WEBVTT 00:00:00.713 --> 00:00:02.424 Eu sou professor e praticante 00:00:02.424 --> 00:00:04.819 de educação cívica na América. 00:00:05.019 --> 00:00:08.101 Agora, vou pedir gentilmente a quem já adormeceu 00:00:08.101 --> 00:00:09.392 que acorde, por favor. 00:00:09.392 --> 00:00:10.373 (Risos) 00:00:10.373 --> 00:00:12.224 Porque é que o termo "educação cívica" 00:00:12.224 --> 00:00:15.545 causa um efeito tão enfadonho, até narcoléptico em nós? 00:00:16.911 --> 00:00:20.712 Eu acho que é porque o próprio termo significa uma coisa 00:00:20.712 --> 00:00:23.690 excessivamente virtuosa, excessivamente importante 00:00:23.690 --> 00:00:25.640 e excessivamente chata. 00:00:26.230 --> 00:00:29.143 Acho que é da responsabilidade de pessoas como nós, 00:00:29.143 --> 00:00:31.367 pessoas que aparecem em reuniões como estas 00:00:31.367 --> 00:00:34.084 pessoalmente ou "online", da maneira que podemos, 00:00:34.084 --> 00:00:37.085 para fazer com que o civismo se torne atrativo outra vez, 00:00:37.085 --> 00:00:39.261 tão atrativo como na Revolução Americana, 00:00:39.261 --> 00:00:41.887 tão atrativo como no Movimento dos Direitos Civis. 00:00:42.913 --> 00:00:45.900 Eu acredito que para tornar a educação cívica atrativa outra vez 00:00:45.900 --> 00:00:49.350 é preciso tornar explícito o ensino do poder. 00:00:50.290 --> 00:00:53.423 Acredito que a forma de o fazer 00:00:53.423 --> 00:00:55.557 é ao nível da cidade. NOTE Paragraph 00:00:55.557 --> 00:00:57.676 É sobre isso que eu quero falar hoje. 00:00:57.676 --> 00:00:59.558 Quero começar por definir alguns termos 00:00:59.558 --> 00:01:02.153 e depois vou descrever a dimensão do problema 00:01:02.153 --> 00:01:03.476 que acho que enfrentamos. 00:01:03.476 --> 00:01:05.722 Em seguida, vou sugerir o modo como penso que 00:01:05.722 --> 00:01:07.992 as cidades podem ser a solução para o problema. 00:01:08.682 --> 00:01:11.350 Deixem-me começar com algumas definições. 00:01:11.930 --> 00:01:13.427 Por educação cívica, refiro-me 00:01:13.427 --> 00:01:17.148 à arte de ser um contribuinte pró-social que resolve problemas 00:01:17.148 --> 00:01:19.395 numa comunidade auto governável. 00:01:19.395 --> 00:01:21.654 A educação cívica é a arte da cidadania, 00:01:21.654 --> 00:01:23.739 a que Bill Gates chama, simplesmente, NOTE Paragraph 00:01:23.739 --> 00:01:25.721 "manifestar-se para a vida". 00:01:25.721 --> 00:01:27.956 Engloba três coisas: 00:01:28.116 --> 00:01:30.300 uma base de valores, 00:01:31.760 --> 00:01:34.540 uma compreensão dos sistemas que fazem o mundo girar 00:01:35.810 --> 00:01:37.800 e um conjunto de capacidades 00:01:37.800 --> 00:01:39.414 que permita atingir objetivos 00:01:39.414 --> 00:01:41.857 e conseguir que outros se juntem a essa missão. NOTE Paragraph 00:01:43.047 --> 00:01:45.446 Isso leva-me à minha definição de poder, 00:01:45.446 --> 00:01:47.204 que é simplesmente: 00:01:47.334 --> 00:01:49.870 a capacidade de fazer com que os outros façam 00:01:49.870 --> 00:01:52.321 o que gostaríamos que eles fizessem. 00:01:52.981 --> 00:01:54.842 Parece ameaçador, não é? 00:01:55.542 --> 00:01:57.763 Não gostamos de falar do poder. 00:01:58.343 --> 00:02:02.137 Achamo-lo assustador. Achamo-lo um pouco diabólico. 00:02:03.417 --> 00:02:05.569 Sentimo-nos desconfortáveis só com a palavra. 