WEBVTT 00:00:00.826 --> 00:00:03.404 Я хочу розповісти вам про моїх дітей. 00:00:03.743 --> 00:00:08.391 Я впевнена, що для кожного своя дитина найкраща, 00:00:08.415 --> 00:00:10.490 наймиліша дитина з усіх на світі. 00:00:11.352 --> 00:00:12.601 Але мої дійсно такі. NOTE Paragraph 00:00:12.625 --> 00:00:13.932 (Сміх) NOTE Paragraph 00:00:13.956 --> 00:00:14.956 Я маю 696 дітей, 00:00:16.354 --> 00:00:20.806 і вони є найрозумнішими, найвинахідливішими, найсучаснішими 00:00:20.830 --> 00:00:24.676 найгеніальнішими та найсильнішими дітьми, яких ви коли-небудь бачили. NOTE Paragraph 00:00:25.263 --> 00:00:30.086 Кожен учень, якого я мала за честь навчати, є моєю дитиною. 00:00:30.702 --> 00:00:34.521 Однак їхні справжні батьки не багаті 00:00:34.545 --> 00:00:37.421 і, на мою думку, через те що, здебільшого вони темношкірі, 00:00:37.445 --> 00:00:39.951 рідко зможуть побачити в собі 00:00:39.975 --> 00:00:42.391 ту дивовижність, яку бачу в них я. 00:00:42.839 --> 00:00:45.353 Тому що я бачу в них себе 00:00:45.896 --> 00:00:48.336 або ж те, якою я колись була. NOTE Paragraph 00:00:49.645 --> 00:00:52.038 Я дитина двох працьовитих, 00:00:52.062 --> 00:00:54.680 з вищою освітою, афро-американських батьків, 00:00:54.704 --> 00:00:57.418 які обрали кар'єру держслужбовців: 00:00:57.442 --> 00:01:01.054 мій батько - міністр; моя мама - педагог. 00:01:01.078 --> 00:01:04.614 В нашому домі багатство ніколи не було пріоритетом. 00:01:04.981 --> 00:01:06.737 Через малий достаток 00:01:06.761 --> 00:01:08.971 ми жили в незаможному районі, 00:01:08.995 --> 00:01:11.838 через це шкільна система теж була бідна. 00:01:12.307 --> 00:01:16.147 Однак, на щастя, ми виграли освітній джек-пот 00:01:16.171 --> 00:01:18.542 в добровільній програмі десегрегації, 00:01:18.566 --> 00:01:21.934 що возила дітей з бідних районів -- чорних та коричневих -- 00:01:21.958 --> 00:01:24.612 автобусом до приміських шкіл - - багатих та білих. NOTE Paragraph 00:01:25.288 --> 00:01:29.049 У 5-річному віці я годину їхала автобусом 00:01:29.073 --> 00:01:31.134 у далеке місце, 00:01:31.158 --> 00:01:32.955 щоб отримати кращу освіту. 00:01:33.522 --> 00:01:38.136 У 5-річному віці я думала, що кожен живе так, як я. 00:01:38.621 --> 00:01:40.651 Я думала, що кожен ходить до школи 00:01:40.675 --> 00:01:43.034 і дехто використовує коричневі олівці, 00:01:43.058 --> 00:01:44.726 щоб розмалювати сімейні портрети, 00:01:44.750 --> 00:01:47.831 коли інші використовували персикового кольору. 00:01:48.559 --> 00:01:52.174 У 5 років я думала що всі такі, як я. 00:01:52.792 --> 00:01:56.111 Коли я подорослішала, я стала помічати деякі речі: 00:01:56.948 --> 00:01:59.510 чому мій сусідський друг не повинен прокидатися 00:01:59.534 --> 00:02:01.072 о 5 годині ранку 00:02:01.096 --> 00:02:03.607 і йти до школи за годину їзди від дому? 00:02:04.278 --> 00:02:06.528 Чому я вчусь грати на скрипці, 00:02:06.552 --> 00:02:10.260 коли мої сусідські друзі не мають музичних занять? 