[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.18,0:00:04.90,Default,,0000,0000,0000,,Em 1885, Karl Benz inventou o automóvel. Dialogue: 0,0:00:04.94,0:00:08.75,Default,,0000,0000,0000,,Mais tarde, nesse ano,\Ntestou-o publicamente Dialogue: 0,0:00:08.75,0:00:11.57,Default,,0000,0000,0000,,e — é mesmo verdade — \Nembateu contra um muro! Dialogue: 0,0:00:12.42,0:00:14.46,Default,,0000,0000,0000,,Desde há 130 anos, Dialogue: 0,0:00:14.46,0:00:18.57,Default,,0000,0000,0000,,que trabalhamos nessa parte\Nmenos fiável do carro, o condutor. Dialogue: 0,0:00:18.57,0:00:20.49,Default,,0000,0000,0000,,Tornámos os carros mais fortes. Dialogue: 0,0:00:20.49,0:00:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Colocámos cintos de segurança, "airbags", Dialogue: 0,0:00:23.04,0:00:26.91,Default,,0000,0000,0000,,e na última década, tentámos\Ntornar o carro mais inteligente Dialogue: 0,0:00:26.91,0:00:29.73,Default,,0000,0000,0000,,para resolver esse problema, o condutor. Dialogue: 0,0:00:30.13,0:00:33.13,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, vou falar um pouco sobre a diferença Dialogue: 0,0:00:33.13,0:00:36.94,Default,,0000,0000,0000,,entre diminuir esse problema com sistemas\Nde assistência ao condutor Dialogue: 0,0:00:36.94,0:00:39.57,Default,,0000,0000,0000,,e ter carros totalmente autónomos Dialogue: 0,0:00:39.57,0:00:41.54,Default,,0000,0000,0000,,e o que eles podem fazer pelo mundo. Dialogue: 0,0:00:41.54,0:00:44.51,Default,,0000,0000,0000,,Também vou falar um pouco\Ndo nosso carro Dialogue: 0,0:00:44.51,0:00:48.41,Default,,0000,0000,0000,,e permitir que vejam como ele vê o mundo,\Ncomo reage e o que faz, Dialogue: 0,0:00:48.41,0:00:51.35,Default,,0000,0000,0000,,mas primeiro, vou falar um\Npouco sobre o problema. Dialogue: 0,0:00:51.75,0:00:53.30,Default,,0000,0000,0000,,E é um grande problema: Dialogue: 0,0:00:53.30,0:00:56.66,Default,,0000,0000,0000,,Morrem 1,2 milhões de pessoas por ano\Nnas estradas do mundo inteiro. Dialogue: 0,0:00:56.66,0:01:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Só nos EUA, morrem\N33 000 pessoas por ano. Dialogue: 0,0:01:00.42,0:01:02.20,Default,,0000,0000,0000,,Para pôr isso em perspetiva, Dialogue: 0,0:01:02.20,0:01:06.89,Default,,0000,0000,0000,,é o mesmo que um Boeing 737\Ncair do céu todos os dias úteis. Dialogue: 0,0:01:07.34,0:01:09.13,Default,,0000,0000,0000,,É quase inacreditável. Dialogue: 0,0:01:09.65,0:01:12.09,Default,,0000,0000,0000,,Os carros são-nos vendidos assim, Dialogue: 0,0:01:12.09,0:01:14.90,Default,,0000,0000,0000,,mas, na verdade, conduzir é assim. Dialogue: 0,0:01:14.90,0:01:16.98,Default,,0000,0000,0000,,Não há sol, está a chover, Dialogue: 0,0:01:16.98,0:01:19.25,Default,,0000,0000,0000,,e queremos fazer tudo menos conduzir. Dialogue: 0,0:01:19.25,0:01:20.96,Default,,0000,0000,0000,,O motivo para isso é: Dialogue: 0,0:01:20.96,0:01:22.97,Default,,0000,0000,0000,,O trânsito tem vindo a piorar. Dialogue: 0,0:01:22.97,0:01:26.25,Default,,0000,0000,0000,,Nos EUA, entre 1990 e 2010, Dialogue: 0,0:01:26.25,0:01:30.14,Default,,0000,0000,0000,,a distância percorrida por\Nveículos aumentou em 38%. Dialogue: 0,0:01:30.38,0:01:33.24,Default,,0000,0000,0000,,Aumentámos em 6% o número de estradas, Dialogue: 0,0:01:33.24,0:01:34.92,Default,,0000,0000,0000,,por isso não e só na nossa mente. Dialogue: 0,0:01:34.92,0:01:38.84,Default,,0000,0000,0000,,O trânsito está realmente pior\Ndo que era há não muito tempo. Dialogue: 0,0:01:39.09,0:01:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Tudo isto tem um alto custo\Npara a humanidade. Dialogue: 0,0:01:41.67,0:01:45.66,Default,,0000,0000,0000,,Se agarrarmos no tempo médio de viagem\Nnos EUA, que é de cerca de 50 minutos, Dialogue: 0,0:01:45.66,0:01:49.13,Default,,0000,0000,0000,,e multiplicarmos isso pelos 120 milhões\Nde trabalhadores que temos, Dialogue: 0,0:01:49.13,0:01:51.69,Default,,0000,0000,0000,,obtemos cerca de\Nseis mil milhões de minutos Dialogue: 0,0:01:51.69,0:01:53.75,Default,,0000,0000,0000,,desperdiçados em viagem todos os dias. Dialogue: 0,0:01:53.75,0:01:56.20,Default,,0000,0000,0000,,É um grande número,\Nvamos colocá-lo em perspetiva. Dialogue: 0,0:01:56.20,0:01:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Agarramos nos seis mil milhões de minutos Dialogue: 0,0:01:58.42,0:02:01.93,Default,,0000,0000,0000,,e dividimo-los pela esperança média\Nde vida de uma pessoa, Dialogue: 0,0:02:01.93,0:02:05.05,Default,,0000,0000,0000,,o que resulta em 162 vidas Dialogue: 0,0:02:05.05,0:02:07.87,Default,,0000,0000,0000,,gastas todos os dias, desperdiçadas, Dialogue: 