0:00:00.920,0:00:03.719 يقول الفيلسوف العظيم أرسطو 0:00:04.840,0:00:08.320 إن كان هناك شيء غير موجود،[br]فلا توجد كلمة تدل عليه، 0:00:09.320,0:00:11.776 وإن لم توجد كلمة لشيء ما، 0:00:11.800,0:00:13.440 فهذا الشيء غير موجود. 0:00:14.200,0:00:16.335 إذن فحين نتحدث عن الانتخابات، 0:00:16.360,0:00:19.936 نحن ذوو الديمقراطيات الراسخة، [br]فنحن ندرك عمّا نتحدث عنه. 0:00:19.960,0:00:22.056 لدينا الكلمات ولدينا المفردات. 0:00:22.080,0:00:23.976 نعرف ما هي مراكز الاقتراع. 0:00:24.000,0:00:25.720 نعرف ما هي ورقة التصويت. 0:00:26.840,0:00:30.720 ولكن ماذا عن البلدان [br]التي لا توجد بها ديمقراطية، 0:00:31.760,0:00:36.056 البلدان التي ليست لديها الكلمات [br]للتعبير عن المفاهيم 0:00:36.080,0:00:38.520 التي تُشكّل جزءً من أساس[br]أي مجتمع ديمقراطي؟ 0:00:39.560,0:00:41.856 أنا أعمل في مجال دعم العمليات الانتخابية، 0:00:41.880,0:00:44.016 مما يعني أننا نساعد[br] 0:00:44.040,0:00:46.176 الديمقراطيات الناشئة في تنظيم 0:00:46.200,0:00:48.080 عملياتها الانتخابية الأولى على الأغلب. 0:00:49.480,0:00:50.896 عندما يسألني الناس ماذا أعمل، 0:00:50.920,0:00:53.336 كثيرًا ما أتلقى هذه الإجابة. 0:00:53.360,0:00:57.176 "إذًا أنت واحدة من الأشخاص [br]الذين يجوبون العالم 0:00:57.200,0:01:01.460 ليفرضوا الديمقراطية الغربية على البلاد [br]غير القادرة على التعامل بها" 0:01:02.480,0:01:06.840 حسنًا، إن الأمم المتحدة لا تفرض أي شيء [br]على أي شخص. 0:01:07.600,0:01:08.816 هي حقًا لا تفعل ذلك، 0:01:08.840,0:01:11.216 وأيضًا ما نقوم بفعله 0:01:11.240,0:01:17.536 مُثبت في الإعلان العالمي [br]لحقوق الإنسان لسنة 1948 0:01:17.560,0:01:19.656 في المادة رقم 21 التي تقول 0:01:19.680,0:01:23.200 أن لكل شخص الحق في اختيار من يحكمه. 0:01:24.000,0:01:25.536 إذًا هذا هو أساس العمل. 0:01:25.560,0:01:28.456 أنا متخصصة في التوعية الجماهيرية. 0:01:28.480,0:01:30.896 مالذي يعنيه هذا؟ تعبير آخرغير مفهوم. 0:01:30.920,0:01:34.696 هذا في الواقع يعني تنظيم حملات توعية 0:01:34.720,0:01:37.136 بحيث يصبح المرشَحون والمصوتون 0:01:37.160,0:01:41.456 الذين لم يسبق لهم المشاركة [br]أو التصويت من قبل 0:01:41.480,0:01:45.216 على علم بأين ومتى وكيف تتم عملية التسجيل، 0:01:45.240,0:01:47.456 أين ومتى وكيف يتم التصويت، 0:01:47.480,0:01:50.000 لماذا، لماذا تعد المشاركة شيئا مهما. 0:01:50.560,0:01:55.016 من الممكن أن أبتكر حملة معينة[br]خاصة لتوعية النساء 0:01:55.040,0:01:57.056 لأتاكد من قدرتهن على المشاركة، 0:01:57.080,0:01:59.376 وأن يكنّ جزءً من العملية الانتخابية. 0:01:59.400,0:02:01.256 وأيضًا الشباب. 0:02:01.280,0:02:02.496 كل فئات المجتمع. 0:02:02.520,0:02:03.936 ذوي الإعاقات. 0:02:03.960,0:02:06.120 نحاول الوصول للجميع. 