นักปรัชญาชื่อดัง อลิสโตเติล กล่าวว่า
ถ้าบางสิ่งไม่มีตัวตน
มันก็ไม่มีคำสำหรับมัน
และถ้าไม่มีคำสำหรับบางสิ่ง
สิ่งนั้นก็ไม่มีตัวตน
ดังนั้น เมื่อเราพูดถึงการเลือกตั้ง
ที่เราสร้างขึ้นในระบอบประชาธิปไตย
พวกเรารู้ว่าเราพูดถึงอะไรกันอยู่
พวกเรามีคำต่างๆ
พวกเรามีศัพท์
พวกเรารู้ว่าสถานที่เลือกตั้งคืออะไร
พวกเรารู้ว่าบัตรออกเสียงคืออะไร
แต่ถ้าเป็นประเทศที่ไม่เคย
มีระบอบประชาธิปไตยมาก่อนละ
ประเทศที่ไม่มีคำใดๆ อธิบาย
แนวคิดเหล่านี้
เพื่อสนับสนุนสังคมประชาธิปไตย
ฉันทำงานในสายงาน
ช่วยเหลือด้านการเลือกตั้ง
หน้าที่เราก็คือการให้คำแนะนำ
ระบอบประชาธิปไตยให้องค์กร
ที่เพิ่งเคยมีการเลือกตั้งเป็นครั้งแรก
เมื่อผู้คนถามฉันว่าฉันทำอะไร
ฉันมักจะให้คำตอบแบบนี้
"อ้อ คุณคงเป็นคนที่ไปทั่วโลก
ที่บีบบังคับประเทศต่างๆ ให้รับประชาธิปไตย
สไตล์ตะวันตกทั้งๆ ที่เขารับไม่ได้นั่นเอง"
ค่ะ องค์กรสหประชาชาติ
ไม่บีบบังคับให้รับอะไรหรอกค่ะ
ไม่ได้ทำหรอก
และที่พวกเราทำ
ได้เน้นย้ำอีกครั้งในปี 1948
ในปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน
บทที่ 21 ที่กล่าวว่า
ทุกคนควรมีสิทธิ์เลือกรัฐบาลของ
พวกเขาเอง
และนั่นคือพื้นฐานของงานเรา
ฉันเชี่ยวชาญการเผยแพร่สู่สาธารณะ
แล้วหมายความว่าอย่างไรละ ศัพท์เฉพาะอีกแล้ว
มันมีความหมายว่า
การออกแบบแคมเปญเชิงข้อมูล
เพื่อให้สมาชิกและผู้โหวต
ที่ไม่เคยมีโอกาส
เข้าร่วม หรือโหวต
ได้เข้าใจว่าสามารถโหวตได้
ที่ไหน เมื่อไหร่ ลงทะเบียนอย่างไร
เพื่ออะไร การมีส่วนร่วมสำคัญอย่างไร
ฉันก็อาจจะออกแบบแคมเปญที่เจาะจง
เพื่อกลุ่มผู้หญิง
เพื่อให้มั่นใจว่าพวกเขาจะสามารถร่วมได้
และเป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการ
วัยรุ่นก็เหมือนกัน
คนทุกประเภทเลย
คนพิการ
พวกเราต้องการเข้าถึงทุกๆ คน
และมันก็ไม่ได้ง่ายเสมอไป
เพราะตลอดการทำงาน
มาหลายปีนี้
ฉันได้สังเกตว่า
คำต่างๆ มักไม่พอ
แล้วคุณจะทำอย่างไรละ
ที่อัฟกานิสถาน
เป็นประเทศที่มีคนไม่รู้หนังสือ
ในระดับสูง
และในปี 2005
พวกเราจัดสองการเลือกตั้งใน
วันเดียวกันขึ้น
เพราะว่าการส่งหน่วยช่วยเข้าไป
