[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.71,0:00:04.51,Default,,0000,0000,0000,,De Griekse filosoof Aristoteles\Nheeft ooit gezegd Dialogue: 0,0:00:04.84,0:00:08.32,Default,,0000,0000,0000,,dat als iets niet bestaat,\Ner geen woord voor is. Dialogue: 0,0:00:09.32,0:00:11.78,Default,,0000,0000,0000,,En dat als er geen woord voor iets is, Dialogue: 0,0:00:11.80,0:00:13.44,Default,,0000,0000,0000,,datgene niet bestaat. Dialogue: 0,0:00:14.20,0:00:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Wanneer we het hebben over verkiezingen Dialogue: 0,0:00:16.36,0:00:19.94,Default,,0000,0000,0000,,dan weten wij in onze democratie \Nwaarover we praten. Dialogue: 0,0:00:19.96,0:00:22.06,Default,,0000,0000,0000,,We hebben er de woordenschat voor. Dialogue: 0,0:00:22.08,0:00:23.98,Default,,0000,0000,0000,,We weten wat 'n stembureau is. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:25.72,Default,,0000,0000,0000,,We weten wat 'n stembiljet is. Dialogue: 0,0:00:26.84,0:00:30.72,Default,,0000,0000,0000,,Maar hoe zit het met landen \Nwaar democratie niet bestaat? Dialogue: 0,0:00:31.76,0:00:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Landen waar geen woorden zijn \Ndie deze concepten beschrijven Dialogue: 0,0:00:36.08,0:00:38.52,Default,,0000,0000,0000,,waarop een democratie gebouwd is? Dialogue: 0,0:00:39.56,0:00:41.86,Default,,0000,0000,0000,,Ik werk in de verkiezingsondersteuning. Dialogue: 0,0:00:41.88,0:00:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Dat wil zeggen dat we bijstand verlenen Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:46.18,Default,,0000,0000,0000,,aan nieuwe democratieën \Nbij het organiseren Dialogue: 0,0:00:46.20,0:00:48.08,Default,,0000,0000,0000,,van hun -- vaak eerste -- verkiezingen. Dialogue: 0,0:00:49.48,0:00:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Als ik mensen zeg wat ik doe Dialogue: 0,0:00:50.92,0:00:53.34,Default,,0000,0000,0000,,krijg ik vaak deze reactie: Dialogue: 0,0:00:53.36,0:00:57.18,Default,,0000,0000,0000,,"Dus jij bent één van die mensen\Ndie de hele wereld afreist Dialogue: 0,0:00:57.20,0:01:01.12,Default,,0000,0000,0000,,en Westerse democratie oplegt\Naan landen die het niet aankunnen." Dialogue: 0,0:01:02.48,0:01:06.84,Default,,0000,0000,0000,,De Verenigde Naties leggen \Nniemand iets op. Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:08.82,Default,,0000,0000,0000,,Echt niet. Dialogue: 0,0:01:08.84,0:01:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Daarnaast wortelt wat wij doen stevig Dialogue: 0,0:01:12.14,0:01:17.54,Default,,0000,0000,0000,,in de Universele Verklaring \Nvan de Rechten van de Mens van 1948, Dialogue: 0,0:01:17.56,0:01:19.66,Default,,0000,0000,0000,,artikel 21, dat zegt Dialogue: 0,0:01:19.68,0:01:23.44,Default,,0000,0000,0000,,dat iedereen het recht heeft \Nom te bepalen wie hen bestuurt. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:25.54,Default,,0000,0000,0000,,Dat is de basis van ons werk. Dialogue: 0,0:01:25.56,0:01:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Ik ben gespecialiseerd in publieksbereik. Dialogue: 0,0:01:28.48,0:01:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Weer 'n vakterm. Wat houdt dat in? Dialogue: 0,0:01:30.92,0:01:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Het betekent dat we\Ninformatiecampagnes uitwerken Dialogue: 0,0:01:34.72,0:01:37.14,Default,,0000,0000,0000,,zodat kandidaten en kiezers Dialogue: 0,0:01:37.16,0:01:41.46,Default,,0000,0000,0000,,die nooit de gelegenheid hadden \Nom deel te nemen of te gaan stemmen Dialogue: 0,0:01:41.48,0:01:45.28,Default,,0000,0000,0000,,weten hoe, waar en wanneer\Nze zich kunnen inschrijven, Dialogue: 0,0:01:45.30,0:01:47.46,Default,,0000,0000,0000,,of kunnen gaan stemmen, Dialogue: 0,0:01:47.48,0:01:50.18,Default,,0000,0000,0000,,en waarom het belangrijk is \Nom deel te nemen. Dialogue: 0,0:01:50.56,0:01:55.02,Default,,0000,0000,0000,,Ik zal bijvoorbeeld een campagne uitwerken\Ndie zich specifiek tot vrouwen richt Dialogue: 0,0:01:55.04,0:01:57.06,Default,,0000,0000,0000,,zodat ook zij kunnen gaan stemmen, Dialogue: 0,0:01:57.08,0:01:59.38,Default,,0000,0000,0000,,en kunnen deel uitmaken van het proces. Dialogue: 0,0:01:59.40,0:02:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Dat geldt ook voor jongeren. Dialogue: 0,0:02:01.28,0:02:02.50,Default,,0000,0000,0000,,En allerlei mensen. Dialogue: 0,0:02:02.52,0:02:03.75,Default,,0000,0000,0000,,Gehandicapten. Dialogue: 0,0:02:03.76,0:02:05.78,Default,,0000,0000,0000,,We proberen iedereen te bereiken. Dialogue: 0,0:02:06.80,0:02:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Dat is niet altijd makkelijk. Dialogue: 0,0:02:09.32,0:02:13.42,Default,,0000,0000,0000,,In de loop van de jaren \Nheb ik in dit werk gemerkt Dialogue: 0,0:02:13.44,0:02:15.86,Default,,0000,0000,0000,,dat woorden vaak tekortschieten. Dialogue: 0,0:02:15.88,0:02:17.52,Default,,0000,0000,0000,,Wat doe je daaraan? Dialogue: 0,0:02:18.12,0:02:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Afghanistan. Dialogue: 0,0:02:20.20,0:02:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Een land met 'n hoge ongeletterdheid. Dialogue: 0,0:02:22.72,0:02:26.58,Default,,0000,0000,0000,,De moeilijkheid daaraan was --\Nhet was in 2005. Dialogue: 0,0:02:26.60,0:02:30.58,Default,,0000,0000,0000,,We moesten toen twee verkiezingen \Norganiseren op dezelfde dag. Dialogue: 0,0:02:30.60,0:02:34.47,Default,,0000,0000,0000,,De logistieke kant\Nis zo ongelooflijk ingewikkeld, Dialogue: 0,0:02:34.50,0:02:37.10,Default,,0000,0000,0000,,dat dit efficiënter leek. Dialogue: 0,0:02:37.12,0:02:38.34,Default,,0000,0000,0000,,Dat was het ook. Dialogue: 0,0:02:38.36,0:02:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Anderzijds was het feit dat er\Nniet één maar twee verkiezingen waren Dialogue: 0,0:02:42.70,0:02:44.34,Default,,0000,0000,0000,,nog lastiger uit te leggen. Dialogue: 0,0:02:44.36,0:02:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Dus moesten we\Nveel pictogrammen gebruiken. Dialogue: 0,0:02:46.72,0:02:49.52,Default,,0000,0000,0000,,Ook op de dag van de stemming zelf Dialogue: 0,0:02:50.36,0:02:53.46,Default,,0000,0000,0000,,hadden we veel problemen, \Nomdat er zo veel kandidaten waren. Dialogue: 0,0:02:53.48,0:02:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Er waren driehonderd kandidaten \Nvoor 52 zetels Dialogue: 