1 00:00:00,920 --> 00:00:03,719 นักปรัชญาชื่อดัง อลิสโตเติล กล่าวว่า 2 00:00:04,840 --> 00:00:08,320 ถ้าบางสิ่งไม่มีตัวตน มันก็ไม่มีคำสำหรับมัน 3 00:00:09,320 --> 00:00:11,776 และถ้าไม่มีคำสำหรับบางสิ่ง 4 00:00:11,800 --> 00:00:13,440 สิ่งนั้นก็ไม่มีตัวตน 5 00:00:14,200 --> 00:00:16,335 ดังนั้น เมื่อเราพูดถึงการเลือกตั้ง 6 00:00:16,360 --> 00:00:19,936 ที่เราสร้างขึ้นในระบอบประชาธิปไตย พวกเรารู้ว่าเราพูดถึงอะไรกันอยู่ 7 00:00:19,960 --> 00:00:22,056 พวกเรามีคำต่างๆ พวกเรามีศัพท์ 8 00:00:22,080 --> 00:00:23,976 พวกเรารู้ว่าสถานที่เลือกตั้งคืออะไร 9 00:00:24,000 --> 00:00:25,720 พวกเรารู้ว่าบัตรออกเสียงคืออะไร 10 00:00:26,840 --> 00:00:30,720 แต่ถ้าเป็นประเทศที่ไม่เคย มีระบอบประชาธิปไตยมาก่อนละ 11 00:00:31,760 --> 00:00:36,056 ประเทศที่ไม่มีคำใดๆ อธิบาย แนวคิดเหล่านี้ 12 00:00:36,080 --> 00:00:38,520 เพื่อสนับสนุนสังคมประชาธิปไตย 13 00:00:39,560 --> 00:00:41,856 ฉันทำงานในสายงาน ช่วยเหลือด้านการเลือกตั้ง 14 00:00:41,880 --> 00:00:44,016 หน้าที่เราก็คือการให้คำแนะนำ 15 00:00:44,040 --> 00:00:46,176 ระบอบประชาธิปไตยให้องค์กร 16 00:00:46,200 --> 00:00:48,080 ที่เพิ่งเคยมีการเลือกตั้งเป็นครั้งแรก 17 00:00:49,480 --> 00:00:50,896 เมื่อผู้คนถามฉันว่าฉันทำอะไร 18 00:00:50,920 --> 00:00:53,336 ฉันมักจะให้คำตอบแบบนี้ 19 00:00:53,360 --> 00:00:57,176 "อ้อ คุณคงเป็นคนที่ไปทั่วโลก 20 00:00:57,200 --> 00:01:01,120 ที่บีบบังคับประเทศต่างๆ ให้รับประชาธิปไตย สไตล์ตะวันตกทั้งๆ ที่เขารับไม่ได้นั่นเอง" 21 00:01:02,480 --> 00:01:06,840 ค่ะ องค์กรสหประชาชาติ ไม่บีบบังคับให้รับอะไรหรอกค่ะ 22 00:01:07,600 --> 00:01:08,816 ไม่ได้ทำหรอก 23 00:01:08,840 --> 00:01:11,216 และที่พวกเราทำ 24 00:01:11,240 --> 00:01:17,536 ได้เน้นย้ำอีกครั้งในปี 1948 ในปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน 25 00:01:17,560 --> 00:01:19,656 บทที่ 21 ที่กล่าวว่า 26 00:01:19,680 --> 00:01:23,200 ทุกคนควรมีสิทธิ์เลือกรัฐบาลของ พวกเขาเอง 27 00:01:24,000 --> 00:01:25,536 และนั่นคือพื้นฐานของงานเรา 28 00:01:25,560 --> 00:01:28,456 ฉันเชี่ยวชาญการเผยแพร่สู่สาธารณะ 29 00:01:28,480 --> 00:01:30,896 แล้วหมายความว่าอย่างไรละ ศัพท์เฉพาะอีกแล้ว 30 00:01:30,920 --> 00:01:34,696 มันมีความหมายว่า การออกแบบแคมเปญเชิงข้อมูล 31 00:01:34,720 --> 00:01:37,136 เพื่อให้สมาชิกและผู้โหวต 32 00:01:37,160 --> 00:01:41,456 ที่ไม่เคยมีโอกาส เข้าร่วม หรือโหวต 33 00:01:41,480 --> 00:01:45,216 ได้เข้าใจว่าสามารถโหวตได้ 34 00:01:45,240 --> 00:01:47,456 