[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.31,Default,,0000,0000,0000,,Субтитры созданы участницей онлайн-сервиса\Namara.org Цысь Татьяной (tatiana_tsys). Dialogue: 0,0:00:16.94,0:00:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Говорят, что у любой медали – две стороны. Dialogue: 0,0:00:19.52,0:00:20.94,Default,,0000,0000,0000,,Абсолютно согласен. Dialogue: 0,0:00:20.94,0:00:23.77,Default,,0000,0000,0000,,С одной сторон, ты устроился \Nв самый крутой Dialogue: 0,0:00:23.77,0:00:25.75,Default,,0000,0000,0000,,и вкусный ресторан города. Dialogue: 0,0:00:25.75,0:00:30.28,Default,,0000,0000,0000,,Но, с другой стороны, это никак \Nне повлияло на качество твоего питания. Dialogue: 0,0:00:32.95,0:00:35.28,Default,,0000,0000,0000,,♪ (Играет классическая музыка) ♪ Dialogue: 0,0:00:35.28,0:00:39.28,Default,,0000,0000,0000,,С одной стороны, вы – уважаемые гости\Nэлитного ресторана. Dialogue: 0,0:00:39.29,0:00:41.92,Default,,0000,0000,0000,,Но, с другой стороны, \Nвы никогда не узнаете, Dialogue: 0,0:00:41.92,0:00:44.41,Default,,0000,0000,0000,,как на самом деле к вам тут относятся. Dialogue: 0,0:00:46.95,0:00:49.99,Default,,0000,0000,0000,,С одной стороны, вы думаете,\Nчто находитесь в самом красивом Dialogue: 0,0:00:49.99,0:00:52.01,Default,,0000,0000,0000,,и спокойном месте на земле. Dialogue: 0,0:00:52.38,0:00:54.40,Default,,0000,0000,0000,,С другой стороны... Dialogue: 0,0:00:55.50,0:00:58.31,Default,,0000,0000,0000,,– Телятина "Палантин" с каперсами!\N– Да, шеф! Dialogue: 0,0:00:58.31,0:01:00.28,Default,,0000,0000,0000,,– Форель "Эстрагон", два раза.\N– Да-да. Dialogue: 0,0:01:00.28,0:01:03.56,Default,,0000,0000,0000,,– Сеня, где мой "Бешамель"?\N– Сейчас, шеф, 20 секунд! Dialogue: 0,0:01:03.56,0:01:05.21,Default,,0000,0000,0000,,– А ты что встала? Dialogue: 0,0:01:05.52,0:01:07.27,Default,,0000,0000,0000,,(Звук падающей посуды) Dialogue: 0,0:01:09.64,0:01:13.34,Default,,0000,0000,0000,,И, наконец, с одной стороны,\Nты опоздал на два часа Dialogue: 0,0:01:13.34,0:01:15.39,Default,,0000,0000,0000,,и думаешь, что тебя распнут. Dialogue: 0,0:01:15.39,0:01:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Но, с другой стороны... Dialogue: 0,0:01:16.90,0:01:19.07,Default,,0000,0000,0000,,– Огузок... Я тебя люблю! Dialogue: 0,0:01:19.100,0:01:24.50,Default,,0000,0000,0000,,Он опоздал, я выиграл!\NВсе, кто ставил, – скидывайтесь! Dialogue: 0,0:01:24.50,0:01:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Быстро, быстро!\N(Смеется) Dialogue: 0,0:01:27.06,0:01:30.24,Default,,0000,0000,0000,,И, за то, что ты мне поднял настроение \Nв этот отвратительный день, Dialogue: 0,0:01:30.24,0:01:34.24,Default,,0000,0000,0000,,я тебя награждаю очень важным, \Nа главное, общественно полезным делом. Dialogue: 0,0:01:34.24,0:01:36.11,Default,,0000,0000,0000,,Ты будешь... Dialogue: 0,0:01:36.11,0:01:38.25,Default,,0000,0000,0000,,...разгружать продукты.\N– Шеф, но... Dialogue: 0,0:01:38.25,0:01:42.63,Default,,0000,0000,0000,,– И не благодари меня, это от души!