ดูเป็นไปได้ยากยิ่ง
เลยคิดว่าวิธีนี้คงได้ผลกว่า
แต่แล้ว
การจัดสองการเลือกตั้งแทน
การเลือกตั้งเดียว
กลับยิ่งทำให้ซับซ้อนไปใหญ่
พวกเราเลยใช้ภาพมากมาย
และเมื่อถึงการใช้บัตรออกเสียงจริงๆ
พวกเราก็มีปัญหาเพราะ
ผู้คนมากมายอยากมีส่วนร่วม
พวกเรามีผู้สมัครกว่า 52 ที่นั่ง
ในโวสี จิรกา ที่เป็น
สถานที่เลือกตั้งรัฐสภา
และสำหรับสมาชิกสภาจังหวัด
เรามีผู้สมัครยิ่งมากกว่านั้น
เรามีถึง 330 คน ต่อ 54 ตำแหน่ง
พูดถึงการออกแบบบัตรออกเสียง
นี่คือหน้าตาของบัตรออกเสียง
นี่เป็นขนาดของหนังสือพิมพ์
และนี่คือบัตรออกเสียงของโวสี จิรกา
(เสียงหัวเราะ)
ใช่ และ
นี่คือบัตรออกเสียงเลือกสมาชิกสภาจังหวัด
ยิ่งมากกว่า
อย่างที่เห็น พวกเราใช้
สัญลักษณ์มากมายแบบนี้
และพวกเราก็มีปัญหาอื่นๆ
ที่ซูดานใต้
ซูดานใต้เป็นอีกเรื่องนึงเลย
พวกเรามีกลุ่มคนที่
ไม่เคยโหวตมาก่อน
แต่พวกเรามีคนที่มีระดับ
การไม่รู้หนังสือที่สูงมากๆ
เป็นโครงสร้างพื้นฐานที่แย่มาก
ตัวอย่างง่ายๆ ประเทศที่มี
ขนาดใกล้กับเท็กซัส
พวกเรามีถนนปูลาดยาว 7 กิโลเมตร
7 กิโลเมตรทั่วประเทศ
รวมถึงลานบิน
ที่สนามบินจูด้าด้วย
การขนส่งอุปกรณ์ต่างๆ สำหรับการเลือกตั้ง
นั้นเป็นไปด้วยความยาก
คนไม่รู้ว่ากล่องเลือกตั้งหน้าตาอย่างไร
มันซับซ้อนเหลือเกิน
จนการใช้คำพูดในการสื่อสาร
น่าจะเป็นทางที่ควรจะใช้
แต่ที่นี่มีถึง 132 ภาษา
เลยเป็นเรื่องที่ท้าทายมาก
แล้วฉันก็ได้ไปที่ทูนิเซียปี 2011
เป็นช่วงฤดูใบไม้ผลิของอาหรับ
ความหวังอันมากมายก่อให้เกิด
การเคลื่อนไหวครั้งใหญ่
ที่เกิดขึ้นในแคว้น
ที่ลิปยา อียิปต์ เยเมน
เป็นช่วงเวลาประวัติศาสตร์
ที่ยิ่งใหญ่มาก
และฉันก็ได้ไปนั่งอยู่ใน
คณะเลือกตั้ง
พวกเราพูดคุยเรื่อง
มุมมองต่างๆ ของการเลือกตั้ง
และได้ยินหลายๆ คำที่ฉัน
ไม่เคยได้ยินมาก่อน
ฉันเคยทำงานกับคนอิรัก
คนจอแดน อียิปต์
และทันใดนั้น พวกเขาก็ใช้คำเหล่านั้น
แล้วฉันก็คิดว่า นี่มันแปลกจัง
และคำที่น่าสนใจคงหนีไม่พ้น
"ผู้สังเกตการณ์"
เราถกกันเรื่องผู้สังเกตการณ์การเลือกตั้ง
และคณะกรรมธิการเลือกตั้งพูดถึง
"มูลาฮิส" ในอาหรับ
แปลว่า "สังเกต"
ในเชิงเรียบๆ
