[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.70,0:00:02.93,Default,,0000,0000,0000,,În System D, acesta e Dialogue: 0,0:00:02.93,0:00:04.98,Default,,0000,0000,0000,,un magazin. Dialogue: 0,0:00:04.98,0:00:07.30,Default,,0000,0000,0000,,E o fotografie făcută de mine Dialogue: 0,0:00:07.30,0:00:12.62,Default,,0000,0000,0000,,în Makoko, cartier de cocioabe în Lagos, Nigeria. Dialogue: 0,0:00:12.62,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,E costruit peste lagună, iar acolo nu există străzi Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:16.82,Default,,0000,0000,0000,,unde pot fi magazine pentru cumpărături, Dialogue: 0,0:00:16.82,0:00:18.71,Default,,0000,0000,0000,,aşa că vine magazinul la tine. Dialogue: 0,0:00:18.71,0:00:20.49,Default,,0000,0000,0000,,În aceeaşi comunitate, Dialogue: 0,0:00:20.49,0:00:22.24,Default,,0000,0000,0000,,asta e o sinergie de afaceri. Dialogue: 0,0:00:22.24,0:00:26.35,Default,,0000,0000,0000,,Asta e barca în care vâslea femeia, Dialogue: 0,0:00:26.35,0:00:29.09,Default,,0000,0000,0000,,iar acest artizan face barca şi vâslele Dialogue: 0,0:00:29.09,0:00:30.40,Default,,0000,0000,0000,,şi le vinde direct Dialogue: 0,0:00:30.40,0:00:32.56,Default,,0000,0000,0000,,oamenilor care au nevoie de bărcă şi vâsle. Dialogue: 0,0:00:32.56,0:00:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Asta e o afacere globală. Dialogue: 0,0:00:34.74,0:00:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Ogandiro afumă peşte în Makoko, Lagos, Dialogue: 0,0:00:38.87,0:00:41.83,Default,,0000,0000,0000,,şi am întrebat-o de unde vine peştele. Dialogue: 0,0:00:41.83,0:00:44.56,Default,,0000,0000,0000,,Credeam că o să-mi spună: „A, ştii, Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:47.46,Default,,0000,0000,0000,,de undeva din lagună", sau poate „de prin Africa," Dialogue: 0,0:00:47.46,0:00:48.89,Default,,0000,0000,0000,,dar veţi fi mândri să aflaţi că Dialogue: 0,0:00:48.89,0:00:50.94,Default,,0000,0000,0000,,venea de aici, din Marea Nordului. Dialogue: 0,0:00:50.94,0:00:53.27,Default,,0000,0000,0000,,E prins aici, congelat, exportat în Lagos, Dialogue: 0,0:00:53.27,0:00:56.36,Default,,0000,0000,0000,,afumat şi vândut pentru un profit infim Dialogue: 0,0:00:56.36,0:00:57.88,Default,,0000,0000,0000,,pe străzile din Lagos. Dialogue: 0,0:00:57.88,0:00:59.73,Default,,0000,0000,0000,,Iar acesta e un incubator pentru afaceri. Dialogue: 0,0:00:59.73,0:01:03.43,Default,,0000,0000,0000,,E groapa de gunoi din Olusosun, cea mai mare din Lagos, Dialogue: 0,0:01:03.43,0:01:06.50,Default,,0000,0000,0000,,unde lucrează 2000 de oameni. Dialogue: 0,0:01:06.50,0:01:08.92,Default,,0000,0000,0000,,Mi-a spus-o acest tip, Andrew Saboru. Dialogue: 0,0:01:08.92,0:01:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Andrew a petrecut 16 ani răscolind groapa pentru materiale, Dialogue: 0,0:01:13.08,0:01:16.31,Default,,0000,0000,0000,,şi a câştigat suficient cât să devină evaluator de contracte, Dialogue: 0,0:01:16.31,0:01:18.92,Default,,0000,0000,0000,,adică se plimba cu un cântar şi cântărea Dialogue: 0,0:01:18.92,0:01:21.14,Default,,0000,0000,0000,,materialele pe care oamenii le