0:00:00.920,0:00:03.719 فیلسوف بزرگ، ارسطو گفته 0:00:04.840,0:00:08.320 اگر چیزی وجود نداشته باشد،[br]نامی هم ندارد، 0:00:09.320,0:00:11.776 و اگر نامی برای چیزی نباشد، 0:00:11.800,0:00:13.440 آن چیز وجود ندارد. 0:00:14.200,0:00:16.335 پس وقتی که درباره انتخابات صحبت میکنیم، 0:00:16.360,0:00:19.936 در دموکراسیهای موجود،[br]میدانیم در باره چه چیزی صحبت میکنیم. 0:00:19.960,0:00:22.056 ما کلمات را داریم.[br]ما فرهنگ لغات را داریم. 0:00:22.080,0:00:23.976 میدانیم که محل اخذ رای چیست. 0:00:24.000,0:00:25.720 میدانیم که برگه رای چیست. 0:00:26.840,0:00:30.720 اما در کشورهایی که [br]دموکراسی وجود ندارد چطور، 0:00:31.760,0:00:36.056 کشورهایی که کلماتی برای بیان[br]این موضوعات وجود ندارند 0:00:36.080,0:00:38.520 تا شالوده یک جامعه دمکراتیک باشند؟ 0:00:39.560,0:00:41.856 کار من کمک به انتخابات است، 0:00:41.880,0:00:44.016 یعنی کمک میکنیم 0:00:44.040,0:00:46.176 تا دمکراسیهای در حال ظهور 0:00:46.200,0:00:48.250 اغلب اولین انتخابات شان را سازماندهی کنند. 0:00:49.350,0:00:51.086 وقتی که از من میپرسند که کارم چیست، 0:00:51.086,0:00:53.336 بیشتر اوقات این جواب را میدهم. 0:00:53.360,0:00:57.176 « اوه، پس تو از اون آدمهایی هستی که[br]این طرف و اونطرف دنیا میری 0:00:57.200,0:01:01.120 و دمکراسی غربی رو به کشورهایی[br]که توانش رو ندارند تحمیل میکنی.» 0:01:02.480,0:01:06.840 خوب، میدونید سازمان ملل چیزی رو به[br]کسی تحمیل نمیکنه. 0:01:07.600,0:01:08.816 واقعا نمیکنه، 0:01:08.840,0:01:11.216 و کاری که ما میکنیم 0:01:11.240,0:01:17.536 مشخصا در منشور جهانی حقوق بشر[br]در ۱۹۴۸ تصویب شد، 0:01:17.560,0:01:19.656 بند ۲۱ میگوید 0:01:19.680,0:01:23.200 که هر کسی باید حق داشته باشد[br]تا حاکمیت خود را انتخاب کند. 0:01:24.000,0:01:25.536 پس این پایه کار است. 0:01:25.560,0:01:28.456 تخصص من در توسعه عمومی است. 0:01:28.480,0:01:30.896 معنیاش چیست؟ یک لغت تخصصی دیگر. 0:01:30.920,0:01:34.696 در واقع یعنی [br]طراحی برنامههای اطلاع رسانی 0:01:34.720,0:01:37.136 تا کاندیداها و رای دهندگانی 0:01:37.160,0:01:41.456 که هیچگاه فرصت رای دادن نداشتهاند 0:01:41.480,0:01:45.216 بفهمند که کجا، کی و چطور ثبت نام کنند؛ 0:01:45.240,0:01:47.456 کجا، کی و چطور رای بدهند؛ 0:01:47.480,0:01:50.000 چرا، چرا مهم است که شرکت کنیم. 0:01:50.560,0:01:55.016 من معممولا یک برنامه خاص اطلاعرسانی[br]برای دسترسی به زنان راه میاندازم 0:01:55.040,0:01:57.056 تا مطمئن بشم که اونها میتوانند شرکت کنند، 0:01:57.080,0:01:59.376 و اینکه میتوانند بخشی از فرایند باشند. 0:01:59.400,0:02:01.256 برای جوان ها هم همینطور. 0:02:01.280,0:02:02.496 برای همه جور افراد. 0:02:02.520,0:02:03.936 معلولین. 0:02:03.960,0:02:05.560 سعی ما اینست که به همه برسیم. 