Уявіть, що ви винайшли пристрій, що може записувати мої спогади, мої мрії, мої ідеї і передавати їх у ваш мозок. Це була б революційна технологія, правда? Але ми вже маємо такий пристрій, і це — система комунікації людини та ефективне оповідання. Щоб зрозуміти, як працює цей пристрій, треба зазирнути у наш мозок. І питання треба поставити дещо інакше. Зараз ми маємо запитати, як нейронні паттерни мого мозку, що відповідають за мої пам'ять та ідеї, передаються до вашого мозку. На мою думку, є два чинники, що дозволяють нам спілкуватися. По-перше, ваш мозок зараз фізично з'єднаний із звуковою хвилею, яку я передаю до вашого мозку. По-друге, ми виробили спільний нейронний протокол що дозволяє нам спілкуватись. Звідки ми це знаємо? У моїй лабораторії у Прінстоні ми сканували мозок людей на фМРТ в той час, як вони розповідали або слухали історії з реального життя. І щоб ви мали уявлення, які стимули ми використовуємо, я програю вам 20 секунд історії, що ми використовували, розказаної талановитим оповідачем — Джимом О'Грейді. (Аудіо) Джим О'Грейді: Я починаю строчити історію і я знаю, що вона класна. І я починаю покращувати її, (Сміх) додаючи елементи вигадки. Репортери називають це "вигадувати дурню". (Сміх) І вони рекомендують не переходити межі. Та я щойно бачив, як межу було перейдено між високоповажним деканом і тортом, що його атакував. І мені це навіть сподобалось." Урі Хассон: Тож зазирнімо у ваш мозок і подивімося, що відбувається, коли ви слухаєте такі історії. Почнімо з простого — один слухач і одна доля мозку — слухова кора, що обробляє сигнали, які йдуть від вуха. Як бачите, у цій конкретній ділянці головного мозку реакція дещо коливається із розвитком історії. Тепер ми можемо взяти ці реакції і порівняти з реакціями інших слухачів у тій самій ділянці мозку. Можемо запитати: наскільки подібними є ці реакції? Зараз ви бачите 5 слухачів. Ми починаємо сканувати їхній мозок до початку історії, поки вони просто лежать в темряві і чекають на початок історії. Як бачите, у цій долі мозку у кожного є коливання, але реакції дуже різні і не синхронізовані. І все ж, щойно історія починається, стається дещо неймовірне. (Аудіо) Дж.О.: Тож я починаю строчити історію, і знаю, що вона класна, і потім я починаю робити її... У.Х.: Несподівано можна помітити, що реакції усіх учасників пристосовуються до історії, і тепер вони коливаються дуже подібно в усіх слухачів. Фактично, саме це відбувається зараз у вашому мозку, поки ви слухаєте звук мого голосу. Ми називаємо цей ефект «нейронним залученням». Щоб пояснити, що таке нейронне залучення, спочатку поясню, що таке фізичне залучення. Отже, ми бачимо 5 метрономів. Уявіть, що ці п'ять метрономів — це п'ять мізків. Подібно до слухачів перед початком історії, метрономи будуть клацати, але клацати не в такт. (Клацання) Поглянемо, що буде, коли я їх з'єднаю, поставивши на ці два циліндри. (Клацання) Зараз циліндри починають обертатися. Вібрації від обертання проходять крізь дерево і поєднуть метрономи. Послухайте клацання тепер. (Синхронізоване клацання) Ось це і є фізичне залучення. Повернімося до мозку і запитаймо: що спричиняє нейронне залучення? Чи справа просто у звуках, які вимовляє мовець? Чи, може, у словах. Чи у сенсі, який мовець намагається донести. Щоб перевірити, ми провели експеримент. Спочатку ми програли історію ззаду наперед. Це зберегло багато первинних аудіо-ознак, але прибрало сенс. Це звучить приблизно так. (Аудіо) Дж.О.: (Нерозбірливо) Ми позначили кольорами два мозки, щоб визначити ділянки мозку, які реагують однаково в різних людей. І як бачите, цей вхідний звук викликав залучення або вирівнювання в усіх мізках у ділянці слухової кори, яка обробляє звуки, але воно не поширювалося глибше в мозок. Тепер ми візьмемо ці звуки і побудуємо з них слова. Тож якщо ми візьмемо розповідь О'Грейді й перемішаємо слова, ми отримаємо набір слів. (Аудіо) Дж.О.: ...тварина... ...різні факти... ...прямо зараз... людина-пиріг... потенційно... мої історії У.