0:00:01.266,0:00:02.891 Reparem neste desenho. 0:00:02.891,0:00:04.609 Sabem dizer o que é? 0:00:04.609,0:00:07.130 Eu sou uma bióloga molecular, [br]por formação, 0:00:07.130,0:00:10.063 e já vi vários desenhos destes. 0:00:10.063,0:00:12.729 São conhecidos como figuras-modelo, 0:00:12.729,0:00:14.063 um desenho que mostra 0:00:14.063,0:00:17.283 como pensamos que ocorre um processo [br]celular ou molecular. 0:00:17.283,0:00:18.910 Este desenho, em particular, 0:00:18.910,0:00:24.001 é de um processo designado[br]endocitose mediada por clatrina. 0:00:24.001,0:00:26.107 É um processo através do qual [br]uma molécula 0:00:26.107,0:00:28.988 pode passar do exterior [br]para o interior da célula, 0:00:28.988,0:00:31.230 sendo capturada por uma bolha ou vesícula 0:00:31.230,0:00:34.136 que depois é incorporada pela célula. 0:00:34.136,0:00:36.224 Há, no entanto, um problema [br]com este desenho, 0:00:36.224,0:00:38.517 essencialmente por causa [br]do que não mostra. 0:00:38.517,0:00:39.982 A partir de várias experiências, 0:00:39.982,0:00:41.956 de muitos cientistas, 0:00:41.956,0:00:45.065 sabemos muito quanto ao aspeto [br]destas moléculas, 0:00:45.065,0:00:46.668 como se movem nas células, 0:00:46.668,0:00:48.441 e que tudo isto acontece 0:00:48.441,0:00:51.310 num ambiente incrivelmente dinâmico. 0:00:51.310,0:00:54.870 Em colaboração com Tomas Kirchhausen,[br]um especialista em clatrina, 0:00:54.870,0:00:57.275 decidimos criar uma nova [br]espécie de figura-modelo 0:00:57.275,0:00:59.386 que mostrasse tudo isto. 0:00:59.386,0:01:00.992 Começamos fora da célula. 0:01:00.992,0:01:02.510 Agora estamos a olhar para dentro. 0:01:02.510,0:01:04.790 A clatrina consiste nestas[br]moléculas de "três pernas" 0:01:04.790,0:01:08.069 que podem organizar-se em formas [br]do tipo de bolas de futebol. 0:01:08.069,0:01:09.966 Através de ligações com uma membrana, 0:01:09.966,0:01:12.046 a clatrina pode deformá-la 0:01:12.046,0:01:13.520 e formar esta espécie de taça 0:01:13.520,0:01:15.592 com este aspeto de bolha ou vesícula, 0:01:15.592,0:01:17.428 que agora capta algumas das proteínas 0:01:17.428,0:01:19.195 que estavam fora da célula. 0:01:19.195,0:01:22.685 Surgem proteínas que basicamente[br]destacam esta vesícula, 0:01:22.685,0:01:25.069 separando-a do resto da membrana. 0:01:25.069,0:01:27.443 Agora a clatrina concluiu a sua função. 0:01:27.443,0:01:28.951 Surgem agora proteínas, 0:01:28.951,0:01:30.636 — colorimo-las de amarelo e laranja — 0:01:30.636,0:01:33.604 responsáveis por separar [br]esta "gaiola" de clatrina. 0:01:33.604,0:01:36.382 Todas estas proteínas podem ser [br]basicamente recicladas 0:01:36.382,0:01:38.318 e usadas várias vezes. 0:01:38.318,0:01:41.413 Estes processos são demasiado pequenos[br]para serem vistos diretamente, 0:01:41.413,0:01:43.254 mesmo com os melhores microscópios, 0:01:43.254,0:01:45.233 pelo que as animações como esta [br]possibilitam 0:01:45.233,0:01:48.634 um modo poderoso [br]de visualizar uma hipótese. 0:01:49.086,0:01:50.654 Aqui está outra ilustração. 0:01:50.654,0:01:53.546 Isto é um desenho de como um [br]investigador poderá pensar 0:01:53.546,0:01:56.895 que o vírus VIH entra e sai das células. 0:01:56.895,0:01:59.570 Isto é uma grande simplificação 0:01:59.570,0:02:01.323 e já não é suficiente para ilustrar 0:02:01.323,0:02:04.013 o que realmente sabemos [br]sobre estes processos. 0:02:04.013,0:02:05.855 Poderão ficar surpreendidos 0:02:05.855,0:02:07.813 ao saber que estes simples [br]desenhos 0:02:07.813,0:02:10.381 são a única forma [br]de a maioria dos biólogos visualizar 0:02:10.381,0:02:12.305 as suas hipóteses moleculares. 0:02:12.305,0:02:13.794 Porquê? 0:02:13.794,0:02:15.915 Porque é difícil criar filmes [br]dos processos, 0:02:15.915,0:02:18.527 tal como pensamos [br]que realmente ocorrem. 0:02:18.840,0:02:22.342 Passei meses em Hollywood a estudar[br]"software" de animação 3D, 0:02:22.342,0:02:24.712 e gastei meses em cada animação. 0:02:24.712,0:02:28.028 A maioria dos investigadores [br]não dispõe desse tempo. 