ที่ไหน เมื่อไหร่ ลงทะเบียนอย่างไร 35 00:01:47,480 --> 00:01:50,000 เพื่ออะไร การมีส่วนร่วมสำคัญอย่างไร 36 00:01:50,560 --> 00:01:55,016 ฉันก็อาจจะออกแบบแคมเปญที่เจาะจง เพื่อกลุ่มผู้หญิง 37 00:01:55,040 --> 00:01:57,056 เพื่อให้มั่นใจว่าพวกเขาจะสามารถร่วมได้ 38 00:01:57,080 --> 00:01:59,376 และเป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการ 39 00:01:59,400 --> 00:02:01,256 วัยรุ่นก็เหมือนกัน 40 00:02:01,280 --> 00:02:02,496 คนทุกประเภทเลย 41 00:02:02,520 --> 00:02:03,936 คนพิการ 42 00:02:03,960 --> 00:02:05,560 พวกเราต้องการเข้าถึงทุกๆ คน 43 00:02:06,800 --> 00:02:10,256 และมันก็ไม่ได้ง่ายเสมอไป เพราะตลอดการทำงาน 44 00:02:10,280 --> 00:02:13,416 มาหลายปีนี้ ฉันได้สังเกตว่า 45 00:02:13,440 --> 00:02:15,856 คำต่างๆ มักไม่พอ 46 00:02:15,880 --> 00:02:17,520 แล้วคุณจะทำอย่างไรละ 47 00:02:18,120 --> 00:02:19,320 ที่อัฟกานิสถาน 48 00:02:20,200 --> 00:02:22,696 เป็นประเทศที่มีคนไม่รู้หนังสือ ในระดับสูง 49 00:02:22,720 --> 00:02:26,576 และในปี 2005 50 00:02:26,600 --> 00:02:30,576 พวกเราจัดสองการเลือกตั้งใน วันเดียวกันขึ้น 51 00:02:30,600 --> 00:02:34,816 เพราะว่าการส่งหน่วยช่วยเข้าไป ดูเป็นไปได้ยากยิ่ง 52 00:02:34,840 --> 00:02:37,096 เลยคิดว่าวิธีนี้คงได้ผลกว่า 53 00:02:37,120 --> 00:02:38,336 แต่แล้ว 54 00:02:38,360 --> 00:02:42,816 การจัดสองการเลือกตั้งแทน การเลือกตั้งเดียว 55 00:02:42,840 --> 00:02:44,336 กลับยิ่งทำให้ซับซ้อนไปใหญ่ 56 00:02:44,360 --> 00:02:46,696 พวกเราเลยใช้ภาพมากมาย 57 00:02:46,720 --> 00:02:49,520 และเมื่อถึงการใช้บัตรออกเสียงจริงๆ 58 00:02:50,360 --> 00:02:53,456 พวกเราก็มีปัญหาเพราะ ผู้คนมากมายอยากมีส่วนร่วม 59 00:02:53,480 --> 00:02:58,416 พวกเรามีผู้สมัครกว่า 52 ที่นั่ง 60 00:02:58,440 --> 00:03:01,480 ในโวสี จิรกา ที่เป็น สถานที่เลือกตั้งรัฐสภา 61 00:03:02,000 --> 00:03:05,216 และสำหรับสมาชิกสภาจังหวัด เรามีผู้สมัครยิ่งมากกว่านั้น 62 00:03:05,240 --> 00:03:07,800 เรามีถึง 330 คน ต่อ 54 ตำแหน่ง 63 00:03:08,240 --> 00:03:10,520 พูดถึงการออกแบบบัตรออกเสียง 64 00:03:11,320 --> 00:03:14,640 นี่คือหน้าตาของบัตรออกเสียง 65 00:03:15,600 --> 00:03:17,216 นี่เป็นขนาดของหนังสือพิมพ์ 66 00:03:17,240 --> 00:03:19,000 และนี่คือบัตรออกเสียงของโวสี จิรกา 67 00:03:19,426 --> 00:03:20,576 (เสียงหัวเราะ) 68 00:03:20,600 --> 00:03:21,960 ใช่ และ 69 00:03:23,080 --> 00:03:26,080 นี่คือบัตรออกเสียงเลือกสมาชิกสภาจังหวัด 70 00:03:27,400 --> 00:03:28,696 ยิ่งมากกว่า 71 