Х: Як бачите, ці слова викликають вирівнювання у ділянках раннього мовлення, але не більше. Тепер візьмемо ці слова і почнемо складати з них речення. (Аудіо) Дж.О.: І вони рекомендують не переходити цю межу. Він каже "Любий Джиме, чудова історія. Яскраві деталі. Але чи вона дізналася про нього через мене?" У.Х.: Зараз видно, що реакція у всіх мовленнєвих ділянках, що обробляють почуте мовлення, стає синхронною чи однаковою в усіх слухачів. Тим не менш, тільки якщо використати повну, захоплюючу, послідовну історію, реакції поширються глибше у мозок у зони вищого порядку, включаючи фронтальну кору і тім'яну частку, і усі вони реагують дуже подібно. І ми вважаємо, що ці реакції у вищих відділах викликаються чи стають подібними в слухачів саме через значення, яке передає мовець, а не через слова чи звуки. І якщо ми праві, ми маємо обґрунтоване припущення, що коли я передаватиму ті самі ідеї, використовуючи два дуже різних набори слів, ваш мозок все одно реагуватиме дуже подібно. І щоб це перевірити, ми провели такий експеримент. Ми взяли історію англійською і переклали її російською. Зараз у вас є різні звуки і різні лінгвістичні системи, що передають абсолютно однаковий смисл. І ми увімкнемо історію англійською англомовним слухачам, історію російською — російськомовним слухачам, і зможемо порівняти їхні реакції поміж груп. І коли ми зробили це, ми не побачили спільних реакцій у слуховій корі, бо звучання цих мов дуже різне. Однак можна побачити, що реакція вищих ділянок лишилася подібною у обох групах. Ми вважаємо, це так тому, що вони зрозуміли історію досить подібно, що ми й довели, використавши тест, коли історія завершилася. І ми вважаємо, що таке уподібнення необхідне для спілкування. Наприклад, як ви могли помітити, англійська — не моя рідна мова. Я зростав з іншою мовою, і це можна сказати про багатьох присутніх у залі. І все ж, ми можемо спілкуватися. Як таке можливе? На нашу думку, ми можемо спілкуватися, бо маємо цей спільний код, що передає сенс. Поки що я говорив тільки про те, що відбувається у мозку слухача, у вашому мозку, поки ви слухаєте розповідь. Але що відбувається у мозку мовця, у моєму мозку, коли я говорю з вами? Щоб зазирнути у мозок мовця, ми попросили його лягти у сканер, ми сканували його мозок, а потім порівняли реакцію його мозку із реакціями слухачів, які слухали історію. Ви маєте пам'ятати, що говорити і розуміти почуте — два дуже різних процеси. І ми спитали: наскільки ці процеси подібні? На наш подив, ми побачили, що усі ці складні паттерни у мозку слухачів насправді походять з мозку мовця. Тож мовлення і розуміння засновано на дуже подібних процесах. Крім того, ми зрозуміли, що чим більше схожого між мозком слухача і мозком мовця, тим краща комунікація. І я знаю, що якщо зараз ви зовсім спантеличені, (сподіваюся, це не так), значить реакція вашого мозку дуже відрізняється від мого. Але я також знаю, що якщо ви дійсно розумієте мене зараз, то ваш мозок... і ваш, і ваш дуже подібні до мого. Тепер зберімо всю цю інформацію докупи й спитаймо: як використати це, щоб передати спогади, які я маю, з мого мозку до вашого? Тож ми провели наступний експеримент. Ми показали людям, вперше в їхньому житті, епізод з серіалу ВВС "Шерлок", поки сканували їхній мозок. А потім ми попросили їх повернутися до сканера й розповісти сюжет іншій особі, що ніколи не бачила це кіно. Давайте конкретніше. Згадайте ту сцену, де Шерлок сідає в кеб у Лондоні, і за кермом вбивця, якого він шукає. У мене як у глядача, є дуже конкретний паттерн у мозку, поки я дивлюся це. І саме цей паттерн я можу активувати знов, вимовляючи слова "Шерлок, Лондон, вбивця". І коли я передаю ці слова до вашого мозку зараз, ви маєте реконструювати все у своїй свідомості. Власне, тепер ми бачимо, як паттерн розгортається у вашому мозку. І ми насправді здивувалися, коли побачили, що паттерн, який ви зараз маєте у мозку, коли я описую вам ці сцени, буде дуже подібним до паттерну, який я мав, коли дивився стрічку