1 00:00:00,806 --> 00:00:02,931 Imagine que você inventou um dispositivo 2 00:00:02,931 --> 00:00:04,607 que pode gravar minhas memórias, 3 00:00:04,607 --> 00:00:06,668 meus sonhos, minhas ideias, 4 00:00:06,668 --> 00:00:08,325 e transmiti-los para seu cérebro. 5 00:00:08,755 --> 00:00:11,840 Essa seria uma tecnologia inovadora, não é mesmo? 6 00:00:11,840 --> 00:00:14,862 Mas, na verdade, já possuímos esse dispositivo, 7 00:00:14,862 --> 00:00:17,590 e ele se chama sistema de comunicação humana 8 00:00:17,590 --> 00:00:19,432 e contação eficaz de histórias. 9 00:00:19,784 --> 00:00:22,338 Para entender o funcionamento desse dispositivo, 10 00:00:22,338 --> 00:00:24,783 temos de olhar dentro do cérebro. 11 00:00:24,783 --> 00:00:28,353 E temos de fazer a pergunta de uma forma um pouco diferente. 12 00:00:28,353 --> 00:00:29,870 Temos de perguntar: 13 00:00:30,309 --> 00:00:32,925 "Como esses padrões neurais no meu cérebro 14 00:00:32,925 --> 00:00:36,151 que estão associados com minhas memórias e ideias 15 00:00:36,151 --> 00:00:38,694 são transmitidos para o cérebro de vocês?" 16 00:00:39,702 --> 00:00:43,100 E acreditamos que há dois fatores que permitem que nos comuniquemos. 17 00:00:43,100 --> 00:00:47,179 Primeiro, seu cérebro está agora fisicamente ligado à onda sonora 18 00:00:47,179 --> 00:00:49,668 que estou transmitindo para ele. 19 00:00:49,668 --> 00:00:53,090 E, segundo, nós desenvolvemos um protocolo neural em comum 20 00:00:53,090 --> 00:00:54,832 que permite que nos comuniquemos. 21 00:00:55,459 --> 00:00:56,721 Mas como sabemos disso? 22 00:00:57,292 --> 00:00:59,215 No meu laboratório em Princeton, 23 00:00:59,215 --> 00:01:02,744 submetemos pessoas a uma ressonância RMf para escanear o cérebro, 24 00:01:02,744 --> 00:01:06,618 enquanto elas contavam ou ouviam histórias reais. 25 00:01:06,618 --> 00:01:09,306 E, para dar uma ideia do estímulo utilizado, 26 00:01:09,306 --> 00:01:13,344 vocês ouvirão 20 segundos de uma história que usamos, 27 00:01:13,344 --> 00:01:16,922 contada por um contador de histórias muito talentoso: Jim O'Grady. 28 00:01:18,084 --> 00:01:21,487 (Áudio) O'Grady: "Estava escrevendo minha história, e sabia que era boa, 29 00:01:21,487 --> 00:01:23,921 aí comecei a aperfeiçoá-la... 30 00:01:23,921 --> 00:01:26,399 (Risos) 31 00:01:26,423 --> 00:01:28,758 embelezando-a. 32 00:01:29,502 --> 00:01:32,824 Os jornalistas chamam isso de 'inventar coisas'. 33 00:01:32,824 --> 00:01:35,105 (Risos) 34 00:01:35,735 --> 00:01:38,851 E eles recomendam não ultrapassar essa linha. 35 00:01:40,208 --> 00:01:43,206 Mas eu tinha acabado de ver a linha ser ultrapassada 36 00:01:43,206 --> 00:01:46,412 entre um poderoso reitor e uma agressão com uma massa. 37 00:01:46,412 --> 00:01:47,808 E eu meio que gostei". 38 00:01:47,808 --> 00:01:50,206 Uri Hasson: Então vejamos o que acontece 39 00:01:50,206 --> 00:01:53,122 no cérebro quando ouvimos esse tipo de história. 40 00:01:53,122 --> 00:01:57,526 Vamos começar de maneira simples, com um ouvinte e uma área do cérebro: 41 00:01:57,526 --> 00:02:01,049 o córtex auditivo, que processa o som que vem do ouvido. 42 00:02:01,049 --> 00:02:03,287 E, como podem ver, nessa área do cérebro, 43 00:02:03,287 --> 00:02:06,993 as reações oscilam à medida que a história se desenrola. 