0:02:06.800,0:02:10.256 و این ساده نیست،[br]چون اغلب اوقات در این کار، 0:02:10.280,0:02:13.416 فهمیدهام که در طول سالها[br]که در این کارم 0:02:13.440,0:02:15.856 این کلمات به چشم نمیخورند، 0:02:15.880,0:02:17.520 پس باید چکار کرد؟ 0:02:18.120,0:02:19.320 افغانستان. 0:02:20.200,0:02:22.696 کشوری با بی سوادی بالا، 0:02:22.720,0:02:26.576 و چیزی که در بارهاش میخواهم بگویم،[br]این که سال ۲۰۰۵ بود، 0:02:26.600,0:02:30.576 و ما دو انتخابات را[br]در یک روز برنامه ریزی میکردیم. 0:02:30.600,0:02:34.816 دلیلش این بود که چون نقل و انتقال [br]کار خیلی سختی بود، 0:02:34.840,0:02:37.096 به نظر میرسید که این طوری موثرتر است. 0:02:37.120,0:02:38.336 و همینطور بود، 0:02:38.360,0:02:42.816 اما از سوی دیگر، توضیح دادن[br]دو انتخابات بجای یکی 0:02:42.840,0:02:44.336 خیلی پیچیدهتر بود. 0:02:44.360,0:02:46.696 ما از کلی عکس استفاده کردیم، 0:02:46.720,0:02:49.520 و وقتی که برگههای رای رسید، 0:02:50.360,0:02:53.456 مشکل داشتیم،[br]چون شرکت کننده خیلی زیاد بود، 0:02:53.480,0:02:58.416 ما ۳۰۰ کاندیدا [br]برای ۵۲ صندلی نمایندگی داشتیم 0:02:58.440,0:03:01.480 در لویه جرگه،[br]که انتخابات مجلس است. 0:03:02.000,0:03:05.216 و برای شورای ولایتی،[br]تعداد کاندیداها بیشتر بود. 0:03:05.240,0:03:07.800 ۳۳۰ نفر برای ۵۴ صندلی نمایندگی. 0:03:08.240,0:03:10.520 پس اگر بخواهیم برگه رای را طراحی کنیم، 0:03:11.320,0:03:14.640 برگه رای این شکلی است. 0:03:15.600,0:03:17.216 به اندازه یک صفحه روزنامه است. 0:03:17.240,0:03:19.000 این برگه لویه جرگه بود -- 0:03:19.426,0:03:20.576 ( خنده حضار ) 0:03:20.600,0:03:21.960 درسته، و -- 0:03:23.080,0:03:26.080 این برگه رای شورای ولایتی، 0:03:27.400,0:03:28.696 که بزرگتره. 0:03:28.720,0:03:33.656 همینطور که میبینید، ما از کلی[br]علامت و چیزهای شبیه اون استفاده کردیم. 0:03:33.680,0:03:38.456 و مشکلات دیگری هم در سودان جنوبی داشتیم. 0:03:38.480,0:03:41.216 سودان جنوبی داستان کاملا متفاوتی بود. 0:03:41.240,0:03:44.336 البته، آدمهایی که هیچ وقت[br]رای نداده بودند مسلما خیلی زیاد بودند. 0:03:44.360,0:03:48.160 اما سطح بیسوادی بسیار، بسیار بالا بود. 0:03:49.120,0:03:50.896 و زیر ساختی خیلی، خیلی ضعیف. 0:03:50.920,0:03:55.496 برای مثال -- منظورم اینه که کشوری[br]به اندازه تگزاس، کم و بیش. 0:03:55.520,0:03:58.400 فقط هفت کیلومتر جاده روکش شده داشتیم، 0:03:59.280,0:04:01.336 هفت کیلومتر در تمام کشور، 0:04:01.360,0:04:04.496 که باند فرودگاهی که فرود میآمدیم[br]رو هم شامل میشد 0:04:04.520,0:04:06.056 فرودگاه جوبا. 0:04:06.080,0:04:09.216 پس انتقال ملزومات رای گیری و غیره، 0:04:09.240,0:04:11.496 بسیار سخت بود. 0:04:11.520,0:04:16.495 مردم نمیدونند که جعبه رای چه شکلیه. 