scoteau din gunoi. Dialogue: 0,0:01:21.14,0:01:24.17,Default,,0000,0000,0000,,Acum e dealer de resturi. Dialogue: 0,0:01:24.17,0:01:26.57,Default,,0000,0000,0000,,În spate e micul lui depozit, Dialogue: 0,0:01:26.57,0:01:31.08,Default,,0000,0000,0000,,iar el câştigă de două ori salariul minim din Nigeria. Dialogue: 0,0:01:31.08,0:01:33.34,Default,,0000,0000,0000,,Acesta e un mall. Dialogue: 0,0:01:33.34,0:01:35.52,Default,,0000,0000,0000,,E piaţa Oshodi din Lagos. Dialogue: 0,0:01:35.52,0:01:37.86,Default,,0000,0000,0000,,Jorge Luis Borges a scris o poveste: „The Aleph", Dialogue: 0,0:01:37.86,0:01:39.68,Default,,0000,0000,0000,,iar Aleph e un loc pe lume Dialogue: 0,0:01:39.68,0:01:41.98,Default,,0000,0000,0000,,unde există absolut tot, Dialogue: 0,0:01:41.98,0:01:44.32,Default,,0000,0000,0000,,Iar pentru mine, această imagine reprezintă Dialogue: 0,0:01:44.32,0:01:46.79,Default,,0000,0000,0000,,un punct în lume unde există absolut orice. Dialogue: 0,0:01:46.79,0:01:49.64,Default,,0000,0000,0000,,Despre ce vorbesc când spun System D? Dialogue: 0,0:01:49.64,0:01:51.94,Default,,0000,0000,0000,,Tradiţional se numeşte economia neoficială, Dialogue: 0,0:01:51.94,0:01:55.56,Default,,0000,0000,0000,,subterană, piaţa neagră. Dialogue: 0,0:01:55.56,0:01:57.86,Default,,0000,0000,0000,,Eu nu o percep aşa. Dialogue: 0,0:01:57.86,0:02:00.61,Default,,0000,0000,0000,,Cred că e important să înţelegem că aşa ceva Dialogue: 0,0:02:00.61,0:02:05.09,Default,,0000,0000,0000,,e totalmente deschis. E la îndemâna oricui. Dialogue: 0,0:02:05.09,0:02:07.82,Default,,0000,0000,0000,,Totul se petrece la vedere şi peste tejghea. Dialogue: 0,0:02:07.82,0:02:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Nu e nimic ascuns. Dialogue: 0,0:02:10.34,0:02:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Prejudecata noastră o consideră subterană. Dialogue: 0,0:02:13.72,0:02:18.23,Default,,0000,0000,0000,,Am piratat termenul System D de la fostele colonii franceze. Dialogue: 0,0:02:18.23,0:02:21.33,Default,,0000,0000,0000,,E un cuvânt franţuzesc „débrouillardise" Dialogue: 0,0:02:21.33,0:02:23.45,Default,,0000,0000,0000,,care înseamnă „de sine stătător", Dialogue: 0,0:02:23.45,0:02:26.81,Default,,0000,0000,0000,,pe care coloniile franceze l-au transformat în Dialogue: 0,0:02:26.81,0:02:29.37,Default,,0000,0000,0000,,System D, însemnând economie de sine stătătoare, Dialogue: 0,0:02:29.37,0:02:32.62,Default,,0000,0000,0000,,sau economia DIY. Dialogue: 0,0:02:32.62,0:02:35.75,Default,,0000,0000,0000,,Guvernele urăsc economia DIY, Dialogue: 0,0:02:35.75,0:02:38.100,Default,,0000,0000,0000,,şi de aceea - fotografia asta e din 2007, Dialogue: 0,0:02:38.100,0:02:43.55,Default,,0000,0000,0000,,iar aici e aceeaşi piaţă în 2009. Dialogue: 0,0:02:43.55,0:02:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Cred că, atunci când organizatorii acestei conferinţe Dialogue: 0,0:02:45.86,0:02:47.28,Default,,0000,0000,0000,,vorbeau de deschidere radicală, Dialogue: 0,0:02:47.28,0:02:49.84,Default,,0000,0000,0000,,nu se refereau la străzi, că ar trebui să fie deschise Dialogue: 0,0:02:49.84,0:02:51.58,Default,,0000,0000,0000,,iar oamenii să