44 00:02:06,993 --> 00:02:08,650 Podemos pegar essas reações 45 00:02:08,650 --> 00:02:11,425 e comparar às de outros ouvintes 46 00:02:11,425 --> 00:02:12,994 na mesma área do cérebro. 47 00:02:12,994 --> 00:02:18,045 E podemos perguntar: "Qual a semelhança das reações entre os ouvintes?". 48 00:02:18,045 --> 00:02:20,740 Então, aqui podem ver cinco ouvintes. 49 00:02:20,983 --> 00:02:24,416 Começamos a escanear seus cérebros antes de ouvirem a história, 50 00:02:24,416 --> 00:02:27,679 quando ainda estavam deitados no escuro aguardando para ouvi-la. 51 00:02:27,893 --> 00:02:29,217 Como podem ver, 52 00:02:29,217 --> 00:02:31,989 essa área do cérebro está oscilando em todas as pessoas, 53 00:02:31,989 --> 00:02:33,788 mas as reações são bem diferentes, 54 00:02:33,788 --> 00:02:35,479 e não estão sincronizadas. 55 00:02:35,479 --> 00:02:38,209 No entanto, assim que a história começa, 56 00:02:38,209 --> 00:02:39,889 algo extraordinário acontece. 57 00:02:40,787 --> 00:02:43,770 (Áudio) JO: "Estava escrevendo a história, e sabia que era boa, 58 00:02:43,770 --> 00:02:45,358 e então comecei a...". 59 00:02:45,362 --> 00:02:48,653 UH: De repente, dá para notar que as reações de todos os ouvintes 60 00:02:48,653 --> 00:02:49,855 se fixam na história, 61 00:02:49,859 --> 00:02:53,278 e as áreas do cérebro agora oscilam de uma forma muito semelhante 62 00:02:53,278 --> 00:02:54,906 em todos os ouvintes. 63 00:02:54,906 --> 00:02:57,979 De fato, é exatamente o que acontece no cérebro de vocês 64 00:02:57,979 --> 00:03:00,856 ao me ouvirem falar. 65 00:03:00,860 --> 00:03:03,868 Chamamos esse efeito de "sincronismo neural". 66 00:03:04,374 --> 00:03:06,716 Para entender o que é isso, 67 00:03:06,716 --> 00:03:09,320 primeiro vou explicar o que é o sincronismo físico. 68 00:03:10,076 --> 00:03:12,856 Então, veremos agora cinco metrônomos. 69 00:03:12,856 --> 00:03:15,866 Pensem nesses cinco metrônomos como cinco cérebros. 70 00:03:15,870 --> 00:03:18,590 E, assim como os ouvintes antes de a história começar, 71 00:03:18,590 --> 00:03:20,487 esses metrônomos vão fazer cliques, 72 00:03:20,487 --> 00:03:22,640 mas de forma aleatória. 73 00:03:23,059 --> 00:03:26,085 (Cliques) 74 00:03:27,479 --> 00:03:30,510 Agora vejam o que acontece quando eu os conecto, 75 00:03:30,510 --> 00:03:32,645 colocando-os sobre dois cilindros. 76 00:03:33,880 --> 00:03:36,921 (Cliques) 77 00:03:37,125 --> 00:03:39,477 Os dois cilindros começam a rodar. 78 00:03:39,761 --> 00:03:42,920 Essa vibração rotacional passa pela madeira 79 00:03:42,920 --> 00:03:45,873 e conecta todos os metrônomos. 80 00:03:45,873 --> 00:03:47,585 Agora ouçam os cliques. 81 00:03:47,585 --> 00:03:50,496 (Cliques sincronizados) 82 00:03:57,764 --> 00:04:00,372 Isso é o que chamamos de sincronismo físico. 83 00:04:00,372 --> 00:04:02,499 Agora vamos voltar ao cérebro e perguntar: 84 00:04:02,499 --> 00:04:04,933 "O que causa esse sincronismo neural?" 85 00:04:04,933 --> 00:04:07,696 Seriam simplesmente os sons que o falante está produzindo? 86 00:04:07,696 --> 00:04:09,079 Ou talvez sejam as palavras. 87 00:04:09,079 --> 00:04:12,739 Ou talvez seja o significado do que o locutor está tentando passar. 