0,0:02:58.44,0:03:01.48,Default,,0000,0000,0000,,in de Wolesi Jirga, \Nde parlementsverkiezingen, Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.22,Default,,0000,0000,0000,,en zelfs meer voor de provincieraad. Dialogue: 0,0:03:05.24,0:03:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Daar hadden we 330 kandidaten \Nvoor 54 zetels. Dialogue: 0,0:03:08.24,0:03:10.52,Default,,0000,0000,0000,,Dus het stemformulier... Dialogue: 0,0:03:11.32,0:03:14.54,Default,,0000,0000,0000,,zag er zo uit. Dialogue: 0,0:03:15.60,0:03:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Het is even groot als een krant. Dialogue: 0,0:03:17.24,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Dit was hun stemformulier. Dialogue: 0,0:03:19.43,0:03:20.58,Default,,0000,0000,0000,,(Gelach) Dialogue: 0,0:03:20.60,0:03:21.96,Default,,0000,0000,0000,,En dit... Dialogue: 0,0:03:23.08,0:03:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Dit was het stemformulier \Nvoor de provincieraad. Dialogue: 0,0:03:27.40,0:03:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Nog groter. Dialogue: 0,0:03:28.72,0:03:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Je ziet dat we veel symbolen \Nhebben moeten gebruiken. Dialogue: 0,0:03:33.68,0:03:38.46,Default,,0000,0000,0000,,In Zuid-Soedan hadden we andere problemen. Dialogue: 0,0:03:38.48,0:03:41.22,Default,,0000,0000,0000,,Dat land was 'n heel ander verhaal. Dialogue: 0,0:03:41.24,0:03:44.34,Default,,0000,0000,0000,,Talloze mensen\Nhadden uiteraard nog nooit gestemd, Dialogue: 0,0:03:44.36,0:03:48.48,Default,,0000,0000,0000,,maar er was ook een extreem\Nhoge mate van ongeletterdheid Dialogue: 0,0:03:48.69,0:03:50.93,Default,,0000,0000,0000,,en een zeer slechte infrastructuur. Dialogue: 0,0:03:51.82,0:03:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Het land heeft min of meer \Nde grootte van Texas Dialogue: 0,0:03:55.52,0:03:58.40,Default,,0000,0000,0000,,en er was zeven kilometer verharde weg. Dialogue: 0,0:03:59.28,0:04:01.34,Default,,0000,0000,0000,,Zeven kilometer over het hele land, Dialogue: 0,0:04:01.36,0:04:04.50,Default,,0000,0000,0000,,inclusief de landingsbaan, \Nwaar we aankwamen, Dialogue: 0,0:04:04.52,0:04:06.06,Default,,0000,0000,0000,,op de luchthaven van Juba. Dialogue: 0,0:04:06.08,0:04:09.22,Default,,0000,0000,0000,,Het vervoeren van het stemmateriaal Dialogue: 0,0:04:09.24,0:04:11.12,Default,,0000,0000,0000,,is dus zeer moeilijk. Dialogue: 0,0:04:11.52,0:04:16.50,Default,,0000,0000,0000,,De mensen wisten helemaal niet\Nhoe 'n stemhokje eruitzag. Dialogue: 0,0:04:16.52,0:04:18.82,Default,,0000,0000,0000,,Het was zeer ingewikkeld. Dialogue: 0,0:04:18.84,0:04:22.94,Default,,0000,0000,0000,,Dus moesten we hen alles \Nmondeling uitleggen. Dialogue: 0,0:04:22.96,0:04:25.96,Default,,0000,0000,0000,,Maar er worden 132 talen gesproken. Dialogue: 0,0:04:26.80,0:04:29.72,Default,,0000,0000,0000,,Dat was dus een hele uitdaging. Dialogue: 0,0:04:30.48,0:04:34.34,Default,,0000,0000,0000,,In 2011 arriveerde ik in Tunesië Dialogue: 0,0:04:34.36,0:04:36.02,Default,,0000,0000,0000,,tijdens de Arabische Lente. Dialogue: 0,0:04:36.04,0:04:40.09,Default,,0000,0000,0000,,Enorm veel hoop kwam voort\Nuit die overweldigende beweging