fie absenţi. Dialogue: 0,0:02:51.58,0:02:55.52,Default,,0000,0000,0000,,Cred că avem o problemă de murături. Dialogue: 0,0:02:55.52,0:02:58.46,Default,,0000,0000,0000,,Aveam un prieten care lucra la o fabrică de murături, Dialogue: 0,0:02:58.46,0:03:00.36,Default,,0000,0000,0000,,unde castraveţii veneau pe o bandă rulantă. Dialogue: 0,0:03:00.36,0:03:04.37,Default,,0000,0000,0000,,Treaba lui era să-i aleagă pe cei care nu erau frumoşi Dialogue: 0,0:03:04.37,0:03:06.72,Default,,0000,0000,0000,,şi să-i arunce în coşul cu eticheta „murături tocate", Dialogue: 0,0:03:06.72,0:03:08.62,Default,,0000,0000,0000,,unde erau zdrobiţi şi amestecaţi Dialogue: 0,0:03:08.62,0:03:11.95,Default,,0000,0000,0000,,cu oţet şi folosiţi pentru a fi valorificaţi altfel. Dialogue: 0,0:03:11.95,0:03:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Asta e economia murăturilor. Dialogue: 0,0:03:14.26,0:03:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Ne concentrăm pe - asta-i o statistică de luna asta Dialogue: 0,0:03:16.76,0:03:19.34,Default,,0000,0000,0000,,a publicaţiei Financial Times - Dialogue: 0,0:03:19.34,0:03:22.89,Default,,0000,0000,0000,,toţi ne concentrăm pe economia de lux. Dialogue: 0,0:03:22.89,0:03:25.63,Default,,0000,0000,0000,,Valorează 1,5 trilioane de dolari anual, Dialogue: 0,0:03:25.63,0:03:27.37,Default,,0000,0000,0000,,o cantitate mare de bani, nu-i aşa? Dialogue: 0,0:03:27.37,0:03:30.62,Default,,0000,0000,0000,,E de 3 ori PIB-ul Elveţiei. Dialogue: 0,0:03:30.62,0:03:35.42,Default,,0000,0000,0000,,E mare. Dar ar trebui o notă explicativă, Dialogue: 0,0:03:35.42,0:03:39.61,Default,,0000,0000,0000,,cum că exclude 2/3 din muncitorii Dialogue: 0,0:03:39.61,0:03:40.67,Default,,0000,0000,0000,,lumii. Dialogue: 0,0:03:40.67,0:03:44.06,Default,,0000,0000,0000,,1,8 miliarde de oameni din lume muncesc Dialogue: 0,0:03:44.06,0:03:49.59,Default,,0000,0000,0000,,în economia nereglementată, neoficială. Dialogue: 0,0:03:49.59,0:03:52.87,Default,,0000,0000,0000,,Un număr uriaş, care ce înseamnă? Dialogue: 0,0:03:52.87,0:03:57.62,Default,,0000,0000,0000,,Dacă toţi ar fi uniţi într-un singur sistem politic, Dialogue: 0,0:03:57.62,0:04:01.88,Default,,0000,0000,0000,,o ţară, să-i spunem Dialogue: 0,0:04:01.88,0:04:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Uniunea Republicilor Vânzătorilor Stradali, U.R.V.S., Dialogue: 0,0:04:04.88,0:04:06.71,Default,,0000,0000,0000,,sau Bazaristan, Dialogue: 0,0:04:06.71,0:04:10.99,Default,,0000,0000,0000,,ar valora 10 trilioane de dolari anual, Dialogue: 0,0:04:10.99,0:04:13.04,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce ar face-o a doua economie din lume, Dialogue: 0,0:04:13.04,0:04:15.53,Default,,0000,0000,0000,,după Statele Unite. Dialogue: 0,0:04:15.53,0:04:18.37,Default,,0000,0000,0000,,Date fiind predicţiile conform cărora grosul Dialogue: 0,0:04:18.37,0:04:22.03,Default,,0000,0000,0000,,creşterii economice în următorii 15 ani va proveni Dialogue: 0,0:04:22.03,0:04:25.40,Default,,0000,0000,0000,,din economiile emergente din ţările în curs de dezvoltare, Dialogue: 0,0:04:25.40,0:04:27.53,Default,,0000,0000,0000,,ar putea uşor să depăşească SUA