0:02:28.028,0:02:30.123 As vantagens podem, [br]no entanto, ser grandes. 0:02:30.123,0:02:32.473 As animações moleculares não têm paralelo 0:02:32.473,0:02:35.931 na sua capacidade de transmitir [br]muita informação 0:02:35.931,0:02:39.193 a vastas audiências e com grande precisão. 0:02:39.193,0:02:41.096 Estou agora a trabalhar num projeto novo 0:02:41.096,0:02:42.586 chamado "A ciência do VIH" 0:02:42.586,0:02:45.974 onde farei a animação do ciclo [br]de vida completo do vírus VIH 0:02:45.974,0:02:48.078 de forma tão precisa quanto possível 0:02:48.078,0:02:49.987 e com detalhe molecular. 0:02:49.987,0:02:52.007 A animação incluirá dados 0:02:52.007,0:02:55.218 recolhidos ao longo de décadas[br]por milhares de investigadores, 0:02:55.218,0:02:58.046 dados sobre o aspeto do vírus, 0:02:58.046,0:03:01.117 de como consegue infetar [br]as células do nosso corpo 0:03:01.117,0:03:04.462 e de como os medicamentos [br]ajudam a combater a infeção. 0:03:05.236,0:03:07.548 Ao longo dos anos, descobri [br]que as animações 0:03:07.548,0:03:10.228 não são apenas úteis [br]para comunicar uma ideia, 0:03:10.228,0:03:11.750 mas também são muito úteis 0:03:11.750,0:03:14.192 para explorar hipóteses. 0:03:14.192,0:03:17.152 A maior parte dos biólogos [br]ainda usa lápis e papel 0:03:17.152,0:03:19.374 para visualizarem os processos [br]que estudam. 0:03:19.374,0:03:22.532 Com os dados que temos agora [br]isso já não é suficiente. 0:03:22.949,0:03:25.443 O processo de criar uma animação 0:03:25.443,0:03:27.335 pode servir como um catalisador 0:03:27.335,0:03:29.783 que permite aos investigadores [br]cristalizarem e refinarem 0:03:29.783,0:03:31.083 as suas próprias ideias. 0:03:31.083,0:03:32.662 Um investigador com quem trabalhei, 0:03:32.662,0:03:34.438 que trabalha nos mecanismos moleculares 0:03:34.438,0:03:36.404 de doenças neurodegenerativas 0:03:36.404,0:03:37.875 desenvolveu experiências 0:03:37.875,0:03:39.675 diretamente relacionadas com a animação 0:03:39.675,0:03:41.452 em que tínhamos trabalhado. 0:03:41.452,0:03:45.434 Deste modo, a animação pode trazer [br]retorno ao processo de investigação. 0:03:45.434,0:03:48.157 Acredito que a animação [br]pode mudar a biologia. 0:03:48.157,0:03:50.725 Pode mudá-la no modo como [br]comunicamos entre nós, 0:03:50.725,0:03:52.348 como exploramos os nossos dados, 0:03:52.348,0:03:53.927 e como ensinamos os nossos alunos. 0:03:53.927,0:03:55.433 Para que essa mudança ocorra, 0:03:55.433,0:03:58.486 precisamos que mais investigadores [br]criem animações. 0:03:58.486,0:04:00.784 Para isso, trouxe aqui uma equipa 0:04:00.784,0:04:03.878 de biólogos, animadores e programadores 0:04:03.878,0:04:06.977 para criarem um "software" novo, [br]livre e aberto 0:04:06.977,0:04:08.742 — chamamos-lhe "Bloco Animado Molecular" — 0:04:08.742,0:04:10.837 que foi criado apenas para biólogos, 0:04:10.837,0:04:14.070 para criarem animações moleculares. 0:04:14.070,0:04:17.903 Nos nossos testes verificámos [br]que bastam 15 minutos 0:04:17.903,0:04:21.397 para que um biólogo, que nunca [br]utilizou "software" de animação, 0:04:21.397,0:04:23.786 possa criar a sua primeira [br]animação molecular 0:04:23.786,0:04:25.473 para a sua hipótese. 0:04:25.473,0:04:27.840 Estamos também a criar [br]uma base de dados "online" 0:04:27.840,0:04:30.459 em que todos podem visualizar, [br]transferir e contribuir 0:04:30.459,0:04:32.283 com as suas próprias animações. 0:04:32.283,0:04:34.046 É com grande entusiasmo que anunciamos 0:04:34.046,0:04:37.784 que a versão beta do "kit" de "software" [br]de animação molecular 0:04:37.784,0:04:40.090 estará hoje disponível [br]para transferência. 0:04:40.429,0:04:43.711 Estamos muito entusiasmados para ver [br]o que os biólogos criarão com ele 0:04:43.711,0:04:45.375 e que novas perceções poderão ganhar 0:04:45.375,0:04:47.013 ao poderem finalmente animar 0:04:47.013,0:04:48.638 os seus próprios modelos. 0:04:48.638,0:04:49.994 Obrigada. 0:04:49.994,0:04:53.871 (Aplausos)