0,0:02:07.87,0:02:10.25,Default,,0000,0000,0000,,apenas para ir de do ponto A ao ponto B. Dialogue: 0,0:02:10.25,0:02:11.99,Default,,0000,0000,0000,,É inacreditável. Dialogue: 0,0:02:11.99,0:02:14.49,Default,,0000,0000,0000,,Depois, há aqueles\Nque não têm o privilégio Dialogue: 0,0:02:14.49,0:02:16.60,Default,,0000,0000,0000,,de ficarem engarrafados no trânsito. Dialogue: 0,0:02:16.60,0:02:17.69,Default,,0000,0000,0000,,Este é Steve. Dialogue: 0,0:02:17.69,0:02:19.46,Default,,0000,0000,0000,,É um homem incrivelmente capaz, Dialogue: 0,0:02:19.46,0:02:21.83,Default,,0000,0000,0000,,mas acontece que é cego. Dialogue: 0,0:02:21.97,0:02:25.19,Default,,0000,0000,0000,,Isso implica que, em vez duma\Nviagem de 30 minutos para o trabalho, Dialogue: 0,0:02:25.19,0:02:29.17,Default,,0000,0000,0000,,demora duas horas a encaixar\Npedaços de transportes públicos Dialogue: 0,0:02:29.17,0:02:31.67,Default,,0000,0000,0000,,ou pede boleia a amigos e família. Dialogue: 0,0:02:31.67,0:02:35.04,Default,,0000,0000,0000,,Não tem a mesma liberdade\Nde movimentos que nós temos. Dialogue: 0,0:02:35.22,0:02:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Devíamos fazer algo em relação a isso. Dialogue: 0,0:02:37.89,0:02:39.76,Default,,0000,0000,0000,,O senso comum diria Dialogue: 0,0:02:39.76,0:02:42.74,Default,,0000,0000,0000,,para agarrarmos nos sistemas\Nde assistência ao condutor Dialogue: 0,0:02:42.74,0:02:45.62,Default,,0000,0000,0000,,e os melhorarmos cada vez mais, Dialogue: 0,0:02:45.62,0:02:48.51,Default,,0000,0000,0000,,até os transformar em carros autónomos. Dialogue: 0,0:02:48.64,0:02:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Estou aqui para mostrar\Nque isso é o mesmo que eu dizer Dialogue: 0,0:02:51.30,0:02:55.03,Default,,0000,0000,0000,,que, se treinar muito os meus saltos,\Num dia conseguirei voar. Dialogue: 0,0:02:55.03,0:02:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, temos que fazer\Nalgo um pouco diferente. Dialogue: 0,0:02:57.72,0:03:00.13,Default,,0000,0000,0000,,Então vou dizer-vos\Nque os carros autónomos Dialogue: 0,0:03:00.13,0:03:03.68,Default,,0000,0000,0000,,são diferentes dos sistemas de assistência\Nem três planos diferentes. Dialogue: 0,0:03:03.68,0:03:06.33,Default,,0000,0000,0000,,Vou começar por vos contar\Na nossa experiência. Dialogue: 0,0:03:06.33,0:03:08.59,Default,,0000,0000,0000,,Em 2013, Dialogue: 0,0:03:08.59,0:03:11.25,Default,,0000,0000,0000,,fizemos o primeiro teste\Nde um carro autónomo Dialogue: 0,0:03:11.25,0:03:13.15,Default,,0000,0000,0000,,em que deixámos pessoas vulgares usá-lo. Dialogue: 0,0:03:13.15,0:03:15.77,Default,,0000,0000,0000,,Bem, quase vulgares...\Neram 100 funcionários da Google, Dialogue: 0,0:03:15.77,0:03:17.75,Default,,0000,0000,0000,,mas não estavam a trabalhar no projeto. Dialogue: 0,0:03:17.75,0:03:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Demos-lhes o carro e pedimos\Nque o usassem na sua vida quotidiana. Dialogue: 0,0:03:21.10,0:03:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Mas ainda não era\Num verdadeiro carro autónomo. Dialogue: 0,0:03:24.82,0:03:26.39,Default,,0000,0000,0000,,Tinham que prestar atenção, Dialogue: 0,0:03:26.39,0:03:28.96,Default,,0000,0000,0000,,porque era um veículo experimental. Dialogue: 0,0:03:28.96,0:03:32.48,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos feitos muitos testes,\Nmas ainda podia falhar. Dialogue: 0,0:03:32.48,0:03:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Então demos-lhes duas horas de treino, Dialogue: 0,0:03:34.52,0:03:36.84,Default,,0000,0000,0000,,Colocámo-los no carro,\Ndeixámos que o usassem, Dialogue: 0,0:03:36.84,0:03:38.97,Default,,0000,0000,0000,,e as reações deles\Nforam uma coisa incrível, Dialogue: 0,0:03:38.97,0:03:41.29,Default,,0000,0000,0000,,para alguém a tentar\Npôr um produto no mundo. Dialogue: 0,0:03:41.29,0:03:43.21,Default,,0000,0000,0000,,Todos disseram que o adoraram. Dialogue: 0,0:03:43.21,0:03:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Tivemos um condutor de um Porsche,\Nque nos disse, logo no primeiro dia: Dialogue: 0,0:03:46.78,0:03:49.44,Default,,0000,0000,0000,,"Isto é uma ideia estúpida.