Dialogue: 0,0:04:40.12,0:04:41.94,Default,,0000,0000,0000,,die plaatsvond in die regio, Dialogue: 0,0:04:41.96,0:04:45.10,Default,,0000,0000,0000,,met Libië, Egypte en Jemen die volgden. Dialogue: 0,0:04:45.12,0:04:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Het was een overweldigend \Nen historisch moment, Dialogue: 0,0:04:48.16,0:04:50.74,Default,,0000,0000,0000,,en ik zat in de verkiezingscommissie. Dialogue: 0,0:04:50.76,0:04:54.50,Default,,0000,0000,0000,,Verschillende aspecten \Nvan de verkiezingen kwamen aan bod. Dialogue: 0,0:04:54.52,0:04:57.86,Default,,0000,0000,0000,,Ik hoorde ze woorden gebruiken\Ndie ik nog nooit had gehoord. Dialogue: 0,0:04:57.88,0:05:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Ik had al met Irakezen, Jordanen \Nen Egyptenaren gewerkt. Dialogue: 0,0:05:02.12,0:05:04.54,Default,,0000,0000,0000,,En plotseling gebruikten ze \Nal die woorden. Dialogue: 0,0:05:04.56,0:05:06.42,Default,,0000,0000,0000,,En ik dacht: 'Dit is vreemd'. Dialogue: 0,0:05:06.44,0:05:09.34,Default,,0000,0000,0000,,De aanleiding was eigenlijk\Nhet woord 'waarnemer'. Dialogue: 0,0:05:09.36,0:05:11.62,Default,,0000,0000,0000,,We hadden het over verkiezingswaarnemers, Dialogue: 0,0:05:11.64,0:05:16.46,Default,,0000,0000,0000,,en de voorzitter van de commissie \Ngebruikte het Arabische woord 'mulahiz', Dialogue: 0,0:05:16.48,0:05:20.58,Default,,0000,0000,0000,,wat zoveel betekent als 'opmerken', \Nmaar dan op 'n passieve manier, Dialogue: 0,0:05:20.60,0:05:24.22,Default,,0000,0000,0000,,zoals in de zin 'Ik merkte op \Ndat hij 'n lichtblauw hemd droeg'. Dialogue: 0,0:05:24.24,0:05:27.94,Default,,0000,0000,0000,,Maar heb ik daarvoor moeten controleren\Nof z'n hemd lichtblauw was of niet? Dialogue: 0,0:05:27.96,0:05:29.94,Default,,0000,0000,0000,,Dat is wat 'n verkiezingswaarnemer doet. Dialogue: 0,0:05:29.96,0:05:34.02,Default,,0000,0000,0000,,Het is een zeer actieve rol die wordt \Nbepaald door allerhande verdragen, Dialogue: 0,0:05:34.04,0:05:36.82,Default,,0000,0000,0000,,en heeft een duidelijke controlefunctie. Dialogue: 0,0:05:36.84,0:05:39.02,Default,,0000,0000,0000,,En toen kwam ik te weten dat in Egypte Dialogue: 0,0:05:39.04,0:05:42.38,Default,,0000,0000,0000,,ze de term 'mutabi' gebruikten, \Nwat 'volgen' betekent. Dialogue: 0,0:05:42.40,0:05:44.88,Default,,0000,0000,0000,,Dus daar werden de verkiezingen 'gevolgd'. Dialogue: 0,0:05:44.89,0:05:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Dat kan niet kloppen. Dialogue: 0,0:05:47.32,0:05:50.08,Default,,0000,0000,0000,,Er bestaat immers al \Neen algemeen aanvaarde term, Dialogue: 0,0:05:50.11,0:05:53.38,Default,,0000,0000,0000,,namelijk het woord 'muraqib', \Nwat zo veel betekent als 'controleur'. Dialogue: 0,0:05:53.40,0:05:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Het heeft die connotatie van controle. Dialogue: 0,0:05:55.56,0:05:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Drie woorden voor één begrip,\Ndat kan niet goed zijn, dacht ik. Dialogue: 0,0:05:59.32,0:06:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Misschien is het wel onze taak, \Ndachten we onder elkaar, Dialogue: 0,0:06:02.44,0:06:06.50,Default,,0000,0000,0000,,om ervoor te