\N– Шеф, я думал, я буду готовить! Dialogue: 0,0:01:42.63,0:01:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Ты смотри-ка! Приписал себе \Nдве несуществующие способности – Dialogue: 0,0:01:46.05,0:01:50.29,Default,,0000,0000,0000,,думать и готовить.\NА ну, марш! Dialogue: 0,0:02:05.99,0:02:08.38,Default,,0000,0000,0000,,Настя, я из-за тебя \Nкогда-нибудь инфаркт получу! Dialogue: 0,0:02:08.38,0:02:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Шеф, как правильно называется \Nшеф-повар женщина? Шефиня? Dialogue: 0,0:02:13.24,0:02:14.64,Default,,0000,0000,0000,,Ошибка природы. Dialogue: 0,0:02:14.84,0:02:19.95,Default,,0000,0000,0000,,А...ну, тогда у нас в зале сидит\Nошибка природы. Из соседнего ресторана. Dialogue: 0,0:02:26.69,0:02:29.11,Default,,0000,0000,0000,,(Шеф-повар) Что она здесь вынюхивает? Dialogue: 0,0:02:29.11,0:02:31.26,Default,,0000,0000,0000,,– Хотите, я спрошу у неё?\N– Не надо! Dialogue: 0,0:02:31.71,0:02:33.96,Default,,0000,0000,0000,,(Шеф) Что она заказала?\N(Настя) Кофе. Dialogue: 0,0:02:33.96,0:02:35.43,Default,,0000,0000,0000,,И всё?! Dialogue: 0,0:02:35.61,0:02:36.77,Default,,0000,0000,0000,,У нас что, кофейня?! Dialogue: 0,0:02:38.76,0:02:42.10,Default,,0000,0000,0000,,– Шеф, вы что, её боитесь?\N– Да вот ещё! С какой стати? Dialogue: 0,0:02:42.10,0:02:43.97,Default,,0000,0000,0000,,У меня просто шнурок развязался. Dialogue: 0,0:02:50.01,0:02:53.57,Default,,0000,0000,0000,,– Тебя что, вчера не уволили?\N– Ну, во-первых, добрый день. Dialogue: 0,0:02:54.15,0:02:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Во-вторых, курение вредит твоему здоровью. Dialogue: 0,0:02:57.38,0:03:00.05,Default,,0000,0000,0000,,В-третьих, кто уволит такого специалиста?\N– Ха-ха. Dialogue: 0,0:03:00.46,0:03:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Подожди... Так ты расстроилась,\Nчто я могу уйти? Dialogue: 0,0:03:04.72,0:03:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Ты будешь скучать по мне. Dialogue: 0,0:03:07.02,0:03:09.29,Default,,0000,0000,0000,,В память о нашей прекрасной ночи! Dialogue: 0,0:03:12.83,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Привет, Айнур! Dialogue: 0,0:03:16.99,0:03:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Слышь, ты, если здесь кто-нибудь узнает,\Nчто между нами что-нибудь было, я тебя... Dialogue: 0,0:03:22.26,0:03:25.06,Default,,0000,0000,0000,,(голос с кухни) – Виктория Сергеевна!\N– Да, Костя. Dialogue: 0,0:03:25.06,0:03:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Виктория Сергеевна, там в баре \Nопять си-кипер сломался. Dialogue: 0,0:03:29.18,0:03:31.99,Default,,0000,0000,0000,,Я тебе вчера говорила, \Nчто нужно позвонить мастеру. Dialogue: 0,0:03:33.24,0:03:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Вот теперь решай проблему сам! Dialogue: 0,0:03:39.52,0:03:43.27,Default,,0000,0000,0000,,– Чё, си-кипер сломался?