\NEm que é que estão a pensar?" Dialogue: 0,0:03:49.85,0:03:52.49,Default,,0000,0000,0000,,Mas no final, disse:\N"Eu queria ter um! Dialogue: 0,0:03:52.49,0:03:55.86,Default,,0000,0000,0000,,"E todos deviam ter um, porque as pessoas\Nsão uns condutores terríveis". Dialogue: 0,0:03:57.14,0:03:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Foi música para os nossos ouvidos, Dialogue: 0,0:03:58.99,0:04:02.82,Default,,0000,0000,0000,,mas depois começámos a observar\No que as pessoas faziam dentro do carro, Dialogue: 0,0:04:02.82,0:04:04.61,Default,,0000,0000,0000,,e isso abriu-nos os olhos. Dialogue: 0,0:04:04.61,0:04:06.78,Default,,0000,0000,0000,,A minha história preferida\Né a deste senhor Dialogue: 0,0:04:06.78,0:04:10.46,Default,,0000,0000,0000,,que olha para o seu telemóvel\Ne repara que a bateria está fraca. Dialogue: 0,0:04:10.78,0:04:15.07,Default,,0000,0000,0000,,Então, vira-se para trás no carro\Ne vasculha na sua mochila, Dialogue: 0,0:04:15.07,0:04:17.22,Default,,0000,0000,0000,,saca do seu computador portátil, Dialogue: 0,0:04:17.22,0:04:18.79,Default,,0000,0000,0000,,coloca-o no banco, Dialogue: 0,0:04:18.79,0:04:20.55,Default,,0000,0000,0000,,vai de novo à mochila Dialogue: 0,0:04:20.55,0:04:23.92,Default,,0000,0000,0000,,procura, tira o carregador do telemóvel, Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:27.28,Default,,0000,0000,0000,,desenrola-o, coloca-o no portátil\Ne liga o telemóvel. Dialogue: 0,0:04:27.28,0:04:29.49,Default,,0000,0000,0000,,Não tarda, o telemóvel está a carregar. Dialogue: 0,0:04:29.49,0:04:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Faz isto tudo a 100 km/hora,\Nna autoestrada. Dialogue: 0,0:04:33.32,0:04:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Inacreditável! Dialogue: 0,0:04:35.81,0:04:38.93,Default,,0000,0000,0000,,Pensámos nisto e dissemos:\N"É óbvio, não é? Dialogue: 0,0:04:38.93,0:04:41.19,Default,,0000,0000,0000,,"Quanto melhor fica a tecnologia, Dialogue: 0,0:04:41.19,0:04:43.49,Default,,0000,0000,0000,,"menos fiável será o condutor". Dialogue: 0,0:04:43.49,0:04:45.99,Default,,0000,0000,0000,,Se só tornarmos os carros\Ncada vez mais inteligentes, Dialogue: 0,0:04:45.99,0:04:48.61,Default,,0000,0000,0000,,provavelmente não veremos\Nas vitórias de que precisamos. Dialogue: 0,0:04:49.46,0:04:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Deixem-me falar de algo\Num pouco técnico, por momentos. Dialogue: 0,0:04:52.51,0:04:54.95,Default,,0000,0000,0000,,Na parte inferior deste gráfico Dialogue: 0,0:04:54.95,0:04:57.73,Default,,0000,0000,0000,,está a frequência com que o carro trava,\Nquando não devia. Dialogue: 0,0:04:57.73,0:04:59.95,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ignorar a maior parte deste eixo Dialogue: 0,0:04:59.95,0:05:01.87,Default,,0000,0000,0000,,porque nunca iremos comprar um carro, Dialogue: 0,0:05:01.87,0:05:05.04,Default,,0000,0000,0000,,que pare de imprevisto,\Nquando estamos a conduzir na cidade. Dialogue: 0,0:05:05.04,0:05:08.42,Default,,0000,0000,0000,,O eixo vertical é a frequência\Ncom que o carro trava, Dialogue: 0,0:05:08.42,0:05:11.38,Default,,0000,0000,0000,,quando deve, para nos ajudar\Na evitar um acidente. Dialogue: 0,0:05:11.61,0:05:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Se olharmos aqui para\No canto inferior esquerdo, Dialogue: 0,0:05:13.68,0:05:15.53,Default,,0000,0000,0000,,este é o carro clássico. Dialogue: 0,0:05:15.53,0:05:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Não trava por nossa conta,\Nnão faz nada inesperado, Dialogue: 0,0:05:18.66,0:05:21.44,Default,,0000,0000,0000,,mas também não nos livra\Nde um acidente. Dialogue: 0,0:05:21.76,0:05:24.46,Default,,0000,0000,0000,,Se quisermos introduzir um sistema\Nde condução assistida num carro, Dialogue: 0,0:05:24.46,0:05:26.29,Default,,0000,0000,0000,,com travagem anti-colisão, Dialogue: 0,0:05:26.29,0:05:28.60,Default,,0000,0000,0000,,vamos introduzir aqui\Num conjunto de tecnologias. Dialogue: 0,0:05:28.60,0:05:31.63,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a curva, que terá as suas\Npropriedades de funcionamento, Dialogue: 0,0:05:31.63,0:05:33.95,Default,,0000,0000,0000,,mas nunca evitará todos os acidentes, Dialogue: 0,0:05:33.95,0:05:36.01,Default,,0000,0000,0000,,porque não tem essa capacidade. Dialogue: 0,0:05:36.01,0:05:38.27,Default,,0000,0000,0000,,Mas vamos escolher\Numa zona da curva por aqui. Dialogue: 0,0:05:38.27,0:05:41.25,Default,,0000,0000,0000,,O sistema talvez evite metade dos acidentes\Nem que o condutor humano falha. Dialogue: 0,0:05:41.25,0:05:43.13,Default,,0000,0000,0000,,Isso é incrível, não é? Dialogue: 0,0:05:43.13,0:05:46.39,Default,,0000,0000,0000,,Acabamos de reduzir para metade\Nos acidentes na estrada. Dialogue: 0,0:05:46.39,0:05:50.38,Default,,0000,0000,0000,,Agora há menos 17 000 mortes\Npor ano nos EUA. Dialogue: 0,0:05:50.38,0:05:52.46,Default,,0000,0000,0000,,Mas, se queremos um carro autónomo, Dialogue: 0,0:05:52.46,0:05:54.96,Default,,0000,0000,0000,,precisamos de