752,0:04:21.878 這保留了很多原有的聽覺特徵, 0:04:21.902,0:04:23.915 但是故事不再具有意義。 0:04:23.939,0:04:25.610 聽起來像這樣: 0:04:25.634,0:04:30.772 (吉姆·奧格雷迪不知所云的聲音) 0:04:31.296,0:04:34.978 在兩個大腦裡,我們用閃現的顏色 0:04:34.978,0:04:37.584 來顯示相似腦區塊的回應。 0:04:37.608,0:04:39.648 如你所見,進入耳朵的聲音, 0:04:39.648,0:04:45.310 誘使所有受測者大腦內[br]處理聲音的聽覺皮層,全都同步了; 0:04:45.334,0:04:47.938 但同步的現象並未深入大腦。 0:04:48.051,0:04:51.455 然後我們把字彙加到聲音上。 0:04:51.479,0:04:54.135 若拼湊重組吉姆·奧格雷迪的用字, 0:04:54.159,0:04:55.399 我們會得到一長串詞彙。 0:04:55.423,0:04:57.685 (吉姆·奧格雷迪的聲音)[br]...動物...事實上... 0:04:57.709,0:05:00.601 就在......餡餅人...[br]可能......我的故事 0:05:00.625,0:05:03.567 (烏里·哈森:) [br]大家看到這些字開始對準了, 0:05:03.591,0:05:06.196 但只發生在前期的語言區,[br]別的區沒對準。 0:05:06.220,0:05:11.067 我們把這些字彙排成句子。 0:05:11.561,0:05:15.781 (吉姆·雷迪的聲音)[br]他們建議不要逾越那條線。 0:05:16.021,0:05:19.663 他說,「親愛的吉姆,[br]好故事。很詳細。」 0:05:20.369,0:05:22.611 「你不知道她是經由我[br]才認識他的嗎?」 0:05:22.611,0:05:24.924 (烏里·哈森):如同你們看到的 0:05:24.924,0:05:30.115 所有的人、 所有接收語言處理區[br]的回應都一致,或者很相似。 0:05:30.218,0:05:35.368 然而,只有當我們使用完整、[br]引人入勝、連貫的故事時, 0:05:35.368,0:05:38.163 反應才會進入大腦的深層區域, 0:05:38.163,0:05:41.824 包括額葉皮層和部分頂葉皮層, 0:05:41.848,0:05:44.436 從而令所有人[br]都出現非常相似的反應。 0:05:44.460,0:05:49.879 我們認為,聽眾這些相似的[br]大腦高層次區塊反應 0:05:49.883,0:05:52.643 是由講者的語意所觸發, 0:05:52.667,0:05:54.268 並非文字或聲音本身。 0:05:54.635,0:05:57.900 倘若推論正確,[br]那麼我們相當有把握, 0:05:57.900,0:06:02.396 若以兩種截然不同的語言[br]講述同樣的想法, 0:06:02.396,0:06:04.979 大腦的反應仍然會近似。 0:06:05.499,0:06:09.093 為了測試,我們在實驗室裏[br]做了以下實驗。 0:06:09.142,0:06:12.840 我們把這個英語故事[br]翻譯成俄語。 0:06:13.134,0:06:17.358 現在有了兩組不同的聲音[br]和語言系統 0:06:17.382,0:06:19.676 傳達完全相同的意思。 0:06:19.700,0:06:23.348 讓英語聽眾聽英語故事, 0:06:23.372,0:06:25.724 俄語聽眾聽俄語的, 0:06:25.748,0:06:28.793 比較兩組人的反應。 0:06:28.817,0:06:34.327 當這樣做的時候,我們並沒有在[br]語言的聽覺皮層看到相似的反應, 0:06:34.327,0:06:37.095 因為語言和聲音迥異。 0:06:37.119,0:06:42.547 但是,兩組的高階區域[br]的反應仍然相似。 0:06:43.068,0:06:47.160 我們認為,這是因為他們都以[br]相當類似的方式來明瞭故事內容。 