WEBVTT 00:00:01.209 --> 00:00:03.334 Me gustaría hablarles de mis chicos. 00:00:03.915 --> 00:00:08.756 Sé que todo el mundo piensa que sus chicos son extraordinarios, 00:00:08.757 --> 00:00:11.273 y los más bellos que jamás hayan existido. 00:00:11.274 --> 00:00:13.012 Pero los míos lo son realmente. NOTE Paragraph 00:00:13.013 --> 00:00:14.160 (Risas) NOTE Paragraph 00:00:14.161 --> 00:00:16.558 Tengo 696 niños 00:00:16.559 --> 00:00:20.824 y son los más inteligentes, creativos y originales, 00:00:20.834 --> 00:00:24.543 brillantes y fuertes que jamás conocerán. NOTE Paragraph 00:00:25.423 --> 00:00:29.738 Todos y cada uno de mis alumnos que tuve el honor de enseñar son mis chicos. 00:00:30.835 --> 00:00:34.731 Sin embargo, debido a que sus verdaderos padres no son ricos 00:00:34.732 --> 00:00:37.411 y, además, a menudo de color, 00:00:37.412 --> 00:00:40.131 apenas llegarán a ver en esos chicos 00:00:40.132 --> 00:00:43.090 el potencial que yo veo en ellos. 00:00:43.091 --> 00:00:45.781 Porque lo que yo veo en ellos es a mí misma 00:00:45.782 --> 00:00:48.990 o lo que yo hubiera llegado a ser. NOTE Paragraph 00:00:48.991 --> 00:00:53.676 Soy hija de padres que trabajaron duro, afroestadounidenses con títulos 00:00:53.677 --> 00:00:57.478 universitarios que eligieron la carrera de funcionarios públicos: 00:00:57.479 --> 00:01:00.894 mi padre es predicador y mi madre educadora. 00:01:00.895 --> 00:01:04.516 La riqueza nunca fue nuestra principal ambición. 00:01:05.156 --> 00:01:06.942 Debido a esta falta de riqueza, 00:01:06.943 --> 00:01:09.225 vivimos en un barrio que carecía de riqueza 00:01:09.226 --> 00:01:12.268 y atendí un sistema educativo que carecía de riqueza también. 00:01:12.269 --> 00:01:15.766 Por suerte, sin embargo, gocé de buena educación 00:01:15.767 --> 00:01:18.979 a través de un programa de integración voluntario 00:01:18.980 --> 00:01:22.711 que escolarizaba a los niños negros y mestizos de los barrios pobres 00:01:22.712 --> 00:01:25.601 en instituciones para los ricos y para los blancos. NOTE Paragraph 00:01:25.602 --> 00:01:29.019 Con cinco años, ya viajaba una hora en autobús 00:01:29.020 --> 00:01:31.281 hasta un lugar lejano 00:01:31.282 --> 00:01:33.601 donde recibía una mejor educación. 00:01:33.602 --> 00:01:38.643 A los cinco años, pensaba que todos disfrutaban de una vida similar a la mía. 00:01:38.644 --> 00:01:40.922 Pensaba que todos iban a la escuela 00:01:40.923 --> 00:01:43.836 y que éramos los únicos que usábamos lápices de color 00:01:43.837 --> 00:01:45.251 para retratar a su familia, 00:01:45.276 --> 00:01:48.855 mientras todos los demás usaban lápices de color melocotón. 00:01:48.856 --> 00:01:52.962 A los cinco años, pensaba que todo el mundo era como yo. 00:01:52.963 --> 00:01:56.582 Pero a medida que crecí, comencé a preguntarme 00:01:56.584 --> 00:01:59.667 porque mis amigos de barrio no tenían que despertarse 00:01:59.676 --> 00:02:01.215 a las cinco de la mañana 00:02:01.216 --> 00:02:04.381 e ir a una escuela que estaba a una hora de distancia, 00:02:04.382 --> 00:02:07.198 o preguntarme porque yo aprendía a tocar el violín 00:02:07.199 --> 00:02:11.220 mientras que mis amigos ni siquiera daban clases de música. 