0:04:16.519,0:04:18.815 خیلی پیچیده بود، 0:04:18.839,0:04:22.936 پس مشخصا راه ما ارتباط کلامی بود، 0:04:22.960,0:04:25.960 اما ۱۳۲ زبان وجود داشت. 0:04:26.800,0:04:29.720 که بی نهایت مشکل سلز بود. 0:04:30.480,0:04:34.336 من در سال ۲۰۱۱ وارد تونس شدم. 0:04:34.360,0:04:36.016 در زمان بهار عربی. 0:04:36.040,0:04:40.336 امیدواری زیادی بخاطر این [br]جنبش بزرگ ایجاد شده بود 0:04:40.360,0:04:41.936 که در منطقه ادامه داشت. 0:04:41.960,0:04:45.096 لیبی بود،[br]مصر بود، و یمن هم همینطور. 0:04:45.120,0:04:48.136 جنبش تاریخی بسیار بسیار بزرگی بود. 0:04:48.160,0:04:50.736 و من همراه با هیئت رای گیری بودم، 0:04:50.760,0:04:54.496 و در باره جنبههای مختلف انتخابات [br]صحبت میکردیم، 0:04:54.520,0:04:57.856 و میشنیدم که از کلمههایی[br]که قبلا نشنیده بودم استفاده میکردند، 0:04:57.880,0:05:02.096 من با عراقیها کار کرده بودم،[br]با اردنیها و مصریها کار کرده بودم، 0:05:02.120,0:05:04.536 و یکباره اونها[br]از این کلمات استفاده میکردند، 0:05:04.560,0:05:06.416 و با خودم گفتم، «عجیبه». 0:05:06.440,0:05:09.336 و چیزی که باعث اون شده بود[br]کلمه «ناظر» بود. 0:05:09.360,0:05:11.616 ما در باره ناظران انتخابات صحبت میکردیم، 0:05:11.640,0:05:16.456 و مسئول انتخابات از کلمه[br]«ملاحظه» به عربی استفاده میکرد. 0:05:16.480,0:05:20.576 که به معنی «توجه کردن»[br]بدون دخالت است، 0:05:20.600,0:05:24.216 مثل، «دیدم که پیراهن آبی[br]روشن پوشیده بود.» 0:05:24.240,0:05:27.936 آیا رفتم وبررسی کردم که آیا [br]پیراهن آبی روشن پوشیده بود یا نه؟ 0:05:27.960,0:05:29.936 این نقش یک ناظر انتخابات است. 0:05:29.960,0:05:34.016 بسیار فعال است، و کلی[br]معاهده برای اون ایجاد شده، 0:05:34.040,0:05:36.816 و اون نقش کنترلی را در خود دارد. 0:05:36.840,0:05:39.016 و بعد با واقعیتی در مصر مواجه شدم، 0:05:39.040,0:05:42.376 اونها از کلمه «متابع»، یعنی[br]«ادامه دهنده» استفاده میکردند. 0:05:42.400,0:05:44.696 پس حالا ادامه دهندههای انتخابات داشتیم. 0:05:44.720,0:05:47.296 که اون هم کاملا درست نبود، 0:05:47.320,0:05:50.082 چون عبارتی هست که [br]مورد قبوله و استفاده میشه، 0:05:50.106,0:05:53.376 که کلمه «مراقب» بود[br]که یعنی « بازبینی کننده». 0:05:53.400,0:05:55.536 که مفهومی از کنترل داشت. 0:05:55.560,0:05:59.296 با خودم گفتم، سه کلمه برای[br]یک موضوع، این خوب نیست. 0:05:59.320,0:06:02.416 و با همکارانم، فکر کردیم که[br]شاید نقش ما 0:06:02.440,0:06:06.496 در واقع این است که کمک کنیم[br]تا معنی این کلمات فهمیده بشوند 0:06:06.520,0:06:09.656 و در واقع نمونهای ایجاد کنیم که 0:06:09.680,0:06:12.336 در تمامی کشورهای عربی قابل استفاده باشد. 0:06:12.360,0:06:13.616 و این کاری بود که کردیم. 0:06:13.640,0:06:15.296 پس همراه با همکارانمان، 0:06:15.320,0:06:19.296 ما یک «فرهنگ لغت عربی[br]انتخابات» ساختیم. 0:06:19.320,0:06:21.640 ما در هشت کشور مختلف فعالیت کردیم. 