uma curva\Ntecnológica deste género. Dialogue: 0,0:05:54.96,0:05:57.31,Default,,0000,0000,0000,,Precisaremos de mais sensores no veículo, Dialogue: 0,0:05:57.31,0:05:59.33,Default,,0000,0000,0000,,e escolheremos\Num ponto operacional por aqui, Dialogue: 0,0:05:59.33,0:06:01.35,Default,,0000,0000,0000,,onde, basicamente\Nnão haverá acidentes. Dialogue: 0,0:06:01.35,0:06:03.89,Default,,0000,0000,0000,,Ainda vão ocorrer, mas com\Nmuito pouca frequência. Dialogue: 0,0:06:03.89,0:06:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Agora, podemos olhar para isto\Ne podemos discutir Dialogue: 0,0:06:06.28,0:06:09.51,Default,,0000,0000,0000,,se é algo incremental\Ne eu responderia "regra dos 80:20". Dialogue: 0,0:06:09.51,0:06:11.73,Default,,0000,0000,0000,,É muito difícil ultrapassar \Naquela nova curva. Dialogue: 0,0:06:11.73,0:06:14.53,Default,,0000,0000,0000,,Mas vamos analisar de outra\Nperspetiva, por momentos. Dialogue: 0,0:06:14.90,0:06:18.87,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ver com que frequência é que\Na tecnologia tem que fazer a coisa certa. Dialogue: 0,0:06:18.87,0:06:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Este ponto verde aqui é um sistema\Nde assistência à condução. Dialogue: 0,0:06:22.38,0:06:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Parece que os condutores nos EUA Dialogue: 0,0:06:24.86,0:06:27.77,Default,,0000,0000,0000,,fazem erros que provocam\Num acidente de trânsito Dialogue: 0,0:06:27.77,0:06:30.68,Default,,0000,0000,0000,,em cada 160 000 km. Dialogue: 0,0:06:30.95,0:06:34.99,Default,,0000,0000,0000,,Por outro lado, um carro autónomo\Nprovavelmente toma decisões Dialogue: 0,0:06:34.99,0:06:37.51,Default,,0000,0000,0000,,cerca de 10 vezes por segundo, Dialogue: 0,0:06:37.51,0:06:38.93,Default,,0000,0000,0000,,numa ordem de grandeza, Dialogue: 0,0:06:38.93,0:06:41.92,Default,,0000,0000,0000,,que corresponde a cerca \Nde 1000 decisões em cada 1,6 km. Dialogue: 0,0:06:41.92,0:06:44.67,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, se compararem\Na distância entre estas duas coisas, Dialogue: 0,0:06:44.67,0:06:46.85,Default,,0000,0000,0000,,é cerca de 100 milhões. Dialogue: 0,0:06:46.85,0:06:48.61,Default,,0000,0000,0000,,Oito ordens de magnitude. Dialogue: 0,0:06:48.61,0:06:51.42,Default,,0000,0000,0000,,É como comparar a minha\Nvelocidade de corrida Dialogue: 0,0:06:51.42,0:06:53.47,Default,,0000,0000,0000,,com a velocidade da luz. Dialogue: 0,0:06:53.63,0:06:57.18,Default,,0000,0000,0000,,Por mais que eu treine,\Nnunca vou chegar lá perto. Dialogue: 0,0:06:57.41,0:06:59.85,Default,,0000,0000,0000,,Portanto há aqui um fosso muito grande. Dialogue: 0,0:07:00.14,0:07:03.58,Default,,0000,0000,0000,,Por fim, há a forma como\No sistema lida com a incerteza. Dialogue: 0,0:07:03.91,0:07:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Este peão aqui vai\Natravessar a estrada, ou não? Dialogue: 0,0:07:06.90,0:07:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Não sei dizer, nem nenhum\Ndos nossos algoritmos. Dialogue: 0,0:07:10.31,0:07:12.59,Default,,0000,0000,0000,,Se tivermos um sistema\Nde assistência ao condutor, Dialogue: 0,0:07:12.59,0:07:15.28,Default,,0000,0000,0000,,significa que não vai reagir,\Nporque, novamente, Dialogue: 0,0:07:15.28,0:07:18.74,Default,,0000,0000,0000,,é totalmente inaceitável\Nque ele acione os travões inesperadamente. Dialogue: 0,0:07:19.03,0:07:21.87,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto que um carro autónomo\Ndeteta o peão e diz: Dialogue: 0,0:07:21.87,0:07:23.90,Default,,0000,0000,0000,,"Não sei o que é que ele vai fazer, Dialogue: 0,0:07:23.90,0:07:27.52,Default,,0000,0000,0000,," vou abrandar, ver melhor, e depois\Nreagir apropriadamente." Dialogue: 0,0:07:27.52,0:07:31.18,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, pode ser muito mais seguro\Ndo que qualquer sistema de assistência. Dialogue: 0,0:07:31.51,0:07:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Basta de falar sobre as\Ndiferenças entre os dois. Dialogue: 0,0:07:33.96,0:07:36.92,Default,,0000,0000,0000,,Vamos falar um bocado\Nsobre como o carro vê o mundo. Dialogue: 0,0:07:37.26,0:07:38.69,Default,,0000,0000,0000,,Este é o nosso veículo. Dialogue: 0,0:07:38.69,0:07:41.13,Default,,0000,0000,0000,,Ele começa por perceber\Nonde está situado, Dialogue: 0,0:07:41.13,0:07:43.92,Default,,0000,0000,0000,,alinhando um mapa\Ne os seus dados sensoriais. Dialogue: 0,0:07:44.23,0:07:46.86,Default,,0000,0000,0000,,Depois colocamos em cima disso\No que ele vê no momento. Dialogue: 0,0:07:46.86,0:07:50.71,Default,,0000,0000,0000,,Todas