00:02:05.569 --> 00:02:07.712 Na cultura e mitologia da democracia, 00:02:07.712 --> 00:02:09.415 o poder reside nas pessoas. 00:02:09.415 --> 00:02:11.208 Ponto final. Fim da história. 00:02:11.208 --> 00:02:13.073 Não é necessário mais nenhum estudo 00:02:13.073 --> 00:02:15.013 nem sequer é muito bem aceite. 00:02:15.013 --> 00:02:17.531 O poder tem um peso moral negativo. 00:02:18.901 --> 00:02:21.773 Soa maquiavélico em si mesmo. 00:02:21.773 --> 00:02:24.107 Parece ser diabólico em si mesmo. 00:02:24.407 --> 00:02:28.142 Mas o poder não é mais diabólico nem mais angélico 00:02:28.142 --> 00:02:30.930 do que o fogo ou a física. 00:02:31.030 --> 00:02:32.950 Apenas é o que é. 00:02:33.140 --> 00:02:34.596 O poder governa, 00:02:34.596 --> 00:02:36.507 a forma como qualquer governo funciona, 00:02:36.507 --> 00:02:38.977 quer seja uma democracia ou uma ditadura. 00:02:39.837 --> 00:02:42.758 O problema que enfrentamos hoje, nos EUA em particular, 00:02:42.758 --> 00:02:44.298 mas também no resto do mundo, 00:02:44.298 --> 00:02:47.583 é que há demasiadas pessoas profundamente iletradas 00:02:47.583 --> 00:02:49.653 em poder 00:02:49.653 --> 00:02:51.773 — o que ele é, quem o detém, 00:02:51.773 --> 00:02:53.906 como funciona, como circula, 00:02:53.906 --> 00:02:56.886 que parte é visível, que parte não o é, 00:02:56.886 --> 00:02:59.738 porque é que certas pessoas o têm, porque é que se acumula. 00:03:00.848 --> 00:03:03.737 Em resultado desse analfabetismo, 00:03:03.737 --> 00:03:06.723 os poucos que percebem mesmo 00:03:06.723 --> 00:03:09.083 como o poder funciona na vida cívica, 00:03:09.083 --> 00:03:10.521 os que percebem 00:03:10.521 --> 00:03:12.714 como uma proposta de lei se torna numa lei, 00:03:12.714 --> 00:03:15.779 mas também como uma amizade se torna num subsídio, 00:03:17.179 --> 00:03:19.804 como um preconceito se torna numa política, 00:03:19.804 --> 00:03:22.759 ou como um slogan se torna num movimento, 00:03:22.759 --> 00:03:24.719 as pessoas que percebem essas coisas 00:03:24.719 --> 00:03:26.610 detêm uma influência desproporcionada, 00:03:26.610 --> 00:03:28.000 e sentem-se muito felizes 00:03:28.000 --> 00:03:30.890 por preencherem o vácuo criado pela ignorância 00:03:30.890 --> 00:03:32.987 da grande maioria. NOTE Paragraph 00:03:35.464 --> 00:03:38.703 É por causa disso que, agora, é fundamental para nós 00:03:38.703 --> 00:03:42.439 compreender esta ideia de poder 00:03:43.079 --> 00:03:44.875 e democratizá-lo. 00:03:45.225 --> 00:03:49.389 Uma das coisas que é profundamente excitante 00:03:49.389 --> 00:03:51.462 e desafiadora neste momento 00:03:51.462 --> 00:03:54.784 é que, em resultado deste analfabetismo de poder 00:03:54.784 --> 00:03:57.391 que é tão penetrante, 00:03:57.391 --> 00:04:01.010 há uma concentração de conhecimentos, 00:04:01.770 --> 00:04:04.491 de compreensão e de influência. 00:04:05.241 --> 00:04:06.768 Ou seja, pensem nisto: 00:04:06.768 --> 00:04:09.993 Como é que uma amizade se torna num subsídio? 00:04:10.163 --> 00:04:11.770 Naturalmente, 00:04:11.770 --> 00:04:13.625 quando um alto funcionário do governo 00:04:13.625 --> 00:04:16.632 decide ir-se embora do governo e tornar-se um "lobista" 00:04:16.632 --> 00:04:18.276 para defender um interesse pessoal 00:04:18.276 --> 00:04:21.318 e converter as suas relações sociais em dinheiro 00:04:21.368 --> 00:04:23.325 para os seus novos chefes. 