00:02:11.040 --> 00:02:14.584 Чому сусідські друзі вивчають та читають матеріал, 00:02:14.608 --> 00:02:17.036 який я вчила 2 чи 3 роки раніше? NOTE Paragraph 00:02:17.882 --> 00:02:19.980 Коли я подорослішала, 00:02:20.762 --> 00:02:24.691 в мене виникло відчуття, 00:02:24.715 --> 00:02:28.623 ніби я робила щось, чого не повинна була робити; 00:02:28.647 --> 00:02:31.358 брала щось, що не було моїм; 00:02:31.819 --> 00:02:33.109 отримала подарунок 00:02:33.544 --> 00:02:35.571 з чужим іменем на коробці. 00:02:35.929 --> 00:02:39.433 Усі ці чудові речі, які я мала у своєму житті, 00:02:39.457 --> 00:02:41.155 які переживала на власному досвіді - 00:02:41.179 --> 00:02:44.454 я відчувала, що не повинна була їх мати. 00:02:45.189 --> 00:02:49.216 Я не повинна була мати бібліотеку, спортивний зал 00:02:49.240 --> 00:02:51.712 чи безпечне поле для гри. 00:02:52.208 --> 00:02:54.455 Я не повинна була мати театрального відділення 00:02:54.479 --> 00:02:56.844 з сезонними виступами та концертами -- 00:02:56.868 --> 00:02:59.105 цифровим, візуальним, виконавськими видами мистецтва. 00:02:59.603 --> 00:03:04.259 Я не повинна була мати добре облаштовані хімічні та біологічні лабораторії, 00:03:04.283 --> 00:03:07.085 шкільні автобуси, що привозили мене від дверей до дверей, 00:03:07.109 --> 00:03:09.537 свіжо приготовлені обіди 00:03:09.561 --> 00:03:11.305 чи навіть кондиціонер. 00:03:12.127 --> 00:03:14.057 Цих усіх речей мої діти не отримують. NOTE Paragraph 00:03:14.661 --> 00:03:16.198 Як бачите, я подорослішала 00:03:16.222 --> 00:03:19.239 та була вдячна за чудові можливості, 00:03:19.263 --> 00:03:20.909 які були мені дані, 00:03:20.933 --> 00:03:23.661 але при цьому мене весь час гризло сумління: 00:03:24.210 --> 00:03:26.629 а що з усіма іншими? 00:03:27.137 --> 00:03:30.507 Є тисячі інших дітей, таких як я, 00:03:30.531 --> 00:03:32.267 які також на це заслуговують. 00:03:32.291 --> 00:03:34.429 Чому ніхто інший цього не отримує? 00:03:34.453 --> 00:03:38.793 Чому високий рівень освіти тільки для для багатих? NOTE Paragraph 00:03:39.634 --> 00:03:43.198 Я відчувала докори совісті. 00:03:43.222 --> 00:03:45.954 Усі мої сусідські друзі переживали 00:03:45.978 --> 00:03:47.803 освітню катастрофу, 00:03:47.827 --> 00:03:51.516 тоді як мене врятував шкільний автобус. 00:03:52.067 --> 00:03:54.561 Я кричала, наче освітній Мойсей: 00:03:54.585 --> 00:03:56.194 "Відпустіть мій народ ... 00:03:56.218 --> 00:03:58.055 до високоякісних шкіл!" NOTE Paragraph 00:03:58.079 --> 00:03:59.496 (Сміх) NOTE Paragraph 00:03:59.520 --> 00:04:04.080 Я бачила на власні очі, як інша половина працює і навчається. 00:04:04.104 --> 00:04:07.043 Я бачила освітню Землю обітовану 00:04:07.067 --> 00:04:11.306 і не могла виправдати несправедливості життя. NOTE Paragraph 00:04:13.550 --> 00:04:18.292 Тепер я викладаю в школі, дуже схожій до тієї, від якої я шукала порятунку. NOTE Paragraph 00:04:18.870 --> 00:04:23.407 Я на власному досвіді пізнала знаряддя, що дісталися мені як тамтешній учениці, 00:04:23.431 --> 00:04:27.354 і тепер, коли я вчителька, я не маю доступу до тих самих інструментів, 00:04:27.378 --> 00:04:28.942 щоб дати їх моїм студентам. 