as caixas roxas que aqui veem\Nsão outros veículos na estrada, Dialogue: 0,0:07:50.71,0:07:53.05,Default,,0000,0000,0000,,e a coisa vermelha ali ao lado\Né um ciclista, Dialogue: 0,0:07:53.05,0:07:55.45,Default,,0000,0000,0000,,e, à distância, se olharem bem de perto, Dialogue: 0,0:07:55.45,0:07:57.24,Default,,0000,0000,0000,,conseguem ver uns cones. Dialogue: 0,0:07:57.84,0:08:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Aí sabemos onde o carro\Nse encontra no momento, Dialogue: 0,0:08:00.14,0:08:03.66,Default,,0000,0000,0000,,mas temos que fazer melhor que isso:\Ntemos que prever o que vai acontecer. Dialogue: 0,0:08:03.66,0:08:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Aqui a carrinha no canto superior direito\Nvai mudar para a faixa da esquerda Dialogue: 0,0:08:07.26,0:08:09.43,Default,,0000,0000,0000,,porque a estrada\Nà sua frente está fechada, Dialogue: 0,0:08:09.43,0:08:11.29,Default,,0000,0000,0000,,portanto terá que se desviar. Dialogue: 0,0:08:11.29,0:08:13.16,Default,,0000,0000,0000,,Reconhecer essa carrinha é ótimo, Dialogue: 0,0:08:13.16,0:08:15.63,Default,,0000,0000,0000,,mas precisamos de saber\No que todos estão a pensar, Dialogue: 0,0:08:15.63,0:08:18.14,Default,,0000,0000,0000,,o que se torna num problema\Nbastante complicado. Dialogue: 0,0:08:18.41,0:08:22.89,Default,,0000,0000,0000,,Podemos determinar como\No carro deve responder no momento, Dialogue: 0,0:08:22.89,0:08:26.76,Default,,0000,0000,0000,,que trajetória deve seguir, com que\Nvelocidade deve abrandar ou acelerar. Dialogue: 0,0:08:26.76,0:08:29.48,Default,,0000,0000,0000,,Depois, tudo isso se torna\Nno caminho a seguir: Dialogue: 0,0:08:29.48,0:08:33.35,Default,,0000,0000,0000,,virar o volante para a esquerda ou direita,\Nacionar o travão ou o acelerador. Dialogue: 0,0:08:33.35,0:08:35.70,Default,,0000,0000,0000,,No final do dia são apenas dois números. Dialogue: 0,0:08:35.70,0:08:37.93,Default,,0000,0000,0000,,Até que ponto pode ser difícil? Dialogue: 0,0:08:38.43,0:08:40.29,Default,,0000,0000,0000,,Quando começámos, em 2009, Dialogue: 0,0:08:40.29,0:08:42.12,Default,,0000,0000,0000,,este era o nosso sistema. Dialogue: 0,0:08:42.12,0:08:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Vemos o nosso carro no centro\Ne as outras caixas na estrada, Dialogue: 0,0:08:45.02,0:08:46.34,Default,,0000,0000,0000,,a seguir pela autoestrada. Dialogue: 0,0:08:46.34,0:08:50.27,Default,,0000,0000,0000,,O carro tem que perceber onde está e\Na posição aproximada dos outros veículos. Dialogue: 0,0:08:50.27,0:08:53.09,Default,,0000,0000,0000,,É uma compreensão geométrica do mundo. Dialogue: 0,0:08:53.09,0:08:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Quando começamos a conduzir\Nem bairros e estradas da cidade, Dialogue: 0,0:08:56.04,0:08:58.68,Default,,0000,0000,0000,,o problema passa a ter\Ntoda uma nova dificuldade. Dialogue: 0,0:08:58.68,0:09:01.98,Default,,0000,0000,0000,,Vemos peões a passar à nossa frente,\Ncarros a passar à nossa frente, Dialogue: 0,0:09:01.98,0:09:03.79,Default,,0000,0000,0000,,em todas as direções, Dialogue: 0,0:09:03.79,0:09:05.39,Default,,0000,0000,0000,,semáforos, passadeiras. Dialogue: 0,0:09:05.39,0:09:08.11,Default,,0000,0000,0000,,Em comparação, é um problema\Nincrivelmente complicado. Dialogue: 0,0:09:08.25,0:09:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Depois, quando se tem\Nesse problema resolvido, Dialogue: 0,0:09:10.40,0:09:12.77,Default,,0000,0000,0000,,o veículo tem que conseguir\Nlidar com as obras. Dialogue: 0,0:09:12.77,0:09:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estão os cones à esquerda\Na obrigá-lo a virar para a direita, Dialogue: 0,0:09:15.88,0:09:18.42,Default,,0000,0000,0000,,mas não são apenas\Nas obras isoladas, claro. Dialogue: 0,0:09:18.42,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Também tem que lidar com outros veículos\Nque passam por essa zona de obras. Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:25.27,Default,,0000,0000,0000,,Claro, se alguém quebrar as regras,\Na polícia está lá. Dialogue: 0,0:09:25.27,0:09:28.89,Default,,0000,0000,0000,,O carro tem que perceber que aquela luz\Na piscar no topo do carro Dialogue: 0,0:09:28.89,0:09:31.77,Default,,0000,0000,0000,,significa que não é apenas um carro,\Né um carro da polícia. Dialogue: 0,0:09:31.77,0:09:33.87,Default,,0000,0000,0000,,Da mesma forma,\Na caixa laranja deste lado Dialogue: 0,0:09:33.87,0:09:35.30,Default,,0000,0000,0000,,é um autocarro escolar. Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:37.66,Default,,0000,0000,0000,,Também temos que o tratar\Nde forma diferente. Dialogue: 0,0:09:38.58,0:09:41.37,Default,,0000,0000,0000,,Quando estamos na estrada,\Nas pessoas têm expetativas: Dialogue: 0,0:09:41.37,0:09:43.33,Default,,0000,0000,0000,,Assim, quando um ciclista\Nlevanta o braço, Dialogue: 0,0:09:43.33,0:09:46.67,Default,,0000,0000,0000,,quer dizer que espera\Nque o carro lhe ceda a passagem Dialogue: 0,0:09:46.67,0:09:48.72,Default,,0000,0000,0000,,para ele poder mudar de direção. Dialogue: 0,0:09:49.03,0:09:51.20,Default,,0000,0000,0000,,E quando um policia está na estrada, Dialogue: 0,0:09:51.20,0:09:53.94,Default,,0000,0000,0000,,o nosso veículo deve perceber\Nque isso quer dizer parar Dialogue: 0,0:09:53.94,0:09:57.05,Default,,0000,0000,0000,,e que, quando fazem sinal para avançar,\Ndeve continuar. Dialogue: 0,0:09:57.81,0:10:01.21,Default,,0000,0000,0000,,A forma de conseguirmos isto\Né partilhando informações entre veículos. Dialogue: 0,0:10:01.21,0:10:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Este é o primeiro modelo, mais em bruto. Dialogue: 0,0:10:03.19,0:10:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Quando um veículo vê uma zona de obras Dialogue: 0,0:10:05.02,0:10:08.08,Default,,0000,0000,0000,,informa os outros veículos\Npara ficarem na faixa correta Dialogue: 0,0:10:08.08,0:10:09.65,Default,,0000,0000,0000,,para evitarem dificuldades. Dialogue: 0,0:10:09.65,0:10:12.38,Default,,0000,0000,0000,,Mas temos uma compreensão \Nmais profunda disso. Dialogue: 0,0:10:12.38,0:10:15.32,Default,,0000,0000,0000,,Podemos usar todos os dados\Nque os carros foram vendo, Dialogue: 0,0:10:15.32,0:10:17.92,Default,,0000,0000,0000,,as centenas de milhares\Nde peões, de ciclistas, Dialogue: 0,0:10:17.92,0:10:19.49,Default,,0000,0000,0000,,e de veículos que lá estiveram Dialogue: 0,0:10:19.49,0:10:21.24,Default,,0000,0000,0000,,e perceber como é que são Dialogue: 0,0:10:21.24,0:10:24.01,Default,,0000,0000,0000,,e usar isso para deduzir\No que é que os outros veículos são Dialogue: 0,0:10:24.01,0:10:25.94,Default,,0000,0000,0000,,e o que é que são os peões. Dialogue: 0,0:10:26.14,0:10:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Ainda mais importante,\Npodemos obter isso de um modelo Dialogue: 0,0:10:28.96,0:10:31.29,Default,,0000,0000,0000,,de como prevemos\Nque eles se desloquem. Dialogue: 0,0:10:31.29,0:10:34.25,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, a caixa amarela é um peão\Na atravessar á nossa frente. Dialogue: 0,0:10:34.25,0:10:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, a caixa azul é um ciclista Dialogue: 0,0:10:36.26,0:10:39.65,Default,,0000,0000,0000,,e prevemos que ele vai sair\Nda estrada á sua direita. Dialogue: 0,0:10:40.12,0:10:42.21,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, há um ciclista em sentido oposto Dialogue: 0,0:10:42.21,0:10:45.04,Default,,0000,0000,0000,,e sabemos que ele vai continuar \Nao longo da estrada Dialogue: 0,0:10:45.04,0:10:47.56,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, alguém faz uma viragem á direita, Dialogue: 0,0:10:47.56,0:10:50.92,Default,,0000,0000,0000,,e daqui a pouco, alguém\Nvai inverter a marcha á nossa frente. Dialogue: 0,0:10:50.92,0:10:53.53,Default,,0000,0000,0000,,Podemos prever esse comportamento\Ne reagir com segurança. Dialogue: 0,0:10:53.53,0:10:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Agora, está tudo a correr bem\Npara as coisas que vimos, Dialogue: 0,0:10:56.26,0:10:59.62,Default,,0000,0000,0000,,mas claro, encontramos imensas coisas\Nque nunca tínhamos visto. Dialogue: 0,0:11:00.36,0:11:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Há uns meses, Dialogue: 0,0:11:01.76,0:11:04.10,Default,,0000,0000,0000,,os nossos veículos\Nestavam a percorrer a Mountain View, Dialogue: 0,0:11:04.12,0:11:05.77,Default,,0000,0000,0000,,e encontrámos isto. Dialogue: 0,0:11:05.77,0:11:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Uma mulher numa cadeira de rodas elétrica, Dialogue: 0,0:11:07.94,0:11:10.11,Default,,0000,0000,0000,,às voltas, a perseguir um pato na estrada! Dialogue: 0,0:11:10.11,0:11:11.19,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:11.19,0:11:13.79,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que, em parte alguma,\Nno código da estrada, Dialogue: 0,0:11:13.79,0:11:16.03,Default,,0000,0000,0000,,se explica como reagir a isto. Dialogue: 0,0:11:16.03,0:11:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Mas os nossos veículos\Nforam capazes de gerir isso, Dialogue: 0,0:11:18.18,0:11:20.39,Default,,0000,0000,0000,,abrandar e seguir em segurança. Dialogue: 