Dialogue: 0,0:04:27.53,0:04:30.90,Default,,0000,0000,0000,,şi să devină cea mai mare economie din lume. Dialogue: 0,0:04:30.90,0:04:34.44,Default,,0000,0000,0000,,Implicaţiile sunt vaste, deoarece înseamnă Dialogue: 0,0:04:34.44,0:04:37.96,Default,,0000,0000,0000,,că aici există slujbele - 1,8 miliarde de oameni - Dialogue: 0,0:04:37.96,0:04:42.58,Default,,0000,0000,0000,,şi aici putem crea o lume egalitară, Dialogue: 0,0:04:42.58,0:04:46.55,Default,,0000,0000,0000,,pentru că oamenii sunt capabili să câştige bani, Dialogue: 0,0:04:46.55,0:04:49.55,Default,,0000,0000,0000,,să trăiască şi să prospere ca şi Andrew Saboru. Dialogue: 0,0:04:49.55,0:04:51.71,Default,,0000,0000,0000,,Afacerile mari au recunoscut asta, Dialogue: 0,0:04:51.71,0:04:53.69,Default,,0000,0000,0000,,şi ceea ce e fascinant la această imagine Dialogue: 0,0:04:53.69,0:04:55.94,Default,,0000,0000,0000,,nu e faptul că tipii pot căra cutii pe cap Dialogue: 0,0:04:55.94,0:04:58.46,Default,,0000,0000,0000,,de colo-colo, fără să le scape, Dialogue: 0,0:04:58.46,0:05:01.55,Default,,0000,0000,0000,,ci că rolele de cârnaţi Gala sunt un produs Dialogue: 0,0:05:01.55,0:05:04.26,Default,,0000,0000,0000,,al unei companii globale numită UAC foods Dialogue: 0,0:05:04.26,0:05:06.83,Default,,0000,0000,0000,,activă în toată Africa şi în Orientul Mijlociu, Dialogue: 0,0:05:06.83,0:05:10.52,Default,,0000,0000,0000,,dar rolele de cârnaţi Gala nu se vând în magazine. Dialogue: 0,0:05:10.52,0:05:13.86,Default,,0000,0000,0000,,UAC foods a recunoscut că nu se va vinde în magazine. Dialogue: 0,0:05:13.86,0:05:17.96,Default,,0000,0000,0000,,Se vinde doar de o mână de vânzători ambulanţi Dialogue: 0,0:05:17.96,0:05:20.78,Default,,0000,0000,0000,,care merg pe străzile din Lagos, în staţiile de autobuz, Dialogue: 0,0:05:20.78,0:05:25.25,Default,,0000,0000,0000,,în ambuteiaje; se vând ca snacks-uri Dialogue: 0,0:05:25.25,0:05:28.27,Default,,0000,0000,0000,,şi aşa se vând de 40 de ani. Dialogue: 0,0:05:28.27,0:05:30.44,Default,,0000,0000,0000,,E un plan de afaceri pentru o corporaţie. Dialogue: 0,0:05:30.44,0:05:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Şi nu doar în Africa. Dialogue: 0,0:05:32.93,0:05:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Iată-l pe Mr. Clean privind languros către toate Dialogue: 0,0:05:36.05,0:05:37.97,Default,,0000,0000,0000,,celelalte produse Procter & Gamble, Dialogue: 0,0:05:37.97,0:05:40.41,Default,,0000,0000,0000,,iar despre Procter & Gamble Dialogue: 0,0:05:40.41,0:05:42.99,Default,,0000,0000,0000,,statisticile afirmă că Wal-Mart e cel mai mare Dialogue: 0,0:05:42.99,0:05:47.83,Default,,0000,0000,0000,,client al lor, ceea ce e adevărat, ca magazin unitar, Dialogue: 0,0:05:47.85,0:05:51.03,Default,,0000,0000,0000,,Wal-Mart cumpără 15%, deci 15% Dialogue: 0,0:05:51.03,0:05:54.13,Default,,0000,0000,0000,,din afacerea Procter & Gamble se face cu Wal-Mart, Dialogue: 0,0:05:54.13,0:05:57.70,Default,,0000,0000,0000,,dar cel mai mare segment de piaţă al lor îl constituie Dialogue: 0,0:05:57.70,0:06:00.62,Default,,0000,0000,0000,,„magazinele dese", adică toate micile chioşcuri Dialogue: 0,0:06:00.62,0:06:03.93,Default,,0000,0000,0000,,şi