88 00:04:12,743 --> 00:04:15,533 Para testar isso, fizemos o seguinte experimento. 89 00:04:15,533 --> 00:04:18,768 Primeiro, reproduzimos a história de trás para frente. 90 00:04:18,768 --> 00:04:21,808 Assim, foram preservadas muitas das características sonoras, 91 00:04:21,808 --> 00:04:23,955 mas o sentido foi removido. 92 00:04:23,955 --> 00:04:25,640 E ficou mais ou menos assim: 93 00:04:25,640 --> 00:04:28,762 (Áudio) JO: (Ininteligível). 94 00:04:31,296 --> 00:04:33,678 Colorimos os dois cérebros 95 00:04:33,678 --> 00:04:37,538 para indicar as áreas que reagem de forma semelhante. 96 00:04:37,538 --> 00:04:38,802 E, como podem ver, 97 00:04:38,802 --> 00:04:42,594 esse som induziu o sincronismo ou alinhamento em todos os cérebros, 98 00:04:42,594 --> 00:04:45,350 no córtex auditivo que processa o som, 99 00:04:45,350 --> 00:04:48,008 mas não propagou para outras partes do cérebro. 100 00:04:48,008 --> 00:04:51,495 Agora podemos pegar esses sons e construir palavras com eles. 101 00:04:51,495 --> 00:04:55,339 Então, se embaralharmos as palavras de JO, teremos uma lista de palavras. 102 00:04:55,339 --> 00:04:57,619 (Áudio) JO: "... um animal... fatos variados... 103 00:04:57,619 --> 00:05:00,621 e bem no... homem torta... potencialmente... minhas histórias". 104 00:05:00,625 --> 00:05:03,587 UH: Vejam que essas palavras começam a induzir um alinhamento 105 00:05:03,597 --> 00:05:06,276 em áreas primitivas da linguagem, mas não mais que isso. 106 00:05:06,276 --> 00:05:10,037 Agora podemos pegar as palavras e começar a criar sentenças com elas. 107 00:05:11,561 --> 00:05:14,561 (Áudio) JO: "E eles recomendam não ultrapassar essa linha. 108 00:05:16,021 --> 00:05:19,663 Ele disse: 'Caro Jim, boa história. Ótimos detalhes. 109 00:05:20,369 --> 00:05:22,561 Ela não veio a saber dele por minha causa?'." 110 00:05:22,561 --> 00:05:25,620 UH: Agora podem ver que a reação em todas as áreas da linguagem 111 00:05:25,620 --> 00:05:27,435 que processam a língua ouvida 112 00:05:27,435 --> 00:05:30,168 se tornam alinhadas ou semelhantes em todos os ouvintes. 113 00:05:30,168 --> 00:05:34,769 No entanto, apenas quando usamos a história toda, cativante e coerente, 114 00:05:34,769 --> 00:05:37,184 as reações propagam para outras partes do cérebro, 115 00:05:37,184 --> 00:05:38,739 para áreas de alto nível, 116 00:05:38,739 --> 00:05:41,874 que incluem o córtex frontal e o córtex parietal, 117 00:05:41,874 --> 00:05:44,476 e faz essas áreas reagirem de forma muito semelhante. 118 00:05:44,476 --> 00:05:47,759 Acreditamos que essas reações nas áreas de alto nível são induzidas, 119 00:05:47,759 --> 00:05:49,899 ou se tornam semelhantes nos ouvintes, 120 00:05:49,903 --> 00:05:52,673 por causa do sentido do que é dito, 121 00:05:52,673 --> 00:05:54,408 e não por causa de palavras ou sons. 122 00:05:54,635 --> 00:05:57,380 Se estivermos certos, há uma forte predição aqui: 123 00:05:57,380 --> 00:05:59,766 se eu transmitir a mesma ideia 124 00:05:59,766 --> 00:06:02,434 usando dois universos de palavras muito diferentes, 125 00:06:02,434 --> 00:06:04,979 as reações cerebrais ainda serão muito semelhantes. 126 00:06:05,499 --> 00:06:08,513 Para testar, fizemos o seguinte experimento em meu laboratório. 