0,0:11:20.39,0:11:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Mas não temos que lidar apenas com patos. Dialogue: 0,0:11:22.34,0:11:24.51,Default,,0000,0000,0000,,Observem este pássaro à nossa frente. Dialogue: 0,0:11:24.51,0:11:26.13,Default,,0000,0000,0000,,O carro reage a isso. Dialogue: 0,0:11:26.28,0:11:28.13,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, estamos a lidar com um ciclista Dialogue: 0,0:11:28.13,0:11:31.08,Default,,0000,0000,0000,,como só encontramos em Mountain View. Dialogue: 0,0:11:31.08,0:11:33.56,Default,,0000,0000,0000,,E claro que temos que \Nlidar com condutores, Dialogue: 0,0:11:33.59,0:11:36.10,Default,,0000,0000,0000,,mesmo os mais pequenos. Dialogue: 0,0:11:37.76,0:11:40.100,Default,,0000,0000,0000,,Olhem para a direita,\Nalguém salta deste camião. Dialogue: 0,0:11:42.46,0:11:45.39,Default,,0000,0000,0000,,E agora, olhem para a esquerda,\No carro com caixa verde Dialogue: 0,0:11:45.39,0:11:48.38,Default,,0000,0000,0000,,decide, no último momento,\Nque precisa de virar à direita. Dialogue: 0,0:11:48.85,0:11:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, quando vamos mudar de faixa,\No carro à nossa esquerda Dialogue: 0,0:11:51.58,0:11:53.71,Default,,0000,0000,0000,,decide que quer fazer o mesmo. Dialogue: 0,0:11:55.26,0:11:57.84,Default,,0000,0000,0000,,E aqui, vemos um carro\Na passar um sinal vermelho Dialogue: 0,0:11:57.84,0:11:59.90,Default,,0000,0000,0000,,e a continuar o seu caminho. Dialogue: 0,0:11:59.90,0:12:03.37,Default,,0000,0000,0000,,Do mesmo modo, aqui um ciclista\Npassa também um sinal vermelho. Dialogue: 0,0:12:03.76,0:12:06.05,Default,,0000,0000,0000,,E claro, o nosso veículo\Nresponde de forma segura. Dialogue: 0,0:12:06.75,0:12:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Há pessoas, como este homem,\Nque, não sei como, Dialogue: 0,0:12:09.10,0:12:12.54,Default,,0000,0000,0000,,por vezes, atravessam a estrada\Nentre dois carros autónomos. Dialogue: 0,0:12:12.54,0:12:14.100,Default,,0000,0000,0000,,Temos de perguntar:\N" Em que é que estás a pensar?" Dialogue: 0,0:12:14.100,0:12:16.18,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:12:16.18,0:12:18.70,Default,,0000,0000,0000,,Já vos inundei com todas estas coisas, Dialogue: 0,0:12:18.70,0:12:20.90,Default,,0000,0000,0000,,por isso, vou falar duma\Nmuito rapidamente. Dialogue: 0,0:12:21.35,0:12:23.89,Default,,0000,0000,0000,,O que vemos aqui, \Né a cena do ciclista outra vez. Dialogue: 0,0:12:23.89,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Na realidade, ainda não vemos o ciclista, Dialogue: 0,0:12:27.31,0:12:29.97,Default,,0000,0000,0000,,mas o carro vê:\Né aquela pequena caixa azul ali. Dialogue: 0,0:12:30.07,0:12:32.37,Default,,0000,0000,0000,,Isso vem das informações do laser. Dialogue: 0,0:12:32.37,0:12:34.53,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, não é muito fácil perceber, Dialogue: 0,0:12:34.53,0:12:37.28,Default,,0000,0000,0000,,por isso vou mudar o ângulo de leitura\Ne olhar para elas. Dialogue: 0,0:12:37.28,0:12:39.37,Default,,0000,0000,0000,,Se formos bons a ler dados laser, Dialogue: 0,0:12:39.37,0:12:41.94,Default,,0000,0000,0000,,podemos ver alguns pontos ali na curva. Dialogue: 0,0:12:41.94,0:12:43.98,Default,,0000,0000,0000,,Aquela caixa azul é o ciclista. Dialogue: 0,0:12:44.17,0:12:46.27,Default,,0000,0000,0000,,Quando o nosso sinal está vermelho, Dialogue: 0,0:12:46.27,0:12:48.35,Default,,0000,0000,0000,,o do ciclista já está amarelo. Dialogue: 0,0:12:48.35,0:12:50.80,Default,,0000,0000,0000,,Se semicerrarmos os olhos,\Npodemos ver isso na imagem. Dialogue: 0,0:12:50.95,0:12:53.93,Default,,0000,0000,0000,,Mas o ciclista vai avançar no cruzamento. Dialogue: 0,0:12:54.03,0:12:57.12,Default,,0000,0000,0000,,O nosso sinal mudou para verde,\No dele já está vermelho Dialogue: 0,0:12:57.12,0:13:01.01,Default,,0000,0000,0000,,e podemos prever que a bicicleta\Nvai atravessar-se à nossa frente. Dialogue: 0,0:13:01.31,0:13:04.75,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, os outros condutores\Nnão prestaram muita atenção. Dialogue: 0,0:13:04.91,0:13:08.03,Default,,0000,0000,0000,,Começaram a avançar\Ne, felizmente para todos, Dialogue: 0,0:13:08.03,0:13:10.46,Default,,0000,0000,0000,,este ciclista reage, evita-os Dialogue: 0,0:13:10.46,0:13:12.65,Default,,0000,0000,0000,,e passa pelo cruzamento. Dialogue: 0,0:13:13.11,0:13:14.90,Default,,0000,0000,0000,,E agora, cá vamos nós! Dialogue: 0,0:13:15.01,0:13:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Como podem ver, fizemos \Nprogressos muito excitantes. Dialogue: 