\N– Да. А ты, чё, разбираешься в них? Dialogue: 0,0:03:43.27,0:03:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Чё там разбираться? Dialogue: 0,0:03:45.50,0:03:49.50,Default,,0000,0000,0000,,На прошлой работе у меня \Nкаждый день си-кипер ломался. Dialogue: 0,0:03:49.98,0:03:52.31,Default,,0000,0000,0000,,Я уехал. Не знаю, кто теперь его чинит... Dialogue: 0,0:03:52.46,0:03:55.13,Default,,0000,0000,0000,,С-слушай, а м-мой можешь починить, а? Dialogue: 0,0:03:57.73,0:04:00.64,Default,,0000,0000,0000,,Я могу за тебя всё перетаскать. А? Dialogue: 0,0:04:03.26,0:04:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Ну, ладно. Dialogue: 0,0:04:06.73,0:04:11.46,Default,,0000,0000,0000,,Та-ак, с разгрузкой проблема решилась.\NОсталось узнать, что такое "си-кипер". Dialogue: 0,0:04:15.95,0:04:17.86,Default,,0000,0000,0000,,– Добрый день!\N– Здравствуйте! Dialogue: 0,0:04:17.86,0:04:20.70,Default,,0000,0000,0000,,– Какими судьбами?\N– По работе. Dialogue: 0,0:04:21.54,0:04:23.95,Default,,0000,0000,0000,,К нам в ресторан привезли шикарную посуду. Dialogue: 0,0:04:23.95,0:04:26.92,Default,,0000,0000,0000,,Пока её выгружают, \Nрешила полчасика убить у вас. Dialogue: 0,0:04:27.18,0:04:30.12,Default,,0000,0000,0000,,М-да. Хорошая посуда часто выручает. Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:31.86,Default,,0000,0000,0000,,А что ничего не заказываете? Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Я же сказала, что хочу \Nубить время, а не себя. Dialogue: 0,0:04:35.85,0:04:38.56,Default,,0000,0000,0000,,– Неудачная шутка, да?\N– Да не берите в голову! Dialogue: 0,0:04:38.82,0:04:41.92,Default,,0000,0000,0000,,Все же знают, что женщины \Nне умеют делать двух вещей – Dialogue: 0,0:04:41.92,0:04:44.84,Default,,0000,0000,0000,,шутить и готовить.\N(Настя смеется) Dialogue: 0,0:04:46.50,0:04:49.67,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, чашечка отвратительного кофе\Nне слишком вас задержит – Dialogue: 0,0:04:49.67,0:04:52.22,Default,,0000,0000,0000,,в нашем ужасном заведении.\NДо свидания. Dialogue: 0,0:04:53.89,0:04:56.25,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуй, я сделаю заказ. Dialogue: 0,0:04:56.97,0:04:58.24,Default,,0000,0000,0000,,(Шеф тяжело вздыхает) Dialogue: 0,0:04:58.34,0:05:03.04,Default,,0000,0000,0000,,О, фрикасе из куропатки. \NБлюдо от шефа. Ка-ак интригует! Dialogue: 0,0:05:03.10,0:05:04.96,Default,,0000,0000,0000,,Саша, прими заказ у дамочки. Dialogue: 0,0:05:09.52,0:05:12.41,Default,,0000,0000,0000,,Вот курица! Тоже мне, шеф-повар! Dialogue: 0,0:05:12.71,0:05:14.57,Default,,0000,0000,0000,,В Индии она работала! Dialogue: 0,0:05:14.57,0:05:18.28,Default,,0000,0000,0000,,Да у них там любую дрянь \Nв карри обваляй – уже еда. Dialogue: 0,0:05:19.10,0:05:20.28,Default,,0000,0000,0000,,А где мой нож? Dialogue: 0,0:05:24.78,0:05:28.19,Default,,0000,0000,0000,,А ты чё здесь делаешь?\NТебя же на разгрузку продуктов короновали! Dialogue: 0,0:05:28.19,0:05:30.27,Default,,0000,0000,0000,,Там всё нормально, \Nмне просто в бар надо. Dialogue: 0,0:05:30.27,0:05:31.94,Default,,0000,0000,0000,,(Шеф) Кто взял мой нож?! Dialogue: 0,0:05:36.96,0:05:38.47,Default,,0000,0000,0000,,Повторяю. Dialogue: 0,0:05:38.47,0:05:41.99,Default,,0000,0000,0000,,Кто взял МОЙ нож? Dialogue: 0,0:05:42.50,0:05:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Понятно... Dialogue: 0,0:05:43.64,0:05:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Сеня, подойди ко мне. Dialogue: 0,0:05:49.68,0:05:52.02,Default,,0000,0000,0000,,Сень, дорогой, это ты взял мой нож?