WEBVTT 00:00:00.312 --> 00:00:05.493 (thợ phụ Pernille Ironside) 00:00:05.493 --> 00:00:10.624 [Vỗ tay] 00:00:10.624 --> 00:00:14.603 [Anderson Cooper] Cảm ơn, dù gì đi nữa thì bạn cũng có một cái tên khá hay. 00:00:14.603 --> 00:00:19.489 [Pernille Ironside] Một trong các nhóm mà anh vừa đề cập đến ở phần trước, CNDP [Congrès national pour la défense du peuple], 00:00:19.520 --> 00:00:30.250 Tôi là thành viên trong nhóm nhân đạo và khi mà gặp anh ấy và những người cấp trên lần đầu tiên vào năm 2007, 00:00:30.250 --> 00:00:32.726 nhằm đấu tranh giải thoát trẻ em. 00:00:33.704 --> 00:00:38.707 Anh biết không, liệu có ai đó muốn làm bạn với ta? Chắc chắn không. 00:00:38.707 --> 00:00:43.598 Nhưng đó là một phần thiết yếu trong công việc của chúng tôi nhằm thu được những kết quả, những kết quả, và chúng tôi đã làm được. 00:00:43.598 --> 00:00:49.966 Mất vài ngày để sắp xếp với anh ấy cùng với hàng ngàn người có vũ trang 00:00:49.966 --> 00:00:55.080 những người thực sự tức giận, sẵn sàng đối mặt, 00:00:55.680 --> 00:00:58.879 và chưa hết, chúng tôi đã cố xoay sở trong thời khắc đó 00:00:58.879 --> 00:01:02.875 và kết quả cuối cùng, là khoảng 150 em. 00:01:02.875 --> 00:01:10.210 [Cooper] Bọn trẻ cũng đã được cứu rồi, liệu chúng có được đưa trở về và công việc có thể coi như hoàn thành chưa? [Vỗ tay] 00:01:10.210 --> 00:01:17.758 [Ironside] Hoàn toàn thì: bọn trẻ, đó không phải là chuyện giải cứu, 00:01:17.758 --> 00:01:29.035 mà đó là việc phuc hồi quyền lợi của chúng, quyền được là những đứa trẻ trong cái môi trường đáng ngỡ ngàng này. 00:01:29.035 --> 00:01:29.981 [Vỗ tay] 00:01:29.981 --> 00:01:36.390 [Ironside] Anh biết đấy, chúng đều có, như bất kì đứa trẻ nào ở đây, chúng đều có hi vọng và mơ ước 00:01:36.390 --> 00:01:43.194 và chúng có sự dung nạp để vượt qua nỗi bạo lực mà chúng từng phải gánh chịu. 00:01:43.194 --> 00:01:47.036 Và tôi đã thấy bọn trẻ làm được sự chuyển dịch đó thông qua các chương trình 00:01:47.036 --> 00:01:50.142 mà tôi đã giúp đỡ cùng với đồng nghiệp của mình. 00:01:50.142 --> 00:01:57.002 Và tôi thực sự muốn nhấn mạnh rằng đó là những người đồng chí, bất kể ngày này tháng kia, 00:01:57.002 --> 00:02:04.978 là người Congo và các bạn đồng nghiệp khác, họ thực sự là những vị anh hùng thầm lặng. [Applause] 00:02:04.978 --> 00:02:09.807 (Tôi Ở Đây - Ngày Nhân đạo Thế giới 19 tháng Tám - whd-iwashere.org)