00:02:11.221 --> 00:02:14.764 ¿Por qué mis amigos del vecindario aprendían y leían contenidos 00:02:14.765 --> 00:02:17.938 que yo había estudiado dos o tres años antes? NOTE Paragraph 00:02:17.939 --> 00:02:20.498 A medida que fui creciendo, 00:02:20.499 --> 00:02:24.560 comencé a sentirme muy incómoda 00:02:24.561 --> 00:02:28.948 como si fuera que estaba haciendo algo que no se suponía que tenía que hacer, 00:02:28.949 --> 00:02:32.078 que disfrutaba de algo que no era mío; 00:02:32.079 --> 00:02:33.707 que recibía un regalo 00:02:33.708 --> 00:02:36.103 pensado para otras personas, 00:02:36.104 --> 00:02:38.174 que todas estas cosas increíbles 00:02:38.175 --> 00:02:41.221 a las cuales estuve expuesta y estuve experimentado 00:02:41.222 --> 00:02:45.085 realmente no debía tenerlas. 00:02:45.086 --> 00:02:47.683 Se supone que no tenía que tener una biblioteca, 00:02:47.684 --> 00:02:50.001 instalaciones deportivas totalmente equipadas, 00:02:50.002 --> 00:02:52.195 campos seguros para jugar, 00:02:52.196 --> 00:02:56.755 un departamento de teatro con obras y conciertos de temporada, 00:02:56.756 --> 00:02:59.758 artes escénicas, visuales y digitales. 00:02:59.759 --> 00:03:04.416 laboratorios de biología y química bien equipados 00:03:04.417 --> 00:03:07.459 un autobús escolar que me recogiera y trajera de vuelta a casa 00:03:07.481 --> 00:03:11.899 un almuerzo recién preparado o incluso aire acondicionado. 00:03:11.900 --> 00:03:14.380 Y esas son cosas que mis niños no reciben. NOTE Paragraph 00:03:14.844 --> 00:03:16.552 A medida que crecía 00:03:16.553 --> 00:03:20.862 agradecida por esta increíble oportunidad que me ofrecieron, 00:03:20.863 --> 00:03:24.030 siempre he tenido esta pregunta constante: 00:03:24.031 --> 00:03:27.278 ¿Y los demás? 00:03:27.279 --> 00:03:30.534 Hay miles de otros niños como yo 00:03:30.535 --> 00:03:32.731 que merecen esto también. 00:03:32.732 --> 00:03:34.761 ¿Por qué no todo el mundo recibe esto? 00:03:34.762 --> 00:03:39.392 ¿Cómo es que solo los ricos tienen educación de calidad? NOTE Paragraph 00:03:39.393 --> 00:03:43.532 Era como sentir remordimiento por ser la única que se salvó. 00:03:43.542 --> 00:03:48.084 Todos mis amigos estaban en el tren de la catástrofe educativa 00:03:48.091 --> 00:03:52.237 mientras que yo estaba a salvo en un viaje en autobús. 00:03:52.250 --> 00:03:54.751 Me sentía Moisés gritando: 00:03:54.758 --> 00:03:58.178 "¡Deja a mi gente que asista a escuelas de alta calidad!" NOTE Paragraph 00:03:58.179 --> 00:03:59.718 (Risas) NOTE Paragraph 00:03:59.719 --> 00:04:04.063 Fui testigo de cómo los demás eran tratados y educados, 00:04:04.083 --> 00:04:07.150 vi la tierra prometida de la educación 00:04:07.151 --> 00:04:11.776 y no hubo nada que pudiera justificar la disparidad. NOTE Paragraph 00:04:11.777 --> 00:04:17.546 Hoy en día, enseño en el mismo sistema educativo del que fui rescatada. 00:04:18.726 --> 00:04:23.080 Conozco muy bien las herramientas que me dieron cuando era alumna 00:04:23.081 --> 00:04:25.029 y ahora, como profesora, 00:04:25.030 --> 00:04:29.347 no tengo acceso a las mismas para mis estudiantes. 