00:04:23.735 --> 00:04:26.060 Como é que um preconceito se torna numa política? 00:04:26.060 --> 00:04:29.740 Insidiosamente, só pela forma como 00:04:29.740 --> 00:04:31.690 o "parar para revistar", por exemplo, 00:04:31.690 --> 00:04:34.426 se torna, com o tempo, num jogo burocrático. 00:04:35.296 --> 00:04:37.401 Como é que um slogan se torna num movimento? 00:04:38.471 --> 00:04:41.382 De forma viral, como o Tea Party, por exemplo, 00:04:41.382 --> 00:04:45.298 conseguiu ficar com a bandeira "Não me Pise" 00:04:45.298 --> 00:04:47.165 da Revolução Americana. 00:04:47.165 --> 00:04:48.585 Ou como, por outro lado, 00:04:48.585 --> 00:04:51.779 um grupo de ativistas conseguiu pegar no cabeçalho duma revista, 00:04:51.779 --> 00:04:53.546 "Ocupem a Wall Street" 00:04:53.546 --> 00:04:55.952 e o transformou num movimento global e contagioso. 00:04:57.072 --> 00:04:59.138 Contudo, a maioria das pessoas 00:04:59.138 --> 00:05:02.410 não está à procura nem quer ver essas realidades. 00:05:02.410 --> 00:05:05.595 Muita dessa ignorância, desse analfabetismo cívico, 00:05:05.595 --> 00:05:07.122 é intencional. 00:05:07.412 --> 00:05:09.190 A geração da Internet, por exemplo, 00:05:09.190 --> 00:05:11.596 pensa que o mundo dos negócios é sórdido. 00:05:11.596 --> 00:05:13.552 Não querem ter nada a ver com a política. 00:05:13.552 --> 00:05:15.031 Preferem simplesmente pôr-se de lado 00:05:15.031 --> 00:05:17.459 e integrarem-se em atividades de voluntariado. 00:05:17.459 --> 00:05:19.322 Existem alguns técnicos por aí 00:05:19.435 --> 00:05:21.208 que acreditam que a solução milagrosa 00:05:21.208 --> 00:05:23.466 para qualquer desigualdade ou abuso de poder 00:05:23.466 --> 00:05:25.720 consiste simplesmente em mais informação, 00:05:25.720 --> 00:05:27.513 mais transparência. 00:05:28.493 --> 00:05:30.358 Na esquerda, há quem pense que o poder 00:05:30.358 --> 00:05:32.557 reside apenas nas empresas. 00:05:32.557 --> 00:05:33.930 E na direita, há quem pense 00:05:33.930 --> 00:05:35.843 que o poder se encontra só no governo. 00:05:35.843 --> 00:05:38.864 Estão todos cegos pelas suas afrontas seletivas. 00:05:40.164 --> 00:05:42.008 Temos ainda os ingénuos que acreditam 00:05:42.008 --> 00:05:43.775 que as coisas boas acontecem 00:05:43.775 --> 00:05:46.465 e os cínicos que acreditam que as coisas más acontecem, 00:05:46.795 --> 00:05:49.177 os sortudos e os desgraçados, 00:05:49.177 --> 00:05:52.810 que pensam que a sua sorte é apenas o resultado daquilo que merecem 00:05:52.810 --> 00:05:56.601 e não o resultado eminentemente alterável 00:05:56.601 --> 00:06:00.513 de um acordo anterior, duma atribuição herdada 00:06:00.513 --> 00:06:01.916 de poder. NOTE Paragraph 00:06:03.916 --> 00:06:07.262 Em resultado deste fatalismo que se apodera da vida pública, 00:06:07.262 --> 00:06:09.389 nós, particularmente nos EUA, 00:06:09.389 --> 00:06:11.201 temos níveis baixos incríveis 00:06:11.201 --> 00:06:13.509 de conhecimento cívico, de participação cívica, 00:06:13.509 --> 00:06:15.630 de participação, de consciência. 00:06:17.530 --> 00:06:19.038 Todo o esquema da política NOTE Paragraph 00:06:19.038 --> 00:06:22.430 tem sido efetivamente subcontratado para um grupo de profissionais, 00:06:23.080 --> 00:06:25.071 pessoas de dinheiro, pessoas intocáveis, 00:06:25.071 --> 00:06:27.271 mensageiros e investigadores. 