00:04:29.451 --> 00:04:34.026 Незліченну кількість ночей я плакала від розчарування, 00:04:34.050 --> 00:04:35.326 злості 00:04:35.350 --> 00:04:36.741 і жалю, 00:04:36.765 --> 00:04:40.056 тому що я не можу навчати моїх дітей так само, як навчали мене, 00:04:40.581 --> 00:04:44.772 тому що я не маю доступу до тих самих ресурсів чи знарядь, 00:04:44.796 --> 00:04:46.686 що за їх допомогою навчали мене. 00:04:47.393 --> 00:04:49.564 Мої діти заслуговують на краще. NOTE Paragraph 00:04:50.270 --> 00:04:53.133 Ми сидимо і головою б'ємося об цей термін: 00:04:53.157 --> 00:04:55.722 "Різниця в успішності! Різниця в успішності!" 00:04:56.462 --> 00:04:59.394 Справді важко зрозуміти, 00:04:59.418 --> 00:05:02.643 чому ці діти добре вчаться, а ці - ні? 00:05:02.667 --> 00:05:04.092 Справді. 00:05:04.664 --> 00:05:06.931 Я думаю, що все це неправильно. 00:05:06.955 --> 00:05:08.116 Думаю, ми, 00:05:08.140 --> 00:05:10.222 як сказала Ґлорія Ландсон-Біллінґс, 00:05:10.246 --> 00:05:14.988 мусимо повернути парадигму і нашу мову, і називати все своїми словами. 00:05:15.516 --> 00:05:17.135 Це не різниця в успішності; 00:05:17.878 --> 00:05:19.806 це освітній борг, 00:05:20.417 --> 00:05:25.695 це освітні ресурси, що їм не інвестували 00:05:25.719 --> 00:05:29.564 в освіту темношкірих дітей протягом довгого часу. NOTE Paragraph 00:05:30.820 --> 00:05:33.846 Маловідомим секретом американської історії 00:05:33.870 --> 00:05:38.923 є те, що єдиною американською інституцією для людей "іншого кольору" 00:05:39.714 --> 00:05:41.280 є американська работоргівля -- 00:05:41.866 --> 00:05:43.815 і ще, може, система в'язниць, 00:05:43.839 --> 00:05:46.065 але це інша тема для іншого виступу на TED. NOTE Paragraph 00:05:46.089 --> 00:05:47.239 (Сміх) NOTE Paragraph 00:05:47.654 --> 00:05:51.947 Державна шкільна система цієї країни побудована, куплена і оплачена 00:05:51.971 --> 00:05:56.258 за комерційні гроші від работоргівлі та рабської праці. 00:05:56.651 --> 00:06:00.614 Тоді як афро-американці були поневолені та відсторонені від навчання, 00:06:00.638 --> 00:06:03.797 їхня праця створювала установу, 00:06:03.821 --> 00:06:05.509 з якої вони були виключені. 00:06:06.042 --> 00:06:11.121 Відтоді кожна судова справа, освітня політика, реформа, 00:06:11.145 --> 00:06:14.399 були спробами модифікувати систему, 00:06:14.423 --> 00:06:17.083 а не просто зупинити її чи визнати: 00:06:17.107 --> 00:06:19.715 з самого початку у нас все було неправильно. NOTE Paragraph 00:06:21.243 --> 00:06:25.286 Спрощення американської освітньої історії. 00:06:25.310 --> 00:06:26.822 Гаразд, послухайте далі. 00:06:27.681 --> 00:06:30.758 Чорних не допускали до освіти, ви знаєте всю цю історію рабства. 00:06:31.256 --> 00:06:33.333 З допомогою милосердних білих людей, 00:06:33.357 --> 00:06:34.911 вони побудували власні школи. 00:06:34.935 --> 00:06:37.269 Розділені, але рівні - гаразд. 00:06:37.729 --> 00:06:40.459 Насправді ж вони були розділені, 00:06:40.483 --> 00:06:42.139 але в жодному разі не рівні. 00:06:42.571 --> 00:06:47.736 Введіть "Браун проти Ради з освіти" Топіка, штат Канзас, 1954; 00:06:47.760 --> 00:06:50.991 тепер поділ за расами заборонений законом. 