\N Dialogue: 0,0:05:53.24,0:05:55.53,Default,,0000,0000,0000,,– Нет.\N(Шеф кричит) – А кто?! Dialogue: 0,0:05:59.72,0:06:01.75,Default,,0000,0000,0000,,В общем, так, инвалиды... Dialogue: 0,0:06:02.01,0:06:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Пока вы мне не найдёте нож,\Nникто из вас отсюда домой не уйдёт! Dialogue: 0,0:06:07.70,0:06:08.81,Default,,0000,0000,0000,,Понятно?! Dialogue: 0,0:06:08.81,0:06:11.81,Default,,0000,0000,0000,,Шеф, я пробила фрикасе из куропаток. Dialogue: 0,0:06:12.12,0:06:16.62,Default,,0000,0000,0000,,(кричит) А я не буду ничего готовить,\Nпока мне не найдут мой нож! Dialogue: 0,0:06:19.23,0:06:20.55,Default,,0000,0000,0000,,(Сильно хлопает дверью) Dialogue: 0,0:06:21.92,0:06:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Так, все ищем нож! Ж-живо! Dialogue: 0,0:06:28.32,0:06:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Слушай, а чё за проблема? Давай, \Nмы по-быстренькому такой же нож купим? Dialogue: 0,0:06:33.70,0:06:36.38,Default,,0000,0000,0000,,Купим? А ты знаешь, чё это за нож? Dialogue: 0,0:06:57.76,0:07:01.100,Default,,0000,0000,0000,,Теперь ты понял? По-быстрому \Nтакой нож купить не получится! Dialogue: 0,0:07:03.95,0:07:07.68,Default,,0000,0000,0000,,– Чё ты завис-то? Давай, нож ищи!\N– Ага... Dialogue: 0,0:07:15.96,0:07:18.10,Default,,0000,0000,0000,,И как выглядит этот чёртов "си-кипер"?.. Dialogue: 0,0:07:20.27,0:07:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Ого, нифига себе! \NТак это – си-кипер? Dialogue: 0,0:07:23.16,0:07:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Я думал, это касса. Dialogue: 0,0:07:25.69,0:07:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Костя, два эспрессо сделай, пожалуйста. Dialogue: 0,0:07:28.76,0:07:30.37,Default,,0000,0000,0000,,Ушастик, чё ты тут делаешь? Dialogue: 0,0:07:30.37,0:07:33.16,Default,,0000,0000,0000,,А я новый бармен.\NКостю уволили, нифига не понимает. Dialogue: 0,0:07:33.16,0:07:36.25,Default,,0000,0000,0000,,Да ладно, чё ты меня лечишь!\NЯ тебя на кухне видела. Ты – повар. Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:39.04,Default,,0000,0000,0000,,А у меня много талантов.\NНов душе я – бармен. Dialogue: 0,0:07:41.20,0:07:42.52,Default,,0000,0000,0000,,(Звук бьющегося стекла) Dialogue: 0,0:07:43.23,0:07:46.03,Default,,0000,0000,0000,,Бутылка – полупустая. Баланс не тот!\NТебе чё, кофе? Dialogue: 0,0:07:46.03,0:07:48.15,Default,,0000,0000,0000,,Да, сделай два эспрессо, пожалуйста. Dialogue: 0,0:07:57.32,0:07:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Тоже мне, бармен! Dialogue: 0,0:07:59.24,0:08:01.98,Default,,0000,0000,0000,,Проваливай, давай! Я сама сделаю. Dialogue: 0,0:08:14.96,0:08:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Может, чашечку чая? Dialogue: 0,0:08:17.32,0:08:20.98,Default,,0000,0000,0000,,– Вы меня спрашивали десять минут назад.