00:06:27.411 --> 00:06:30.192 Os restantes ficam destinados a sentirem-se amadores 00:06:30.192 --> 00:06:32.338 no sentido de que não prestam. 00:06:32.338 --> 00:06:34.814 Ficam desmotivados para aprender mais 00:06:34.814 --> 00:06:36.336 sobre como as coisas funcionam. 00:06:36.336 --> 00:06:38.251 Começam a ignorá-las. NOTE Paragraph 00:06:41.770 --> 00:06:45.221 Bem, este problema, este desafio, 00:06:45.221 --> 00:06:47.910 é uma coisa que temos de enfrentar agora. 00:06:47.910 --> 00:06:49.451 Acredito que, quando temos 00:06:49.451 --> 00:06:52.400 este tipo de desinteresse, esta ignorância intencional, 00:06:52.400 --> 00:06:55.699 isso torna-se não só uma causa como também uma consequência 00:06:55.699 --> 00:06:58.205 desta concentração de oportunidades 00:06:58.205 --> 00:07:00.866 de prosperidade e influência que eu referi há instantes, 00:07:00.866 --> 00:07:04.224 esta desigualdade cívica profunda. 00:07:04.744 --> 00:07:08.175 É por isso que é tão importante neste momento 00:07:08.175 --> 00:07:10.692 repensar na educação cívica como ensino do poder. 00:07:11.392 --> 00:07:13.656 Talvez nunca tenha sido tão importante 00:07:13.656 --> 00:07:16.575 em nenhuma época da nossa vida. 00:07:18.895 --> 00:07:21.250 Se as pessoas não aprenderem o conceito de poder, 00:07:21.250 --> 00:07:22.738 se as pessoas não acordarem, 00:07:22.738 --> 00:07:24.433 e se não acordarem, 00:07:24.433 --> 00:07:25.970 são postas à margem. NOTE Paragraph 00:07:29.550 --> 00:07:31.662 Parte da arte de praticar o poder 00:07:31.662 --> 00:07:33.922 significa estarmos despertos e termos uma voz, 00:07:33.922 --> 00:07:36.357 mas também consiste em termos um campo de trabalho 00:07:36.357 --> 00:07:40.029 onde podemos praticar razoavelmente a decisão. 00:07:40.029 --> 00:07:42.461 Tudo na educação cívica se resume à simples questão 00:07:42.461 --> 00:07:44.099 de quem decide. 00:07:44.099 --> 00:07:45.751 Temos de praticar isso 00:07:45.751 --> 00:07:47.874 num sítio, numa arena. NOTE Paragraph 00:07:47.874 --> 00:07:50.752 E isto traz-me ao terceiro ponto que eu queria abordar hoje, 00:07:50.752 --> 00:07:54.603 que é, simplesmente, não haver melhor campo de trabalho, 00:07:54.603 --> 00:07:57.802 no nosso tempo, para a prática do poder, 00:07:57.802 --> 00:07:59.324 do que a cidade. 00:08:00.454 --> 00:08:02.208 Pensem na cidade em que vivem, 00:08:02.208 --> 00:08:04.095 de onde vieram. 00:08:04.415 --> 00:08:07.206 Pensem num problema na vida quotidiana da vossa cidade. 00:08:07.206 --> 00:08:08.469 Pode ser uma coisa pequena, 00:08:08.469 --> 00:08:10.986 como a posição de um candeeiro da rua, 00:08:10.986 --> 00:08:12.537 ou uma coisa média como 00:08:12.537 --> 00:08:15.714 a extensão ou redução do horário da biblioteca, 00:08:16.764 --> 00:08:18.134 ou talvez uma coisa maior, 00:08:18.134 --> 00:08:20.232 como transformar uma zona em ruínas 00:08:20.232 --> 00:08:23.047 numa zona verde ou numa autoestrada, 00:08:23.577 --> 00:08:25.375 ou se todos os negócios da cidade 00:08:25.375 --> 00:08:28.105 devem pagar ou não um salário mínimo. 