doamna din canoe şi toate aceste afaceri Dialogue: 0,0:06:03.93,0:06:09.27,Default,,0000,0000,0000,,care există în System D, în economia neoficială, Dialogue: 0,0:06:09.27,0:06:12.67,Default,,0000,0000,0000,,iar Procter & Gamble face 20% din bani Dialogue: 0,0:06:12.67,0:06:14.72,Default,,0000,0000,0000,,din acel segment de piaţă Dialogue: 0,0:06:14.72,0:06:18.16,Default,,0000,0000,0000,,şi e unicul segment de piaţă care e în creştere. Dialogue: 0,0:06:18.16,0:06:21.26,Default,,0000,0000,0000,,Procter & Gamble spune că nu le pasă dacă un magazin Dialogue: 0,0:06:21.26,0:06:24.16,Default,,0000,0000,0000,,face parte dintr-o firmă sau e înregistrat sau alte asemenea. Dialogue: 0,0:06:24.16,0:06:27.99,Default,,0000,0000,0000,,„Vrem produsele noastre în acel magazin." Dialogue: 0,0:06:27.99,0:06:30.16,Default,,0000,0000,0000,,Apoi mai sunt telefoanele mobile. Dialogue: 0,0:06:30.16,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta-i o reclamă pentru MTN, Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.64,Default,,0000,0000,0000,,o companie sud-africană multinaţională Dialogue: 0,0:06:34.64,0:06:37.39,Default,,0000,0000,0000,,activă în 25 de ţări. Dialogue: 0,0:06:37.39,0:06:38.96,Default,,0000,0000,0000,,Când au intrat în Nigeria - Dialogue: 0,0:06:38.96,0:06:40.91,Default,,0000,0000,0000,,Nigeria e câinele cel mare al Africii. Dialogue: 0,0:06:40.91,0:06:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Unul din şapte africani e nigerian, Dialogue: 0,0:06:43.24,0:06:45.94,Default,,0000,0000,0000,,aşa că toată lumea vrea să fie pe piaţa telefoanelor Dialogue: 0,0:06:45.94,0:06:47.97,Default,,0000,0000,0000,,mobile din Nigeria. Când MTN a apărut, au dorit Dialogue: 0,0:06:47.97,0:06:50.93,Default,,0000,0000,0000,,să vândă serviciile de telefonie mobilă ca în SUA Dialogue: 0,0:06:50.93,0:06:54.71,Default,,0000,0000,0000,,sau ca în Marea Britanie sau Europa: Dialogue: 0,0:06:54.71,0:06:58.60,Default,,0000,0000,0000,,cu planuri lunare scumpe, iei un telefon, Dialogue: 0,0:06:58.60,0:07:00.60,Default,,0000,0000,0000,,plăteşti surplusul, Dialogue: 0,0:07:00.60,0:07:02.72,Default,,0000,0000,0000,,eşti ucis de plăți lunare. Dialogue: 0,0:07:02.72,0:07:04.53,Default,,0000,0000,0000,,S-a ales praful de planul lor. Dialogue: 0,0:07:04.53,0:07:06.57,Default,,0000,0000,0000,,S-au întors la planşete Dialogue: 0,0:07:06.57,0:07:08.07,Default,,0000,0000,0000,,și au făcut alt plan: Dialogue: 0,0:07:08.07,0:07:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Nu îţi vindem telefonul, Dialogue: 0,0:07:10.26,0:07:12.09,Default,,0000,0000,0000,,nu îţi vindem un abonament lunar. Dialogue: 0,0:07:12.09,0:07:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Îţi vindem doar timp de conectare. Dialogue: 0,0:07:15.22,0:07:17.14,Default,,0000,0000,0000,,Şi unde se vinde timpul de conectare? Dialogue: 0,0:07:17.14,0:07:21.23,Default,,0000,0000,0000,,La standuri cu umbrelă pe străzi, Dialogue: 0,0:07:21.23,0:07:24.95,Default,,0000,0000,0000,,unde oamenii nu sunt înregistraţi, fără licenţă, Dialogue: 0,0:07:24.95,0:07:27.66,Default,,0000,0000,0000,,dar MTN face aşa mare parte din profit, Dialogue: 