0:06:47.184,0:06:51.990 故事結束後的測驗[br]證實了這一推論。 0:06:52.321,0:06:56.008 我們認為有效溝通[br]必須有這樣的校準。 0:06:56.032,0:06:58.658 舉個例子,你們都聽得出來 0:06:58.682,0:07:00.709 英語並不是我的母語。 0:07:00.733,0:07:02.614 我在另一種語言環境中長大, 0:07:02.638,0:07:05.292 你們當中很多人可能也是如此。 0:07:05.316,0:07:07.315 儘管如此,我們依然可以溝通, 0:07:07.339,0:07:08.490 為什麼呢? 0:07:08.514,0:07:13.483 我們認為,能溝通是因為[br]我們有表達語意的共通代碼。 0:07:13.921,0:07:17.367 到目前為止,我只談到[br]聽者大腦裡發生的情況, 0:07:17.391,0:07:19.638 以及你聆聽時大腦內的情況。 0:07:19.662,0:07:22.361 但,講者腦內的情況, 0:07:22.385,0:07:24.192 在我對你們說話時,[br]我的腦內是什麼情況呢? 0:07:24.216,0:07:26.483 為了觀察講者的大腦, 0:07:26.483,0:07:30.703 我們請求講者[br]進入儀器接受掃描, 0:07:30.843,0:07:36.400 然後比較他的大腦[br]和聽者聽故事時的大腦反應。 0:07:36.700,0:07:42.630 要記得,發言和理解話語[br]的過程是大不相同的。 0:07:42.681,0:07:45.805 我們可能會問:它們有多相似呢? 0:07:46.164,0:07:47.571 令我們驚訝的是, 0:07:47.595,0:07:52.466 我們看到,聽者之間的[br]所有這些複雜波形, 0:07:52.490,0:07:55.197 實際上都源自演講者的大腦。 0:07:55.221,0:07:58.906 所以,講話和理解[br]倚賴非常類似的過程。 0:07:58.930,0:08:00.502 我們也發現 0:08:00.526,0:08:05.579 聽者和講者的大腦越是近似, 0:08:05.579,0:08:07.684 他們的溝通就越順暢。 0:08:07.708,0:08:11.673 所以我知道,如果你們[br]現在完全聽不懂我的話, 0:08:11.697,0:08:13.718 我希望不會出現這種情況, 0:08:13.742,0:08:16.135 那麼,你們的大腦反應[br]就會與我的非常不同。 0:08:16.159,0:08:19.266 但我也知道,若你此刻[br]真正理解我所說的, 0:08:19.290,0:08:22.181 那麼,你的腦、你的腦,和你的腦, 0:08:22.205,0:08:25.413 就會與我的非常相似。 0:08:25.793,0:08:28.888 現在,綜合以上所有資訊[br]我們要問一個問題: 0:08:28.912,0:08:32.069 我們該如何利用它,[br]把我大腦中的記憶 0:08:32.069,0:08:34.899 傳送到你們的大腦中呢? 0:08:35.037,0:08:37.155 我們做了下列實驗。 0:08:37.648,0:08:41.181 我們在受測者首次觀看[br]英國國家廣播公司的 0:08:41.181,0:08:44.729 「新世紀福爾摩斯」電視節目時,[br]掃描他們的腦部。 0:08:44.729,0:08:48.151 然後我們讓他們回到掃描儀前 0:08:48.151,0:08:51.151 把故事講給另一個[br]從沒看過這部電影的人聽。 0:08:51.151,0:08:52.811 具體來說, 0:08:52.835,0:08:54.882 想象一下這個場景: 0:08:54.906,0:08:57.490 福爾摩斯坐進了[br]倫敦的一輛計程車, 0:08:57.514,0:09:00.240 而司機正是他尋找的兇手。 0:09:00.398,0:09:02.894 對我而言,做為一個觀眾, 0:09:02.918,0:09:06.848 當我觀看時,腦中有種特定的圖像。 