[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.31,0:00:03.95,Default,,0000,0000,0000,,مایکل براونینگ: مهندس، Dialogue: 0,0:00:03.98,0:00:05.54,Default,,0000,0000,0000,,نوآور -- Dialogue: 0,0:00:05.56,0:00:06.70,Default,,0000,0000,0000,,مخترعی واقعی -- Dialogue: 0,0:00:06.78,0:00:08.01,Default,,0000,0000,0000,,و پدری الهامبخش. Dialogue: 0,0:00:08.59,0:00:11.14,Default,,0000,0000,0000,,او شوق پرواز داشت،\Nهمانطور که میتوانید از روی Dialogue: 0,0:00:11.17,0:00:15.18,Default,,0000,0000,0000,,نقاشی عجیبش از بازنشستگی\Nدر دههی ۱۹۷۰ حدس بزنید. Dialogue: 0,0:00:15.69,0:00:18.50,Default,,0000,0000,0000,,و ۴۰ سال پس از ساخته شدنش، Dialogue: 0,0:00:18.53,0:00:20.09,Default,,0000,0000,0000,,گروه کوچکی از ما جمع شدیم Dialogue: 0,0:00:21.14,0:00:22.30,Default,,0000,0000,0000,,تا امتحانش کنیم، Dialogue: 0,0:00:22.32,0:00:26.40,Default,,0000,0000,0000,,آزمایش یک چالش پروازی کامل\Nکه سالها الهامبخش مردم بوده، Dialogue: 0,0:00:26.45,0:00:28.76,Default,,0000,0000,0000,,و حالا این کار را\Nبه صورتی متفاوت انجام میدهیم. Dialogue: 0,0:00:28.78,0:00:31.47,Default,,0000,0000,0000,,و این سفری است که میخواهم\Nشما را همراه کنم. Dialogue: 0,0:00:31.49,0:00:34.71,Default,,0000,0000,0000,,فرضیه ابتدایی این بود که اگر یکی از\Nذهن یا بدن انسان رو، Dialogue: 0,0:00:34.73,0:00:37.28,Default,,0000,0000,0000,,که همانطور که در این چند روزه\Nاینجا مشاهده کردهاید، Dialogue: 0,0:00:37.33,0:00:38.97,Default,,0000,0000,0000,,ساختار شگفتانگیزی است. Dialogue: 0,0:00:38.100,0:00:42.66,Default,,0000,0000,0000,,چه میشد اگر این ماشین محشر رو Dialogue: 0,0:00:42.68,0:00:44.16,Default,,0000,0000,0000,,با فناوری درستش مجهز کنید؟ Dialogue: 0,0:00:44.19,0:00:46.52,Default,,0000,0000,0000,,اگر با روشی کاملاً واقعی\Nبه این شکل به پرواز بریم، Dialogue: 0,0:00:46.55,0:00:47.80,Default,,0000,0000,0000,,به کجاها ختم میشه؟ Dialogue: 0,0:00:47.82,0:00:51.10,Default,,0000,0000,0000,,حال همکار ورزشکار من\Nاینجا در دنتون لندن، Dialogue: 0,0:00:51.21,0:00:54.22,Default,,0000,0000,0000,,داره این کارو خیلی بهتر از\Nآنچه من انجام دادم عملی میکنه. Dialogue: 0,0:00:54.24,0:00:55.90,Default,,0000,0000,0000,,اونم چی؟ داخل لندن. Dialogue: 0,0:00:55.92,0:00:58.59,Default,,0000,0000,0000,,ایده این بود که مجهزش کنید. Dialogue: 0,0:00:58.61,0:01:00.17,Default,,0000,0000,0000,,اما حال، چطور مجهزش میکنید؟ Dialogue: 0,0:01:00.19,0:01:01.68,Default,,0000,0000,0000,,خوب، ما یکی از اینها رو خریدیم. Dialogue: 0,0:01:03.22,0:01:05.13,Default,,0000,0000,0000,,این یک توربین گازی کوچکه. Dialogue: 0,0:01:05.67,0:01:07.77,Default,,0000,0000,0000,,این مرحله صفر بود، Dialogue: 0,0:01:07.79,0:01:10.94,Default,,0000,0000,0000,,و اون کیت کوچک ثابت کرد که\Nخیلی خوب موثر هست، Dialogue: 0,0:01:10.96,0:01:12.88,Default,,0000,0000,0000,,و ما از دوتاش در یک زمین استفاده کردیم. Dialogue: 0,0:01:14.75,0:01:17.85,Default,,0000,0000,0000,,بعلاوه، قهرمان واقعی اینجا،\Nدرست در پسزمینه است، Dialogue: 0,0:01:17.88,0:01:19.78,Default,,0000,0000,0000,,بانویی هست که سبزیجات پرورش میده، Dialogue: 0,0:01:19.81,0:01:22.82,Default,,0000,0000,0000,,که تلاش خیلی خوبی کرد که\Nما رو مدتی ندید بگیره -- Dialogue: 0,0:01:22.85,0:01:24.66,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:01:25.83,0:01:28.23,Default,,0000,0000,0000,,فکر میکنم تنها ناراضی اینجا زمینچمن هست، Dialogue: 0,0:01:28.26,0:01:30.71,Default,,0000,0000,0000,,که احتمالاً بدجور بهش آسیب زدیم. Dialogue: 0,0:01:30.73,0:01:32.16,Default,,0000,0000,0000,,اینجا قدرت پیشران رو میبینید، Dialogue: 0,0:01:32.19,0:01:35.07,Default,,0000,0000,0000,,زمانی که من سعی دارم اونها رو\Nافقی نگه دارم اما نمیتونم. Dialogue: 0,0:01:35.09,0:01:36.97,Default,,0000,0000,0000,,اینجا حدود ۵۰ کیلو پیشران هست. Dialogue: 0,0:01:37.40,0:01:39.07,Default,,0000,0000,0000,,خیلی از این موضوع رضایت داشتیم. Dialogue: 0,0:01:39.10,0:01:40.94,Default,,0000,0000,0000,,فکر میکردیم داریم به یه جایی میرسیم. Dialogue: 0,0:01:40.96,0:01:43.50,Default,,0000,0000,0000,,در قدم بعدی تنها یک راه معقول وجود داشت: Dialogue: 0,0:01:44.19,0:01:45.67,Default,,0000,0000,0000,,چهارتاش کن. Dialogue: 0,0:01:45.71,0:01:47.44,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:01:50.80,0:01:53.05,Default,,0000,0000,0000,,باید بگم، هنوزم از تماشاش لذت میبرم. Dialogue: 0,0:01:53.08,0:01:56.08,Default,,0000,0000,0000,,حالا بعدش فکر کردیم خوب،\Nبذار توزیع بار رو امتحان کنیم. Dialogue: 0,0:01:56.11,0:01:57.100,Default,,0000,0000,0000,,پاها برای تحمل بار طراحی شدهاند، Dialogue: 0,0:01:58.02,0:01:59.98,Default,,0000,0000,0000,,پس چرا یه کم بسطش ندیم؟ Dialogue: 0,0:02:00.98,0:02:02.54,Default,,0000,0000,0000,,این کار خوبی بود. Dialogue: 0,0:02:03.01,0:02:04.40,Default,,0000,0000,0000,,کمربند محافظ -- Dialogue: 0,0:02:04.42,0:02:06.32,Default,,0000,0000,0000,,ایدهی خوبیه ولی عملاً فایده نداشت، Dialogue: 0,0:02:06.35,0:02:07.80,Default,,0000,0000,0000,,همانطور که مشاهده میکنید. Dialogue: 0,0:02:08.11,0:02:10.87,Default,,0000,0000,0000,,قصدمون از طی این مسیر غالباً\Nآزمودن روشهای مختلف بود -- Dialogue: 0,0:02:10.90,0:02:11.97,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:02:11.100,0:02:13.80,Default,,0000,0000,0000,,آره، واقعاً بینتیجه بود، نه؟ Dialogue: 0,0:02:13.82,0:02:17.57,Default,,0000,0000,0000,,چیزهایی رو آزمایش میکردیم و\Nبیشتر مواقع به شکست میانجامید. Dialogue: 0,0:02:17.60,0:02:21.96,Default,,0000,0000,0000,,و این شامل شکست بوسیله سقوط کردن هم میشد. Dialogue: 0,0:02:22.74,0:02:25.03,Default,,0000,0000,0000,,اگر توجه کنید، اینجا پنج تا موتور داریم -- Dialogue: 0,0:02:25.05,0:02:27.61,Default,,0000,0000,0000,,نه برای فرار از این واقعیت که\Nیکیش در حال تعمیر بود، Dialogue: 0,0:02:27.64,0:02:28.79,Default,,0000,0000,0000,,همچنان آزمایش کردیم. Dialogue: 0,0:02:28.82,0:02:29.82,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:02:29.85,0:02:32.51,Default,,0000,0000,0000,,و بعد من یک شیلنگ سوخت کم کردم. Dialogue: 0,0:02:32.54,0:02:35.26,Default,,0000,0000,0000,,و دوباره، یه درس خوب.\Nیاد گرفتیم دیگه این کارو نکنیم. Dialogue: 0,0:02:35.28,0:02:36.48,Default,,0000,0000,0000,,این یه راه بن بست بود. Dialogue: 0,0:02:36.51,0:02:37.54,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:02:37.56,0:02:39.12,Default,,0000,0000,0000,,این سه تا در هر بازو بود -- Dialogue: 0,0:02:39.14,0:02:40.31,Default,,0000,0000,0000,,که احمقانه بود. Dialogue: 0,0:02:40.34,0:02:42.30,Default,,0000,0000,0000,,این ۷۰ کیلو نیرو در هر بازو بود. Dialogue: 0,0:02:42.32,0:02:44.14,Default,,0000,0000,0000,,دوباره، دور این هم خط کشیدیم. Dialogue: 0,0:02:44.17,0:02:45.58,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:02:45.61,0:02:49.07,Default,,0000,0000,0000,,اما داشتیم کمکم به پیشرفت راضیکنندهای\Nمیرسیدیم. Dialogue: 0,0:02:49.09,0:02:51.43,Default,,0000,0000,0000,,فقط همینقدر که باورتون بشه شاید -- Dialogue: 0,0:02:51.45,0:02:52.76,Default,,0000,0000,0000,,شاید بتونیم به اونجا برسیم. Dialogue: 0,0:02:53.31,0:02:55.36,Default,,0000,0000,0000,,میبینید که دست نیافتنی به نظر میرسه. Dialogue: 0,0:02:55.59,0:02:59.44,Default,,0000,0000,0000,,مدلی با یک موتور در هر پا\Nو دو تا در هر بازو، Dialogue: 0,0:02:59.46,0:03:01.17,Default,,0000,0000,0000,,روی کاغذ، این پیشران کافی بود. Dialogue: 0,0:03:01.71,0:03:04.84,Default,,0000,0000,0000,,و بعدش ما کاری کردیم که\Nالان نشون تون میدم، Dialogue: 0,0:03:04.87,0:03:07.03,Default,,0000,0000,0000,,و من هنوزم از تماشاش لذت میبرم. Dialogue: 0,0:03:09.61,0:03:14.25,Default,,0000,0000,0000,,این اولین پرواز شش ثانیهای مداوم ما بود. Dialogue: 0,0:03:15.30,0:03:18.50,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:03:19.98,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,این نقطهای بود که این تلاش به ثمر