00:06:51.900 --> 00:06:58.129 Але мало-хто звертає увагу на всі судові справи з того часу, 00:06:58.153 --> 00:07:03.426 що скасували обіцяний освітній рай для кожної дитини, 00:07:03.450 --> 00:07:06.414 як це гарантувала справа "Браун проти Ради з освіти". 00:07:06.438 --> 00:07:10.156 Дехто каже, що сьогодні наші школи ще більш розділені, 00:07:10.180 --> 00:07:14.916 ніж до того, як ми намагались уперше їх об'єднати. NOTE Paragraph 00:07:15.963 --> 00:07:19.556 Розповідати дітям про десегрегацію, Дев'ятку з Літл-Рока, 00:07:19.580 --> 00:07:20.883 Рух за громадянські права - 00:07:20.907 --> 00:07:24.237 справді складно, особливо 00:07:24.261 --> 00:07:26.962 коли я чую запитання від дітей: 00:07:27.940 --> 00:07:31.243 "Якщо школи були об'єднані в 1954, 00:07:31.267 --> 00:07:33.564 то чому білі діти зараз не тут?" NOTE Paragraph 00:07:33.588 --> 00:07:35.048 (Сміх) NOTE Paragraph 00:07:35.072 --> 00:07:36.428 Ці діти не німі. 00:07:37.292 --> 00:07:39.016 Вони точно знають, що відбувається, 00:07:39.542 --> 00:07:40.889 а що - ні. 00:07:41.526 --> 00:07:43.760 Вони знають, що коли справа доходить до шкільної освіти, 00:07:44.670 --> 00:07:46.260 темношкірі не важливі 00:07:47.081 --> 00:07:48.493 і ніколи важливими не були. NOTE Paragraph 00:07:50.316 --> 00:07:56.831 Роками я відчайдушно намагалася розвинути в моїх дітях любов до читання. 00:07:57.416 --> 00:08:00.280 Я зібрала скромну бібліотеку в класі, 00:08:00.304 --> 00:08:03.601 це були книжки, які я зібрала з крамниць із секонд-хендом, 00:08:03.625 --> 00:08:06.088 крамницями з уціненими товарами, з горищ і так далі. 00:08:06.112 --> 00:08:08.572 Але щоразу, як я казала ці жахливі слова: 00:08:08.596 --> 00:08:10.792 "Витягаємо книжку й читаємо", 00:08:10.816 --> 00:08:13.249 здавалося, що я оголошувала війну. 00:08:13.273 --> 00:08:14.966 Це були тортури. 00:08:15.693 --> 00:08:16.857 Одного дня 00:08:17.184 --> 00:08:20.314 після того, як я почула про вебсайт DonorsChoose, 00:08:20.338 --> 00:08:22.654 де вчителі створювали списки побажань 00:08:22.678 --> 00:08:24.782 щодо речей, яких вони потребували в кабінеті, 00:08:24.806 --> 00:08:27.333 і анонімні благодійники виконували їх, 00:08:27.357 --> 00:08:31.358 я подумала, що складу список побажань 00:08:31.382 --> 00:08:34.595 про омріяну бібліотеку для підлітків. 00:08:35.698 --> 00:08:39.890 До мого класу надіслали більше ніж 200 нових книжок. 00:08:40.672 --> 00:08:45.245 Щодня довозили все нові, і мої діти радісно вигукували: 00:08:45.269 --> 00:08:47.226 "Таке відчуття, ніби Різдво!" NOTE Paragraph 00:08:47.250 --> 00:08:48.330 (Сміх) NOTE Paragraph 00:08:48.354 --> 00:08:49.519 А потім вони поцікавилися: 00:08:49.543 --> 00:08:52.415 "Місіс Саммер, а звідкіля ці книжки приходять?" NOTE Paragraph 00:08:52.439 --> 00:08:53.655 І я відповіла: 00:08:53.679 --> 00:08:57.655 "Незнайомці з усієї країни хотіли, щоб ви їх мали". NOTE Paragraph 00:08:58.274 --> 00:09:00.951 А діти з підозрою зауважили: 00:09:02.474 --> 00:09:04.201 "Але ж вони новісінькі". NOTE Paragraph 00:09:04.225 --> 00:09:05.227 (Сміх) NOTE Paragraph 00:09:05.251 --> 00:09:06.830 На що я відповіла: 00:09:06.854 --> 00:09:08.634 "Ви