0:09:07.179,0:09:12.481 現在,透過講述下列幾個詞語,[br]我的腦中再度激發出同樣的圖像: 0:09:12.481,0:09:15.221 福爾摩斯、倫敦、兇手。 0:09:15.369,0:09:18.479 當我把這些字彙傳至你的大腦時, 0:09:18.503,0:09:20.988 你必須在你的大腦裡重建圖像。 0:09:21.012,0:09:25.561 事實上,我們看到那些圖像[br]正在你腦中湧現。 0:09:25.585,0:09:28.100 我們當時相當驚訝, 0:09:28.124,0:09:32.579 在我描述的時候,你的腦波 0:09:32.595,0:09:37.981 跟我幾個月前看那部片子時[br]被掃描機掃到的腦波非常相似。 0:09:38.347,0:09:43.351 這正是我們說故事[br]和傳遞資訊時的機制。 0:09:43.733,0:09:45.609 因為,舉個例子來說, 0:09:45.633,0:09:49.145 此刻,你們聽得很辛苦,[br]嘗試想要理解我所說的話, 0:09:49.169,0:09:50.719 我知道,那並不容易。 0:09:50.743,0:09:54.779 但我希望在某個頓悟點,[br]我們同步了,你理解我所說的話了。 0:09:54.803,0:09:58.701 我認為,過幾個小時、[br]幾天,或幾個月後, 0:09:58.725,0:10:00.869 你在派對中遇見某人, 0:10:00.893,0:10:04.441 跟他說起這個演講, 0:10:04.465,0:10:08.103 突然間,你會覺得,彷彿就像[br]他和我們一起站在這裏一樣。 0:10:08.127,0:10:10.977 現在你明白了,[br]我們如何用這個機制 0:10:11.001,0:10:14.932 來傳達人與人之間的記憶、知識, 0:10:14.956,0:10:17.003 很棒,對吧? 0:10:17.027,0:10:22.594 但我們之間的溝通[br]仰賴於我們之間的共通點。 0:10:22.808,0:10:24.013 因為,舉例來說, 0:10:24.037,0:10:27.638 如果我用英國的同義詞 0:10:27.638,0:10:30.206 「出租馬車」取代「計程車」, 0:10:30.230,0:10:34.269 大部分的聽眾就會無法與我同步,[br]矇了、茫然了。 0:10:34.720,0:10:38.951 溝通的同步不僅取決於[br]我們對基本概念的理解能力, 0:10:38.993,0:10:43.788 也倚賴我們有建立[br]共通點和理解的能力, 0:10:43.812,0:10:45.599 及相同的信仰體系。 0:10:45.623,0:10:47.917 因為我們知道,在許多情況下, 0:10:47.917,0:10:52.284 人們以非常不同的方式,[br]來解讀完全同樣的故事。 0:10:52.460,0:10:55.501 因此,我們在實驗室裡[br]做下列的測試。 0:10:56.089,0:10:59.020 我們採用法學博士塞林格[br]的一個故事, 0:10:59.044,0:11:03.379 故事中,一個丈夫[br]在派對中與妻子失聯, 0:11:03.403,0:11:07.660 他打電話給最要好的朋友,問:[br]「你見到我太太了嗎?」 0:11:07.836,0:11:09.523 半數的受測者被告知: 0:11:09.523,0:11:13.208 那個人的妻子與好友有染; 0:11:13.232,0:11:15.443 而另外一半則被告知: 0:11:15.443,0:11:19.512 妻子很忠誠,[br]是丈夫的忌妒心太重。 0:11:20.127,0:11:25.155 故事開始前的一句話[br]就足以決定大腦的反應, 0:11:25.164,0:11:30.648 所有相信妻子不忠的人,[br]大腦高階區的反應非常相似, 0:11:30.693,0:11:32.915 但與另一組人不同。 0:11:32.939,0:11:38.222 如果一個句子足以讓你的大腦[br]與持相同看法的人相似 0:11:38.263,0:11:41.216 與持不同看法的人相異, 0:11:41.240,0:11:44.717 那麼想想看,在現實生活中[br]這種效應會被放大到甚麼樣的程度? 