00:08:29.325 --> 00:08:31.876 Pensem nas mudanças que querem fazer na vossa cidade, 00:08:31.876 --> 00:08:34.338 e depois pensem em como podem chegar lá, 00:08:35.378 --> 00:08:38.030 como podem tornar isso realidade. 00:08:39.090 --> 00:08:41.420 Façam um inventário de todas as formas de poder 00:08:41.420 --> 00:08:44.664 que estão em jogo na situação da vossa cidade: 00:08:44.664 --> 00:08:47.983 dinheiro, claro, pessoas, sim, 00:08:48.903 --> 00:08:53.013 ideias, informação, desinformação, 00:08:54.023 --> 00:08:57.227 as ameaças da força, a força das regras. 00:08:57.457 --> 00:08:59.468 Todas essas formas de poder estão em jogo. 00:08:59.468 --> 00:09:01.050 Agora pensem em como podem ativar 00:09:01.050 --> 00:09:04.023 ou talvez neutralizar essas diversas formas de poder. NOTE Paragraph 00:09:05.543 --> 00:09:08.839 Isto não é nenhuma Guerra dos Tronos, 00:09:08.839 --> 00:09:11.475 um conjunto de questões ao nível de império. 00:09:11.475 --> 00:09:13.148 Estas são questão que funcionam 00:09:13.148 --> 00:09:15.444 em qualquer sítio do planeta. 00:09:16.124 --> 00:09:18.083 Vou contar-vos rapidamente duas histórias 00:09:18.143 --> 00:09:20.059 retiradas a partir de notícias recentes. 00:09:20.059 --> 00:09:21.611 Em Boulder, no Colorado, 00:09:21.611 --> 00:09:25.290 os eleitores aprovaram um processo, não há muito tempo, 00:09:25.680 --> 00:09:28.342 para substituir a companhia de eletricidade, privada, 00:09:28.342 --> 00:09:30.734 a companhia de eletricidade Xcel, 00:09:30.734 --> 00:09:32.970 por uma instalação de propriedade pública 00:09:32.970 --> 00:09:34.516 que renunciasse ao lucro 00:09:34.516 --> 00:09:36.975 e estivesse muito mais atenta à alteração climática. 00:09:37.845 --> 00:09:40.060 Bem, a Xcel contra-atacou 00:09:40.060 --> 00:09:42.430 e pôs em marcha uma sondagem 00:09:42.430 --> 00:09:44.536 para enfraquecer ou desfazer 00:09:44.536 --> 00:09:46.322 essa municipalização. 00:09:46.322 --> 00:09:49.186 Os cidadãos ativistas em Boulder, que defendem aquela medida 00:09:49.186 --> 00:09:51.550 têm agora de lutar com a empresa de energia 00:09:51.550 --> 00:09:53.609 de forma a lutar pelo poder. 00:09:54.859 --> 00:09:58.482 Em Tuscaloosa, na Universidade de Alabama, 00:09:58.482 --> 00:10:00.388 há uma organização no "campus" 00:10:00.388 --> 00:10:04.911 chamada a Máquina, — de forma um pouco ameaçadora — 00:10:04.911 --> 00:10:07.342 que deriva, em grande medida, 00:10:07.342 --> 00:10:09.102 de irmandades de brancos no "campus". 00:10:09.142 --> 00:10:11.491 Durante décadas, a Máquina tem tido o controlo 00:10:11.491 --> 00:10:13.624 das eleições dos dirigentes dos estudantes. 00:10:13.624 --> 00:10:16.990 Recentemente, a Máquina começou a envolver-se 00:10:16.990 --> 00:10:19.107 na política real da cidade. 00:10:19.107 --> 00:10:22.018 Engendraram a eleição de um antigo membro da Máquina, 00:10:22.018 --> 00:10:25.136 um jovem, profissional de negócios recentemente graduado, 00:10:25.136 --> 00:10:27.420 para o conselho escolar da cidade Tuscaloosa. 00:10:28.100 --> 00:10:30.826 Como digo, estes são apenas dois exemplos 00:10:30.826 --> 00:10:33.670 escolhidos ao acaso entre os títulos dos jornais. 