[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.53,0:00:04.62,Default,,0000,0000,0000,,Em 1885, Karl Benz\Ninventou o automóvel. Dialogue: 0,0:00:04.62,0:00:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Mais tarde naquele ano, ele fez\No primeiro "test-drive" público, Dialogue: 0,0:00:08.47,0:00:11.84,Default,,0000,0000,0000,,e, isso é verdade, bateu em um muro. Dialogue: 0,0:00:12.18,0:00:14.23,Default,,0000,0000,0000,,Nos últimos 130 anos, Dialogue: 0,0:00:14.23,0:00:18.55,Default,,0000,0000,0000,,temos trabalhado nesta parte\Nmenos confiável do carro, o motorista. Dialogue: 0,0:00:18.55,0:00:20.31,Default,,0000,0000,0000,,Tornamos o carro mais forte. Dialogue: 0,0:00:20.31,0:00:22.75,Default,,0000,0000,0000,,Adicionamos cintos de segurança, air bags, Dialogue: 0,0:00:22.75,0:00:26.72,Default,,0000,0000,0000,,e, na última década, começamos\Na tentar fazer o carro mais inteligente Dialogue: 0,0:00:26.72,0:00:29.66,Default,,0000,0000,0000,,para corrigir esse bug, o motorista. Dialogue: 0,0:00:29.66,0:00:32.92,Default,,0000,0000,0000,,Hoje eu contarei a vocês\Num pouco sobre a diferença Dialogue: 0,0:00:32.92,0:00:36.73,Default,,0000,0000,0000,,entre contornar o problema\Ncom os sistemas de ajuda ao condutor Dialogue: 0,0:00:36.73,0:00:39.10,Default,,0000,0000,0000,,e ter de fato carros autoconduzidos Dialogue: 0,0:00:39.10,0:00:41.17,Default,,0000,0000,0000,,e o que eles podem fazer pelo mundo. Dialogue: 0,0:00:41.17,0:00:44.16,Default,,0000,0000,0000,,Eu também lhes contarei\Num pouco sobre o nosso carro Dialogue: 0,0:00:44.16,0:00:48.16,Default,,0000,0000,0000,,e permitir que vejam como ele vê o mundo\Ne como ele reage e o que ele faz, Dialogue: 0,0:00:48.16,0:00:51.45,Default,,0000,0000,0000,,mas primeiro eu vou falar\Num pouco sobre o problema. Dialogue: 0,0:00:51.45,0:00:54.45,Default,,0000,0000,0000,,E é um grande problema:\N1,2 milhões de pessoas são mortas Dialogue: 0,0:00:54.45,0:00:56.39,Default,,0000,0000,0000,,em estradas do mundo a cada ano. Dialogue: 0,0:00:56.39,0:01:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Só nos Estados Unidos, 33 mil pessoas\Nsão mortas a cada ano. Dialogue: 0,0:01:00.17,0:01:02.20,Default,,0000,0000,0000,,Para colocar isso em perspectiva, Dialogue: 0,0:01:02.20,0:01:07.17,Default,,0000,0000,0000,,isto é o mesmo que um 737\Ncaindo do céu todos os dias úteis. Dialogue: 0,0:01:07.34,0:01:09.13,Default,,0000,0000,0000,,É meio que inacreditável. Dialogue: 0,0:01:09.55,0:01:11.85,Default,,0000,0000,0000,,Os carros são vendidos pra gente assim, Dialogue: 0,0:01:11.85,0:01:14.56,Default,,0000,0000,0000,,mas sério, dirigir está mais pra isso. Dialogue: 0,0:01:14.56,0:01:16.72,Default,,0000,0000,0000,,Não está sol, está chovendo, Dialogue: 0,0:01:16.72,0:01:19.21,Default,,0000,0000,0000,,e você quer fazer outra coisa\Nque não seja dirigir. Dialogue: 0,0:01:19.21,0:01:20.83,Default,,0000,0000,0000,,E a razão é esta: Dialogue: 0,0:01:20.83,0:01:22.69,Default,,0000,0000,0000,,O tráfego está piorando. Dialogue: 0,0:01:22.69,0:01:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Nos Estados Unidos, entre 1990 e 2010, Dialogue: 0,0:01:26.20,0:01:29.70,Default,,0000,0000,0000,,a quilometragem percorrida\Npelos veículos aumentou em 