نشست: Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:25.12,Default,,0000,0000,0000,,از «من واقعاً مطمئن نیستم که عمل کنه،» Dialogue: 0,0:03:25.14,0:03:26.64,Default,,0000,0000,0000,,به: «خدای من، عمل کرد!» Dialogue: 0,0:03:26.66,0:03:28.26,Default,,0000,0000,0000,,از اونجا به بعد بهترش کردیم، Dialogue: 0,0:03:28.28,0:03:30.15,Default,,0000,0000,0000,,ولی سقوطهای پرشمارمون ادامه داشت. Dialogue: 0,0:03:31.09,0:03:34.18,Default,,0000,0000,0000,,سقوط کردن، همونطور که گفتم،\Nعملاً بهترین راه یادگیریه. Dialogue: 0,0:03:34.20,0:03:37.90,Default,,0000,0000,0000,,بعد از مدتی، اصلاح\Nطرح اولیهاش رو شروع کردیم. Dialogue: 0,0:03:37.93,0:03:40.26,Default,,0000,0000,0000,,و خواهید دید،\Nاین پایداری و کنترل اونه -- Dialogue: 0,0:03:40.28,0:03:42.11,Default,,0000,0000,0000,,هیچ سیم و کابلی بهش وصل نیست -- Dialogue: 0,0:03:42.14,0:03:44.57,Default,,0000,0000,0000,,این ترکیبی است از ما و\Nفناوری که اصلاح کردیم، Dialogue: 0,0:03:44.60,0:03:47.80,Default,,0000,0000,0000,,به همراه یک جعبهی کپسول هوا\Nسوار بر روی ابزار الکترونیکی Dialogue: 0,0:03:47.82,0:03:50.23,Default,,0000,0000,0000,,و یادگیری واقعی بالانس و کنترل. Dialogue: 0,0:03:52.07,0:03:54.73,Default,,0000,0000,0000,,حال میخوام مراقب گوشهاتون\Nدر قطعهی کوتاه بعدی باشید Dialogue: 0,0:03:54.75,0:03:55.91,Default,,0000,0000,0000,,و دربارهاش صحبت کنم. Dialogue: 0,0:03:55.93,0:03:58.52,Default,,0000,0000,0000,,چون بعد از مدتی، صدای موتور جت\Nکمی آزاردهنده است. Dialogue: 0,0:03:58.54,0:03:59.94,Default,,0000,0000,0000,,این مال تنها چند هفته پیشه. Dialogue: 0,0:03:59.97,0:04:02.89,Default,,0000,0000,0000,,میبینید که پایداری و کنترل\Nفوقالعاده عالیه، Dialogue: 0,0:04:02.92,0:04:06.36,Default,,0000,0000,0000,,و دوست دارم فکر کنم که به نوعی\Nثابت کنندهی فرضیهی اولیه ماست، Dialogue: 0,0:04:06.39,0:04:11.10,Default,,0000,0000,0000,,که ذهن و بدن انسان،\Nاگر به درستی مجهز بشن، Dialogue: 0,0:04:11.12,0:04:12.91,Default,,0000,0000,0000,,میتوانند کارهای بزرگی انجام بدهند. Dialogue: 0,0:04:12.94,0:04:14.36,Default,,0000,0000,0000,,یعنی، همانطور که گفتم: Dialogue: 0,0:04:14.36,0:04:17.50,Default,,0000,0000,0000,,من توی اون مرحله به این فکر نمیکنم\Nکه بازوهام رو دارم تکان میدم. Dialogue: 0,0:04:17.52,0:04:20.55,Default,,0000,0000,0000,,دارم به این هدف نگاه میکنم که\Nبه کجا میخوام برم، Dialogue: 0,0:04:20.58,0:04:22.38,Default,,0000,0000,0000,,و درست مثل دوچرخهسواری، Dialogue: 0,0:04:22.40,0:04:24.20,Default,,0000,0000,0000,,بازوهام کار خود را انجام میدهند. Dialogue: 0,0:04:24.23,0:04:25.79,Default,,0000,0000,0000,,این تجربه خیلی عجیبه. Dialogue: 0,0:04:25.82,0:04:27.49,Default,,0000,0000,0000,,حال مقصود این همه چیست؟ Dialogue: 0,0:04:27.52,0:04:29.25,Default,,0000,0000,0000,,در مورد این فرود صحبت میکنم -- Dialogue: 0,0:04:29.28,0:04:31.30,Default,,0000,0000,0000,,فکر میکنم در این یکی فرود آمدم. Dialogue: 0,0:04:31.59,0:04:34.85,Default,,0000,0000,0000,,خوب، فکر نمیکنم کسی بخواد اینطوری\Nاز فروشگاههای والمارت بیرون بیاد Dialogue: 0,0:04:34.89,0:04:37.50,Default,,0000,0000,0000,,یا بچههاش رو با یکی از این وسایل\Nبه مدرسه برسونه. Dialogue: 0,0:04:37.52,0:04:40.39,Default,,0000,0000,0000,,اما این گروه در سازمان گراویتی\Nمشغول ساختن فناوری محشری هستند Dialogue: 0,0:04:40.39,0:04:42.86,Default,,0000,0000,0000,,که قرار است این کار را\Nبه بازی بچهها مبدل کند. Dialogue: 0,0:04:42.86,0:04:44.29,Default,,0000,0000,0000,,داریم روی چیزهایی کار میکنیم Dialogue: 0,0:04:44.29,0:04:47.10,Default,,0000,0000,0000,,که به دنبال راهی برای آوردن این\Nتجربهی فوقالعاده از پرواز Dialogue: 0,0:04:47.10,0:04:50.70,Default,,0000,0000,0000,,به مخاطبینی گستردهتر، فراتر از همایشها\Nو نمایشهایی که انجام میدهیم است Dialogue: 0,0:04:50.70,0:04:52.90,Default,,0000,0000,0000,,ما حتی به دنبال خلبانهای\Nدوم و سوممان هستیم، Dialogue: 0,0:04:52.90,0:04:54.34,Default,,0000,0000,0000,,البته اگر کسی داوطلب باشد. Dialogue: 0,0:04:54.34,0:04:55.39,Default,,0000,0000,0000,,من این آرمان رو دارم. Dialogue: 0,0:04:55.39,0:04:57.82,Default,,0000,0000,0000,,به نظر متهورانه میرسد،\Nاما بگذارید به آن بپردازیم، Dialogue: 0,0:04:57.82,0:05:00.15,Default,,0000,0000,0000,,که شاید روزی بتوانیم\Nبر فراز یک ساحل پرواز کنیم، Dialogue: 0,0:05:00.15,0:05:02.78,Default,,0000,0000,0000,,در خط ساحلیاش بالا و پایین برویم\Nباز هم بالاتر برویم، Dialogue: 0,0:05:02.78,0:05:06.17,Default,,0000,0000,0000,,با یک کیت ایمن که مشغول کار بر روی\Nآن هستیم تا این رویا دستیافتنی شود. Dialogue: 0,0:05:06.17,0:05:08.92,Default,,0000,0000,0000,,بعدش از افق یک هواپیمای هرکولس میآید\Nبا یک رمپ گشوده. Dialogue: 0,0:05:08.92,0:05:11.13,Default,,0000,0000,0000,,همچنان که میگذرد،\Nشروع به سرعت گرفتن میکنید Dialogue: 0,0:05:11.13,0:05:12.92,Default,,0000,0000,0000,,و میبینید که میشه رهگیریاش کرد -- Dialogue: 0,0:05:12.92,0:05:14.90,Default,,0000,0000,0000,,از پشت سر، نه از روبرو،\Nاین کار اشتباهه -- Dialogue: 0,0:05:14.93,0:05:16.90,Default,,0000,0000,0000,,و بعدش میرید پشتش فرود بیایید. Dialogue: 0,0:05:16.90,0:05:19.57,Default,,0000,0000,0000,,و همانطور که گفتم، این کار\Nدر حال حاضر خیلی بعید است. Dialogue: 0,0:05:19.59,0:05:23.51,Default,,0000,0000,0000,,اما