00:03:28,720 --> 00:03:33,656 อย่างที่เห็น พวกเราใช้ สัญลักษณ์มากมายแบบนี้ 72 00:03:33,680 --> 00:03:38,456 และพวกเราก็มีปัญหาอื่นๆ ที่ซูดานใต้ 73 00:03:38,480 --> 00:03:41,216 ซูดานใต้เป็นอีกเรื่องนึงเลย 74 00:03:41,240 --> 00:03:44,336 พวกเรามีกลุ่มคนที่ ไม่เคยโหวตมาก่อน 75 00:03:44,360 --> 00:03:48,160 แต่พวกเรามีคนที่มีระดับ การไม่รู้หนังสือที่สูงมากๆ 76 00:03:49,120 --> 00:03:50,896 เป็นโครงสร้างพื้นฐานที่แย่มาก 77 00:03:50,920 --> 00:03:55,496 ตัวอย่างง่ายๆ ประเทศที่มี ขนาดใกล้กับเท็กซัส 78 00:03:55,520 --> 00:03:58,400 พวกเรามีถนนปูลาดยาว 7 กิโลเมตร 79 00:03:59,280 --> 00:04:01,336 7 กิโลเมตรทั่วประเทศ 80 00:04:01,360 --> 00:04:04,496 รวมถึงลานบิน 81 00:04:04,520 --> 00:04:06,056 ที่สนามบินจูด้าด้วย 82 00:04:06,080 --> 00:04:09,216 การขนส่งอุปกรณ์ต่างๆ สำหรับการเลือกตั้ง 83 00:04:09,240 --> 00:04:11,496 นั้นเป็นไปด้วยความยาก 84 00:04:11,520 --> 00:04:16,495 คนไม่รู้ว่ากล่องเลือกตั้งหน้าตาอย่างไร 85 00:04:16,519 --> 00:04:18,815 มันซับซ้อนเหลือเกิน 86 00:04:18,839 --> 00:04:22,936 จนการใช้คำพูดในการสื่อสาร น่าจะเป็นทางที่ควรจะใช้ 87 00:04:22,960 --> 00:04:25,960 แต่ที่นี่มีถึง 132 ภาษา 88 00:04:26,800 --> 00:04:29,720 เลยเป็นเรื่องที่ท้าทายมาก 89 00:04:30,480 --> 00:04:34,336 แล้วฉันก็ได้ไปที่ทูนิเซียปี 2011 90 00:04:34,360 --> 00:04:36,016 เป็นช่วงฤดูใบไม้ผลิของอาหรับ 91 00:04:36,040 --> 00:04:40,336 ความหวังอันมากมายก่อให้เกิด การเคลื่อนไหวครั้งใหญ่ 92 00:04:40,360 --> 00:04:41,936 ที่เกิดขึ้นในแคว้น 93 00:04:41,960 --> 00:04:45,096 ที่ลิปยา อียิปต์ เยเมน 94 00:04:45,120 --> 00:04:48,136 เป็นช่วงเวลาประวัติศาสตร์ ที่ยิ่งใหญ่มาก 95 00:04:48,160 --> 00:04:50,736 และฉันก็ได้ไปนั่งอยู่ใน คณะเลือกตั้ง 96 00:04:50,760 --> 00:04:54,496 พวกเราพูดคุยเรื่อง มุมมองต่างๆ ของการเลือกตั้ง 97 00:04:54,520 --> 00:04:57,856 และได้ยินหลายๆ คำที่ฉัน ไม่เคยได้ยินมาก่อน 98 00:04:57,880 --> 00:05:02,096 ฉันเคยทำงานกับคนอิรัก คนจอแดน อียิปต์ 99 00:05:02,120 --> 00:05:04,536 และทันใดนั้น พวกเขาก็ใช้คำเหล่านั้น 100 00:05:04,560 --> 00:05:06,416 แล้วฉันก็คิดว่า นี่มันแปลกจัง 101 00:05:06,440 --> 00:05:09,336 และคำที่น่าสนใจคงหนีไม่พ้น "ผู้สังเกตการณ์" 102 00:05:09,360 --> 00:05:11,616 เราถกกันเรื่องผู้สังเกตการณ์การเลือกตั้ง 103 00:05:11,640 --> 00:05:16,456 และคณะกรรมธิการเลือกตั้งพูดถึง "มูลาฮิส" ในอาหรับ 104 00:05:16,480 --> 00:05:20,576 แปลว่า "สังเกต" ในเชิงเรียบๆ 105 00:05:20,600 --> 00:05:24,216 