0:02:06.800,0:02:10.256 وهذا ليس سهلًا دائمًا، [br]لأنني في أحيان كثيرة، 0:02:10.280,0:02:13.416 لاحظت خلال السنوات التي عملت بها 0:02:13.440,0:02:15.856 أن هناك نقصا في الكلمات، 0:02:15.880,0:02:17.520 إذًا ماذا تفعل؟ 0:02:18.120,0:02:19.320 (أفغانستان). 0:02:20.200,0:02:22.696 بلد ذو نسبة أميّة عالية، 0:02:22.720,0:02:26.576 والمشكل هنا كان،[br]هوأنه تم في عام 2005، 0:02:26.600,0:02:30.576 وقد قمنا بتنظيم عمليتين انتخابيتين [br]في اليوم ذاته. 0:02:30.600,0:02:34.816 وكان السبب هو التعقيد المبالغ فيه [br]في العملية اللوجستية، 0:02:34.840,0:02:37.096 كان يبدوهذا أكثر فاعلية. 0:02:37.120,0:02:38.336 ولقد كان، 0:02:38.360,0:02:42.816 لكن من جهة أخرى، محاولة شرح عمليتين [br]انتخابيتين بدلًا من واحدة 0:02:42.840,0:02:44.336 كان أكثر تعقيدًا. 0:02:44.360,0:02:46.696 لهذا استخدمنا صورا كثيرة، 0:02:46.720,0:02:49.520 وعند بدء التعامل مع ورقة[br]الاقتراع الحقيقية، 0:02:50.360,0:02:53.456 كانت لدينا مشاكل،[br]لوجود أعداد كبيرة كانت تود المشاركة، 0:02:53.480,0:02:58.416 كان لدينا 300 مرشح ل 52 مقعدًا 0:02:58.440,0:03:01.480 فى ال(وليسي جيرجا)، الذي يعني [br]الانتخابات البرلمانية. 0:03:02.000,0:03:05.216 ولمجلس الأقاليم، كان لدينا [br]عدد أكبر من المرشحين. 0:03:05.240,0:03:07.800 كان لدينا 330 مرشحا ل 54 مقعدًا. 0:03:08.240,0:03:10.520 وبالحديث عن تصميم ورقة الاقتراع، 0:03:11.320,0:03:14.640 هذا ما كانت تبدو عليه. 0:03:15.600,0:03:17.216 إنها بحجم الجريدة. 0:03:17.240,0:03:19.000 كانت هذه ورقة اقتراع وليسي جيرجا-- 0:03:19.426,0:03:20.576 (ضحك) 0:03:20.600,0:03:21.960 نعم، و -- 0:03:23.080,0:03:26.080 كانت هذه ورقة اقتراع مجلس الأقاليم. 0:03:27.400,0:03:28.696 بل و أكثر. 0:03:28.720,0:03:33.656 كما ترون، لقد استخدمنا الكثير من الرموز [br]وأشياء من هذا القبيل. 0:03:33.680,0:03:38.456 كانت لدينا صعوبات أخرى في جنوب السودان. 0:03:38.480,0:03:41.216 كان لجنوب السودان قصة مختلفة تمامًا. 0:03:41.240,0:03:44.336 كان هناك عدد كبير من الناس بالطبع،[br]لم يسبق لهم التصويت من قبل، 0:03:44.360,0:03:48.160 لكن أيضا كانت هناك نسبة أميّة كبيرة جدًا، 0:03:49.120,0:03:50.896 وبنية تحتية فقيرة جدًا. 0:03:50.920,0:03:55.496 كمثال -- أنا أعني أنها دولة [br]بحجم ولاية تكساس تقريبًا. 0:03:55.520,0:03:58.400 كانت لدينا سبع كيلومترات[br]من الطرق المرصوفة، 0:03:59.280,0:04:01.336 سبع كيلومترات فقط في البلد بأكمله، 0:04:01.360,0:04:04.496 متضمنة مدرج الإقلاع حيث تهبط الطائرات 0:04:04.520,0:04:06.056 في مطار(جوبا). 0:04:06.080,0:04:09.216 فكان توصيل المواد الانتخابية ،إلخ، 0:04:09.240,0:04:11.496 أمرا في غاية الصعوبة. 0:04:11.520,0:04:16.495 لم يكن لدى الناس أدنى فكرة [br]عن شكل الصندوق الانتخابي. 