127 00:06:09,142 --> 00:06:10,970 Pegamos uma história em inglês 128 00:06:10,970 --> 00:06:12,860 e a traduzimos para o russo. 129 00:06:13,134 --> 00:06:17,378 Agora temos dois sons e sistemas linguísticos diferentes 130 00:06:17,382 --> 00:06:19,706 que transmitem exatamente o mesmo significado. 131 00:06:19,706 --> 00:06:23,368 Então, ao reproduzirmos a história em inglês para os ouvintes ingleses, 132 00:06:23,372 --> 00:06:25,824 e a história em russo para os ouvintes russos, 133 00:06:25,824 --> 00:06:28,423 pudemos comparar as reações dos grupos. 134 00:06:28,817 --> 00:06:32,338 E, quando fizemos isso, não vimos reações semelhantes 135 00:06:32,338 --> 00:06:34,723 no córtex auditivo, 136 00:06:34,723 --> 00:06:37,135 porque a língua e o som eram bem diferentes. 137 00:06:37,135 --> 00:06:39,927 No entanto, as reações em áreas de alto nível 138 00:06:39,927 --> 00:06:42,415 ainda foram semelhantes nos dois grupos. 139 00:06:43,068 --> 00:06:47,190 Talvez isso se deva a terem entendido a história de uma forma semelhante, 140 00:06:47,190 --> 00:06:51,210 como confirmamos, fazendo um teste após o fim da história. 141 00:06:52,321 --> 00:06:55,558 Acreditamos que esse alinhamento seja necessário para a comunicação. 142 00:06:56,032 --> 00:06:58,708 Por exemplo, como podem ver, 143 00:06:58,708 --> 00:07:00,739 não sou um falante nativo de inglês. 144 00:07:00,739 --> 00:07:02,634 Cresci com outro idioma, 145 00:07:02,638 --> 00:07:05,322 e talvez seja o caso de muitos de vocês. 146 00:07:05,322 --> 00:07:07,345 Mesmo assim podemos nos comunicar. 147 00:07:07,345 --> 00:07:08,494 Como isso acontece? 148 00:07:08,494 --> 00:07:11,863 Acreditamos que podemos nos comunicar porque temos um código em comum 149 00:07:11,863 --> 00:07:13,164 que apresenta significado. 150 00:07:13,921 --> 00:07:17,407 Até agora falei apenas sobre o que acontece no cérebro do ouvinte, 151 00:07:17,407 --> 00:07:19,678 no cérebro de vocês quando ouvem as palestras. 152 00:07:19,678 --> 00:07:22,341 Mas o que acontece no cérebro de quem está falando, 153 00:07:22,341 --> 00:07:24,222 no meu cérebro quando falo com vocês? 154 00:07:24,222 --> 00:07:26,103 Para analisar o cérebro do falante, 155 00:07:26,103 --> 00:07:29,223 pedimos a ele para fazer a ressonância, 156 00:07:29,223 --> 00:07:30,859 escaneamos seu cérebro 157 00:07:30,859 --> 00:07:34,844 e então comparamos suas reações cerebrais com as dos ouvintes 158 00:07:34,844 --> 00:07:36,706 enquanto ouviam a história. 159 00:07:36,706 --> 00:07:40,950 Lembrem-se de que a produção e a compreensão do discurso 160 00:07:40,950 --> 00:07:42,697 são processos muito diferentes. 161 00:07:42,697 --> 00:07:44,925 Então perguntamos: "Quão semelhantes são?" 162 00:07:46,164 --> 00:07:47,601 Para nossa surpresa, 163 00:07:47,601 --> 00:07:52,476 vimos que todos esses padrões complexos nos ouvintes 164 00:07:52,476 --> 00:07:55,291 na verdade vêm do cérebro do falante. 165 00:07:55,291 --> 00:07:58,896 Então a produção e a compreensão dependem de processos bem semelhantes. 166 00:07:58,896 --> 00:08:00,562 Também descobrimos 167 00:08:00,562 --> 00:08:04,262 que quanto mais forte a semelhança entre o cérebro do ouvinte 168 00:08:04,262 --> 00:08:07,725 e o do falante, melhor a comunicação. 