WEBVTT 00:00:00.920 --> 00:00:03.719 El gran filósofo Aristóteles dijo, 00:00:04.840 --> 00:00:08.320 si algo no existe, no se puede definir, 00:00:09.320 --> 00:00:11.760 y si no se puede definir, 00:00:11.760 --> 00:00:13.440 entonces no existe. 00:00:14.200 --> 00:00:16.365 Cuándo hablamos de elecciones, 00:00:16.365 --> 00:00:19.966 en democracias establecidas, sabemos de lo que hablamos. 00:00:19.966 --> 00:00:22.086 Tenemos las definiciones y el vocabulario. 00:00:22.086 --> 00:00:24.006 Sabemos lo que es un centro electoral. 00:00:24.006 --> 00:00:25.980 Sabemos que es una boleta electoral. 00:00:26.840 --> 00:00:30.720 ¿Qué pasa con los países dónde no existe la democracia, 00:00:31.760 --> 00:00:36.096 los países donde no hay palabras que describan los conceptos 00:00:36.096 --> 00:00:38.520 que mantienen una sociedad democrática? NOTE Paragraph 00:00:39.560 --> 00:00:41.886 Trabajo en el ramo de asistencia electoral, 00:00:41.886 --> 00:00:44.046 nos dedicamos a ayudar 00:00:44.046 --> 00:00:46.196 a democracias emergentes para que organicen, 00:00:46.200 --> 00:00:48.450 lo que normalmente son sus primeras elecciones. 00:00:49.480 --> 00:00:51.256 Cuándo me preguntan a que me dedico, 00:00:51.256 --> 00:00:53.366 regularmente, obtengo esta reacción. 00:00:53.366 --> 00:00:57.216 "Ah, eres una de esas personas que va por el mundo 00:00:57.216 --> 00:01:01.510 imponiendo la democracia occidental en países que no la saben manejar." 00:01:02.480 --> 00:01:07.080 Bueno, las Naciones Unidas no le imponen nada a nadie. 00:01:07.600 --> 00:01:08.846 De verdad no lo hacen, 00:01:08.846 --> 00:01:11.246 y también lo que hacemos 00:01:11.246 --> 00:01:17.540 es acorde con la Declaración Universal de los Derechos Humanos de 1948, 00:01:17.540 --> 00:01:19.656 el Artículo 21 que expresa 00:01:19.660 --> 00:01:23.480 que todos tenemos el derecho de elegir quien nos gobierne. NOTE Paragraph 00:01:24.000 --> 00:01:25.566 Esto es lo básico de mi trabajo. 00:01:25.566 --> 00:01:28.450 Me especializo en que llegue a todo el público. 00:01:28.450 --> 00:01:30.890 ¿Qué significa eso? Otro argot. 00:01:30.890 --> 00:01:34.716 En realidad significa diseñar campañas informativas 00:01:34.716 --> 00:01:37.166 para que los candidatos y votantes 00:01:37.166 --> 00:01:41.476 que no han tenido la oportunidad de participar o votar, 00:01:41.480 --> 00:01:45.266 entiendan dónde, cuándo, y cómo registrarse; 00:01:45.266 --> 00:01:47.476 dónde, cuándo y cómo votar; 00:01:47.480 --> 00:01:50.200 ¿Por qué es importante participar? 00:01:50.560 --> 00:01:55.056 Podría por ejemplo idear una campaña especifica para captar a las mujeres 00:01:55.056 --> 00:01:57.086 y asegurar que puedan participar, 00:01:57.086 --> 00:01:59.406 que puedan formar parte del proceso. 00:01:59.406 --> 00:02:01.276 A las personas jóvenes también. 00:02:01.280 --> 00:02:02.526 Toda clase de persona. 00:02:02.526 --> 00:02:03.966 Personas discapacitadas. 