0,0:07:27.66,0:07:30.34,Default,,0000,0000,0000,,poate 90% din profit, Dialogue: 0,0:07:30.34,0:07:35.01,Default,,0000,0000,0000,,vânzând prin System D, economia neoficială. Dialogue: 0,0:07:35.01,0:07:36.84,Default,,0000,0000,0000,,De unde provin telefoanele? Dialogue: 0,0:07:36.84,0:07:39.72,Default,,0000,0000,0000,,De aici: Guangzhou, China, Dialogue: 0,0:07:39.72,0:07:43.15,Default,,0000,0000,0000,,şi dacă urci în această clădire care seamănă Dialogue: 0,0:07:43.15,0:07:47.78,Default,,0000,0000,0000,,cu un mall de electronice adormit, găseşti Guangzhou Dashatou Dialogue: 0,0:07:47.78,0:07:50.65,Default,,0000,0000,0000,,un punct de comerţ second-hand, Dialogue: 0,0:07:50.65,0:07:53.84,Default,,0000,0000,0000,,iar dacă intri şi îi urmezi pe tipii cu muşchi Dialogue: 0,0:07:53.84,0:07:56.50,Default,,0000,0000,0000,,care cară cutii, vei vedea că telefoanele Dialogue: 0,0:07:56.50,0:07:59.32,Default,,0000,0000,0000,,merg la Eddy în Lagos. Dialogue: 0,0:07:59.32,0:08:02.02,Default,,0000,0000,0000,,Majoritatea telefoanelor nu sunt deloc second-hand. Dialogue: 0,0:08:02.02,0:08:03.33,Default,,0000,0000,0000,,E un termen impropriu. Dialogue: 0,0:08:03.33,0:08:06.23,Default,,0000,0000,0000,,Majoritatea sunt piratate. Au un nume de firmă, Dialogue: 0,0:08:06.23,0:08:09.32,Default,,0000,0000,0000,,dar nu sunt produse de acea firmă. Dialogue: 0,0:08:09.32,0:08:11.97,Default,,0000,0000,0000,,Sunt dezavantaje aici? Dialogue: 0,0:08:11.97,0:08:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Cred că da. China nu are - Dialogue: 0,0:08:15.22,0:08:18.51,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) - propritate intelectuală. Dialogue: 0,0:08:18.51,0:08:20.41,Default,,0000,0000,0000,,Versace fără toate vocalele. Dialogue: 0,0:08:20.41,0:08:22.47,Default,,0000,0000,0000,,Zhoumani în loc de Armani. Dialogue: 0,0:08:22.47,0:08:27.48,Default,,0000,0000,0000,,S.Guuuci şi... - (Râsete) (Aplauze) Dialogue: 0,0:08:27.48,0:08:30.61,Default,,0000,0000,0000,,În întreaga lume Dialogue: 0,0:08:30.61,0:08:33.13,Default,,0000,0000,0000,,aşa se distribuie produsele. Dialogue: 0,0:08:33.13,0:08:36.29,Default,,0000,0000,0000,,Într-o piaţă stradală din Rua 25 de Março Dialogue: 0,0:08:36.29,0:08:38.26,Default,,0000,0000,0000,,în Sao Paolo, Brazilia, Dialogue: 0,0:08:38.26,0:08:41.55,Default,,0000,0000,0000,,poţi cumpăra ochelari falşi de „firmă”. Dialogue: 0,0:08:41.55,0:08:43.62,Default,,0000,0000,0000,,Poţi cumpăra apă de colonie contrafăcută. Dialogue: 0,0:08:43.62,0:08:46.39,Default,,0000,0000,0000,,Sigur şi DVD-uri piratate, Dialogue: 0,0:08:46.39,0:08:49.25,Default,,0000,0000,0000,,șepci cu New York Yankees Dialogue: 0,0:08:49.25,0:08:52.46,Default,,0000,0000,0000,,în tot felul de modele neautorizate. Dialogue: 0,0:08:52.46,0:08:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Poţi cumpăra boxeri şi lenjerie intimă de firmă Dialogue: 0,0:08:55.54,0:08:57.84,Default,,0000,0000,0000,,care nu e de firmă, Dialogue: 0,0:08:57.84,0:09:02.22,Default,,0000,0000,0000,,până şi muzică evanghelică piratată. (Râsete) Dialogue: 0,0:09:02.22,0:09:04.97,Default,,0000,0000,0000,,Afacerile tind să se plângă despre