169 00:08:07,725 --> 00:08:11,613 Então, sei que se vocês estão completamente confusos agora, 170 00:08:11,613 --> 00:08:13,632 e espero que não seja o caso, 171 00:08:13,632 --> 00:08:16,165 suas reações cerebrais são bem diferentes das minhas. 172 00:08:16,165 --> 00:08:19,306 Mas também sei que, se vocês me compreendem agora, 173 00:08:19,306 --> 00:08:22,211 então seu cérebro... e seu cérebro... e seu cérebro 174 00:08:22,211 --> 00:08:23,933 são bem semelhantes ao meu. 175 00:08:25,793 --> 00:08:28,918 Agora vamos juntar toda essa informação e perguntar: 176 00:08:28,918 --> 00:08:32,229 "Como podemos usá-la para transmitir uma memória minha 177 00:08:32,229 --> 00:08:34,679 do meu cérebro para o de vocês?" 178 00:08:35,037 --> 00:08:37,155 Então fizemos o seguinte experimento. 179 00:08:37,648 --> 00:08:40,251 Deixamos algumas pessoas assistir pela primeira vez 180 00:08:40,251 --> 00:08:44,129 a um episódio da série "Sherlock", da BBC, enquanto escaneávamos seus cérebros. 181 00:08:44,323 --> 00:08:47,234 Então pedimos a elas que voltassem ao escâner 182 00:08:47,234 --> 00:08:50,757 e contassem a história para alguém que nunca tinha assistido à série. 183 00:08:51,151 --> 00:08:52,841 Então sejamos específicos. 184 00:08:52,841 --> 00:08:54,922 Pensem naquela cena 185 00:08:54,922 --> 00:08:57,530 em que o Sherlock entra no táxi em Londres 186 00:08:57,530 --> 00:08:59,810 dirigido pelo assassino que ele procura. 187 00:09:00,398 --> 00:09:02,904 Para mim, como espectador, 188 00:09:02,904 --> 00:09:06,418 há um padrão cerebral específico quando eu assisto. 189 00:09:07,179 --> 00:09:10,981 Vejam, posso reativar o mesmo padrão no meu cérebro 190 00:09:10,981 --> 00:09:14,631 simplesmente por dizer as palavras: "Sherlock", "Londres", "assassinato". 191 00:09:15,369 --> 00:09:18,509 E, quando transmito essas palavras para seu cérebro, 192 00:09:18,509 --> 00:09:20,968 vocês têm de reconstruí-las em sua mente. 193 00:09:20,968 --> 00:09:25,191 De fato, vemos esse padrão surgindo em seus cérebros. 194 00:09:25,435 --> 00:09:28,140 Ficamos muito surpresos ao ver 195 00:09:28,140 --> 00:09:30,379 que o padrão que têm agora no cérebro 196 00:09:30,379 --> 00:09:32,355 enquanto lhes descrevo essas cenas 197 00:09:32,355 --> 00:09:36,201 é muito similar ao padrão que tive quando assisti ao episódio 198 00:09:36,201 --> 00:09:38,003 alguns meses atrás. 199 00:09:38,347 --> 00:09:40,481 Isso nos diz algo sobre o mecanismo 200 00:09:40,481 --> 00:09:43,287 pelo qual podemos contar histórias e transmitir informação. 201 00:09:43,653 --> 00:09:45,639 Porque, por exemplo, 202 00:09:45,639 --> 00:09:48,989 agora vocês estão escutando com atenção e tentando entender o que digo. 203 00:09:48,989 --> 00:09:50,749 E sei que não é fácil. 204 00:09:50,749 --> 00:09:54,819 Mas espero que, em algum ponto da palestra, vamos ficar sincronizados. 205 00:09:54,819 --> 00:09:58,731 E acho que em algumas horas, dias ou meses 206 00:09:58,731 --> 00:10:00,909 vão encontrar uma pessoa numa festa 207 00:10:00,909 --> 00:10:04,471 e contar a ela sobre esta palestra, 208 00:10:04,471 --> 00:10:08,133 e, de repente, será como se ela estivesse hoje aqui conosco. 