0:11:44.741,0:11:52.863 當我們日復一日聽著由不同媒體[br]所報導的相同新聞, 0:11:52.863,0:11:55.241 例如《福斯新聞》或《紐約時報》, 0:11:55.265,0:11:59.408 造成我們對事實的觀點[br]有截然不同的看法。 0:11:59.556,0:12:01.419 因此,讓我總結一下。 0:12:01.529,0:12:03.618 如果今晚一切按計劃進行, 0:12:03.642,0:12:07.941 我可以用我的聲音[br]與你的大腦產生共鳴。 0:12:07.965,0:12:09.468 然後利用這種共鳴, 0:12:09.492,0:12:15.163 把我大腦裡的記憶、想法圖像[br]傳至你的大腦。 0:12:15.201,0:12:20.419 在此,我向各位揭露了[br]我們神經溝通機制的秘密, 0:12:20.682,0:12:25.639 我們知道它可以改善[br]我們的溝通方式。 0:12:26.111,0:12:31.355 這些研究也表明,溝通依賴共同點, 0:12:31.845,0:12:34.807 身為社會一分子的我們必須得擔心, 0:12:34.807,0:12:40.067 我們是否已失去了這種共同點,[br]是否失去了與他人溝通的能力, 0:12:40.532,0:12:45.520 因為我們放任少數的強勢媒體[br]控制了麥克風, 0:12:45.520,0:12:49.194 操縱了我們的想法。 0:12:49.308,0:12:52.209 我只是個科學家,[br]不知如何解決這個問題。 0:12:52.233,0:12:54.693 但或許有個可行的方法, 0:12:54.717,0:12:57.364 就是回復到自然的溝通方式, 0:12:57.388,0:12:58.990 也就是對話: 0:12:59.014,0:13:01.521 在談話中不是只有我對你講話, 0:13:01.994,0:13:04.210 而是更自然的談話方式, 0:13:04.234,0:13:07.511 當我在說的時候,我同時也在聆聽, 0:13:07.535,0:13:12.255 我們一起試著達成共識和新想法。 0:13:12.279,0:13:13.437 因為,畢竟, 0:13:13.461,0:13:17.125 能與我們產生共鳴的人[br]定義了我們是什麼樣的人。 0:13:17.149,0:13:19.948 我們對另一個大腦[br]產生共鳴的基本渴望 0:13:19.948,0:13:24.079 在年齡很小的時候就已經開始了。 0:13:24.103,0:13:28.290 最後,我用自己生活中的[br]一個例子作為結束, 0:13:29.044,0:13:33.355 我覺得這是一個很好的例子 0:13:33.379,0:13:36.113 說明了「共鳴」定義了我們是誰。 0:13:36.294,0:13:39.368 這是我兒子喬納森[br]非常年幼的時候。 0:13:39.392,0:13:43.542 看他與內人一起玩聲音的遊戲, 0:13:43.566,0:13:48.797 僅僅源自渴望與他人[br]產生共鳴的單純喜悅。 0:13:49.556,0:13:54.473 (兩個人發聲) 0:14:02.915,0:14:05.243 (笑聲) 0:14:05.267,0:14:11.874 想想看,我的兒子與他生命中[br]其他人共鳴的能力, 0:14:11.874,0:14:14.732 將會如何形塑出他未來的人格。 0:14:14.756,0:14:16.302 也想想看, 0:14:16.302,0:14:22.112 你平日與生命中其他人的互動,[br]如何改變了你。 0:14:22.562,0:14:24.665 所以持續跟其他人產生共鳴。 0:14:25.157,0:14:26.706 持續分享你的想法, 0:14:26.730,0:14:29.974 因為我們共鳴起來的總力量, 0:14:29.998,0:14:31.592 遠遠勝過我們分開的個別力量。 0:14:31.616,0:14:32.782 謝謝。 0:14:32.806,0:14:38.468 (掌聲)