0:04:16.519,0:04:18.815 كان شيئا غاية في التعقيد، 0:04:18.839,0:04:22.936 فكان من الواضح أن التواصل اللفظي [br]هوالأسلوب الأمثل للتعامل، 0:04:22.960,0:04:25.960 ولكن كانت هناك 132 لغة. 0:04:26.800,0:04:29.720 كان هذا تحديا كبيرا جدًا. 0:04:30.480,0:04:34.336 بعد ذلك ذهبت إلى تونس في عام 2011. 0:04:34.360,0:04:36.016 كان الربيع العربي. 0:04:36.040,0:04:40.336 حيث تفجرت طاقة عارمة من الأمل [br]على إثر هذه الحركة الكبيرة 0:04:40.360,0:04:41.936 التي كانت تجري في المنطقة. 0:04:41.960,0:04:45.096 كانت في ليبيا وفي مصر وفي اليمن. 0:04:45.120,0:04:48.136 كانت لحظة تاريخية عظيمة جدًا. 0:04:48.160,0:04:50.736 كنت جالسة مع لجنة الانتخابات، 0:04:50.760,0:04:54.496 وكنّا نتحدث عن الانتخابات من عدة جوانب، 0:04:54.520,0:04:57.856 وكنت أسمعهم يستخدمون كلمات [br]لم أكن قد سمعتها من قبل، 0:04:57.880,0:05:02.096 لقد عملت مع عراقيين وأردنيين ومصريين، 0:05:02.120,0:05:04.536 وفجأة أصبحوا يستخدمون تلك الكلمات، 0:05:04.560,0:05:06.416 وكنت أفكر بأن"هذا شيء غريب." 0:05:06.440,0:05:09.336 و ما كان باعثًا على هذا هو كلمة "مراقب." 0:05:09.360,0:05:11.616 كنّا نتحدث عن مراقبي الانتخابات، 0:05:11.640,0:05:16.456 وكان يتحدث عضو لجنة الانتخابات [br]عن "ملاحظ" بالعربية. 0:05:16.480,0:05:20.576 وهذا يعني بأن يلحظ شيئًا ما بشكل سلبي، 0:05:20.600,0:05:24.216 كمثال "أنا لاحظت أنه يرتدي قميصًا [br]لونه أزرق فاتح." 0:05:24.240,0:05:27.936 هل ذهبت لأتأكد من أن القميص [br]لونه أزرق فاتح أم لا؟ 0:05:27.960,0:05:29.936 هذه هي وظيفة مراقب الانتخابات. 0:05:29.960,0:05:34.016 دوره فعّال وتحكمه كل أنواع المعاهدات، 0:05:34.040,0:05:36.816 ولديه خاصية المراقبة. 0:05:36.840,0:05:39.016 اكتشفت بعد ذلك حقيقة أنه في مصر، 0:05:39.040,0:05:42.376 يستخدمون مصطلح "متابع" [br]والذي يعني "أن تتابع" 0:05:42.400,0:05:44.696 إذن فقد كان لدينا متابعون[br]للعملية الانتخابية. 0:05:44.720,0:05:47.296 وهذا أيضًا ليس صحيحًا تمامًا، 0:05:47.320,0:05:50.082 لأن هناك مصطلحا مقبولا ومستخدَما، 0:05:50.106,0:05:53.376 وهي كلمة"مراقِب" والتي تعني "أن يراقب." 0:05:53.400,0:05:55.536 وقد كانت تحمل معنى المراقبة. 0:05:55.560,0:05:59.296 لذا فكرت، ثلاث كلمات لمفهوم واحد. [br]هذا ليس شيئًا جيدًا. 0:05:59.320,0:06:02.416 ومع زملائنا، اعتقدنا أنه ربما من دورنا 0:06:02.440,0:06:06.496 أن نتأكد من أن يتم فهم الكلمات بشكل جيد 0:06:06.520,0:06:09.656 وأن نعمل على صنع مرجِع 0:06:09.680,0:06:12.336 يمكن استخدامه في المنطقة العربية بأكملها. 0:06:12.360,0:06:13.616 وهذا بالضبط ما فعلناه. 0:06:13.640,0:06:15.296 فمع هؤلاء الزملاء، 0:06:15.320,0:06:19.296 أنشأنا "المعجم العربي[br]لمصطلحات الانتخابات،" 0:06:19.320,0:06:21.640 وقمنا بالعمل في ثمان دول مختلفة. 