00:10:33.670 --> 00:10:36.800 Diariamente, há milhares de casos como este. 00:10:37.140 --> 00:10:39.104 Podemos gostar ou não dos empenhos 00:10:39.104 --> 00:10:40.409 que aqui estou a descrever, 00:10:40.409 --> 00:10:42.108 em Boulder ou em Tuscaloosa, 00:10:42.108 --> 00:10:44.350 mas não podemos deixar de admirar 00:10:44.350 --> 00:10:47.521 a força da instrução dos atores envolvidos 00:10:47.521 --> 00:10:49.066 e as suas capacidades. 00:10:49.066 --> 00:10:51.732 Não podemos deixar de considerar e de reconhecer 00:10:51.732 --> 00:10:53.343 o controlo que eles têm 00:10:53.343 --> 00:10:55.758 das questões essenciais 00:10:55.758 --> 00:10:57.794 do poder cívico 00:10:57.794 --> 00:11:01.732 — qual o objetivo, qual a estratégia, quais as táticas, 00:11:01.732 --> 00:11:04.690 qual é o terreno, quem são os seus inimigos, 00:11:04.690 --> 00:11:06.650 quem são os seus aliados. NOTE Paragraph 00:11:07.240 --> 00:11:09.895 Agora eu quero que vocês voltem a refletir 00:11:09.895 --> 00:11:12.090 sobre aquele problema, ou aquela oportunidade, 00:11:12.090 --> 00:11:14.161 ou sobre esse desafio na vossa cidade. 00:11:14.161 --> 00:11:16.064 Ou sobre o que queriam resolver 00:11:16.064 --> 00:11:18.295 ou criar na vossa cidade. 00:11:18.295 --> 00:11:20.080 E perguntem a vós próprios: 00:11:20.080 --> 00:11:23.250 "Têm o controlo dessas questões essenciais do poder? 00:11:24.190 --> 00:11:26.870 "Será que podem pôr em prática, efetivamente, 00:11:26.870 --> 00:11:28.774 "aquilo que sabem?" 00:11:30.364 --> 00:11:33.641 Este é o nosso desafio e a nossa oportunidade. NOTE Paragraph 00:11:34.411 --> 00:11:37.257 Vivemos num tempo, neste momento, 00:11:37.257 --> 00:11:39.734 em que, apesar da globalização, 00:11:39.734 --> 00:11:41.864 ou talvez devido à globalização, 00:11:41.864 --> 00:11:43.900 toda a cidadania é cada vez mais local, 00:11:43.900 --> 00:11:46.200 de modo sonoro e poderoso. 00:11:46.200 --> 00:11:48.558 De facto, o poder, na nossa época, está a fluir 00:11:48.558 --> 00:11:50.740 cada vez mais rápido para a cidade. 00:11:50.740 --> 00:11:52.538 Aqui, nos EUA, o governo nacional 00:11:52.538 --> 00:11:54.939 está manietado por laços partidários. 00:11:55.669 --> 00:11:58.531 A imaginação cívica, a inovação e a criatividade 00:11:58.531 --> 00:12:01.038 estão a surgir hoje dos ecossistemas locais 00:12:01.038 --> 00:12:02.988 e a irradiar para o exterior. 00:12:04.808 --> 00:12:06.818 Esta grande inovação, 00:12:06.818 --> 00:12:11.475 esta grande onda de regionalismo 00:12:11.475 --> 00:12:12.981 está agora a chegar. 00:12:13.271 --> 00:12:15.206 Vemos isso no modo como as pessoas comem, 00:12:15.206 --> 00:12:17.614 trabalham, partilham, compram, se movimentam 00:12:17.614 --> 00:12:19.289 e vivem a sua vida diária. 00:12:19.289 --> 00:12:21.562 Isto não é nenhum tipo de paroquialismo, 00:12:22.382 --> 00:12:25.756 não é nenhuma fuga para a insularidade, não. 00:12:26.066 --> 00:12:28.029 Isto é emergente. 00:12:28.029 --> 00:12:31.120 O regionalismo do nosso tempo está ligado poderosamente. 00:12:31.900 --> 00:12:33.323 Por exemplo, 00:12:33.323 --> 00:12:35.636 considerem as formas como as estratégias 00:12:35.636 --> 00:12:38.080 para tornarem as cidades mais amigas da bicicleta 00:12:38.080 --> 00:12:39.696 se têm expandido tão rapidamente 00:12:39.696 --> 00:12:43.538 de Copenhaga a Nova Iorque, a Austin, a Boston, a Seattle. 