0,0:13:17.86,0:13:21.56,Default,,0000,0000,0000,,Nesta altura, estamos convencidos\Nque esta tecnologia vai entrar no mercado. Dialogue: 0,0:13:21.56,0:13:26.32,Default,,0000,0000,0000,,Fizemos cinco milhões de km de testes\Nnos nossos simuladores, todos os dias. Dialogue: 0,0:13:26.32,0:13:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Podem imaginar a experiência \Nque os nossos veículos têm. Dialogue: 0,0:13:29.37,0:13:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Estamos ansiosos por ver\Nesta tecnologia na estrada. Dialogue: 0,0:13:31.88,0:13:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Achamos que o caminho correto\Né através dos carros autónomos Dialogue: 0,0:13:34.76,0:13:37.03,Default,,0000,0000,0000,,em vez de carros\Ncom assistência ao condutor. Dialogue: 0,0:13:37.03,0:13:39.23,Default,,0000,0000,0000,,A urgência é enorme. Dialogue: 0,0:13:39.23,0:13:41.83,Default,,0000,0000,0000,,Durante o tempo\Nem que eu fiz esta palestra hoje, Dialogue: 0,0:13:41.83,0:13:44.76,Default,,0000,0000,0000,,morreram 34 pessoas\Nnas estradas dos EUA. Dialogue: 0,0:13:44.91,0:13:47.39,Default,,0000,0000,0000,,Quando é que podemos pôr isto cá fora? Dialogue: 0,0:13:47.39,0:13:50.96,Default,,0000,0000,0000,,É difícil dizer, porque é \Num problema complicado. Dialogue: 0,0:13:51.34,0:13:53.37,Default,,0000,0000,0000,,Estes são os meus dois filhos. Dialogue: 0,0:13:53.37,0:13:55.21,Default,,0000,0000,0000,,O meu filho mais velho tem 11 anos. Dialogue: 0,0:13:55.21,0:13:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Dentro de 4 anos e meio,\Nvai poder obter a carta de condução. Dialogue: 0,0:13:59.37,0:14:02.98,Default,,0000,0000,0000,,A minha equipa e eu estamos empenhados\Nem fazer que isso não aconteça! Dialogue: 0,0:14:03.15,0:14:04.48,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:14:04.56,0:14:07.58,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:14:09.11,0:14:11.68,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: Chris,\Ntenho uma pergunta para ti. Dialogue: 0,0:14:11.75,0:14:13.34,Default,,0000,0000,0000,,Chris Urmson: Ok. Dialogue: 0,0:14:14.50,0:14:18.41,Default,,0000,0000,0000,,CA: Certamente a mente dos vossos carros\Né bastante incompreensível. Dialogue: 0,0:14:18.41,0:14:22.87,Default,,0000,0000,0000,,Neste debate entre assistência ao condutor\Ne totalmente autónomo... Dialogue: 0,0:14:22.87,0:14:25.95,Default,,0000,0000,0000,,Há bastante debate sobre isto,\Nneste momento. Dialogue: 0,0:14:25.95,0:14:28.74,Default,,0000,0000,0000,,Há empresas como, por exemplo, a Tesla Dialogue: 0,0:14:28.74,0:14:31.46,Default,,0000,0000,0000,,que estão viradas\Npara a assistência á condução. Dialogue: 0,0:14:31.46,0:14:36.15,Default,,0000,0000,0000,,O que estás a dizer e dizer é que \Nisso vai ser um beco sem saída, Dialogue: 0,0:14:36.15,0:14:38.93,Default,,0000,0000,0000,,porque não conseguimos continuar Dialogue: 0,0:14:38.93,0:14:41.77,Default,,0000,0000,0000,,a melhorar esse caminho\Ne chegar a autónomo Dialogue: 0,0:14:41.77,0:14:45.20,Default,,0000,0000,0000,,em determinado ponto, e o condutor\Nvai dizer: " Isto parece seguro", Dialogue: 0,0:14:45.20,0:14:48.23,Default,,0000,0000,0000,,entra lá para trás,\Ne acontece algo muito feio. Dialogue: 0,0:14:48.23,0:14:49.53,Default,,0000,0000,0000,,CU: Certo, é isso mesmo. Dialogue: 0,0:14:49.53,0:14:52.34,Default,,0000,0000,0000,,Não estou a dizer que os sistemas\Nde assistência ao condutor Dialogue: 0,0:14:52.34,0:14:54.27,Default,,0000,0000,0000,,vão deixar de ter um valor incrível. Dialogue: 0,0:14:54.27,0:14:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Podem salvar muitas vidas\Nentretanto. Dialogue: 0,0:14:56.13,0:14:57.98,Default,,0000,0000,0000,,mas ver a oportunidade transformadora Dialogue: 0,0:14:57.98,0:15:00.12,Default,,0000,0000,0000,,e ajudar alguém como o Steve\Na dar uma volta, Dialogue: 0,0:15:00.12,0:15:01.94,Default,,0000,0000,0000,,para chegar ao fim em segurança, Dialogue: 0,0:15:01.94,0:15:04.34,Default,,0000,0000,0000,,ter a oportunidade de \Nmudar as nossas cidades Dialogue: 0,0:15:04.34,0:15:08.19,Default,,0000,0000,0000,,e eliminar essas crateras urbanas\Na que chamamos parques de estacionamento, Dialogue: 0,0:15:08.19,0:15:09.78,Default,,0000,0000,0000,,é a única forma de avançar. Dialogue: 0,0:15:09.94,0:15:13.12,Default,,0000,0000,0000,,CA: Nós vamos acompanhando\No vosso progresso com enorme interesse. Dialogue: 0,0:15:13.12,0:15:14.82,Default,,0000,0000,0000,,- Muito obrigado Chris.\N- Obrigado. Dialogue: 0,0:15:14.82,0:15:16.32,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)