00:04:29.348 --> 00:04:31.299 En innumerables noches 00:04:31.300 --> 00:04:36.619 he llorado de frustración, enojo y tristeza 00:04:36.620 --> 00:04:40.649 porque no puedo enseñarles lo que a mí me enseñaron, 00:04:40.650 --> 00:04:42.481 porque no tengo acceso 00:04:42.482 --> 00:04:47.403 a los mismos recursos o herramientas que usaron para enseñarme. 00:04:47.404 --> 00:04:50.410 Mis alumnos merecen mucho más. NOTE Paragraph 00:04:50.411 --> 00:04:53.345 Seguimos sentados luchando contra este término: 00:04:53.346 --> 00:04:56.634 "¡Retraso en la escuela, falta de rendimiento!" 00:04:56.635 --> 00:04:59.642 ¿Es tan difícil de entender 00:04:59.643 --> 00:05:03.211 por qué estos niños se desempeñan bien y estos niños no? 00:05:03.212 --> 00:05:04.883 Quiero decir, ¿en serio? 00:05:04.884 --> 00:05:07.649 Creo que lo tenemos todo mal. 00:05:07.650 --> 00:05:08.908 Creo que nosotros, 00:05:08.918 --> 00:05:10.502 como dice Gloria Ladson-Billings, 00:05:10.503 --> 00:05:15.824 debemos cuestionar el paradigma y el lenguaje y llamarlo por su nombre. 00:05:15.825 --> 00:05:20.124 No es falta de rendimiento; hay una deuda institucional educativa 00:05:20.125 --> 00:05:25.474 en cuanto a los recursos que nunca se invirtieron 00:05:25.475 --> 00:05:29.475 en la educación de los niños negros y mestizos a lo largo de la historia. NOTE Paragraph 00:05:30.959 --> 00:05:34.334 Un secreto poco conocido en la historia de EE.UU. 00:05:34.335 --> 00:05:36.574 es que la única institución de EE.UU. 00:05:36.575 --> 00:05:39.614 creada específicamente para las personas de color 00:05:39.615 --> 00:05:41.694 fue la trata de esclavos... 00:05:41.695 --> 00:05:43.894 y algunos añadirían el sistema penitenciario, 00:05:43.895 --> 00:05:46.004 pero ese es otro tema para otra charla TED. NOTE Paragraph 00:05:46.005 --> 00:05:47.544 (Risas) NOTE Paragraph 00:05:47.545 --> 00:05:50.034 El sistema de educación pública en el país 00:05:50.035 --> 00:05:52.074 fue construido, comprado y pagado 00:05:52.075 --> 00:05:56.414 con dinero generado por la trata de esclavos y el trabajo forzoso. 00:05:56.415 --> 00:06:00.744 Mientras que a los afroestadounidenses se les esclavizaba y prohibía estudiar 00:06:00.745 --> 00:06:03.594 su labor establecía la propia institución 00:06:03.595 --> 00:06:05.595 de la cual fueron excluidos. 00:06:05.995 --> 00:06:10.864 Desde entonces, cada demanda, política educativa o reforma 00:06:10.865 --> 00:06:14.264 intentaron modernizar el proyecto 00:06:14.265 --> 00:06:19.645 en lugar de simplemente pararlo y admitir que hicimos todo mal desde el principio. NOTE Paragraph 00:06:21.213 --> 00:06:25.672 Hagamos un repaso simplificado de la historia del sistema educativo de EE.UU., 00:06:25.673 --> 00:06:27.372 tengan un poco de paciencia. 00:06:27.373 --> 00:06:30.926 A los negros se les excluyen --cómo repercusión de la esclavitud -- 00:06:30.927 --> 00:06:34.917 pero con ayuda de filántropos blancos construyeron sus propias escuelas. 00:06:34.918 --> 00:06:38.001 Separados pero iguales, está bien. 00:06:38.003 --> 00:06:40.543 Pero mientras todos sabemos que hubo segregación 00:06:40.544 --> 00:06:42.584 no hubo nada de igualdad. 