0:00:00.710,0:00:02.579 Pogledajte ovaj crtež. 0:00:02.579,0:00:04.183 Znate li šta je to? 0:00:04.183,0:00:06.930 Po zanimanju sam molekularni biolog 0:00:06.930,0:00:09.533 i videla sam dosta ovakvih crteža. 0:00:09.533,0:00:12.625 Obično se nazivaju crtežom modela, 0:00:12.625,0:00:14.579 to je crtež koji prikazuje kako mislimo 0:00:14.579,0:00:17.023 da se dešava ćelijski[br]ili molekularni proces. 0:00:17.023,0:00:19.522 Konkretno ovaj crtež predstavlja proces 0:00:19.522,0:00:23.845 koji se zove endocitoza putem klatrina. 0:00:23.845,0:00:26.455 To je proces putem kog molekul[br]može da dođe 0:00:26.455,0:00:28.693 iz spoljašnjosti u unutrašnjost ćelije 0:00:28.693,0:00:31.230 tako što se zarobi[br]unutar mehura ili vezikule 0:00:31.230,0:00:34.050 koje onda proguta ćelija. 0:00:34.050,0:00:35.885 Ipak, postoji problem sa ovim crtežom, 0:00:35.885,0:00:38.517 a odnosi se uglavnom na to[br]šta on ne prikazuje. 0:00:38.517,0:00:39.982 Iz dosta eksperimenata, 0:00:39.982,0:00:41.817 od raznih naučnika, 0:00:41.817,0:00:44.813 znamo dosta o tome[br]kako izgledaju ovi molekuli, 0:00:44.813,0:00:46.495 kako se kreću unutar ćelije, 0:00:46.495,0:00:48.320 i da se sve ovo dešava 0:00:48.320,0:00:51.310 u neverovatno dinamičnom okruženju. 0:00:51.310,0:00:54.783 U saradnji sa Tomasom Kirhauzenom,[br]stručnjakom za klaritin, 0:00:54.783,0:00:57.102 odučili smo da stvorimo[br]novu vrstu crteža modela 0:00:57.102,0:00:59.126 koja bi prikazala sve to. 0:00:59.126,0:01:00.862 Počinjemo van ćelije. 0:01:00.862,0:01:02.510 Sada gledamo unutra. 0:01:02.510,0:01:04.590 Klatrin je ovaj molekul sa tri kraja 0:01:04.590,0:01:07.878 koji može sam da formira[br]ove oblike fudbalske lopte. 0:01:07.878,0:01:09.575 Kroz veze sa membranom, 0:01:09.575,0:01:11.742 klatrin može da deformiše membranu 0:01:11.742,0:01:13.155 i formira ovu šolju 0:01:13.155,0:01:15.462 koja stvara ovakav mehur ili vezikulu, 0:01:15.462,0:01:17.246 koji sada grabi neke od proteina 0:01:17.246,0:01:18.900 koji su bili van ćelije. 0:01:18.900,0:01:22.398 Sada dolaze proteini[br]koji bukvalno štipaju ovu vezikulu, 0:01:22.398,0:01:24.982 odvajajući je od ostatka membrane 0:01:24.982,0:01:27.374 i sada je klatrin zapravo[br]uradio svoj posao 0:01:27.374,0:01:28.552 i sada dolaze proteini - 0:01:28.552,0:01:30.558 prekrili smo ih žutom[br]i narandžastom bojom- 0:01:30.558,0:01:33.220 njihova dužnost je rastavljanje[br]ovog klatrinskog kaveza. 0:01:33.220,0:01:36.382 Svi ovi proteini zapravo[br]mogu da se recikliraju 0:01:36.382,0:01:37.918 i koriste ponovo. 0:01:37.918,0:01:41.327 Ovi procesi su premali[br]da se vide direktno, 0:01:41.327,0:01:43.159 čak i sa najboljim mikroskopima, 0:01:43.159,0:01:45.790 tako da ovakve animacije[br]daju zaista moćan način 0:01:45.790,0:01:48.808 prikazivanja hipoteze. 0:01:48.808,0:01:50.654 Evo još jedne ilustracije, 0:01:50.654,0:01:53.390 ovo je crtež toga[br]kako istraživač misli 0:01:53.390,0:01:56.895 da virus HIV-a ulazi i izlazi iz ćelija. 0:01:56.895,0:01:59.414 Još jednom, ovo je veoma pojednostavljeno 0:01:59.414,0:02:01.158 i uopšte ne prikazuje 0:02:01.158,0:02:03.640 šta zapravo znamo o ovim procesima. 0:02:03.640,0:02:05.855 Možda će vas iznenaditi saznanje 0:02:05.855,0:02:08.622 da su ovi jednostavni crteži jedini način 0:02:08.622,0:02:12.454 na koji većina biologa prikazuje[br]svoje molekularne hipoteze. 0:02:12.454,0:02:13.482 Zašto? 0:02:13.482,0:02:15.472 Zato što je snimanje filmova o procesima 0:02:15.472,0:02:18.486 kako mi mislimo da se oni[br]zapravo dešavaju veoma teško. 0:02:18.486,0:02:22.119 Provela sam više meseci u Holivudu[br]učeći softver za 3D animaciju 0:02:22.119,0:02:24.400 i provodim mesece na svaku animaciju 0:02:24.400,0:02:27.750 a to je prosto vreme koje[br]većina istraživača ne može da priušti. 