0:06:22.600,0:06:27.176 كان يهدف هذا إلى تعريف 481 مصطلحا 0:06:27.200,0:06:30.056 والذي يشكل أساس أي شيء تريد معرفته 0:06:30.080,0:06:32.440 إن كنت ستنظم انتخابات ديمقراطية. 0:06:32.880,0:06:34.216 وقمنا بتعريف تلك المصطلحات، 0:06:34.240,0:06:36.216 وعملنا مع زملائنا العرب 0:06:36.240,0:06:40.016 وتوصلنا إلى اتفاق حول الكلمات المناسبة 0:06:40.040,0:06:41.616 للاستخدام باللغة العربية. 0:06:41.640,0:06:45.896 لأن اللغة العربية غنية جدًا،[br]وهذا جزء من المشكلة. 0:06:45.920,0:06:48.896 هناك 22 دولة تتكلم العربية، 0:06:48.920,0:06:53.616 وتستخدم اللغة العربية الفصحى الحديثة، 0:06:53.640,0:06:56.496 وهي اللغة التي تستخدم في المنطقة بأكملها 0:06:56.520,0:06:59.016 في الجرائد والإعلام، 0:06:59.040,0:07:03.936 ولكن بالطبع، اللغة اليومية [br]المستخدمة من دولة لأخرى 0:07:03.970,0:07:07.296 تختلف -- لهجات ولغات عاميّة، إلخ. 0:07:07.320,0:07:09.896 فأضاف هذا المزيد من التعقيد. 0:07:09.920,0:07:12.416 فمن ناحية لديك مشكلة 0:07:12.440,0:07:16.096 أن اللغة ليست بالنضج الكافي،[br]إذا جاز التعبير، 0:07:16.120,0:07:18.800 وبذلك ظهرت ألفاظ وتعابير جديدة. 0:07:19.400,0:07:21.056 لذا قمنا بتعريف كل تلك المصطلحات، 0:07:21.080,0:07:24.376 ثم أصبح لدينا ثمانية مندوبين في المنطقة. 0:07:24.400,0:07:26.296 كنّا نبعث إليهم بالمُسوَدّة، 0:07:26.320,0:07:27.896 وكانوا يجيبوننا. 0:07:27.920,0:07:30.536 "نعم، نحن نفهم التعريف. 0:07:30.560,0:07:32.256 وموافقون عليه، 0:07:32.280,0:07:35.456 ولكن هذا ما نقوله في دولتنا." 0:07:35.480,0:07:39.096 لأننا لن نقوم بالتواؤم [br]أوالإجبار على التواؤم. 0:07:39.120,0:07:42.120 كنا نحاول أن نيسرالتفاهم بين الناس. 0:07:42.640,0:07:47.696 ترون باللون الأصفر، [br]التعابير المختلفة المُستخدَمة 0:07:47.720,0:07:49.040 في دول عدة. 0:07:50.000,0:07:53.936 إذا وبهذا، فأنا سعيدة بأن أقول [br]أنه تطلب منا إصداره ثلاث سنوات 0:07:53.960,0:07:58.296 لأننا أيضًا أنهينا المُسوَدّة وقمنا [br]بأخذها معنا فعليّا لساحة العمل، 0:07:58.320,0:08:01.463 و جلسنا مع لجان الانتخابات في دول مختلفة، 0:08:01.487,0:08:04.376 قمنا بمناقشة وتعريف و تنقيح المُسوَدّة، 0:08:04.400,0:08:09.416 وأخيرًا قمنا بطباعتها[br]في نوفمبر 2014 في القاهرة. 0:08:09.440,0:08:12.696 ولقد انتشرت بشكل جيد. [br]فقمنا بطباعة 10,000 نسخة. 0:08:12.720,0:08:17.936 حتى الآن، تم تحميل 3,000 نسخة[br]من الانترنت بصيغة الPDF. 0:08:17.960,0:08:21.856 عرفت مؤخرًا من زميل لي أنهم قاموا[br]بالموافقة عليه في الصومال. 0:08:21.880,0:08:24.776 وأنهم فى طريقهم إلى إصدار نسخة منه هناك، 0:08:24.800,0:08:26.816 لأنه لا يوجد أي شيء مطلقًا في الصومال. 