asta, Dialogue: 0,0:09:04.97,0:09:08.51,Default,,0000,0000,0000,,şi nu vreau să contest validitatea Dialogue: 0,0:09:08.51,0:09:10.55,Default,,0000,0000,0000,,acestor plângeri, dar am întrebat Dialogue: 0,0:09:10.55,0:09:15.04,Default,,0000,0000,0000,,un mare fabricant de încălţăminte sport Dialogue: 0,0:09:15.04,0:09:17.94,Default,,0000,0000,0000,,ce cred ei despre piratare, Dialogue: 0,0:09:17.94,0:09:19.29,Default,,0000,0000,0000,,şi mi-a spus: „Nu spui că ştii de la mine, Dialogue: 0,0:09:19.29,0:09:21.39,Default,,0000,0000,0000,,că va trebui să te ucid, dacă spui", Dialogue: 0,0:09:21.39,0:09:27.09,Default,,0000,0000,0000,,dar ei se folosesc de piraterie ca să facă studii de piaţă. Dialogue: 0,0:09:27.09,0:09:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Fabricantul mi-a spus că dacă Dialogue: 0,0:09:30.32,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,află că Puma sau Adidas sunt piratate Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:37.29,Default,,0000,0000,0000,,iar brandul lor nu, Dialogue: 0,0:09:37.29,0:09:40.17,Default,,0000,0000,0000,,ştiu că ceva n-au făcut bine. (Râsete) Dialogue: 0,0:09:40.17,0:09:43.25,Default,,0000,0000,0000,,E important pentru ei să urmărească pirateria Dialogue: 0,0:09:43.25,0:09:45.62,Default,,0000,0000,0000,,chiar din acest motiv, iar cumpărătorii, Dialogue: 0,0:09:45.62,0:09:47.74,Default,,0000,0000,0000,,piraţii, oricum nu sunt clienţii lor. Dialogue: 0,0:09:47.74,0:09:50.47,Default,,0000,0000,0000,,Clienţii lor vor originalul. Dialogue: 0,0:09:50.47,0:09:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Mai e o problemă. Dialogue: 0,0:09:51.96,0:09:55.29,Default,,0000,0000,0000,,Ăsta e un indicator de circulaţie din Lagos, Nigeria. Dialogue: 0,0:09:55.29,0:09:58.36,Default,,0000,0000,0000,,Întregul System D nu plăteşte taxe, nu-i aşa? Dialogue: 0,0:09:58.36,0:10:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Când mă gândesc la asta, mă gândesc Dialogue: 0,0:10:00.16,0:10:03.88,Default,,0000,0000,0000,,că guvernul are un contract social cu oamenii, Dialogue: 0,0:10:03.88,0:10:06.39,Default,,0000,0000,0000,,iar dacă guvernul nu e transparent, Dialogue: 0,0:10:06.39,0:10:08.61,Default,,0000,0000,0000,,nici oamenii nu vor fi transparenţi, Dialogue: 0,0:10:08.61,0:10:11.66,Default,,0000,0000,0000,,dar mă gândesc şi că dăm vina pe comerciantul mărunt Dialogue: 0,0:10:11.66,0:10:13.60,Default,,0000,0000,0000,,care nu plăteşte taxe, dar nu recunoaştem că Dialogue: 0,0:10:13.60,0:10:16.37,Default,,0000,0000,0000,,toată lumea are ceva de ascuns peste tot în lume, Dialogue: 0,0:10:16.37,0:10:20.40,Default,,0000,0000,0000,,inclusiv afaceri extrem de respectate. Dialogue: 0,0:10:20.40,0:10:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Să vă dau un exemplu. Dialogue: 0,0:10:21.54,0:10:25.69,Default,,0000,0000,0000,,Exista o companie care a plătit 4.000 de mite Dialogue: 0,0:10:25.69,0:10:28.09,Default,,0000,0000,0000,,în prima decadă a acestui mileniu Dialogue: 0,0:10:28.09,0:10:32.99,Default,,0000,0000,0000,,și 1 milion de dolari pentru mită pe zi. Dialogue: 0,0:10:32.99,0:10:35.29,Default,,0000,0000,0000,,În toată lumea. Acea companie