209 00:10:08,133 --> 00:10:11,017 Agora vocês entendem como podemos, através desse mecanismo, 210 00:10:11,017 --> 00:10:14,952 tentar transmitir memórias e conhecimento entre as pessoas, 211 00:10:14,952 --> 00:10:17,023 e isso é demais, não é? 212 00:10:17,027 --> 00:10:20,234 Mas a habilidade de nos comunicarmos depende de nossa habilidade 213 00:10:20,234 --> 00:10:22,814 de ter algo em comum. 214 00:10:22,814 --> 00:10:24,053 Porque, por exemplo, 215 00:10:24,053 --> 00:10:27,824 se eu usar o termo 216 00:10:27,828 --> 00:10:30,160 "carro de praça" em vez de "táxi", 217 00:10:30,160 --> 00:10:34,549 sei que vou ficar desalinhado com a maior parte dos ouvintes. 218 00:10:34,549 --> 00:10:36,951 Tal alinhamento depende não só de nossa habilidade 219 00:10:36,951 --> 00:10:39,009 para entender o conceito básico; 220 00:10:39,009 --> 00:10:42,902 também depende de nossa habilidade para criar um contexto, uma compreensão, 221 00:10:42,902 --> 00:10:45,579 um sistema de crenças compartilhadas. 222 00:10:45,579 --> 00:10:47,517 Pois sabemos que, em muitos casos, 223 00:10:47,517 --> 00:10:51,524 as pessoas entendem a mesma história de maneiras diferentes. 224 00:10:52,460 --> 00:10:55,501 Para testar isso no laboratório, fizemos o seguinte experimento. 225 00:10:56,089 --> 00:10:59,060 Pegamos uma história de J. D. Salinger 226 00:10:59,060 --> 00:11:03,439 na qual o marido perde a esposa de vista numa festa, 227 00:11:03,439 --> 00:11:05,606 e ele liga para o melhor amigo e pergunta: 228 00:11:05,606 --> 00:11:07,456 "Você viu minha esposa?" 229 00:11:07,836 --> 00:11:09,883 Para metade dos ouvintes, 230 00:11:09,883 --> 00:11:13,182 dissemos que a esposa estava tendo um caso com o melhor amigo. 231 00:11:13,182 --> 00:11:14,433 Para a outra metade, 232 00:11:14,433 --> 00:11:19,512 dissemos que a esposa era fiel e que o marido era muito ciumento. 233 00:11:20,067 --> 00:11:22,749 Essa informação antes de começar a história 234 00:11:22,749 --> 00:11:25,240 foi suficiente para fazer as reações cerebrais 235 00:11:25,240 --> 00:11:28,218 de todos que acreditavam que a esposa estava tendo um caso 236 00:11:28,218 --> 00:11:30,689 serem bem semelhantes nas áreas de alto nível, 237 00:11:30,693 --> 00:11:32,945 e diferentes do outro grupo. 238 00:11:32,945 --> 00:11:36,516 Portanto, se uma informação é suficiente para tornar nosso cérebro similar 239 00:11:36,516 --> 00:11:38,399 ao das pessoas que pensam como nós, 240 00:11:38,399 --> 00:11:41,246 e bem diferente do das pessoas que pensam diferente de nós, 241 00:11:41,246 --> 00:11:44,737 imaginem como esse efeito será amplificado na vida real, 242 00:11:44,741 --> 00:11:47,673 ao ouvirmos as mesmas notícias, 243 00:11:47,673 --> 00:11:51,425 após sermos expostos dia após dia 244 00:11:51,425 --> 00:11:55,281 a canais de mídia diferentes, como a Fox News ou o "The New York Times", 245 00:11:55,281 --> 00:11:58,158 que nos dão perspectivas bem diferentes da realidade. 246 00:11:59,476 --> 00:12:00,909 Então, deixe-me resumir. 247 00:12:01,529 --> 00:12:03,648 Se tudo ocorreu como planejado, 248 00:12:03,648 --> 00:12:07,961 usei minha habilidade de vocalizar sons para me conectar ao cérebro de vocês. 249 00:12:07,965 --> 00:12:09,498 E usei essa conexão 250 00:12:09,498 --> 00:12:13,333 para transmitir os padrões cerebrais de minhas memórias e ideias 251 00:12:13,333 --> 00:12:14,673 para o cérebro de vocês. 