همچنین، اگر یک قدم بزرگ\Nبه عقبتر از این برگردم، Dialogue: 0,0:05:23.54,0:05:26.12,Default,,0000,0000,0000,,این کار مأموریت خیلی شخصی خودم هم هست. Dialogue: 0,0:05:27.35,0:05:29.15,Default,,0000,0000,0000,,برگردیم به اون عکس دوست داشتنی، Dialogue: 0,0:05:29.17,0:05:31.31,Default,,0000,0000,0000,,یا تصویری در یک عکس. Dialogue: 0,0:05:31.36,0:05:34.26,Default,,0000,0000,0000,,متأسفانه، وقتی ۱۵ سالم بود\Nپدرم به زندگیش پایان داد، Dialogue: 0,0:05:34.28,0:05:37.25,Default,,0000,0000,0000,,و کولهباری از رویاهای\Nبلندپروازانه از خودش به جا گذاشت. Dialogue: 0,0:05:37.27,0:05:38.90,Default,,0000,0000,0000,,او مخترعی فوقالعاده بود، Dialogue: 0,0:05:38.92,0:05:40.30,Default,,0000,0000,0000,,یک سازندهی مستقل بود. Dialogue: 0,0:05:40.32,0:05:43.27,Default,,0000,0000,0000,,و فقط میخوام فکر کنم که،\Nاگر ممکن میشد، Dialogue: 0,0:05:43.29,0:05:44.61,Default,,0000,0000,0000,,اگر به پایین نگاه میکرد، Dialogue: 0,0:05:44.63,0:05:45.81,Default,,0000,0000,0000,,اون احتمالاً -- Dialogue: 0,0:05:45.84,0:05:48.85,Default,,0000,0000,0000,,حتماً به کارهایی که اینجا\Nانجام شده لبخند میزد، Dialogue: 0,0:05:48.88,0:05:49.65,Default,,0000,0000,0000,,فکر کنم. Dialogue: 0,0:05:49.68,0:05:51.34,Default,,0000,0000,0000,,حال، این یک ادای دین هست به او. Dialogue: 0,0:05:51.36,0:05:52.54,Default,,0000,0000,0000,,خیلی ممنونم. Dialogue: 0,0:05:52.56,0:05:55.26,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:05:56.09,0:05:58.77,Default,,0000,0000,0000,,(صدا) ریچارد براونینگ:\Nاحتمالاً بعد از این برای نمایشِ Dialogue: 0,0:05:58.80,0:06:00.33,Default,,0000,0000,0000,,نمونه آزمایشی بیشتر نگران هستم. Dialogue: 0,0:06:00.36,0:06:02.38,Default,,0000,0000,0000,,امروز کارهای زیادی برای انجام دارم. Dialogue: 0,0:06:02.40,0:06:04.69,Default,,0000,0000,0000,,در بدترین حالت، شروع خوبی\Nنخواهیم داشت. Dialogue: 0,0:06:04.71,0:06:07.93,Default,,0000,0000,0000,,یا وقتی دارم پرواز میکنم\Nیک نقص فنی ناخواسته بوجود میآید. Dialogue: 0,0:06:07.96,0:06:09.96,Default,,0000,0000,0000,,برای همین هم در ارتفاع پاین پرواز میکنم، Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.36,Default,,0000,0000,0000,,در بدترین حالت مثل احمقها به نظر میام\Nو فقط به پشت سقوط میکنم Dialogue: 0,0:06:13.40,0:06:15.70,Default,,0000,0000,0000,,در این صورت\Nهمگی میتونید از دیدنش لذت ببرید Dialogue: 0,0:06:15.70,0:06:18.44,Default,,0000,0000,0000,,(موسیقی) Dialogue: 0,0:06:35.31,0:06:38.95,Default,,0000,0000,0000,,(صدای سرعت گرفتن موتور جت) Dialogue: 0,0:06:54.40,0:06:56.40,Default,,0000,0000,0000,,(فریاد خوشحالی)