Dialogue: 0,0:10:35.29,0:10:38.19,Default,,0000,0000,0000,,era gigantul de electronice Siemens. Dialogue: 0,0:10:38.19,0:10:42.07,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar asta se întâmplă în economia legiferată Dialogue: 0,0:10:42.07,0:10:44.27,Default,,0000,0000,0000,,la fel ca în cea nelegiferată, Dialogue: 0,0:10:44.27,0:10:46.40,Default,,0000,0000,0000,,aşa că e greşit să dăm vina - şi nu mă refer la Dialogue: 0,0:10:46.40,0:10:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Siemens. Spun că toată lumea face asta. OK? Dialogue: 0,0:10:50.12,0:10:53.57,Default,,0000,0000,0000,,Dacă Adam Smith Dialogue: 0,0:10:53.57,0:10:56.41,Default,,0000,0000,0000,,ar fi descris teoria pieţei de vechituri Dialogue: 0,0:10:56.41,0:10:59.72,Default,,0000,0000,0000,,în loc de cea a pieţei libere, Dialogue: 0,0:10:59.72,0:11:01.73,Default,,0000,0000,0000,,care i-ar fi principiile? Dialogue: 0,0:11:01.73,0:11:05.49,Default,,0000,0000,0000,,Primul ar fi că poate fi considerată Dialogue: 0,0:11:05.49,0:11:07.68,Default,,0000,0000,0000,,o cooperativă, iar asta e o idee Dialogue: 0,0:11:07.68,0:11:12.26,Default,,0000,0000,0000,,a juristului brazilian Roberto Mangabeira Unger. Dialogue: 0,0:11:12.26,0:11:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Dezvoltarea cooperatistă e un pas înainte. Dialogue: 0,0:11:14.86,0:11:19.54,Default,,0000,0000,0000,,În al doilea rând, după filozoful anarhist austriac Paul Feyerabend, Dialogue: 0,0:11:19.54,0:11:23.82,Default,,0000,0000,0000,,faptele sunt relative, iar valabilitatea solidă a dreptului Dialogue: 0,0:11:23.82,0:11:26.81,Default,,0000,0000,0000,,la autonomie a unui om de afaceri nigerian Dialogue: 0,0:11:26.81,0:11:30.82,Default,,0000,0000,0000,,e considerată invalidă şi oribilă pentru alţii, Dialogue: 0,0:11:30.82,0:11:32.84,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să recunoaştem că există diferenţe Dialogue: 0,0:11:32.84,0:11:34.89,Default,,0000,0000,0000,,între modul în care oamenii definesc lucrurile şi cum stă treaba. Dialogue: 0,0:11:34.89,0:11:37.99,Default,,0000,0000,0000,,În al treilea rând, după marele poet american Dialogue: 0,0:11:37.99,0:11:41.27,Default,,0000,0000,0000,,de rime Allen Ginsberg, Dialogue: 0,0:11:41.27,0:11:44.42,Default,,0000,0000,0000,,economiile îşi alternează trocurile Dialogue: 0,0:11:44.42,0:11:47.18,Default,,0000,0000,0000,,şi diferitele monezi de schimb, care şi ele sunt importante. Dialogue: 0,0:11:47.18,0:11:50.02,Default,,0000,0000,0000,,El amintea cum cumpăra ceva Dialogue: 0,0:11:50.02,0:11:53.01,Default,,0000,0000,0000,,folosindu-se doar de un aspect fizic plăcut. Dialogue: 0,0:11:53.01,0:11:56.64,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să vă las cu aceste gânduri, adăugând Dialogue: 0,0:11:56.64,0:12:00.86,Default,,0000,0000,0000,,că această economia e o uriaşă forţă de dezvoltare globală Dialogue: 0,0:12:00.86,0:12:02.82,Default,,0000,0000,0000,,pe care trebuie s-o considerăm ca atare. Dialogue: 0,0:12:02.82,0:12:05.84,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulţumesc foarte mult. Dialogue: 0,0:12:05.84,0:12:08.96,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)