00:02:03.966 --> 00:02:06.050 Tratamos de informar a todos. NOTE Paragraph 00:02:06.800 --> 00:02:10.276 Y no siempre es fácil porque, regularmente en este trabajo, 00:02:10.280 --> 00:02:13.436 me he dado cuenta a través del tiempo que llevo haciendo esto, 00:02:13.440 --> 00:02:15.906 que las palabras se quedan cortas, 00:02:15.906 --> 00:02:17.810 y entonces ¿Qué hacer? NOTE Paragraph 00:02:18.120 --> 00:02:19.670 Afganistán. 00:02:20.200 --> 00:02:22.726 Es un país con altos niveles de analfabetismo, 00:02:22.726 --> 00:02:26.606 y queríamos hacer algo en el año 2005, 00:02:26.606 --> 00:02:30.596 organizamos dos elecciones en el mismo día, 00:02:30.596 --> 00:02:34.846 y la razón fue porque la organización era increíblemente difícil, 00:02:34.846 --> 00:02:37.090 parecía ser más eficiente hacerlo de esa forma. 00:02:37.090 --> 00:02:38.356 Lo fue, 00:02:38.360 --> 00:02:42.816 pero por otra parte, explicar dos elecciones en vez de una, 00:02:42.820 --> 00:02:44.366 fue mucho más complicado. 00:02:44.366 --> 00:02:46.726 Para ello recurrimos a muchas imágenes, 00:02:46.726 --> 00:02:49.740 y cuándo llegó la hora de la votación, 00:02:50.360 --> 00:02:53.496 tuvimos problemas porque mucha gente quería participar, 00:02:53.496 --> 00:02:58.436 teníamos 300 candidatos para 52 puestos, 00:02:58.440 --> 00:03:01.740 en la Wolesi Jirga, que son las elecciones parlamentarias. 00:03:02.000 --> 00:03:05.246 Y para el Consejo Provincial, teníamos aún más candidatos. 00:03:05.246 --> 00:03:07.800 Teníamos 330 para 54 puestos. 00:03:08.240 --> 00:03:11.310 Ahora hablando del diseño de la boleta, 00:03:11.320 --> 00:03:14.640 así se veía la boleta electoral. 00:03:15.600 --> 00:03:17.246 Es del tamaño de un periódico. 00:03:17.246 --> 00:03:19.000 Está fue la boleta del Wolesi Jirga. 00:03:19.426 --> 00:03:20.596 (Risas) 00:03:20.600 --> 00:03:21.960 Si, y esta -- 00:03:23.080 --> 00:03:26.080 esta fue la boleta del Consejo Provincial. 00:03:27.400 --> 00:03:28.726 Aún más grande. 00:03:28.726 --> 00:03:33.686 Como pueden ver, usamos muchos símbolos y cosas parecidas. NOTE Paragraph 00:03:33.686 --> 00:03:38.476 Y tuvimos otros problemas en el Sur de Sudán. 00:03:38.480 --> 00:03:41.246 El Sur de Sudán fue un caso muy diferente. 00:03:41.246 --> 00:03:44.356 Teníamos mucha gente que nunca había votado, 00:03:44.360 --> 00:03:48.620 y niveles extremos, muy extremos de analfabetismo, 00:03:49.120 --> 00:03:50.916 Una infraestructura muy pobre. 00:03:50.920 --> 00:03:55.516 Por ejemplo -- Se trata de un país del tamaño de Texas más o menos. 00:03:55.520 --> 00:03:58.790 Habían siete kilómetros de caminos pavimentados, 00:03:59.280 --> 00:04:01.366 siete kilómetros en todo el país, 00:04:01.366 --> 00:04:04.526 y eso incluye la pista donde aterrizamos los aviones 00:04:04.526 --> 00:04:06.086 en el Aeropuerto Juba. 00:04:06.086 --> 00:04:09.216 Así que transportar materiales electorales, etc., 00:04:09.240 --> 00:04:11.536 es muy difícil. 