0:06:22.600,0:06:27.176 که در واقع به معنی ۴۸۱ انتخابات بود 0:06:27.200,0:06:30.056 که اساس هر چیزی است که نیاز دارید 0:06:30.080,0:06:32.480 اگر بخواهید یک انتخابات دمکراتیک[br]را سازماندهی کنید. 0:06:32.880,0:06:34.286 و این مفاهیم را تعریف کردیم، 0:06:34.286,0:06:36.216 و با کمک همکاران عربمان 0:06:36.240,0:06:40.016 به توافقی رسیدیم تا کلمات مناسب 0:06:40.040,0:06:41.616 در زبان عربی چه هستند. 0:06:41.640,0:06:45.896 بدلیل اینکه زبان عربی بسیار کامل است،[br]این خود مشکلی است. 0:06:45.920,0:06:48.896 اما ۲۲ کشور به زبان عربی صحبت میکنند، 0:06:48.920,0:06:53.616 از عربی پیشرفته استاندارد، 0:06:53.640,0:06:56.496 که عربی است که در کل منطقه استفاده میشود 0:06:56.520,0:06:59.016 در روزنامهها و رسانهها، 0:06:59.040,0:07:03.936 اما البته، از یک کشور تا کشور دیگر[br]در زبان محاوره 0:07:03.970,0:07:07.296 متفاوت است -- لحجهها، زبان عامیانه[br]و غیره. 0:07:07.320,0:07:09.896 که این خود لایه دیگری[br]از پیچیدگی را اضافه می کند. 0:07:09.920,0:07:12.416 پس از یک طرف مشکلی داری 0:07:12.440,0:07:16.096 که زبان کاملا جا افتاده نیست، 0:07:16.120,0:07:18.800 واژههای جدید ایجاد می شوند،[br]عبارتهای جدید. 0:07:19.400,0:07:21.226 و وقتی که این عبارتها را تعریف کردیم، 0:07:21.226,0:07:24.376 ما هشت نمایندگی منطقهای داشتیم. 0:07:24.400,0:07:26.296 یک نسخه از آن را برایشان فرستادیم، 0:07:26.320,0:07:27.896 که به ما پاسخ دادند. 0:07:27.920,0:07:30.536 «بله، ما معنی آن را میفهمیم. 0:07:30.560,0:07:32.256 و با آن موافقیم، 0:07:32.280,0:07:35.456 اما این چیزی است که در کشورمان میگوییم.» 0:07:35.480,0:07:39.096 چون ما هماهنگ کننده[br]یا مجری هماهنگی نیستیم، 0:07:39.120,0:07:42.120 سعی ما تسهیل در ایجاد[br]درک متقابل میان مردم بود. 0:07:42.640,0:07:47.696 پس آنچه به رنگ زرد است،[br]بیانهای متفاوتی است 0:07:47.720,0:07:49.500 که در کشورهای مختلف استفاده میشوند. 0:07:50.000,0:07:53.936 پس این، خوشحالم بگویم که،[br]آماده سازیش سه سال طول کشید 0:07:53.960,0:07:58.296 چون ما ما پیش نویس را آماده کردیم[br]و آن را واقعا به محل بردیم، 0:07:58.320,0:08:01.463 با هیئتهای انتخابات تمامی این[br]کشورها نشستیم، 0:08:01.487,0:08:04.376 بحث کردیم و تعریف کردیم[br]و پیش نویس را نهایی کردیم، 0:08:04.400,0:08:09.416 و نهایتا در نوامبر ۲۰۱۴ در قاهره[br]آن را منتشر کردیم. 0:08:09.440,0:08:12.696 که راهی طولانی بود.[br]ما ۱۰٬۰۰۰ نسخه چاپ کردیم. 0:08:12.720,0:08:17.936 تا امروز، ۳۰۰۰ نسخه 0:08:17.960,0:08:21.856 پی دی اف آن از طریق اینترنت دریافت شده. 0:08:21.880,0:08:24.776 نسخهای از آن را هم اکنون در [br]سومالی تولید میکنند، 0:08:24.800,0:08:26.816 چون الان هیچ چیزی در سومالی وجود ندارد 0:08:26.840,0:08:29.856 پس خیلی خوب است که بدانیم. 