00:06:42.584 --> 00:06:47.335 Con el caso Brown contra La Junta de Educación de Topeka, Kansas en 1954 00:06:47.336 --> 00:06:51.313 la legalizada segregación racial es ahora ilegal. 00:06:51.759 --> 00:06:57.738 Pero muy poca gente presta atención a los casos judiciales ulteriores 00:06:57.739 --> 00:07:02.958 que negaron la tierra prometida educativa para todos los niños 00:07:02.959 --> 00:07:06.408 que se pretendió con este caso. 00:07:06.409 --> 00:07:10.409 Algunos argumentan que hoy, las escuelas están aún más segregadas 00:07:10.417 --> 00:07:14.500 que antes de los primeros intentos de de-segregación. NOTE Paragraph 00:07:15.754 --> 00:07:18.416 Enseñarles a mis alumnos sobre la segregación, 00:07:18.417 --> 00:07:22.126 el caso de "Los Nueve de Little Rock", el Movimiento por los Derechos Civiles, 00:07:22.127 --> 00:07:24.463 es un momento muy incómodo en mi aula 00:07:24.464 --> 00:07:27.973 y tengo que escuchar la voz de algún niño que pregunta: 00:07:27.974 --> 00:07:33.383 "Si no hay segregación en el aula desde 1954, ¿por qué no hay niños blancos aquí?" NOTE Paragraph 00:07:33.384 --> 00:07:35.043 (Risas) NOTE Paragraph 00:07:35.044 --> 00:07:36.754 Estos chicos no son tontos. 00:07:37.291 --> 00:07:41.510 Saben exactamente lo que está sucediendo y lo que no. 00:07:41.511 --> 00:07:44.580 Saben que cuando se trata de escolarización, 00:07:44.581 --> 00:07:48.961 las vida de los afroestadounidenses no importa y nunca lo importó. NOTE Paragraph 00:07:50.367 --> 00:07:53.576 Llevo años tratando desesperadamente 00:07:53.577 --> 00:07:57.136 de cultivar en ellos el interés por la lectura 00:07:57.137 --> 00:08:01.136 con la ayuda de mi modesta biblioteca llena de libros 00:08:01.137 --> 00:08:06.116 que compré en tiendas de segunda mano, rastrillos, áticos, lugares así, ya saben. 00:08:06.117 --> 00:08:08.776 Pero tan pronto como decía esas palabras espantosas, 00:08:08.777 --> 00:08:10.816 "Tomemos un libro para leer", 00:08:10.817 --> 00:08:13.346 parecía que declaraba la guerra. 00:08:13.347 --> 00:08:15.177 Era una tortura. 00:08:15.667 --> 00:08:20.251 Un día, después de enterarme de este sitio web DonorsChoose, 00:08:20.261 --> 00:08:22.910 donde los maestros crean listas de deseos 00:08:22.911 --> 00:08:25.290 de los artículos que necesitan para su aula 00:08:25.291 --> 00:08:27.200 y los donantes anónimos los cumplen, 00:08:27.201 --> 00:08:31.090 decidí arriesgarme y crear mi lista 00:08:31.091 --> 00:08:35.091 de la biblioteca de ensueño de todo adolescente. 00:08:35.793 --> 00:08:39.793 Más de 200 nuevos libros fueron enviados uno a uno a mi despacho. 