0:02:27.750,0:02:29.950 Ipak, to može odlično da se isplati. 0:02:29.950,0:02:32.334 Molekularne animacije su najbolje 0:02:32.334,0:02:35.775 po svojoj mogućnosti da prikažu[br]puno informacija 0:02:35.775,0:02:39.367 širokoj publici, i to veoma tačno. 0:02:39.367,0:02:40.870 Sada radim na novom projektu 0:02:40.870,0:02:42.308 koji se zove Nauka o HIV-u, 0:02:42.308,0:02:44.670 gde ću animirati ceo životni ciklus 0:02:44.670,0:02:47.774 virusa HIV-a što je preciznije moguće 0:02:47.774,0:02:49.735 i to sve na nivou molekula. 0:02:49.735,0:02:51.886 Animacija će sadržati podatke 0:02:51.886,0:02:54.862 hiljada istraživača koji su skupljani[br]tokom decenija, 0:02:54.862,0:02:57.942 podatke o tome kako izgleda virus, 0:02:57.942,0:03:01.030 kako inficira ćelije unutar naših tela 0:03:01.030,0:03:05.002 i kako terapeuti pomažu[br]da se borimo protiv infekcije. 0:03:05.002,0:03:07.331 Tokom godina, otkrila sam da animacije 0:03:07.331,0:03:10.150 nisu korisne samo za prenošenje ideje 0:03:10.150,0:03:11.646 već su i veoma korisne 0:03:11.646,0:03:13.958 za istraživanje hipoteze. 0:03:13.958,0:03:17.152 Biolozi još uvek većinom[br]koriste olovku i papir 0:03:17.152,0:03:19.374 da prikažu procese koje izučavaju, 0:03:19.374,0:03:22.854 a sa podacima koje sada imamo,[br]to jednostavno više nije dovoljno dobro. 0:03:22.854,0:03:25.010 Proces stvaranja animacije 0:03:25.010,0:03:27.927 može da posluži kao katalizator[br]koji istraživačima dozvoljava 0:03:27.927,0:03:30.878 da kristališu i usavrše svoje ideje. 0:03:30.878,0:03:32.572 Jedna naučnica sa kojom sam radila 0:03:32.572,0:03:34.438 i koja radi na molekularnim mehanizmima 0:03:34.438,0:03:36.222 neurodegenerativnih bolesti 0:03:36.222,0:03:38.370 smislila je eksperimente[br]koji su bili povezani 0:03:38.370,0:03:41.183 direktno sa animacijom[br]na kojoj smo obe radile 0:03:41.183,0:03:45.304 i na ovaj način, animacija može[br]da se vrati u proces istraživanja. 0:03:45.304,0:03:48.157 Verujem da animacija[br]može da izmeni biologiju. 0:03:48.157,0:03:50.725 Može da izmeni način[br]na koji međusobno komuniciramo, 0:03:50.725,0:03:52.538 kako istražujemo podatke i predajemo 0:03:52.538,0:03:53.675 našim studentima. 0:03:53.675,0:03:55.239 Ali da bi se desila ta promena, 0:03:55.239,0:03:58.286 potrebno nam je još istraživača[br]koji stvaraju animacije, 0:03:58.286,0:04:00.541 i u tu svrhu, skupila sam 0:04:00.541,0:04:03.388 tim biologa, animatora i programera 0:04:03.388,0:04:06.725 da bismo stvorili nov, besplatan softver[br]sa otvorenim izvornim kodom 0:04:06.725,0:04:08.629 koji zovemo Molekularnim kineografom - 0:04:08.629,0:04:10.525 stvoren je samo za biologe 0:04:10.525,0:04:14.070 kako bi stvarali molekularne animacije. 0:04:14.070,0:04:17.782 Iz našeg testiranja, otkrili smo[br]da je potrebno samo 15 minuta 0:04:17.782,0:04:21.050 da biolog koji nikada nije bio u kontaktu[br]sa softverom za animaciju 0:04:21.050,0:04:23.786 stvori svoju prvu molekularnu animaciju 0:04:23.786,0:04:25.308 svoje hipoteze. 0:04:25.308,0:04:27.458 Takođe pravimo bazu podataka na internetu 0:04:27.458,0:04:30.233 gde svako može da pogleda,[br]preuzme i doprinese 0:04:30.233,0:04:31.849 sopstvene animacije. 0:04:31.849,0:04:33.820 Uzbuđeni smo što možemo da objavimo 0:04:33.820,0:04:36.282 da će beta verzija kompleta softvera 0:04:36.282,0:04:40.490 za molekularnu animaciju moći[br]da se preuzme od danas. 0:04:40.490,0:04:43.343 Zaista smo uzbuđeni[br]da vidimo šta će biolozi stvoriti s njim 0:04:43.343,0:04:45.289 i koje nove uvide će dobiti iz toga 0:04:45.289,0:04:46.890 što će konačno moći da animiraju 0:04:46.890,0:04:48.473 svoje crteže modela. 0:04:48.473,0:04:50.713 Hvala vam. 0:04:50.713,0:04:53.871 (Aplauz)