252 00:12:15,201 --> 00:12:19,009 Aqui eu começo a revelar o mecanismo neural escondido 253 00:12:19,009 --> 00:12:20,708 com o qual nos comunicamos. 254 00:12:20,708 --> 00:12:23,679 E sabemos que no futuro isso irá nos permitir melhorar 255 00:12:23,679 --> 00:12:25,663 e facilitar a comunicação. 256 00:12:26,111 --> 00:12:27,805 Mas esses estudos também revelam 257 00:12:28,535 --> 00:12:31,841 que a comunicação depende de ter uma base em comum. 258 00:12:31,841 --> 00:12:34,327 E, como sociedade, temos de nos preocupar bastante 259 00:12:34,331 --> 00:12:38,397 em não perder essa compatibilidade e nossa habilidade de falar com pessoas 260 00:12:38,397 --> 00:12:40,528 que são um pouco diferente de nós, 261 00:12:40,532 --> 00:12:43,940 por deixarmos alguns canais de mídias poderosos 262 00:12:43,944 --> 00:12:45,535 assumirem o controle, 263 00:12:45,535 --> 00:12:48,844 manipulando e controlando a forma como todos pensamos. 264 00:12:49,308 --> 00:12:52,319 Não sei bem como corrigir isso, pois sou um cientista. 265 00:12:52,319 --> 00:12:54,853 Mas talvez uma maneira 266 00:12:54,853 --> 00:12:57,524 seja voltar à forma mais natural de comunicação, 267 00:12:57,524 --> 00:12:59,080 que é o diálogo, 268 00:12:59,080 --> 00:13:01,521 e não só como estou fazendo agora, 269 00:13:01,994 --> 00:13:04,240 mas uma forma mais natural de conversar, 270 00:13:04,240 --> 00:13:07,621 na qual falamos, mas também ouvimos, 271 00:13:07,621 --> 00:13:12,295 e juntos tentamos chegar a um denominador comum e novas ideias. 272 00:13:12,295 --> 00:13:13,477 Pois, afinal de contas, 273 00:13:13,477 --> 00:13:17,105 as pessoas com quem nos conectamos definem quem somos. 274 00:13:17,105 --> 00:13:19,578 E nosso desejo de nos ligar a outro cérebro 275 00:13:19,578 --> 00:13:24,143 é algo bem básico, que começa desde a mais tenra idade. 276 00:13:24,143 --> 00:13:28,290 Vou terminar com um fato de minha vida pessoal 277 00:13:29,044 --> 00:13:33,365 que acho ser um bom exemplo de como nos ligar aos outros 278 00:13:33,365 --> 00:13:35,653 realmente define quem somos. 279 00:13:36,294 --> 00:13:39,418 Esse é meu filhinho Jonathan. 280 00:13:39,418 --> 00:13:43,572 Vejam como ele desenvolve um jogo vocal com minha esposa, 281 00:13:43,572 --> 00:13:48,797 só por causa do desejo e da pura alegria de se conectar com outro ser humano. 282 00:13:49,556 --> 00:13:52,573 (Ambos vocalizando) 283 00:14:02,915 --> 00:14:05,293 (Risos) 284 00:14:05,293 --> 00:14:09,104 Pensem como a habilidade do meu filho 285 00:14:09,104 --> 00:14:11,930 de se conectar conosco e com outras pessoas em sua vida 286 00:14:11,930 --> 00:14:14,762 irá moldar o homem que ele se tornará. 287 00:14:14,762 --> 00:14:17,201 E pensem como vocês mudam diariamente 288 00:14:17,201 --> 00:14:21,518 devido à interação e ligação com outras pessoas em sua vida. 289 00:14:22,562 --> 00:14:25,097 Então, continuem se conectando a outras pessoas. 290 00:14:25,097 --> 00:14:26,756 Continuem espalhando suas ideias, 291 00:14:26,756 --> 00:14:29,994 porque a soma de todos nós juntos, conectados, 292 00:14:29,994 --> 00:14:31,622 é maior do que cada um de nós. 293 00:14:31,622 --> 00:14:32,822 Obrigado. 294 00:14:32,822 --> 00:14:35,798 (Aplausos)