0:08:29.880,0:08:34.135 و این سازمان تازه تشکیل[br]مدیریت گروه های انتخاباتی عربی، 0:08:34.159,0:08:37.096 که تلاشش حرفهای کردن 0:08:37.120,0:08:39.416 روشهایی است که انتخابات در[br]منطقه برگزار میشود، 0:08:39.440,0:08:41.535 هم از آن استفاده میکنند. 0:08:41.559,0:08:47.496 و اتحادیه عرب هماکنون یک واحد[br]ناظر عربی ایجاد کرده، 0:08:47.520,0:08:48.776 که از آن استفاده میکنند. 0:08:48.800,0:08:51.416 که همه آنها خیلی خوبند. 0:08:51.440,0:08:55.256 اگرچه، این نمونه کار[br]کاملا تاثیر گذار بود. 0:08:55.280,0:08:58.176 بسیار پیچیده است، و خیلی از کلمهها[br]بسیار فنی هستند، 0:08:58.200,0:09:02.360 پس یک شخص عادی نیازی به دانستن[br]احتمالا یک سوم آن هم ندارد. 0:09:02.960,0:09:05.016 اما مردم خاورمیانه 0:09:05.040,0:09:09.536 از هرگونه آموزش مدنی[br]که میشناسیم محروم بودهاند. 0:09:09.560,0:09:12.336 بخشی از برنامه تحصیلی مدارس ما. 0:09:12.360,0:09:15.456 واقعا در آن بخش دنیا[br]وجود ندارد، 0:09:15.480,0:09:17.896 و حس میکنم که این واقعا حق هر کسی است 0:09:17.920,0:09:20.016 تا این چیزها را بداند. 0:09:20.040,0:09:24.656 و چیز خوبی است تا نمونههایی 0:09:24.680,0:09:26.336 برای مردم عادی تولید کنیم، 0:09:26.360,0:09:28.496 و بیاد داشته باشیم که اکنون 0:09:28.520,0:09:30.696 مبنایی برای کار داریم، 0:09:30.720,0:09:32.856 همچنین فناوری داریم، 0:09:32.880,0:09:37.256 پس میتوانیم با برنامههای تلفن همراه،[br] 0:09:37.280,0:09:39.416 فیلم و کارتون دسترسی پیدا کنیم. 0:09:39.440,0:09:41.736 حالا میتوان از ابزارهای زیادی 0:09:41.760,0:09:44.256 برای انتقال این افکار به مردم 0:09:44.280,0:09:47.000 برای اولین بار به زبان خودشان استفاده کرد. 0:09:48.200,0:09:50.456 ما از بدبخنیهای زیادی[br]در خاورمیانه میشنویم. 0:09:50.480,0:09:53.656 ما از فجایع جنگ میشنویم.[br]از تروریسم میشنویم. 0:09:53.680,0:09:59.216 از جدایی طلبی می شنویم[br]و همه این خبرهای وحشتناک منفی 0:09:59.240,0:10:00.896 که دائما تکرار میشوند. 0:10:00.920,0:10:05.776 آنچه نمیشنویم این است که مردم،[br]مردم عادی، چه فکری میکنند؟ 0:10:05.800,0:10:07.400 مشتاق چه چیزی هستند؟ 0:10:07.960,0:10:11.880 بگذارید به آنها این امکان را بدهیم،[br]بگذارید به آنها کلمات را بدهیم. 0:10:12.480,0:10:14.696 اکثریت خاموش ساکت اند 0:10:14.720,0:10:16.800 چون کلامی ندارند. 0:10:17.200,0:10:19.720 اکثریت خاموش باید بدانند. 0:10:20.440,0:10:23.456 حالا وقتی است که به مردم[br]ابزار اطلاعاتی بدهیم 0:10:23.480,0:10:25.720 که بتوانند خود را با آن آگاه کنند. 0:10:26.920,0:10:30.056 اکثریت خاموش [br]نیازی به ساکت بودن ندارند. 0:10:30.080,0:10:32.376 بگذارید کمکشان کنیم تا صدایی داشته باشند. 0:10:32.400,0:10:33.656 از شما خیلی متشکرم. 0:10:33.680,0:10:38.502 ( تشویق حضار )