0:08:26.840,0:08:29.856 إذًا فهذا خبر جيد. 0:08:29.880,0:08:34.135 وقد قامت المنظمة العربية [br]للإدارات الانتخابية التي أُنشئت حديثًا، 0:08:34.159,0:08:37.096 والتي تحاول أن تُجرِي بشكل محترف 0:08:37.120,0:08:39.416 العملية الانتخابية في المنطقة، 0:08:39.440,0:08:41.535 قامت أيضًا باستخدامه. 0:08:41.559,0:08:47.496 وقد أنشأَت جامعة الدول العربية أيضًا وحدة[br]للمراقبة تحت اسم أمانة شؤون الانتخابات، 0:08:47.520,0:08:48.776 وهي تقوم باستخدامه. 0:08:48.800,0:08:51.416 إذًا فكل هذا جيد. 0:08:51.440,0:08:55.256 غير أن هذا المرجع يعتبر [br]ذا مستوى لغوي عال. 0:08:55.280,0:08:58.176 فهو معقد ويحتوي على الكثير[br]من المصطلحات التقنية، 0:08:58.200,0:09:02.360 فالإنسان العادي على الأغلب[br]لا يحتاج لمعرفة ثلث هذه المصطلحات. 0:09:02.960,0:09:05.016 لكن الشعوب في الشرق الأوسط 0:09:05.040,0:09:09.536 قد حرمت من أي شكل من أشكال [br]ما نسميه نحن التربية المدنية. 0:09:09.560,0:09:12.336 إنها جزء من مناهجنا في المدارس. 0:09:12.360,0:09:15.456 لكنها لا تتواجد أساسا [br]في هذا الجزء من العالم، 0:09:15.480,0:09:17.896 وأنا أشعر أنه من حق كل شخص 0:09:17.920,0:09:20.016 أن يعرف كيف تسير هذه الأشياء. 0:09:20.040,0:09:24.656 وإنه لشيء جيد أن يتم التفكير[br]في إنتاج عمل ذي أهمية 0:09:24.680,0:09:26.336 من أجل الإنسان العادي، 0:09:26.360,0:09:28.496 مع الأخذ في الاعتبار أنه لدينا حاليا 0:09:28.520,0:09:30.696 أساس للعمل، 0:09:30.720,0:09:32.856 لكن أيضًا لدينا تكنولوجيا، 0:09:32.880,0:09:37.256 إذا، فبإمكاننا القيام بالتوعية[br]باستخدام تطبيقات الهواتف، 0:09:37.280,0:09:39.416 والفيديو والرسوم المتحركة. 0:09:39.440,0:09:41.736 توجد حاليّا وسائل متعددة تصلُح للاستخدام 0:09:41.760,0:09:44.256 لإيصال هذه الأفكار للناس 0:09:44.280,0:09:47.000 للمرة الأولى بلغتهم الأم. 0:09:48.200,0:09:50.456 نسمع عن مآسي كثيرة حول الشرق الأوسط. 0:09:50.480,0:09:53.656 نسمع عن فوضي الحروب، نسمع عن الإرهاب. 0:09:53.680,0:09:59.216 نسمع عن الطائفية [br]وكل هذه الأخبارالسلبية الشنيعة 0:09:59.240,0:10:00.896 التي تصل إلينا دائمًا. 0:10:00.920,0:10:05.776 ما لا نسمع عنه هو، ما الذي يفكر فيه [br]الأشخاص العاديون؟ 0:10:05.800,0:10:07.400 ما الذي يطمحون إليه؟ 0:10:07.960,0:10:11.880 فلنعطهم الوسائل، ولنعطهم الكلمات، 0:10:12.480,0:10:14.696 الأغلبية الصامتة صامتة 0:10:14.720,0:10:16.800 لأنه لا تمتلك المفردات. 0:10:17.200,0:10:19.720 الأغلبية الصامتة بحاجة إلى المعرفة. 0:10:20.440,0:10:23.456 حان الوقت بأن نوفر للناس أدوات للمعرفة 0:10:23.480,0:10:25.720 حيث تمكنهم من تزويد أنفسهم بالمعلومات. 0:10:26.920,0:10:30.056 ليس على الأغلبية الصامتة [br]أن تظل صامتة. 0:10:30.080,0:10:32.376 فلنساعدها على أن تمنلك صوتا. 0:10:32.400,0:10:33.656 شكرًا جزيلًا. 0:10:33.680,0:10:38.502 (تصفيق)