zorgen \Ndat de woorden begrepen worden. Dialogue: 0,0:06:06.52,0:06:09.66,Default,,0000,0000,0000,,Misschien moeten we \Neen naslagwerk samenstellen Dialogue: 0,0:06:09.68,0:06:12.34,Default,,0000,0000,0000,,dat in de hele Arabische regio \Ngebruikt kan worden. Dialogue: 0,0:06:12.36,0:06:13.62,Default,,0000,0000,0000,,Dat deden we dan maar. Dialogue: 0,0:06:13.64,0:06:15.30,Default,,0000,0000,0000,,Samen met mijn collega's Dialogue: 0,0:06:15.32,0:06:19.30,Default,,0000,0000,0000,,stelden we de 'Arabische Woordenlijst\Nvan Verkiezingsterminologie' op. Dialogue: 0,0:06:19.32,0:06:21.94,Default,,0000,0000,0000,,We werkten in acht verschillende landen, Dialogue: 0,0:06:22.60,0:06:27.18,Default,,0000,0000,0000,,en moesten 481 termen definiëren Dialogue: 0,0:06:27.20,0:06:30.06,Default,,0000,0000,0000,,die de basis vormen\Nvan alles wat je moet weten Dialogue: 0,0:06:30.08,0:06:32.44,Default,,0000,0000,0000,,als je verkiezingen wil organiseren. Dialogue: 0,0:06:32.88,0:06:34.22,Default,,0000,0000,0000,,We bepaalden de termen Dialogue: 0,0:06:34.24,0:06:36.22,Default,,0000,0000,0000,,en samen met onze Arabische collega's Dialogue: 0,0:06:36.24,0:06:40.02,Default,,0000,0000,0000,,kwamen we tot een overeenkomst\Nover het gepaste woord Dialogue: 0,0:06:40.04,0:06:41.62,Default,,0000,0000,0000,,in het Arabisch. Dialogue: 0,0:06:41.64,0:06:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Het Arabisch is 'n zeer rijke taal, \Nen dat is gedeeltelijk het probleem. Dialogue: 0,0:06:45.92,0:06:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Er zijn tweeëntwintig landen \Nwaar men Arabisch spreekt. Dialogue: 0,0:06:48.92,0:06:53.62,Default,,0000,0000,0000,,Ze gebruiken allemaal \Nmodern Standaardarabisch, Dialogue: 0,0:06:53.64,0:06:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Dit Arabisch wordt gebruikt \Nover de hele regio, Dialogue: 0,0:06:56.52,0:06:58.67,Default,,0000,0000,0000,,in kranten en nieuwsuitzendingen. Dialogue: 0,0:06:59.04,0:07:03.94,Default,,0000,0000,0000,,Maar het dagelijks taalgebruik\Nverschilt van land tot land, Dialogue: 0,0:07:03.97,0:07:07.30,Default,,0000,0000,0000,,zoals dialecten, uitdrukkingen. Dialogue: 0,0:07:07.32,0:07:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Dat voegde dus nog \Neen extra moeilijkheid toe. Dialogue: 0,0:07:09.92,0:07:12.85,Default,,0000,0000,0000,,Er was dus in zekere zin het probleem Dialogue: 0,0:07:12.87,0:07:15.78,Default,,0000,0000,0000,,dat de taal niet volledig 'rijp was'. Dialogue: 0,0:07:16.12,0:07:18.80,Default,,0000,0000,0000,,Iedere dag ontstonden er neologismen, \Nof nieuwe woorden. Dialogue: 0,0:07:19.40,0:07:21.15,Default,,0000,0000,0000,,We definieerden al die termen Dialogue: 0,0:07:21.17,0:07:24.38,Default,,0000,0000,0000,,en we hadden acht \Ncorrespondenten in de regio. Dialogue: 0,0:07:24.40,0:07:26.30,Default,,0000,0000,0000,,We stuurden hen de kladversie Dialogue: 0,0:07:26.32,0:07:27.90,Default,,0000,0000,0000,,en zij antwoordden dan: Dialogue: 0,0:07:27.92,0:07:30.54,Default,,0000,0000,0000,,"We begrijpen de definitie wel, Dialogue: 0,0:07:30.56,0:07:32.26,Default,,0000,0000,0000,,en we gaan akkoord ermee, Dialogue: 0,0:07:32.28,0:07:35.46,Default,,0000,0000,0000,,maar in ons land zegt men dat zo niet." Dialogue: 0,0:07:35.48,0:07:39.10,Default,,0000,0000,0000,,We wilden de harmonisatie niet opleggen. Dialogue: 0,0:07:39.12,0:07:42.12,Default,,0000,0000,0000,,We wilden het onderling begrip \Nvergemakkelijken. Dialogue: 0,0:07:42.64,0:07:47.70,Default,,0000,0000,0000,,In het geel zie je alle verschillende \Nuitdrukkingen die gebruikt worden Dialogue: 0,0:07:47.72,0:07:49.04,Default,,0000,0000,0000,,in de verschillende landen. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:53.94,Default,,0000,0000,0000,,Ik ben blij dat ik kan zeggen dat het maar\Ndrie jaar geduurd heeft om dit te maken. Dialogue: 0,0:07:53.96,0:07:58.30,Default,,0000,0000,0000,,In die tijd moesten we ook de kladversie \Ngoedkeuren en ermee het terrein optrekken, Dialogue: 0,0:07:58.32,0:08:01.46,Default,,0000,0000,0000,,vergaderen met de verkiezingscommissies \Nin alle landen, Dialogue: 0,0:08:01.49,0:08:04.38,Default,,0000,0000,0000,,over de kladversie, alvorens we die \Nkonden vastleggen. Dialogue: 0,0:08:04.40,0:08:09.42,Default,,0000,0000,0000,,In 2014 hebben we de woordenlijst \Ngepubliceerd in Caïro. Dialogue: 0,0:08:09.44,0:08:12.70,Default,,0000,0000,0000,,We hebben tienduizend kopieën \Nlaten drukken, Dialogue: 0,0:08:12.72,0:08:17.94,Default,,0000,0000,0000,,en tot op vandaag zijn er drieduizend \Npdf-kopieën gedownload van het internet. Dialogue: 0,0:08:17.96,0:08:21.86,Default,,0000,0000,0000,,Ik heb zopas vernomen van een collega\Ndat men hetzelfde gaat doen in Somalië. Dialogue: 0,0:08:21.88,0:08:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Ze gaan een eigen versie uitbrengen \Nin Somalië, Dialogue: 0,0:08:24.80,0:08:26.82,Default,,0000,0000,0000,,want er bestaat daar nog helemaal niets. Dialogue: 0,0:08:26.84,0:08:29.45,Default,,0000,0000,0000,,Dat is zeer leuk om te horen. Dialogue: 0,0:08:29.88,0:08:33.64,Default,,0000,0000,0000,,De pas opgerichte Arabische organisatie Dialogue: 0,0:08:33.67,0:08:36.31,Default,,0000,0000,0000,,die werkt aan de professionalisering Dialogue: 0,0:08:36.33,0:08:39.50,Default,,0000,0000,0000,,van de wijze waarop men\Nin die regio verkiezingen organiseert, Dialogue: 0,0:08:39.52,0:08:41.54,Default,,0000,0000,0000,,gebruikt het ook al. Dialogue: 0,0:08:41.56,0:08:47.30,Default,,0000,0000,0000,,De Arabische Liga hebben een \NPanarabische observatie-eenheid opgericht, Dialogue: 0,0:08:47.31,0:08:48.91,Default,,0000,0000,0000,,en zij gebruiken het ook. Dialogue: 0,0:08:48.93,0:08:50.93,Default,,0000,0000,0000,,Dat is allemaal zeer leuk. Dialogue: 0,0:08:51.44,0:08:55.26,Default,,0000,0000,0000,,Maar dit referentiewerk is \Nredelijk ontoegankelijk. Dialogue: 0,0:08:55.28,0:08:58.18,Default,,0000,0000,0000,,Het is complex en\Nstaat vol met technische termen, Dialogue: 0,0:08:58.20,0:09:02.36,Default,,0000,0000,0000,,dus de gemiddelde persoon heeft\Nminstens één derde ervan niet echt nodig. Dialogue: 0,0:09:02.96,0:09:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Maar de mensen in het Midden-Oosten Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:09.54,Default,,0000,0000,0000,,hadden tot nu toe geen enkele vorm \Nvan maatschappelijke opvoeding. Dialogue: 