00:08:40.707 --> 00:08:44.998 Cada día llegaban más y los niños exclamarían con júbilo, 00:08:44.999 --> 00:08:47.258 "¡Parece Navidad!" NOTE Paragraph 00:08:47.259 --> 00:08:48.588 (Risas) NOTE Paragraph 00:08:48.589 --> 00:08:49.728 Después dijeron: 00:08:49.729 --> 00:08:52.528 "Sra. Sumner, ¿de dónde vienen estos libros?" NOTE Paragraph 00:08:52.529 --> 00:08:53.875 Y entonces respondí: 00:08:53.876 --> 00:08:57.876 "De gente de todo el país que quiso regalarlos". NOTE Paragraph 00:08:57.889 --> 00:09:00.719 Y después notaron, un poco sorprendidos: 00:09:02.539 --> 00:09:04.528 "Pero son completamente nuevos". NOTE Paragraph 00:09:04.529 --> 00:09:05.568 (Risas) NOTE Paragraph 00:09:05.569 --> 00:09:06.859 A lo que yo respondí: 00:09:06.876 --> 00:09:08.959 "Se merecen libros nuevos". NOTE Paragraph 00:09:10.229 --> 00:09:12.048 Todo cobró sentido 00:09:12.049 --> 00:09:17.279 cuando una de mis alumnas, al abrir el paquete un libro de bolsillo dijo: 00:09:17.659 --> 00:09:21.768 "Sra. Sumner, yo pensaba que Ud. compró estos libros, 00:09:21.769 --> 00:09:25.298 porque los maestros siempre nos compran cosas. 00:09:25.299 --> 00:09:27.208 Pero saber que un extraño, 00:09:27.209 --> 00:09:32.689 alguien que ni siquiera conozco cuida mucho de mí es genial". NOTE Paragraph 00:09:33.768 --> 00:09:37.247 Saber que existen desconocidos que te cuidarán, es un privilegio 00:09:37.248 --> 00:09:39.028 que mis alumnos no tienen. NOTE Paragraph 00:09:40.202 --> 00:09:41.631 Desde la donación, 00:09:41.632 --> 00:09:45.671 hubo un flujo constante de niños que tomaron libros prestados 00:09:45.672 --> 00:09:50.111 para luego devolverlos exclamando: "¡Este me gustó!" NOTE Paragraph 00:09:50.112 --> 00:09:51.371 (Risas) NOTE Paragraph 00:09:51.372 --> 00:09:53.821 Ahora cuando les digo: "Tomemos un libro para leer", 00:09:53.822 --> 00:09:55.912 los niños se apresuran a mi biblioteca. 00:09:56.981 --> 00:09:58.970 No se trata de que no querían leer; 00:09:58.971 --> 00:10:03.671 al contrario, lo harían encantados si tuvieran los recursos. NOTE Paragraph 00:10:05.476 --> 00:10:07.265 Institucionalmente hablando, 00:10:07.266 --> 00:10:11.875 nuestro sistema de educación pública nunca ha sido justo con los no-blancos. 00:10:11.876 --> 00:10:15.875 Nos centramos en los resultados finales o los resultados de la evaluación 00:10:15.876 --> 00:10:17.865 y frustrarnos. 00:10:17.866 --> 00:10:20.035 Llega el desastre y nos preguntamos: 00:10:20.036 --> 00:10:23.236 "¿Cómo se volvió tan malo? ¿Cómo llegamos aquí?" 00:10:23.653 --> 00:10:25.172 ¿Es serio? 00:10:25.173 --> 00:10:27.702 Si descuidan a un niño el tiempo suficiente, 00:10:27.703 --> 00:10:32.713 ya no tienen el derecho de sorprenderse cuando las cosas no salen bien. NOTE Paragraph 00:10:33.289 --> 00:10:39.848 Dejen de estar perplejos, confundidos o aturdidos por la falta de rendimiento 00:10:39.849 --> 00:10:43.848 la desigualdad salarial, la tasas de detención, 00:10:43.849 --> 00:10:48.419 o cualquier desigualdad socioeconómica del momento. 00:10:49.474 --> 00:10:53.844 Los problemas que tenemos a nivel nacional son los problemas que creamos como país. 00:10:54.844 --> 00:10:58.293 La calidad de su educación es directamente proporcional 00:10:58.294 --> 00:11:01.779 a su acceso a la universidad, su acceso a un puesto de trabajo, 00:11:01.780 --> 00:11:03.650 su acceso al futuro. NOTE Paragraph 00:11:05.724 --> 00:11:07.533 Hasta que no vivamos en un mundo 00:11:07.534 --> 00:11:10.953 donde cada niño pueda tener una educación de alta calidad 00:11:10.954 --> 00:11:14.500 sin importar donde vive, o el color de su piel, 00:11:14.501 --> 00:11:18.501 hay cosas que podemos hacer a macroescala. 