เหมือนกับ "ฉันสังเกต
ว่าเขาใส่เสื้อเชิร์ตสีฟ้าอ่อน"
ฉันได้ไปตรวจเช็คจริงๆ หรือเปล่า
ว่าเป็นเสื้อสีฟ้าอ่อน
นี่เป็นหน้าที่นักสังเกตการณ์การเลือกตั้ง
มันแอคทีฟมาก ดูแลโดย
ข้อตกลงหลากหลายแบบ
และระบบควบคุมในตัวเอง
แล้วฉันก็ได้รู้ความจริงในอียิปต์
พวกเขาใช้ "มูทาบิ"
ที่แปลว่า "ติดตาม"
ตอนนี้พวกเรามี
ผู้ติดตามทางการเมืองแล้ว
ความจริงอันนี้ก็ไม่ค่อยใช่
เพราะมีคำอธิบาย
ที่ได้รับการยอมรับ
นั่นก็คือคำว่า "มูราควิบ"
แปลว่า "ผู้ควบคุม"
ให้ความมุมมองเรื่องการควบคุม
ฉันก็คิด สามคำ สำหรับ
คอนเซปต์เดียว คงไม่ดี
และเพื่อนร่วมงานของเรา
คิดว่านี่อาจเป็นหน้าที่ของเรา
ที่ต้องช่วยให้เข้าใจ
คำเหล่านั้นจริงๆ
และสร้างการทำงาน
ที่เชื่อมโยงกันเขตอาหรับ
และนี่คือสิ่งที่พวกเราทำ
ดังนั้นร่วมกับเพื่อนร่วมงานนี้
พวกเราได้เปิดตัว "คลังคำ
เกี่ยวกับการเลือกตั้งอาหรับ"
และพวกเราทำงานร่วม
กับอีกแปดประเทศ
อธิบายศัพท์กว่า 481
ที่สร้างพื้นฐานให้กับ
ทุกอย่างที่ต้องรู้
ถ้าคุณจะจัดระเบียบ
การเลือกตั้งระบอบประชาธิปไตย
เราให้ความหมายศัพท์เหล่านี้
ทำงานร่วมกับเพื่อนร่วมงานชาวอาหรับ
และตกลงกันว่าคำไหนที่เหมาะ
ในการใช้ในอาหรับ
เพราะภาษาอาหรับที่เข้มข้นมาก
และนั่นก็เป็นปัญหาในส่วนหนึ่ง
แต่ 22 ประเทศที่พูด
อาหรับ
ใช้ภาษาอาหรับยุคใหม่
ซึ่งก็คือภาษาอาหรับที่
ใช้กันทั่วเขต
ในหนังสือพิม์ สื่อต่างๆ
แต่เน่นอนว่าในแต่ละประเทศ
การใช้ภาษาในชีวิตประจำวัน
นั้นหลากหลาย ทั้งภาษาพูด
ภาษาท้องถิ่น
เลยยิ่งเพิ่มขั้นความซับซ้อนด้วย
คุณก็จะเจอปัญหา
ว่าภาษาก็ไม่ได้ช่วยเต็มที่
คำที่ประดิษฐ์ขึ้นใหม่
ความคิดใหม่ก็เกิดขึ้น
พวกเราให้ความหมายศัพท์
แล้วก็มีนักข่าวแปดคนในเขต
เพื่อที่เราจะส่งต้นฉบับให้เขา
พวกเขาจะตอบกลับ
"ใช่ เราเข้าใจความหมาย
พวกเราเห็นด้วย
แต่นี่คือสิ่งที่พวกเราพูดกันในประเทศ"
เพราะพวกเราจะไม่โอนอ่อน
หรือบังคับให้โอนอ่อน
เราพยายามทำให้หมู่คนกันเอง
เข้าใจกันได้ง่ายขึ้น
ดังนั้นในส่วนสีเหลือง คุณจะเห็น
การสื่อความหมายที่แตกต่างกัน
ในประเทศต่างๆ
จากตรงนี้ ฉันยินดีที่จะพูดว่า
