0:00:27.167,0:00:31.001 Я чувствую себя таким особенным,[br]у меня даже свой микрофон. 0:00:31.008,0:00:34.007 Я так рад быть с вами сегодня. 0:00:34.008,0:00:37.374 Я передаю вам большой привет из Парк Сити. 0:00:37.375,0:00:39.376 У нас начинается кинофестиваль Сандэнс. 0:00:39.377,0:00:41.316 По возвращении в Парк Сити 0:00:41.317,0:00:45.096 я расскажу на радио об интересных людях,[br]с которыми нам довелось пообщаться: 0:00:45.097,0:00:49.056 режиссёры, продюсеры,[br]да и само место такое весёлое. 0:00:49.057,0:00:55.371 Моя задача в этом деле —[br]донести содержание до каждого 0:00:55.372,0:01:00.857 с помощью удивительного явления,[br]которое мы называем «социальными сетями». 0:01:02.147,0:01:04.604 У меня есть для вас один интересный факт: 0:01:04.605,0:01:10.401 80% американцев[br]пользуются социальными сетями. 0:01:13.141,0:01:18.031 А самым посещаемым сайтом в Америке[br]является Фейсбук. 0:01:20.541,0:01:24.421 Поэтому, будучи активным[br]в социальных сетях и СМИ 0:01:25.096,0:01:28.785 и имея очень сильную страсть[br]и любовь к классике, 0:01:28.786,0:01:30.566 я решил объединить эти два увлечения. 0:01:30.584,0:01:33.709 Я создал красивый сайт ClassicCulture.org 0:01:36.202,0:01:42.157 На ClassicCulture.org[br]я выкладываю самые стóящие идеи. 0:01:43.077,0:01:47.589 Красивейшие произведения искусства[br]и невероятные истории, 0:01:48.613,0:01:54.062 частью которых являемся мы все.[br]Это наше наследие. Наша культура. 0:01:54.063,0:01:56.309 Культура греческая, римская. 0:01:58.749,0:02:01.807 Имея этот сайт[br]и используя социальные сети, 0:02:01.808,0:02:06.585 я объединил их, и теперь вы[br]можете получить к ним доступ с телефона. 0:02:08.565,0:02:10.783 Для меня это большое достижение. 0:02:10.785,0:02:15.326 Гутенберг в XV веке[br]изобрёл книгопечатание. 0:02:16.566,0:02:18.436 Благодаря книгопечатанию 0:02:18.437,0:02:22.476 мы можем получать информацию[br]и обмениваться ею друг с другом. 0:02:22.477,0:02:25.230 Он создал своего рода[br]социальную сеть того времени. 0:02:25.231,0:02:27.602 На сегодняшний день Фейсбук,[br]как мне кажется, — 0:02:28.692,0:02:32.282 самое важное изобретение[br]со времён книгопечатания, 0:02:33.242,0:02:35.102 изобретенного в Германии. 0:02:36.492,0:02:42.278 Фейсбук позволяет информации[br]распространиться в одно нажатие клавиши 0:02:42.279,0:02:44.259 в любую точку мира. 0:02:45.909,0:02:50.038 Используя социальные сети в Парк сити,[br]мы можем отправить информацию, 0:02:50.039,0:02:51.796 имеющиеся у нас интервью 0:02:51.797,0:02:55.209 в те страны, откуда люди приехали: 0:02:55.221,0:02:57.940 в Германию, в Северную Европу. 0:02:57.941,0:03:01.101 И она дойдёт немедленно, мгновенно. 0:03:01.651,0:03:03.516 Вот кое-что из классного материала 0:03:03.517,0:03:07.297 с нашей странички ClassicCulture[br]на Фейсбуке. 0:03:08.617,0:03:10.706 Вот что сказал Юлий Цезарь: 0:03:10.707,0:03:14.947 «Как правило, люди беспокоятся[br]сильнее о том, 0:03:16.257,0:03:18.407 что недоступно их взору, чем о видимом». 0:03:25.457,0:03:27.796 Вот ещё отличная цитата. 0:03:27.797,0:03:32.851 Это надгробная надпись на многих могилах[br]в Греции и Риме: 0:03:32.852,0:03:39.614 «Меня не было. Я был.[br]Меня не стало. Мне всё равно». 0:03:49.914,0:03:55.017 Итак, через телефон можно получить[br]доступ к очень интересным вещам. 0:03:55.018,0:03:58.271 Они отличаются от сегодняшних идей. 0:03:58.271,0:04:00.180 И именно поэтому[br]их интересно применять. 0:04:00.181,0:04:02.600 Поэтому интересно[br]привнести их в свою жизнь. 0:04:02.601,0:04:05.505 Потому что они дают вам[br]совершенно необычные ракурсы, 0:04:05.506,0:04:07.581 которые помогут вам лучше понять то, 0:04:07.582,0:04:10.882 чем вы занимаетесь сегодня и зачем. 0:04:13.112,0:04:15.591 Вот одна из моих любимых цитат Платона: 0:04:15.592,0:04:19.649 «Если человек хочет понять[br]истоки обществ и государств, 0:04:19.651,0:04:23.100 ему следует смотреть на них[br]с точки зрения времени. 0:04:24.160,0:04:26.699 Тысячи городов появились и исчезли, 0:04:27.389,0:04:32.119 и так бесконечно, во все времена». 0:04:34.219,0:04:38.659 Находясь в этом культурном очаге, 0:04:38.660,0:04:42.019 они видели египтян, римлян, 0:04:42.020,0:04:44.427 все эти невероятные,[br]разнообразные культуры. 0:04:44.428,0:04:47.027 Они были там, были вовлечены во всё это. 0:04:47.028,0:04:48.670 Они за всем этим наблюдали. 0:04:51.120,0:04:56.895 Греческая цивилизация является[br]основополагающей для нашего общества: 0:04:59.255,0:05:02.254 демократия, этика, философия, математика. 0:05:02.255,0:05:08.380 Поднимите руки те,[br]кто изучал в школе латынь. 0:05:10.830,0:05:12.959 Так, три человека. 0:05:12.960,0:05:15.042 А кто изучал латынь в колледже? 0:05:19.062,0:05:21.591 Один человек. 0:05:21.592,0:05:23.369 Неважно, по какой причине, 0:05:24.779,0:05:30.248 но основополагающие принципы[br]нашего общества и цивилизации исчезли. 0:05:34.508,0:05:36.198 Они недоступны. 0:05:36.199,0:05:38.888 Они пылятся в университетских библиотеках, 0:05:38.889,0:05:42.399 к которым никто не притрагивается[br]и к которым никто не допускается. 0:05:43.489,0:05:48.221 Был один грек, основавший Афины.[br]Его звали Тесей. 0:05:49.591,0:05:52.319 Он согласился пройти лабиринт[br]на острове Крит. 0:05:53.809,0:05:56.178 Он нашёл свой путь и нашёл Минотавра. 0:05:56.179,0:05:57.649 Он уничтожил Минотавра. 0:05:58.659,0:06:03.501 И возвращаясь в Акрополь,[br]он заявил: «Aphrodite Pandemos», 0:06:05.408,0:06:09.078 что значит «красота для людей». 0:06:11.306,0:06:14.866 Это моя цель и моя идея,[br]которой я хотел поделиться с вами. 0:06:14.867,0:06:16.066 Спасибо.