0,0:09:09.56,0:09:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Bij ons maakt het deel uit \Nvan het leerprogramma. Dialogue: 0,0:09:12.36,0:09:15.46,Default,,0000,0000,0000,,In dat deel van de wereld \Nbestaat dat eigenlijk niet. Dialogue: 0,0:09:15.48,0:09:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Maar ik vind dat iedereen het recht heeft Dialogue: 0,0:09:17.92,0:09:20.02,Default,,0000,0000,0000,,om te weten hoe de dingen werken. Dialogue: 0,0:09:20.04,0:09:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Het is goed dat er wordt nagedacht\Nover het opstellen van een referentiewerk Dialogue: 0,0:09:24.68,0:09:26.34,Default,,0000,0000,0000,,voor de gemiddelde burger. Dialogue: 0,0:09:26.36,0:09:28.50,Default,,0000,0000,0000,,Je mag ook niet vergeten Dialogue: 0,0:09:28.52,0:09:30.70,Default,,0000,0000,0000,,dat we nu een basis hebben \Nom mee te werken. Dialogue: 0,0:09:30.72,0:09:32.86,Default,,0000,0000,0000,,Maar we hebben ook nieuwe technologie. Dialogue: 0,0:09:32.88,0:09:37.26,Default,,0000,0000,0000,,Dus kunnen we de mensen bereiken \Nvia mobiele applicaties, Dialogue: 0,0:09:37.28,0:09:39.42,Default,,0000,0000,0000,,video en animatie. Dialogue: 0,0:09:39.44,0:09:41.74,Default,,0000,0000,0000,,We kunnen nu een heleboel tools gebruiken Dialogue: 0,0:09:41.76,0:09:44.26,Default,,0000,0000,0000,,om deze ideeën over te brengen \Naan de mensen. Dialogue: 0,0:09:44.28,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,En dat voor het eerst in hun eigen taal. Dialogue: 0,0:09:48.20,0:09:50.46,Default,,0000,0000,0000,,We horen vaak de ellende \Nin het Middenoosten. Dialogue: 0,0:09:50.48,0:09:53.66,Default,,0000,0000,0000,,We horen over de chaos van de oorlog \Nen het terrorisme. Dialogue: 0,0:09:53.68,0:09:59.22,Default,,0000,0000,0000,,We horen over sektarisme,\Nen al het vreselijke, negatieve nieuws Dialogue: 0,0:09:59.24,0:10:00.90,Default,,0000,0000,0000,,dat ons constant bereikt. Dialogue: 0,0:10:00.92,0:10:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Wat we niet horen is wat de mensen, \Nde gewone mensen, nu denken. Dialogue: 0,0:10:05.80,0:10:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Wat hopen zij te bereiken? Dialogue: 0,0:10:07.96,0:10:11.88,Default,,0000,0000,0000,,Laten we hen de middelen,\Nde woorden hiertoe geven. Dialogue: 0,0:10:12.48,0:10:14.70,Default,,0000,0000,0000,,De zwijgende meerderheid zwijgt Dialogue: 0,0:10:14.72,0:10:17.17,Default,,0000,0000,0000,,omdat ze niet over de woorden beschikt. Dialogue: 0,0:10:17.20,0:10:19.72,Default,,0000,0000,0000,,De zwijgende meerderheid moet dit weten. Dialogue: 0,0:10:20.44,0:10:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Het is tijd om deze mensen \Nde nodige tools te verschaffen Dialogue: 0,0:10:23.48,0:10:25.72,Default,,0000,0000,0000,,zodat ze zichzelf kunnen informeren. Dialogue: 0,0:10:26.92,0:10:30.06,Default,,0000,0000,0000,,De zwijgende meerderheid\Nhoeft niet te zwijgen. Dialogue: 0,0:10:30.08,0:10:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Laten we hen helpen hun stem te vinden. Dialogue: 0,0:10:32.40,0:10:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Dank je wel. Dialogue: 0,0:10:33.68,0:10:36.84,Default,,0000,0000,0000,,(Applaus)