кілька місяців тому у сканері. Це починає пояснювати вам механізм, з яким ми можемо оповідати історії й передавати інформацію. Бо, наприклад, зараз ви слухаєте дуже уважно й намагаєтесь зрозуміти, що я кажу. Я знаю, це не просто. Але сподіваюся, що в якусь мить ми співпали, і ви мене зрозуміли. І я думаю, що за кілька годин, кілька днів, кілька місяців ви зустрінете когось на вечірці і будете розповідати йому про цю лекцію, і раптом це буде так, ніби він стоїть зараз поруч із нами. Тепер ви бачите, як ми можемо взяти цей механізм і спробувати передавати спогади і знання між людьми, і це чудово, правда ж? Але наша здатність до комунікації спирається на здатність знаходити спільну мову. От наприклад, якщо я використаю британський синонім "найманий екіпаж" замість "кеб", я знаю, що я втрачу синхронізацію з більшістю осіб у залі. Ця синхронізація залежить не тільки від здатності зрозуміти основне поняття, вона також залежить від здібності мати спільну мову, розуміння і спільну систему вірувань. Бо нам відомо, що в багатьох випадках люди розуміють ту саму історію у дуже різний спосіб. Тож щоб перевірити це в лабораторії, ми зробили такий експеримент. Ми взяли оповідання Дж. Селінджера, у якому чоловік не бачить, куди пішла його дружина під час вечірки, тож він телефонує кращому другові, питаючи "Ти не бачив мою дружину?" Половині учасників ми сказали, що дружина зраджує з кращим другом. Іншій половині — що дружина вірна, а чоловік — занадто ревнивий. Одного цього речення до початку історії було достатньо, що реакції мозку усіх людей у групі, що вірили у зраду, були дуже подібними у вищих ділянках — і відмінними від другої групи. І якщо одного речення достатньо, щоб зробити ваш мозок подібним до мозку людей, які думають те саме, і дуже відмінним з людьми, які думають інакше, уявіть, як цей ефект посилиться у реальному житті, коли ми почуємо однакову новину після щоденного впливу різних медіа-каналів, як-от Fox News та The New York Times, які подають нам дуже різний погляд на реальність. Тож я підсумую. Якщо сьогодні все пішло за планом, я використав здатність говорити вголос, щоб синхронізуватися з вашим мозком. І я використав цю синхронізацію, щоб передати паттерни мого мозку, пов'язані зі спогадами та думками, у ваш мозок. Під час цього, я почав демонструвати прихований нейронний механізм, за яким ми спілкуємося. І ми знаємо, що в майбутньому це допоможе нам покращити й спростити спілкування. Але ці дослідження також показали, що спілкування засновано на спільному розумінні. І ми як суспільство маємо серйозно замислитися, чи ми не втратимо наше спільне розуміння і здатність спілкуватися з людьми, які дещо відрізняються від нас, бо ми дозволяємо кільком сильним медіа-каналам отримати мікрофон, маніпулювати та контролювати те, як ми мислимо. І я не знаю, як це виправити, бо я лише вчений. Але, може, єдиний спосіб це зробити — повернутися до природнішого способу спілкування, яким є діалог, коли не тільки я звертаюся до вас, але — у природніший спосіб, — я говорю і я слухаю, і разом ми намагаємося виробити спільне розуміння і нові ідеї. Бо зрештою, як люди, ми поєднані між собою, щоб з'ясувати, ким ми є. І наше бажання поєднатися з мозком іншого — дещо дуже базове, воно починається у ранньому віці. Тож я завершу прикладом з мого особистого життя, який, на мою думку, добре показує, як зв'язок з іншими людьми насправді визначає, ким ви є. Це мій син Джонатан у дуже ранньому віці. Погляньте, як він вигадав звукову гру разом з моєю дружиною, — тільки з бажання і чистої насолоди поєднатися з іншою людиною. (Обоє вимовляють звуки) (Сміх) Тепер замисліться, як здатність мого сина поєднуватися з нами і іншими людьми з його життя окреслить того чоловіка, яким він стане. І замисліться, як ви щоденно змінюєтеся через взаємодію і поєднання з іншими людьми з вашого життя. Тож лишайтеся разом з іншими людьми. Продовжуйте поширювати ваші ідеї, бо сума усіх нас разом, поєднаних, більша за її частини. Дякую. (Оплески)