заслужили на нові книжки". NOTE Paragraph 00:09:10.137 --> 00:09:13.560 Але до мене все дійшло аж тоді, коли одна з моїх дівчат, 00:09:13.584 --> 00:09:16.654 відкриваючи новісіньку, тверду обкладинку, сказала: 00:09:17.582 --> 00:09:21.960 "Місіс Самер, ви знаєте, я думаю, що це ви купили ці книжки, 00:09:21.984 --> 00:09:24.722 тому що вчителі завжди купують нам ці речі. 00:09:25.158 --> 00:09:29.187 Але знати, що незнайомець, якого я навіть не знаю, 00:09:29.211 --> 00:09:30.910 так турбується про мене - 00:09:31.480 --> 00:09:32.935 це круто". NOTE Paragraph 00:09:33.870 --> 00:09:36.495 Знати про те, що незнайомець піклуватиметься про тебе - 00:09:36.519 --> 00:09:38.545 це привілей, якого мої діти не отримували. NOTE Paragraph 00:09:40.342 --> 00:09:41.784 Відколи відбулася та затія з книжками, 00:09:41.808 --> 00:09:45.666 діти постійно брали книжки читати додому 00:09:45.690 --> 00:09:48.350 і повертали з вигуком: 00:09:48.374 --> 00:09:49.962 "Ця була класна!" NOTE Paragraph 00:09:49.986 --> 00:09:51.034 (Сміх) NOTE Paragraph 00:09:51.058 --> 00:09:53.360 Тепер коли я кажу "Витягаємо книжку і читаємо", 00:09:53.384 --> 00:09:55.603 діти линуть до моєї бібліотеки. 00:09:56.849 --> 00:09:58.896 Річ була не в тім, що вони не хотіли читати - 00:09:58.920 --> 00:10:03.470 вони б залюбки це робили, але в них не було ресурсів. NOTE Paragraph 00:10:05.579 --> 00:10:07.231 Якщо говорити про систему, 00:10:07.255 --> 00:10:11.607 то наша шкільна освітня система ніколи не працювала на користь темношкірих дітей. 00:10:12.068 --> 00:10:14.616 Ми зосереджені на кінцевих результатах 00:10:14.640 --> 00:10:16.005 чи результатах тестів, 00:10:16.029 --> 00:10:17.875 і розчаровуємось. 00:10:17.899 --> 00:10:20.036 Ми наближаємось до катастрофи і думаємо: 00:10:20.060 --> 00:10:22.897 "Чому все так погано? Як ми сюди потрапили?" 00:10:23.890 --> 00:10:25.045 Справді? 00:10:25.439 --> 00:10:27.514 Якщо ви нехтуєте дитиною так довго, 00:10:27.538 --> 00:10:30.628 то не маєте права дивуватись, 00:10:30.652 --> 00:10:32.483 коли все йде шкереберть. NOTE Paragraph 00:10:33.319 --> 00:10:35.053 Припиніть дивуватись, 00:10:35.077 --> 00:10:36.703 бентежитись 00:10:36.727 --> 00:10:38.203 чи відчувати спантеличення 00:10:38.680 --> 00:10:40.606 через різницю в успішності, 00:10:40.630 --> 00:10:41.853 різницю в доходах, 00:10:41.877 --> 00:10:43.496 кількість ув'язнених, 00:10:43.520 --> 00:10:48.567 чи будь-яку соціально-економічну нерівність, як це тепер називають. 00:10:49.248 --> 00:10:51.690 Проблеми, які має наша країна - 00:10:51.714 --> 00:10:53.797 це проблеми, що їх створила наша країна. 00:10:54.740 --> 00:10:58.278 Якість навчання прямо пропорційна 00:10:58.302 --> 00:11:00.160 доступу до коледжу, 00:11:00.184 --> 00:11:01.912 доступу до роботи, 00:11:01.936 --> 00:11:03.644 доступу до майбутнього. NOTE Paragraph 00:11:05.594 --> 00:11:10.864 Поки ми не живемо у світі, де кожна дитина може отримати високоякісну освіту, 00:11:10.888 --> 00:11:12.424 байдуже, де вона живе, 00:11:12.448 --> 00:11:14.328 чи який колір її шкіри, 00:11:14.352 --> 00:11:18.412 ми повинні робити певні кроки на макрорівні. 