00:04:11.536 --> 00:04:16.515 Las personas no tenían idea de como lucía una caja. 00:04:16.519 --> 00:04:18.855 Era muy complicado, 00:04:18.855 --> 00:04:22.976 por lo que usar comunicación verbal era la manera de proceder, 00:04:22.976 --> 00:04:26.210 pero habían 132 idiomas. 00:04:26.800 --> 00:04:29.970 Por lo que era un enorme desafío. NOTE Paragraph 00:04:30.480 --> 00:04:34.366 Después llegué a Túnez en 2011. 00:04:34.366 --> 00:04:36.026 Era la Primavera Árabe. 00:04:36.040 --> 00:04:40.356 Se generó mucha esperanza por ese enorme movimiento 00:04:40.360 --> 00:04:41.976 que acontecía en la región. 00:04:41.976 --> 00:04:45.096 En Libia, Egipto, Yemen. 00:04:45.100 --> 00:04:48.176 Era un acontecimiento histórico enorme. 00:04:48.176 --> 00:04:50.756 Estaba sentada con la comisión electoral, 00:04:50.760 --> 00:04:54.526 y hablábamos sobre varios aspectos de la elección, 00:04:54.526 --> 00:04:57.856 los escuchaba usar palabras que nunca había oído, 00:04:57.870 --> 00:05:02.116 había trabajado con iraquíes, con jordanos, egipcios, 00:05:02.120 --> 00:05:04.530 y de repente, usaban esas palabras, 00:05:04.530 --> 00:05:06.416 yo sólo pensaba "Esto es raro." 00:05:06.420 --> 00:05:09.330 Y lo que realmente lo ocasionó fue la palabra "observador". 00:05:09.330 --> 00:05:11.610 Discutíamos sobre los observadores electorales, 00:05:11.610 --> 00:05:16.456 y el comisionado de la elección hablaba sobre "mulahiz" en árabe. 00:05:16.460 --> 00:05:20.560 Significa "notar" en un sentido pasivo, 00:05:20.560 --> 00:05:24.200 como en, "Noté que llevaba puesta una franela azul clara." 00:05:24.200 --> 00:05:27.930 ¿Fui y verifique si la franela era azul clara o no? 00:05:27.930 --> 00:05:29.910 Ese es el rol de un observador electoral. 00:05:29.910 --> 00:05:33.990 Es muy activo, se rige por muchos tratados, 00:05:33.990 --> 00:05:36.810 y tiene una función de control. 00:05:36.810 --> 00:05:39.010 Luego me llamó la atención que en Egipto, 00:05:39.010 --> 00:05:42.170 estaban usando el término "mutabi," que significa "seguir." 00:05:42.170 --> 00:05:44.760 Por lo que ahora teníamos seguidores de una elección. 00:05:44.760 --> 00:05:47.336 Y eso no es lo correcto, 00:05:47.336 --> 00:05:50.076 porqué existe un término que fue aceptado y es utilizado, 00:05:50.076 --> 00:05:53.406 que es la palabra "muraqib" que significa "un controlador." 00:05:53.406 --> 00:05:55.556 Tiene la función de controlar. 00:05:55.560 --> 00:05:59.326 Pensé: tres palabras para un concepto. Eso no está bien. 00:05:59.326 --> 00:06:02.416 Y con nuestros colegas pensamos que quizás era nuestro rol 00:06:02.420 --> 00:06:06.480 asegurarnos que se entiendan las palabras 00:06:06.480 --> 00:06:09.650 y crear un marco de referencia 00:06:09.650 --> 00:06:12.356 que pueda ser usado en toda la región árabe. NOTE Paragraph 00:06:12.360 --> 00:06:13.646 Y eso es lo que hicimos. 00:06:13.646 --> 00:06:15.316 Junto a mis colegas, 00:06:15.320 --> 00:06:19.326 creamos el "Léxico Árabe de Terminología Electoral," 00:06:19.326 --> 00:06:22.050 y trabajamos en ocho países diferentes. 