เหมือนกับ "ฉันสังเกต ว่าเขาใส่เสื้อเชิร์ตสีฟ้าอ่อน" 106 00:05:24,240 --> 00:05:27,936 ฉันได้ไปตรวจเช็คจริงๆ หรือเปล่า ว่าเป็นเสื้อสีฟ้าอ่อน 107 00:05:27,960 --> 00:05:29,936 นี่เป็นหน้าที่นักสังเกตการณ์การเลือกตั้ง 108 00:05:29,960 --> 00:05:34,016 มันแอคทีฟมาก ดูแลโดย ข้อตกลงหลากหลายแบบ 109 00:05:34,040 --> 00:05:36,816 และระบบควบคุมในตัวเอง 110 00:05:36,840 --> 00:05:39,016 แล้วฉันก็ได้รู้ความจริงในอียิปต์ 111 00:05:39,040 --> 00:05:42,376 พวกเขาใช้ "มูทาบิ" ที่แปลว่า "ติดตาม" 112 00:05:42,400 --> 00:05:44,696 ตอนนี้พวกเรามี ผู้ติดตามทางการเมืองแล้ว 113 00:05:44,720 --> 00:05:47,296 ความจริงอันนี้ก็ไม่ค่อยใช่ 114 00:05:47,320 --> 00:05:50,082 เพราะมีคำอธิบาย ที่ได้รับการยอมรับ 115 00:05:50,106 --> 00:05:53,376 นั่นก็คือคำว่า "มูราควิบ" แปลว่า "ผู้ควบคุม" 116 00:05:53,400 --> 00:05:55,536 ให้ความมุมมองเรื่องการควบคุม 117 00:05:55,560 --> 00:05:59,296 ฉันก็คิด สามคำ สำหรับ คอนเซปต์เดียว คงไม่ดี 118 00:05:59,320 --> 00:06:02,416 และเพื่อนร่วมงานของเรา คิดว่านี่อาจเป็นหน้าที่ของเรา 119 00:06:02,440 --> 00:06:06,496 ที่ต้องช่วยให้เข้าใจ คำเหล่านั้นจริงๆ 120 00:06:06,520 --> 00:06:09,656 และสร้างการทำงาน 121 00:06:09,680 --> 00:06:12,336 ที่เชื่อมโยงกันเขตอาหรับ 122 00:06:12,360 --> 00:06:13,616 และนี่คือสิ่งที่พวกเราทำ 123 00:06:13,640 --> 00:06:15,296 ดังนั้นร่วมกับเพื่อนร่วมงานนี้ 124 00:06:15,320 --> 00:06:19,296 พวกเราได้เปิดตัว "คลังคำ เกี่ยวกับการเลือกตั้งอาหรับ" 125 00:06:19,320 --> 00:06:21,640 และพวกเราทำงานร่วม กับอีกแปดประเทศ 126 00:06:22,600 --> 00:06:27,176 อธิบายศัพท์กว่า 481 127 00:06:27,200 --> 00:06:30,056 ที่สร้างพื้นฐานให้กับ ทุกอย่างที่ต้องรู้ 128 00:06:30,080 --> 00:06:32,440 ถ้าคุณจะจัดระเบียบ การเลือกตั้งระบอบประชาธิปไตย 129 00:06:32,880 --> 00:06:34,216 เราให้ความหมายศัพท์เหล่านี้ 130 00:06:34,240 --> 00:06:36,216 ทำงานร่วมกับเพื่อนร่วมงานชาวอาหรับ 131 00:06:36,240 --> 00:06:40,016 และตกลงกันว่าคำไหนที่เหมาะ 132 00:06:40,040 --> 00:06:41,616 ในการใช้ในอาหรับ 133 00:06:41,640 --> 00:06:45,896 เพราะภาษาอาหรับที่เข้มข้นมาก และนั่นก็เป็นปัญหาในส่วนหนึ่ง 134 00:06:45,920 --> 00:06:48,896 แต่ 22 ประเทศที่พูด อาหรับ 135 00:06:48,920 --> 00:06:53,616 ใช้ภาษาอาหรับยุคใหม่ 136 00:06:53,640 --> 00:06:56,496 ซึ่งก็คือภาษาอาหรับที่ ใช้กันทั่วเขต 137 00:06:56,520 --> 00:06:59,016 ในหนังสือพิม์ สื่อต่างๆ 138 00:06:59,040 --> 00:07:03,936 แต่เน่นอนว่าในแต่ละประเทศ การใช้ภาษาในชีวิตประจำวัน 139 00:07:03,970 --> 00:07:07,296 นั้นหลากหลาย ทั้งภาษาพูด ภาษาท้องถิ่น 140 00:07:07,320 --> 00:07:09,896 เลยยิ่งเพิ่มขั้นความซับซ้อนด้วย 141 00:07:09,920 --> 00:07:12,416 คุณก็จะเจอปัญหา 142 00:07:12,440 --> 00:07:16,096 ว่าภาษาก็ไม่ได้ช่วยเต็มที่ 143 00:07:16,120 --> 00:07:18,800 คำที่ประดิษฐ์ขึ้นใหม่ ความคิดใหม่ก็เกิดขึ้น 144 00:07:19,400 --> 00:07:21,056 พวกเราให้ความหมายศัพท์ 145 00:07:21,080 --> 00:07:24,376 แล้วก็มีนักข่าวแปดคนในเขต 146 00:07:24,400 --> 00:07:26,296 เพื่อที่เราจะส่งต้นฉบับให้เขา 147 00:07:26,320 --> 00:07:27,896 พวกเขาจะตอบกลับ 148 00:07:27,920 --> 00:07:30,536 "ใช่ เราเข้าใจความหมาย 149 00:07:30,560 --> 00:07:32,256 พวกเราเห็นด้วย 150 00:07:32,280 --> 00:07:35,456 แต่นี่คือสิ่งที่พวกเราพูดกันในประเทศ" 151 00:07:35,480 --> 00:07:39,096 เพราะพวกเราจะไม่โอนอ่อน หรือบังคับให้โอนอ่อน 152 00:07:39,120 --> 00:07:42,120 เราพยายามทำให้หมู่คนกันเอง เข้าใจกันได้ง่ายขึ้น 153 00:07:42,640 --> 00:07:47,696 ดังนั้นในส่วนสีเหลือง คุณจะเห็น การสื่อความหมายที่แตกต่างกัน 154 00:07:47,720 --> 00:07:49,040 ในประเทศต่างๆ 155 00:07:50,000 --> 00:07:53,936 จากตรงนี้ ฉันยินดีที่จะพูดว่า มันใช่เวลากว่าสามปีในการสร้าง 156 00:07:53,960 --> 00:07:58,296 เพราะพวกเราต้องสรุปต้นแบบ และลงสนามจริง 157 00:07:58,320 --> 00:08:01,463 นั่งกับคณะกรรมาธิการการเลือกตั้ง ในประเทศต่างๆ 158 00:08:01,487 --> 00:08:04,376 ถก หาข้อสรุป และระบุความหมายต้นแบบ 159 00:08:04,400 --> 00:08:09,416 แล้วค่อยตีพิมพ์ในเดือน พฤศจิกายน 2014 ที่เมืองไคโร 160 00:08:09,440 --> 00:08:12,696 มันมาไกลมาก พวกเราตีพิมพ์ถึง 10,000 ก้อปปี้ 161 00:08:12,720 --> 00:08:17,936 และมีการดาวน์โหลดกว่า 3,000 ครั้ง ในรูปแบบ PDF 162 00:08:17,960 --> 00:08:21,856 เร็วๆ นี้ฉันได้ยินจากเพื่อนร่วมงาน ว่าพวกเขากำลังใช้ที่โซมาเลีย 163 00:08:21,880 --> 00:08:24,776 พวกเขากำลังจะผลิต สิ่งนี้เป็นเวอร์ชั่นโซมาเลีย 164 00:08:24,800 --> 00:08:26,816 เพราะที่โซมาเลียไม่มีเลย 165 00:08:26,840 --> 00:08:29,856 นั่นเป็นเรื่องดีที่ได้รู้ 166 00:08:29,880 --> 00:08:34,135 องค์กรการจัดการการเลือกตั้งอาหรับ 167 00:08:34,159 --> 00:08:37,096 เป็นองค์กรที่พยายามเป็นโปรฯ 168 00:08:37,120 --> 00:08:39,416 ที่จะจัดการการเลือกตั้งในภูมิภาค 169 00:08:39,440 --> 00:08:41,535 พวกเขาก็ใช้สิ่งนี้เหมือนกัน 170 00:08:41,559 --> 00:08:47,496 อับหรับหลีกตอนนี้สร้าง หน่วยสังเกตการณ์ แพนอาหรับ 171 00:08:47,520 --> 00:08:48,776 แล้วทนลองใช้อยู่ 172 00:08:48,800 --> 00:08:51,416 เป็นเรื่องที่ดีมากเลย 173 00:08:51,440 --> 00:08:55,256 แต่ว่า การอ้างอิงนี้ สู้กันสูง 174 00:08:55,280 --> 00:08:58,176 ซับซ้อน และมีศัพท์แสงเยอะ 175 00:08:58,200 --> 00:09:02,360 คนส่วนใหญ่ไม่จำเป็นต้องรู้ถึง สามส่วนของทั้งหมด 176 00:09:02,960 --> 00:09:05,016 แต่ผู้คนในตะวันออกกลาง 177 00:09:05,040 --> 00:09:09,536 กีดกันทุกสิ่งที่พวกเราเรียกว่า การศึกษาส่วนเทศบาล 178 00:09:09,560 --> 00:09:12,336 มันเป็นส่วนหนึ่งของหลักสูตรโรงเรียน 179 00:09:12,360 --> 00:09:15,456 แต่มันไม่มีอยู่ในโลก 180 00:09:15,480 --> 00:09:17,896 และฉันรู้สึกว่ามันเป็น สิทธิ์ของทุกคน 181 00:09:17,920 --> 00:09:20,016 ที่จะรู้เกี่ยวกับงานเหล่านี้ 182 00:09:20,040 --> 00:09:24,656 แล้วมันดีที่จะรู้เกี่ยวกับ การผลิตงานอ้างอิง 183 00:09:24,680 --> 00:09:26,336 สำหรับคนทั่วไป 184 00:09:26,360 --> 00:09:28,496 และควรสำนึกไว้ว่า 185 00:09:28,520 --> 00:09:30,696 เรามีสิ่งพื้นฐานที่ต้องทำ 186 00:09:30,720 --> 00:09:32,856 แต่เราก็มีเทคโนโลยีด้วย 187 00:09:32,880 --> 00:09:37,256 ดังนั้นเราสามารถใช้แอพฯมือถือ 188 00:09:37,280 --> 00:09:39,416 วิดีโอ แอนิเมชั่น เพื่อเข้าถึงได้ 189 00:09:39,440 --> 00:09:41,736 เครื่องมือทุกประเภท สามารถนำมาใช้ 190 00:09:41,760 --> 00:09:44,256 สื่อสารไอเดียเหล่านี้กับผู้คนได้ 191 00:09:44,280 --> 00:09:47,000 ด้วยภาษาของพวกเขาเอง 192 00:09:48,200 --> 00:09:50,456 พวกเราได้ยินเรื่องลือ ของตะวันออกกลางมากมาย 193 00:09:50,480 --> 00:09:53,656 ทั้งเรื่องความวุ่นวายของสงคราม ผู้ก่อการร้าย 194 00:09:53,680 --> 00:09:59,216 การแบ่งแยกนิกาย และข่าวด้านลบต่างๆ 195 00:09:59,240 --> 00:10:00,896 ที่เข้าหูเรามาตลอด 196 00:10:00,920 --> 00:10:05,776 สิ่งที่เราไม่เคยได้ยินคือ ผู้คนเป็นอย่างไร มีชีวิตและคิดอย่างไร 197 00:10:05,800 --> 00:10:07,400 อะไรคือสิ่งที่พวกเขาปรารถนา 198 00:10:07,960 --> 00:10:11,880 จงให้ความหมาย อธิบายศัพท์แสง 199 00:10:12,480 --> 00:10:14,696 ความเงียบส่วนใหญ่คือความเงียบ 200 00:10:14,720 --> 00:10:16,800 เพราะมันไม่มีคำอธิบาย 201 00:10:17,200 --> 00:10:19,720 ความเงียบส่วนใหญ่จำเป็นต้องรู้ 202 00:10:20,440 --> 00:10:23,456 ถึงเวลาแล้วที่จะเสนอ เครื่องมือเพื่อเสริมความรู้ 203 00:10:23,480 --> 00:10:25,720 ที่ให้ข้อมูลกับทุกคน 204 00:10:26,920 --> 00:10:30,056 ความเงียบส่วนใหญ่นี้ ไม่จำเป็นต้องอยู่นิ่ง 205 00:10:30,080 --> 00:10:32,376 โปรดช่วยพวกเขามีเสียง 206 00:10:32,400 --> 00:10:33,656 ขอบคุณมากค่ะ 207 00:10:33,680 --> 00:10:38,502 (เสียงปรบมือ)