00:11:19.389 --> 00:11:22.953 Фінансування шкіл не має формуватись із податку на нерухомість 00:11:22.977 --> 00:11:25.208 чи базуватися на інших незрозумілих рівняннях, 00:11:25.232 --> 00:11:28.268 де заможні діти продовжують користати з державної допомоги, 00:11:28.292 --> 00:11:32.377 тоді як у бідних дітей безперервно відбирають з рота 00:11:32.401 --> 00:11:33.994 їжу та ресурси. NOTE Paragraph 00:11:34.750 --> 00:11:38.511 Губернатори, сенатори, мери, члени міської ради -- 00:11:38.535 --> 00:11:41.399 якщо ми називаємо державну освіту - державною освітою, 00:11:41.423 --> 00:11:43.006 то так воно і має бути. 00:11:43.555 --> 00:11:46.538 Інакше це треба називати своїми словами: 00:11:46.562 --> 00:11:48.127 страхуванням бідності. 00:11:49.211 --> 00:11:50.653 "Державна освіта: 00:11:50.677 --> 00:11:53.765 тримає бідних дітей бідними з 1954". NOTE Paragraph 00:11:53.789 --> 00:11:55.241 (Сміх) NOTE Paragraph 00:11:56.733 --> 00:12:01.831 Якщо ми справді, як країна, віримо в те, що освіта - це "чудовий зрівнювач," 00:12:01.855 --> 00:12:05.686 тоді все так і буде: рівно і справедливо. 00:12:06.158 --> 00:12:10.501 Досі в нашій демократичній освіті немає жодної демократії. NOTE Paragraph 00:12:11.493 --> 00:12:13.000 На середньому рівні: 00:12:13.640 --> 00:12:16.842 упродовж століть освіта темношкірих дітей 00:12:16.866 --> 00:12:20.337 завжди залежала від благодійності інших. 00:12:20.361 --> 00:12:23.155 На жаль, так триває і сьогодні. 00:12:23.770 --> 00:12:28.135 Якщо ваш син чи донька, племінник чи племінниця, сусід чи сусідка, 00:12:28.159 --> 00:12:29.722 чи маленький Тіммі, який живе далі по вулиці, 00:12:30.253 --> 00:12:32.556 ходить до багатої школи, 00:12:32.580 --> 00:12:35.754 попросіть ваш шкільний комітет "усиновити" бідну школу 00:12:35.778 --> 00:12:37.817 чи бідніший класний кабінет. 00:12:37.841 --> 00:12:41.238 Ліквідуйте різницю, залучаючи людей 00:12:41.262 --> 00:12:43.459 і налагоджуючи стосунки. 00:12:44.050 --> 00:12:46.004 Коли ресурси поділені, 00:12:46.028 --> 00:12:47.720 вони не розділені, 00:12:47.744 --> 00:12:49.201 вони збільшені. NOTE Paragraph 00:12:49.871 --> 00:12:51.710 І на мікрорівні: 00:12:51.734 --> 00:12:53.554 якщо ви людина, 00:12:53.985 --> 00:12:55.151 даруйте. 00:12:55.524 --> 00:12:59.587 Час, гроші, ресурси, можливості -- 00:12:59.611 --> 00:13:01.974 все, що є у вашому серці. 00:13:02.847 --> 00:13:05.051 Є багато сайтів на кшталт DonorsChoose, 00:13:05.075 --> 00:13:07.129 що визнають нерівність 00:13:07.153 --> 00:13:09.648 і насправді хочуть щось із нею зробити. NOTE Paragraph 00:13:11.748 --> 00:13:13.952 Хто такий столяр без інструментів? 00:13:14.350 --> 00:13:16.672 Хто така актриса без сцени? 00:13:16.990 --> 00:13:19.447 Хто такий науковець без лабораторії? 00:13:19.859 --> 00:13:22.586 Хто такий лікар без обладнання? 00:13:23.270 --> 00:13:24.515 Я вам скажу: 00:13:24.970 --> 00:13:26.434 вони мої діти. 00:13:27.219 --> 00:13:29.035 Хіба вони не можуть бути і вашими дітьми? NOTE Paragraph 00:13:29.893 --> 00:13:31.044 Дякую. NOTE Paragraph 00:13:31.068 --> 00:13:37.273 (Оплески)