\N– Ну, может, вы уже захотели... Dialogue: 0,0:08:22.69,0:08:26.03,Default,,0000,0000,0000,,А вы не могли бы узнать, \Nкак обстоят дела с моим заказом? Dialogue: 0,0:08:26.03,0:08:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Конечно. Dialogue: 0,0:08:28.93,0:08:30.45,Default,,0000,0000,0000,,Ну?.. Так вы узнаете? Dialogue: 0,0:08:30.76,0:08:33.28,Default,,0000,0000,0000,,А, вам прям сейчас узнать? Хорошо. Dialogue: 0,0:08:37.32,0:08:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Отлично, не готов! Я порадую \NДмитрия Владимировича – Dialogue: 0,0:08:39.97,0:08:41.79,Default,,0000,0000,0000,,его любимый шеф отказывается готовить! Dialogue: 0,0:08:42.05,0:08:43.36,Default,,0000,0000,0000,,(Громко хлопает дверью) Dialogue: 0,0:08:46.39,0:08:49.81,Default,,0000,0000,0000,,Радуйтесь! Скоро у вас будет новый шеф. Dialogue: 0,0:08:49.81,0:08:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Если, конечно, старый \Nне приготовит своё долбаное фрикасе! Dialogue: 0,0:08:54.44,0:08:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Давайте сами приготовим. Dialogue: 0,0:08:59.22,0:09:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Если мы приготовим \Nего блюдо, то он нас с-самих с-с... Dialogue: 0,0:09:03.02,0:09:05.62,Default,,0000,0000,0000,,Сожрёт! Да, ты прав. \NЛучше не рисковать. Dialogue: 0,0:09:05.66,0:09:08.50,Default,,0000,0000,0000,,А, если не приготовим, его уволят! Dialogue: 0,0:09:08.50,0:09:11.28,Default,,0000,0000,0000,,А-а-а, точно! Ты прав, надо готовить. Dialogue: 0,0:09:11.66,0:09:14.79,Default,,0000,0000,0000,,Или ты прав... Чё-то я запутался. Dialogue: 0,0:09:14.79,0:09:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Так, эт-эт-это...это – плохая идея! \NЭто п-пол... Dialogue: 0,0:09:17.93,0:09:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Как говорил наш капитан:\N"Лучше обделаться во время шторма, – Dialogue: 0,0:09:22.09,0:09:23.54,Default,,0000,0000,0000,,...чем от прогноза погоды!" Dialogue: 0,0:10:00.31,0:10:01.76,Default,,0000,0000,0000,,(Айнур говорит не по-русски) Dialogue: 0,0:10:02.78,0:10:05.77,Default,,0000,0000,0000,,А это хорошо? Или плохо? Dialogue: 0,0:10:14.49,0:10:16.44,Default,,0000,0000,0000,,(Айнур говорит не по-русски) Dialogue: 0,0:10:16.44,0:10:18.52,Default,,0000,0000,0000,,– Ест?\N– Да конечно ест! Куда она денется? Dialogue: 0,0:10:18.52,0:10:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Девушка! \NМожно, на секундочку. Dialogue: 0,0:10:21.88,0:10:25.53,Default,,0000,0000,0000,,(Официантка) – Да?\N– Позовите, пожалуйста, вашего шеф-повара. Dialogue: 0,0:10:28.23,0:10:30.26,Default,,0000,0000,0000,,Она Саше что-то сказала! Dialogue: 0,0:10:30.50,0:10:34.50,Default,,0000,0000,0000,,(Луи говорит с французским акцентом)\NМожет, добавки попрасила? Dialogue: 0,0:10:38.15,0:10:41.25,Default,,0000,0000,0000,,Гостья...гостья просит шефа! Dialogue: 0,0:10:42.14,0:10:44.28,Default,,0000,0000,0000,,А я вас п...