WEBVTT 00:00:00.230 --> 00:00:03.810 Je vois que vous avez un don pour le meurtre. 00:00:03.810 --> 00:00:05.520 C'est ma spécialité, Bob. 00:00:05.520 --> 00:00:08.730 Ce n'est pas nécessaire ici. 00:00:08.730 --> 00:00:12.210 Euh... Avez-vous de l'expérience en la saisie de données? 00:00:12.210 --> 00:00:13.170 Non. 00:00:13.170 --> 00:00:14.170 Bon. 00:00:14.170 --> 00:00:16.280 [soupir] 00:00:16.280 --> 00:00:21.580 Dans trois phrases maximum, pourquoi devrais-je vous engager? 00:00:21.580 --> 00:00:24.171 Si non, je te tuerai. 00:00:24.171 --> 00:00:25.701 Bon, à vendredi donc. 00:00:25.701 --> 00:00:28.371 Beuh! À vendredi. 00:00:28.371 --> 00:00:29.171 Bon. 00:00:29.171 --> 00:00:29.991 Oui. 00:00:29.991 --> 00:00:39.981 [musique] 00:00:39.981 --> 00:00:43.803 [sifflement des griffes] [klung] 00:00:43.803 --> 00:00:49.303 [musique] 00:00:49.303 --> 00:00:51.863 Vous allez porter les mêmes vêtements tous les jours? 00:00:51.863 --> 00:00:52.813 Ouais. 00:00:52.813 --> 00:00:56.413 À vrai dire, c'est un peu ridicule de vous habiller comme ça ici. Et si - 00:00:56.413 --> 00:00:58.323 Et lui donc? 00:00:58.323 --> 00:01:02.033 Qui? Oui, euh, tenez, et si vous portiez une cravate? 00:01:02.033 --> 00:01:03.213 [soupir] Non. 00:01:03.213 --> 00:01:05.443 Vous ne savez pas faire une cravate, c'est ça? 00:01:05.843 --> 00:01:06.913 Ne vous inquiétez pas. 00:01:06.913 --> 00:01:07.923 Ne me touches pas. 00:01:07.923 --> 00:01:08.823 Désolé. 00:01:08.823 --> 00:01:10.663 Hey, Wolverine! 00:01:10.663 --> 00:01:15.083 J'entends dire que vous avez déja tué six personnes ici sans le faire exprès. 00:01:15.083 --> 00:01:18.943 Sans le faire exprès?! Frank m'a volé le sandwiche! 00:01:18.943 --> 00:01:20.743 Je l'avais marqué moi! 00:01:20.743 --> 00:01:24.503 Eh bien, vos griffes sont assez grandes et tranchantes. 00:01:24.503 --> 00:01:25.253 Ouais. 00:01:25.253 --> 00:01:28.093 Si nous mettions les post-its colorés? 00:01:28.093 --> 00:01:29.493 C'est une bonne idée, Phil! 00:01:29.493 --> 00:01:31.173 Les, les post-its? 00:01:31.173 --> 00:01:35.383 Si nous les mettons comme ça, personne ne va les toucher 00:01:35.383 --> 00:01:37.663 et nous sommes tous protegés ici! 00:01:37.663 --> 00:01:40.503 Bon, et de plus c'est très chic! 00:01:40.503 --> 00:01:42.383 Rrâââââh! 00:01:42.683 --> 00:01:44.323 Logan, où sont les plans de test? 00:01:44.323 --> 00:01:45.033 Déchirés. 00:01:45.033 --> 00:01:46.933 Mais je les ai tissés au frigo! 00:01:46.933 --> 00:01:48.933 Ça n'indique pas qu'il faut les déchirer? 00:01:48.933 --> 00:01:49.863 Non! 00:01:49.863 --> 00:01:51.213 Mais je déchire tout là-bas! 00:01:51.213 --> 00:01:53.023 Grr, c'est pas possible! 00:01:53.023 --> 00:01:54.163 Tu n'es pas possible! 00:01:54.163 --> 00:01:57.163 Non, moi je suis extraordinaire, vous êtes étrange! 00:01:57.163 --> 00:02:15.083 [musique]