1 00:00:00,490 --> 00:00:03,720 Diz aqui, que você é óptimo a matar pessoas. 2 00:00:03,720 --> 00:00:05,297 Sou o melhor no que faço, Bob! 3 00:00:05,307 --> 00:00:07,778 Isso não vai ser necessário para este trabalho. 4 00:00:07,778 --> 00:00:12,172 Hum... Tem alguma experiência com introdução de dados? 5 00:00:12,182 --> 00:00:13,080 Não. 6 00:00:13,080 --> 00:00:20,762 Muito bem. Em três frases ou menos, pode dizer-me, porque o devo contratar? 7 00:00:20,762 --> 00:00:24,045 Se não o fizer, eu mato-o. 8 00:00:24,115 --> 00:00:26,065 Óptimo, começa na sexta-feira. 9 00:00:26,065 --> 00:00:28,435 Ui, sexta-feira 10 00:00:28,435 --> 00:00:29,305 Bem pensado. 11 00:00:29,305 --> 00:00:30,173 Certo. 12 00:00:30,353 --> 00:00:38,352 ♪ (Música a tocar) ♪ 13 00:00:38,352 --> 00:00:43,028 (luvas a engelhar) (garras a estilhaçar o computador) 14 00:00:45,548 --> 00:00:49,343 (portátil a ranger) 15 00:00:49,343 --> 00:00:51,676 Vai andar assim vestido todos os dias? 16 00:00:51,676 --> 00:00:52,401 É isso mesmo. 17 00:00:52,401 --> 00:00:55,558 Para dizer a verdade, parece meio ridículo andar aqui dessa forma. 18 00:00:55,558 --> 00:00:56,498 Pode... 19 00:00:56,498 --> 00:00:58,421 Olhe, e ele? 20 00:00:58,421 --> 00:01:01,365 Quem? hum, pode pelo menos pôr uma gravata? 21 00:01:01,365 --> 00:01:03,188 (suspiro) Não. 22 00:01:03,358 --> 00:01:05,460 Não sabe dar o nó na gravata, não é? 23 00:01:05,490 --> 00:01:06,873 - Não. - Não há problema. 24 00:01:06,873 --> 00:01:08,293 - Não me toque. - Desculpa lá. 25 00:01:08,318 --> 00:01:12,693 Oh olá, Wolwerine. Sabe, reparamos que acidentalmente, 26 00:01:12,733 --> 00:01:15,228 esfaqueou 6 pessoas, desde que o contratamos. 27 00:01:15,386 --> 00:01:20,336 Acidentalmente? O Frank estava a pedi-las. Roubou-me a sandes. Tinha lá o meu nome. 28 00:01:20,816 --> 00:01:24,136 Bem, quer dizer, essas são bem grandes e afiadas. 29 00:01:24,146 --> 00:01:25,298 - Talvez... - Pois são. 30 00:01:25,324 --> 00:01:28,122 Talvez, se lhes colarmos alguns post-its de cores vivas. 31 00:01:28,122 --> 00:01:29,679 Isso é uma óptima ideia, Phil. 32 00:01:29,679 --> 00:01:31,357 Precisam ser cores vivas... 33 00:01:31,357 --> 00:01:37,536 Se colarmos estes aqui, ninguém vai contra elas, e estaremos a salvo no escritorio 34 00:01:37,557 --> 00:01:40,085 É fantástico, e estás a marcar uma tendência na moda. 35 00:01:40,085 --> 00:01:42,315 (gritos furiosos) 36 00:01:42,315 --> 00:01:44,371 Logan, onde estão aqueles relatórios de TPS? 37 00:01:44,371 --> 00:01:45,075 Rasguei-os. 38 00:01:45,085 --> 00:01:47,665 Porquê? Prendi-os ao frigorífico, para não os rasgares. 39 00:01:47,665 --> 00:01:49,014 Pensei que eram para rasgar. 40 00:01:49,014 --> 00:01:51,468 - Porque que significaria isso? - É onde rasgo tudo. 41 00:01:51,468 --> 00:01:53,874 - (grunhido) Isto é impossível! - Tu és impossível. 42 00:01:53,874 --> 00:01:55,855 Não, eu sou incrível, tu és estranho. 43 00:01:56,543 --> 00:02:15,773 ♪ (Música a tocar) ♪