00:06:22.600 --> 00:06:27.176 Significó definir 481 términos, 00:06:27.180 --> 00:06:30.050 que formaron la base de todo lo que se necesita saber 00:06:30.050 --> 00:06:32.640 si vas a organizar una elección democrática. 00:06:32.880 --> 00:06:34.210 Definimos estos términos, 00:06:34.210 --> 00:06:36.210 trabajamos con los colegas Árabes, 00:06:36.210 --> 00:06:40.010 y llegamos a un acuerdo sobre cuál sería la palabra adecuada 00:06:40.010 --> 00:06:41.616 a utilizar en Árabe. 00:06:41.620 --> 00:06:45.896 Porque el lenguaje Árabe es muy diverso, y eso es parte del problema. 00:06:45.900 --> 00:06:48.890 Pero hay 22 países que hablan Árabe, 00:06:48.890 --> 00:06:53.610 y hablan el Árabe estándar moderno, 00:06:53.610 --> 00:06:56.480 que se usa en toda la región 00:06:56.480 --> 00:06:59.000 en periódicos y transmisiones, 00:06:59.000 --> 00:07:03.930 Pero por supuesto, de un país a otro el lenguaje cotidiano varía 00:07:03.930 --> 00:07:07.290 -- dialectos, coloquialismos, etc. 00:07:07.290 --> 00:07:09.896 Este era un grado más de dificultad. 00:07:09.900 --> 00:07:12.410 Por una parte tienes el problema 00:07:12.410 --> 00:07:16.090 que el lenguaje no es totalmente maduro, 00:07:16.090 --> 00:07:18.800 nuevos neologismos surgían, nuevas expresiones. NOTE Paragraph 00:07:19.400 --> 00:07:21.056 Definimos todos estos términos, 00:07:21.060 --> 00:07:24.370 utilizando los ocho corresponsales que teníamos en la región. 00:07:24.370 --> 00:07:26.270 Les enviamos el borrador, 00:07:26.270 --> 00:07:27.880 y nos respondieron. 00:07:27.880 --> 00:07:30.520 "Si, entendemos el concepto, 00:07:30.520 --> 00:07:32.256 y estamos de acuerdo con él, 00:07:32.260 --> 00:07:35.450 pero así lo decimos en nuestro país." 00:07:35.450 --> 00:07:39.090 No vamos a armonizar o forzar la armonización 00:07:39.090 --> 00:07:42.120 Estamos tratando de facilitar entendimiento entre las personas. 00:07:42.640 --> 00:07:47.680 En amarillo, se obvservan las diferentes expresiones en uso 00:07:47.680 --> 00:07:49.520 en los diferentes países. NOTE Paragraph 00:07:50.000 --> 00:07:53.936 Felizmente puedo decir que después de tres años lo produjimos 00:07:53.940 --> 00:07:58.290 porque también terminamos el borrador y lo llevamos a su ejecución, 00:07:58.290 --> 00:08:01.463 nos sentamos con las comisiones electorales de los países, 00:08:01.487 --> 00:08:04.350 debatimos, definimos y refinamos el borrador, 00:08:04.350 --> 00:08:09.416 finalmente lo publicamos en noviembre de 2014 en el Cairo. 00:08:09.420 --> 00:08:12.696 Ha llegado muy lejos. Publicamos 10.000 copias. 00:08:12.700 --> 00:08:17.920 A la fecha, se ha descargado 3000 veces en formato PDF. 00:08:17.920 --> 00:08:21.856 Escuché recientemente de un colega que lo iban a implementar en Somalía. 00:08:21.860 --> 00:08:24.816 Van a producir una versión de esto en Somalía, 00:08:24.816 --> 00:08:26.866 porque no hay ningún material allá. 00:08:26.866 --> 00:08:29.856 Es muy bueno saberlo. 