00:11:19.465 --> 00:11:23.464 La financiación escolar no debe decidirse de acuerdo al impuesto a la propiedad 00:11:23.465 --> 00:11:25.404 o alguna ecuación económica extravagante 00:11:25.405 --> 00:11:28.774 de modo que los niños ricos continúen beneficiarse de la ayuda estatal, 00:11:28.775 --> 00:11:30.184 mientras que los niños pobres 00:11:30.185 --> 00:11:34.185 están continuamente privados de comida y recursos. 00:11:34.751 --> 00:11:38.585 Gobernadores, senadores, alcaldes, concejales, 00:11:38.589 --> 00:11:41.528 si llamamos a la educación pública, educación pública, 00:11:41.529 --> 00:11:43.348 entonces debería ser justo eso. 00:11:43.349 --> 00:11:46.335 De lo contrario, deberíamos llamarla lo que realmente es: 00:11:46.336 --> 00:11:48.985 un seguro de pobreza con el lema 00:11:48.986 --> 00:11:50.465 "La educación pública: 00:11:50.466 --> 00:11:54.225 mantenemos pobres a los niños pobres desde 1954". NOTE Paragraph 00:11:54.226 --> 00:11:55.596 (Risas) NOTE Paragraph 00:11:56.518 --> 00:11:58.417 Si realmente, como país, 00:11:58.418 --> 00:12:01.957 creemos que la educación es el gran pilar de la igualdad 00:12:01.958 --> 00:12:05.957 entonces debe ser justo eso: igualitaria y equitativa. 00:12:05.958 --> 00:12:10.498 Hasta entonces, no hay democracia en nuestra educación democrática. NOTE Paragraph 00:12:11.451 --> 00:12:15.151 En un rango intermedio e históricamente hablando, 00:12:15.167 --> 00:12:16.834 la educación del niño no blanco 00:12:16.835 --> 00:12:20.360 siempre ha dependido de filántropos. 00:12:20.361 --> 00:12:23.610 Y por desgracia, aún depende hoy en día. 00:12:23.611 --> 00:12:28.060 Si su hijo, o hija, o sobrina, o sobrino, o vecino, 00:12:28.061 --> 00:12:29.801 o el pequeño Timmy 00:12:30.350 --> 00:12:32.549 va a una escuela afluente, 00:12:32.550 --> 00:12:37.559 rete a su comité escolar para que adopte una escuela o un aula menos favorecida. 00:12:37.560 --> 00:12:41.249 Reduzcan la división mediante conversaciones 00:12:41.250 --> 00:12:43.876 y establezcan lazos que cuenten. 00:12:43.880 --> 00:12:49.120 Al compartir los recursos no se dividen, sino que se multiplican. NOTE Paragraph 00:12:50.083 --> 00:12:55.042 Y a microescala, si eres humano, dona. 00:12:55.054 --> 00:12:59.613 Dona tiempo, dinero, recursos, oportunidades, 00:12:59.614 --> 00:13:02.284 lo que más sientes en tu corazón. 00:13:02.796 --> 00:13:07.195 Hay sitios web como DonorsChoose que admiten que hay inquietud educativa 00:13:07.196 --> 00:13:10.386 y realmente quieren hacer algo al respecto. NOTE Paragraph 00:13:11.599 --> 00:13:14.218 ¿Qué es un carpintero sin herramientas? 00:13:14.219 --> 00:13:16.758 ¿Qué es una actriz sin escenario? 00:13:16.759 --> 00:13:19.808 ¿Qué es un científico sin laboratorio? 00:13:19.809 --> 00:13:22.589 ¿Qué es un médico sin equipo? 00:13:23.360 --> 00:13:26.530 Les diré: son mis alumnos. 00:13:26.913 --> 00:13:29.812 ¿No deberían importarte estos alumnos también? NOTE Paragraph 00:13:29.813 --> 00:13:30.882 Gracias. NOTE Paragraph 00:13:30.883 --> 00:13:31.963 (Aplausos)