1 00:00:00,312 --> 00:00:05,493 (hjælpearbejder Pernille Ironside) 2 00:00:05,493 --> 00:00:10,624 [Klapsalver] 3 00:00:10,624 --> 00:00:14,603 [Anderson Cooper] Tak. Du har det sejeste navn, forresten. 4 00:00:14,603 --> 00:00:19,489 [Pernille Ironside] En af de grupper, du nævnte før, CNDP [Congrès national pour la défense du peuple], 5 00:00:19,520 --> 00:00:30,250 Jeg var en del af den humanitære gruppe, der mødtes med ham og dets chefer første gang i 2007, 6 00:00:30,250 --> 00:00:32,726 I forhandlinger om at få frigivet børnene. 7 00:00:33,704 --> 00:00:38,707 Var det nogle, jeg ønskede at blive venner med? Overhovedet ikke. 8 00:00:38,707 --> 00:00:43,598 Men det var en nødvendig del af vores arbejde for at opnå resultater, og vi gjorde det. 9 00:00:43,598 --> 00:00:49,966 Det tog flere dage sammen med ham og hans bevæbnede folk 10 00:00:49,966 --> 00:00:55,080 der var ekstremt aggressive, konfronterende 11 00:00:55,680 --> 00:00:58,879 og alligevel formåede vi at skabe fremskridt i processen 12 00:00:58,879 --> 00:01:02,875 og til sidst få løsladt, på det tidspunkt, omkring 150 børn. 13 00:01:02,875 --> 00:01:10,210 [Cooper] Og børn kan blive reddet, de kan komme hjem og arbejdet kan lykkes? [Klapsalver] 14 00:01:10,210 --> 00:01:17,758 Absolut. Absolut: børn - det handler ikke bare om redning i sig selv, 15 00:01:17,758 --> 00:01:29,035 det handler om at genskabe deres rettigheder og deres ret til at være børn under de mest optimale forhold. 16 00:01:29,035 --> 00:01:29,981 [Klapsalver] 17 00:01:29,981 --> 00:01:36,390 Du ved, ligesom alle andre børn, har de håb og drømme 18 00:01:36,390 --> 00:01:43,194 og de har kapaciteren to at overkomme den vold, de er blevet udsat for og tvunget til at bedrive. 19 00:01:43,194 --> 00:01:47,036 Og jeg kan se, at børnene har gennemgået den udvikling gennem vores programmer