00:12:45.438 --> 00:12:48.442 Pensem nas experiências com orçamentos participativos, 00:12:48.722 --> 00:12:50.975 em que, diariamente, os cidadãos têm a hipótese 00:12:50.975 --> 00:12:52.756 de distribuir e decidir 00:12:52.756 --> 00:12:55.610 sobre a distribuição dos fundos cívicos. 00:12:56.120 --> 00:12:59.640 Estas experiências têm-se espalhado de Porto Alegre, no Brasil, 00:12:59.640 --> 00:13:02.530 até aqui a Nova Iorque, até à área de Chicago. 00:13:04.023 --> 00:13:06.411 Trabalhadores que emigram de Roma para Los Angeles 00:13:06.411 --> 00:13:08.401 e para muitas cidades intermédias 00:13:08.401 --> 00:13:10.604 estão agora a organizar greves 00:13:10.604 --> 00:13:12.984 para lembrar às pessoas que vivem nas suas cidades 00:13:12.984 --> 00:13:15.230 como seria um dia sem imigrantes. 00:13:16.240 --> 00:13:19.078 Na China, por todo o país, 00:13:19.078 --> 00:13:20.966 membros do Novo Movimento Cívico 00:13:20.966 --> 00:13:22.492 estão a começar a organizar-se 00:13:22.492 --> 00:13:25.216 para lutar contra a corrupção e fraudes dos funcionários. 00:13:25.216 --> 00:13:27.160 Estão a atrair a fúria dos funcionários, 00:13:27.160 --> 00:13:28.873 mas também a atenção 00:13:28.873 --> 00:13:31.318 dos ativistas anticorrupção de todo o mundo. 00:13:32.418 --> 00:13:34.453 Em Seattle, de onde sou originário, 00:13:34.453 --> 00:13:36.889 tornámo-nos membros de um vasto grupo de cidades 00:13:36.889 --> 00:13:38.358 que trabalham em conjunto 00:13:38.358 --> 00:13:40.158 ultrapassando totalmente o governo, 00:13:40.158 --> 00:13:42.448 o governo nacional, 00:13:42.448 --> 00:13:45.047 para tentar atingir os objetivos de redução de carbono 00:13:45.047 --> 00:13:46.937 do Protocolo de Quioto. 00:13:47.447 --> 00:13:49.770 Todos esses cidadãos, reunidos, 00:13:49.770 --> 00:13:51.435 estão a formar uma teia, 00:13:51.435 --> 00:13:53.498 um grande arquipélago de poder 00:13:53.498 --> 00:13:55.975 que nos permite ultrapassar 00:13:55.975 --> 00:13:58.839 as fragilidades e os monopólios de controlo. NOTE Paragraph 00:13:59.769 --> 00:14:02.210 A nossa tarefa agora é acelerar esse processo. 00:14:02.610 --> 00:14:05.004 A nossa tarefa é conquistar cada vez mais pessoas 00:14:05.004 --> 00:14:06.825 para a área deste trabalho. 00:14:07.275 --> 00:14:09.754 Por isso a minha organização, a Universidade Cívica, 00:14:09.754 --> 00:14:11.828 iniciou um projeto 00:14:11.828 --> 00:14:14.513 para criar um currículo comum a todos os homens, 00:14:14.523 --> 00:14:16.150 em poder cívico. 00:14:16.830 --> 00:14:18.215 Esse currículo começa 00:14:18.215 --> 00:14:21.160 com a trindade de valores — que descrevi há pouco — 00:14:21.160 --> 00:14:23.206 de sistemas e de capacidades. 00:14:24.096 --> 00:14:27.038 O que eu quero fazer é convidar-vos a todos 00:14:27.038 --> 00:14:29.608 para contribuir para este currículo 00:14:29.608 --> 00:14:32.115 com as histórias, as experiências 00:14:32.115 --> 00:14:35.282 e os desafios com que todos temos de viver e de lidar, 00:14:35.282 --> 00:14:38.286 para criar algo poderosamente coletivo. 00:14:38.586 --> 00:14:40.727 Também quero convidar-vos para experimentarem 00:14:40.727 --> 00:14:42.056 um simples exercício 00:14:42.056 --> 00:14:44.709 retirado do início deste currículo. 00:14:45.419 --> 00:14:47.800 Quero que escrevam uma narrativa, 00:14:47.800 --> 00:14:50.540 uma narrativa sobre o futuro da vossa cidade. 