предупреждал! Dialogue: 0,0:10:44.28,0:10:45.23,Default,,0000,0000,0000,,Накаркал?! Dialogue: 0,0:10:45.23,0:10:47.13,Default,,0000,0000,0000,,– Иди к шефу!\N(Сеня) – При чём здесь я? Dialogue: 0,0:10:47.13,0:10:48.24,Default,,0000,0000,0000,,(Надя) Иди-иди. Dialogue: 0,0:10:48.24,0:10:51.88,Default,,0000,0000,0000,,(Сеня) Нет, я был с самого начала против!\NФедя всё придумал. Пускай он идёт! Dialogue: 0,0:10:51.88,0:10:55.38,Default,,0000,0000,0000,,(Федя) А чё я? Алё-алё! Сам иди! \NТы – его правая рука, тебя он не тронет. Dialogue: 0,0:10:55.38,0:10:57.18,Default,,0000,0000,0000,,Я-я...н-не пойду, не пойду! Нет! Dialogue: 0,0:10:57.18,0:11:02.02,Default,,0000,0000,0000,,(Федя) Пускай Луи идёт! Ему терять нечего.\NОн всё равно...француз! Dialogue: 0,0:11:02.02,0:11:04.76,Default,,0000,0000,0000,,Слушайте, давайте напишем шефу смс-ку. Dialogue: 0,0:11:04.76,0:11:06.60,Default,,0000,0000,0000,,(Федя) Пиши!\NН-да, мы ему все заявления Dialogue: 0,0:11:06.60,0:11:08.88,Default,,0000,0000,0000,,по собственному напишем!\N(Сеня) Не надо каркать! Dialogue: 0,0:11:08.88,0:11:10.24,Default,,0000,0000,0000,,(Надя) Не паникуйте! Dialogue: 0,0:11:10.24,0:11:11.100,Default,,0000,0000,0000,,(Спорят) Dialogue: 0,0:11:13.48,0:11:14.54,Default,,0000,0000,0000,,(Стук в дверь) Dialogue: 0,0:11:15.38,0:11:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Шеф... Шеф!\N Dialogue: 0,0:11:18.24,0:11:18.98,Default,,0000,0000,0000,,Что ещё? Dialogue: 0,0:11:19.10,0:11:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Вас эта, симпатичная, \Nс будущего соседнего ресторана, зовёт. Dialogue: 0,0:11:23.11,0:11:24.74,Default,,0000,0000,0000,,Та, которая вам понравилась. Dialogue: 0,0:11:24.74,0:11:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Айнур, не говори ерунды!\NНикто мне не понравился. Dialogue: 0,0:11:29.78,0:11:31.52,Default,,0000,0000,0000,,Она ещё не ушла? Dialogue: 0,0:11:34.21,0:11:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Чем могу быть полезен? Dialogue: 0,0:11:36.04,0:11:37.53,Default,,0000,0000,0000,,Попробовала ваше фрикасе. Dialogue: 0,0:11:42.95,0:11:44.62,Default,,0000,0000,0000,,М-м. Ну, и как вам? Dialogue: 0,0:11:45.32,0:11:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Н-ну, вам сказать правду? Dialogue: 0,0:11:48.02,0:11:51.17,Default,,0000,0000,0000,,Вы знаете, оно мне понравилось.\NДа, хороший рецепт. Dialogue: 0,0:11:51.91,0:11:55.35,Default,,0000,0000,0000,,Да это вообще не рецепт. Куропатка \Nоставалась, а выбрасывать – жалко. Dialogue: 0,0:11:55.35,0:11:57.63,Default,,0000,0000,0000,,А-а-а...поняла. Dialogue: 0,0:11:58.51,0:12:04.84,Default,,0000,0000,0000,,Ну, что же... Было приятно \Nуйти от вас в добром здравии Dialogue: 0,0:12:04.84,0:12:06.37,Default,,0000,0000,0000,,Как? Уже уходите? Dialogue: 0,0:12:06.37,0:12:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Вот такая неприятность. Представляете,\Nсовершенно не осталось времени. Dialogue: 0,0:12:10.04,0:12:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Ваше блюдо от шефа очень долго готовилось!\NДо свидания.