มันใช่เวลากว่าสามปีในการสร้าง
เพราะพวกเราต้องสรุปต้นแบบ
และลงสนามจริง
นั่งกับคณะกรรมาธิการการเลือกตั้ง
ในประเทศต่างๆ
ถก หาข้อสรุป และระบุความหมายต้นแบบ
แล้วค่อยตีพิมพ์ในเดือน
พฤศจิกายน 2014 ที่เมืองไคโร
มันมาไกลมาก
พวกเราตีพิมพ์ถึง 10,000 ก้อปปี้
และมีการดาวน์โหลดกว่า 3,000 ครั้ง
ในรูปแบบ PDF
เร็วๆ นี้ฉันได้ยินจากเพื่อนร่วมงาน
ว่าพวกเขากำลังใช้ที่โซมาเลีย
พวกเขากำลังจะผลิต
สิ่งนี้เป็นเวอร์ชั่นโซมาเลีย
เพราะที่โซมาเลียไม่มีเลย
นั่นเป็นเรื่องดีที่ได้รู้
องค์กรการจัดการการเลือกตั้งอาหรับ
เป็นองค์กรที่พยายามเป็นโปรฯ
ที่จะจัดการการเลือกตั้งในภูมิภาค
พวกเขาก็ใช้สิ่งนี้เหมือนกัน
อับหรับหลีกตอนนี้สร้าง
หน่วยสังเกตการณ์ แพนอาหรับ
แล้วทนลองใช้อยู่
เป็นเรื่องที่ดีมากเลย
แต่ว่า การอ้างอิงนี้
สู้กันสูง
ซับซ้อน และมีศัพท์แสงเยอะ
คนส่วนใหญ่ไม่จำเป็นต้องรู้ถึง
สามส่วนของทั้งหมด
แต่ผู้คนในตะวันออกกลาง
กีดกันทุกสิ่งที่พวกเราเรียกว่า
การศึกษาส่วนเทศบาล
มันเป็นส่วนหนึ่งของหลักสูตรโรงเรียน
แต่มันไม่มีอยู่ในโลก
และฉันรู้สึกว่ามันเป็น
สิทธิ์ของทุกคน
ที่จะรู้เกี่ยวกับงานเหล่านี้
แล้วมันดีที่จะรู้เกี่ยวกับ
การผลิตงานอ้างอิง
สำหรับคนทั่วไป
และควรสำนึกไว้ว่า
เรามีสิ่งพื้นฐานที่ต้องทำ
แต่เราก็มีเทคโนโลยีด้วย
ดังนั้นเราสามารถใช้แอพฯมือถือ
วิดีโอ แอนิเมชั่น เพื่อเข้าถึงได้
เครื่องมือทุกประเภท
สามารถนำมาใช้
สื่อสารไอเดียเหล่านี้กับผู้คนได้
ด้วยภาษาของพวกเขาเอง
พวกเราได้ยินเรื่องลือ
ของตะวันออกกลางมากมาย
ทั้งเรื่องความวุ่นวายของสงคราม
ผู้ก่อการร้าย
การแบ่งแยกนิกาย
และข่าวด้านลบต่างๆ
ที่เข้าหูเรามาตลอด
สิ่งที่เราไม่เคยได้ยินคือ
ผู้คนเป็นอย่างไร มีชีวิตและคิดอย่างไร
อะไรคือสิ่งที่พวกเขาปรารถนา
จงให้ความหมาย
อธิบายศัพท์แสง
ความเงียบส่วนใหญ่คือความเงียบ
เพราะมันไม่มีคำอธิบาย
ความเงียบส่วนใหญ่จำเป็นต้องรู้
ถึงเวลาแล้วที่จะเสนอ
เครื่องมือเพื่อเสริมความรู้
ที่ให้ข้อมูลกับทุกคน
ความเงียบส่วนใหญ่นี้
ไม่จำเป็นต้องอยู่นิ่ง
โปรดช่วยพวกเขามีเสียง
ขอบคุณมากค่ะ
(เสียงปรบมือ)