00:08:29.860 --> 00:08:34.135 Y esta nueva Organización Árabe para el Manejo de los Cuerpos Electorales, 00:08:34.139 --> 00:08:37.080 que esta tratando de profesionalizar 00:08:37.080 --> 00:08:39.416 como se realizan elecciones en la región, 00:08:39.420 --> 00:08:41.529 está usando también el material. 00:08:41.529 --> 00:08:47.480 También la Liga Árabe ahora ha formado una unidad de observación panárabe, 00:08:47.480 --> 00:08:48.776 y también lo utilizan. 00:08:48.780 --> 00:08:51.410 Eso es excelente. NOTE Paragraph 00:08:51.410 --> 00:08:55.256 Sin embargo, esta guía es bastante complicada. 00:08:55.260 --> 00:08:58.170 Es compleja y muchos de los términos son bastante técnicos, 00:08:58.170 --> 00:09:02.580 la persona común no necesita conocer al menos un tercio de esta. 00:09:02.960 --> 00:09:05.010 Las personas del Medio Oriente 00:09:05.010 --> 00:09:09.520 han sido privadas de toda forma de educación cívica como la conocemos. 00:09:09.520 --> 00:09:12.336 Es parte de nuestra formación en la escuela. 00:09:12.340 --> 00:09:15.456 No existe realmente en esa parte del mundo, 00:09:15.460 --> 00:09:17.896 y siento que es el derecho de todos 00:09:17.900 --> 00:09:20.010 saber como funcionan estas cosas. 00:09:20.010 --> 00:09:24.656 Es bueno ir pensando en producir un material de referencia 00:09:24.660 --> 00:09:26.320 para la persona promedio, 00:09:26.320 --> 00:09:28.490 y teniendo esto en mente, 00:09:28.490 --> 00:09:30.690 tener una base para trabajar con ello, 00:09:30.690 --> 00:09:32.850 y también tenemos tecnología, 00:09:32.850 --> 00:09:37.250 por lo que podemos informar usando aplicaciones de celular, 00:09:37.250 --> 00:09:39.410 videos, animaciones. 00:09:39.410 --> 00:09:41.720 Hay muchas herramientas que pueden ser usadas 00:09:41.720 --> 00:09:44.250 para comunicar estas ideas a las personas, 00:09:44.250 --> 00:09:47.380 por primera vez en su propio idioma. NOTE Paragraph 00:09:48.200 --> 00:09:50.450 Nos enteramos sobre la miseria en medio oriente. 00:09:50.450 --> 00:09:53.650 Escuchamos sobre el caos de la guerra y el terrorismo. 00:09:53.650 --> 00:09:59.210 Sobre el sectarismo y todos los hechos negativos 00:09:59.210 --> 00:10:00.890 que escuchamos todo el tiempo. 00:10:00.890 --> 00:10:05.776 Lo que no escuchamos es sobre lo que piensa la gente común, 00:10:05.780 --> 00:10:07.660 ¿Cuáles son sus aspiraciones? 00:10:07.960 --> 00:10:11.880 Proveamos los medios y las palabras. 00:10:12.480 --> 00:10:14.690 La mayoría que no se expresa, 00:10:14.690 --> 00:10:16.800 no lo hace por falta de palabras. 00:10:17.200 --> 00:10:19.720 Esta mayoría necesita tener el conocimiento. 00:10:20.440 --> 00:10:23.486 Es tiempo de proveer a la gente con las herramientas 00:10:23.486 --> 00:10:25.720 para que puedan informarse. NOTE Paragraph 00:10:26.920 --> 00:10:30.096 La mayoría que no se expresa, no tiene que ser silenciosa. 00:10:30.096 --> 00:10:32.396 Ayudemos a que tengan una voz. NOTE Paragraph 00:10:32.400 --> 00:10:33.686 Muchas gracias. NOTE Paragraph 00:10:33.686 --> 00:10:37.012 (Aplausos)