00:14:51.240 --> 00:14:54.491 Podem colocar uma data, como daqui a um ano, 00:14:54.491 --> 00:14:56.385 daqui a cinco anos, daqui a dez anos,, 00:14:56.385 --> 00:14:57.946 daqui a uma geração. 00:14:57.946 --> 00:15:01.251 Escrevam-na como um estudo que olha para o passado, 00:15:01.771 --> 00:15:03.676 que olha para as mudanças 00:15:03.676 --> 00:15:05.572 que gostavam de ver na vossa cidade, 00:15:05.572 --> 00:15:08.241 olhando para a causa que estavam a defender, 00:15:08.241 --> 00:15:10.995 e descrevendo a forma como essa mudança 00:15:10.995 --> 00:15:13.626 e essa causa acabaram por ter êxito. 00:15:15.356 --> 00:15:17.668 Descrevam os valores que vocês despertaram 00:15:17.668 --> 00:15:19.513 nos vossos concidadãos 00:15:19.513 --> 00:15:22.230 e o sentido de objetivo moral, que conseguiram estimular. 00:15:23.110 --> 00:15:25.032 Contem todos os diversos modos 00:15:25.032 --> 00:15:27.340 como envolveram os sistemas do governo, 00:15:27.340 --> 00:15:28.751 do comércio, 00:15:28.751 --> 00:15:31.296 e das instituições sociais, das organizações de fé, 00:15:31.296 --> 00:15:32.968 dos "media". 00:15:34.428 --> 00:15:37.683 Façam uma lista com todas as capacidades que tiveram que usar, 00:15:38.443 --> 00:15:40.647 como negociar, como defender políticas, 00:15:40.647 --> 00:15:42.142 como formular questões, 00:15:42.142 --> 00:15:44.643 como manobrar a diversidade em conflito, 00:15:44.643 --> 00:15:46.782 e todas essas capacidades que vos permitiram 00:15:46.782 --> 00:15:48.953 conquistar pessoas para esse projeto 00:15:48.953 --> 00:15:50.740 e ultrapassar a resistência. NOTE Paragraph 00:15:51.380 --> 00:15:54.992 À medida que forem escrevendo essa narrativa 00:15:54.992 --> 00:15:58.171 irão descobrindo como ler o poder, 00:15:58.611 --> 00:16:01.298 e, durante o processo, como escrever o poder. 00:16:04.048 --> 00:16:06.073 Partilhem o que escrevem, 00:16:06.073 --> 00:16:07.701 façam o que escrevem, 00:16:07.701 --> 00:16:09.828 e depois partilhem o que fazem. 00:16:11.558 --> 00:16:13.262 Convido-vos a partilhar NOTE Paragraph 00:16:13.262 --> 00:16:15.176 as narrativas que criarem 00:16:15.176 --> 00:16:17.660 na nossa página do Facebook da Universidade Cívica. 00:16:18.560 --> 00:16:20.872 Mas tudo isso está nas conversas 00:16:20.872 --> 00:16:22.388 que temos hoje 00:16:22.388 --> 00:16:24.809 em todo o mundo, em todas as reuniões simultâneas 00:16:24.809 --> 00:16:27.349 que estão a ocorrer neste momento, sobre este tópico, 00:16:27.349 --> 00:16:29.210 e em pensar como podemos passar a ser 00:16:29.210 --> 00:16:32.590 professores e estudantes do poder, uns dos outros. 00:16:32.930 --> 00:16:35.043 Se fizermos isso, em conjunto, 00:16:35.043 --> 00:16:37.406 podemos tornar atraente a educação cívica. 00:16:37.406 --> 00:16:39.928 Juntos, podemos democratizar a democracia 00:16:39.928 --> 00:16:42.758 e torná-la novamente segura para os amadores. 00:16:43.288 --> 00:16:47.447 Juntos, podemos criar uma grande rede de cidades 00:16:47.447 --> 00:16:49.989 que será o maior e mais potente laboratório coletivo 00:16:49.989 --> 00:16:52.645 para autogovernação, que este planeta jamais viu. 00:16:53.385 --> 00:16:55.731 Temos o poder para fazer isso. NOTE Paragraph 00:16:56.311 --> 00:16:57.900 Muito obrigado. NOTE Paragraph 00:16:58.090 --> 00:17:01.463 (Aplausos)