WEBVTT 00:00:00.490 --> 00:00:03.720 Diz aqui, que você é óptimo a matar pessoas. 00:00:03.720 --> 00:00:05.297 Sou o melhor no que faço, Bob! 00:00:05.307 --> 00:00:07.778 Isso não vai ser necessário para este trabalho. 00:00:07.778 --> 00:00:12.172 Hum... Tem alguma experiência com introdução de dados? 00:00:12.182 --> 00:00:13.080 Não. 00:00:13.080 --> 00:00:20.762 Muito bem. Em três frases ou menos, pode dizer-me, porque o devo contratar? 00:00:20.762 --> 00:00:24.045 Se não o fizer, eu mato-o. 00:00:24.115 --> 00:00:26.065 Óptimo, começa na sexta-feira. 00:00:26.065 --> 00:00:28.435 Ui, sexta-feira 00:00:28.435 --> 00:00:29.305 Bem pensado. 00:00:29.305 --> 00:00:30.173 Certo. 00:00:30.353 --> 00:00:38.352 ♪ (Música a tocar) ♪ 00:00:38.352 --> 00:00:43.028 (luvas a engelhar) (garras a estilhaçar o computador) 00:00:45.548 --> 00:00:49.343 (portátil a ranger) 00:00:49.343 --> 00:00:51.676 Vai andar assim vestido todos os dias? 00:00:51.676 --> 00:00:52.401 É isso mesmo. 00:00:52.401 --> 00:00:55.558 Para dizer a verdade, parece meio ridículo andar aqui dessa forma. 00:00:55.558 --> 00:00:56.498 Pode... 00:00:56.498 --> 00:00:58.421 Olhe, e ele? 00:00:58.421 --> 00:01:01.365 Quem? hum, pode pelo menos pôr uma gravata? 00:01:01.365 --> 00:01:03.188 (suspiro) Não. 00:01:03.358 --> 00:01:05.460 Não sabe dar o nó na gravata, não é? 00:01:05.490 --> 00:01:06.873 - Não. - Não há problema. 00:01:06.873 --> 00:01:08.293 - Não me toque. - Desculpa lá. 00:01:08.318 --> 00:01:12.693 Oh olá, Wolwerine. Sabe, reparamos que acidentalmente, 00:01:12.733 --> 00:01:15.228 esfaqueou 6 pessoas, desde que o contratamos. 00:01:15.386 --> 00:01:20.336 Acidentalmente? O Frank estava a pedi-las. Roubou-me a sandes. Tinha lá o meu nome. 00:01:20.816 --> 00:01:24.136 Bem, quer dizer, essas são bem grandes e afiadas. 00:01:24.146 --> 00:01:25.298 - Talvez... - Pois são. 00:01:25.324 --> 00:01:28.122 Talvez, se lhes colarmos alguns post-its de cores vivas. 00:01:28.122 --> 00:01:29.679 Isso é uma óptima ideia, Phil. 00:01:29.679 --> 00:01:31.357 Precisam ser cores vivas... 00:01:31.357 --> 00:01:37.536 Se colarmos estes aqui, ninguém vai contra elas, e estaremos a salvo no escritorio 00:01:37.557 --> 00:01:40.085 É fantástico, e estás a marcar uma tendência na moda. 00:01:40.085 --> 00:01:42.315 (gritos furiosos) 00:01:42.315 --> 00:01:44.371 Logan, onde estão aqueles relatórios de TPS? 00:01:44.371 --> 00:01:45.075 Rasguei-os. 00:01:45.085 --> 00:01:47.665 Porquê? Prendi-os ao frigorífico, para não os rasgares. 00:01:47.665 --> 00:01:49.014 Pensei que eram para rasgar. 00:01:49.014 --> 00:01:51.468 - Porque que significaria isso? - É onde rasgo tudo. 00:01:51.468 --> 00:01:53.874 - (grunhido) Isto é impossível! - Tu és impossível. 00:01:53.874 --> 00:01:55.855 Não, eu sou incrível, tu és estranho. 00:01:56.543 --> 00:02:15.773 ♪ (Música a tocar) ♪