38%. Dialogue: 0,0:01:30.21,0:01:32.96,Default,,0000,0000,0000,,Nós aumentamos 6% das estradas, Dialogue: 0,0:01:32.96,0:01:34.56,Default,,0000,0000,0000,,então, isso não é só impressão. Dialogue: 0,0:01:34.56,0:01:38.84,Default,,0000,0000,0000,,O tráfego realmente está substancialmente\Npior do que não muito tempo atrás. Dialogue: 0,0:01:38.84,0:01:41.43,Default,,0000,0000,0000,,E tudo isso tem um alto custo humano. Dialogue: 0,0:01:41.43,0:01:45.48,Default,,0000,0000,0000,,Se pegamos o tempo médio de trânsito\Nnos EUA, que é cerca de 50 minutos, Dialogue: 0,0:01:45.48,0:01:49.13,Default,,0000,0000,0000,,e o multiplicamos pelos 120 milhões\Nde trabalhadores que temos, Dialogue: 0,0:01:49.13,0:01:51.35,Default,,0000,0000,0000,,isto vira cerca de 6 bilhões de minutos Dialogue: 0,0:01:51.35,0:01:53.38,Default,,0000,0000,0000,,desperdiçados no deslocamento diariamente. Dialogue: 0,0:01:53.38,0:01:56.20,Default,,0000,0000,0000,,Este é um número grande,\Nvamos colocá-lo em perspectiva. Dialogue: 0,0:01:56.20,0:01:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Pegue aqueles 6 bilhões de minutos Dialogue: 0,0:01:57.98,0:02:01.76,Default,,0000,0000,0000,,e divida-os pela média\Nde expectativa de vida de uma pessoa. Dialogue: 0,0:02:01.76,0:02:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Isso dá 162 vidas \Ndesperdiçadas, todos os dias, Dialogue: 0,0:02:07.62,0:02:09.87,Default,,0000,0000,0000,,apenas para ir de A até B. Dialogue: 0,0:02:09.87,0:02:11.60,Default,,0000,0000,0000,,É inacreditável. Dialogue: 0,0:02:11.60,0:02:14.44,Default,,0000,0000,0000,,E depois, há aqueles de nós\Nque não têm o privilégio Dialogue: 0,0:02:14.44,0:02:16.11,Default,,0000,0000,0000,,de sentar-se durante o tráfego. Dialogue: 0,0:02:16.11,0:02:17.69,Default,,0000,0000,0000,,Este é Steve. Dialogue: 0,0:02:17.69,0:02:19.46,Default,,0000,0000,0000,,Ele é um cara incrivelmente capaz, Dialogue: 0,0:02:19.46,0:02:21.97,Default,,0000,0000,0000,,mas acontece que ele é cego, Dialogue: 0,0:02:21.97,0:02:25.19,Default,,0000,0000,0000,,e isto é, em vez de dirigir\N30 minutos de carro para o trabalho, Dialogue: 0,0:02:25.19,0:02:29.17,Default,,0000,0000,0000,,é uma provação de duas horas\Nbaldeando no transporte público Dialogue: 0,0:02:29.17,0:02:31.55,Default,,0000,0000,0000,,ou pedindo carona a amigos e familiares. Dialogue: 0,0:02:31.55,0:02:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Ele não tem essa mesma liberdade\Nque você e eu para nos locomover por aí. Dialogue: 0,0:02:35.22,0:02:37.71,Default,,0000,0000,0000,,Nós devíamos fazer algo sobre isso. Dialogue: 0,0:02:37.71,0:02:39.65,Default,,0000,0000,0000,,A sabedoria convencional diria Dialogue: 0,0:02:39.65,0:02:42.14,Default,,0000,0000,0000,,que vamos pegar esses sistemas\Nde ajuda ao condutor Dialogue: 0,0:02:42.14,0:02:45.89,Default,,0000,0000,0000,,e vamos testá-los e melhorá-los\Nde forma incremental, Dialogue: 0,0:02:45.89,0:02:48.43,Default,,0000,0000,0000,,e com o tempo, eles serão\Ncarros autoguiados. Dialogue: 0,0:02:48.43,0:02:50.84,Default,,0000,0000,0000,,Bem, isso é o mesmo que se eu dissesse Dialogue: 0,0:02:50.84,0:02:54.90,Default,,0000,0000,0000,,que se eu trabalhar duro para saltar,\Num dia serei capaz de voar. Dialogue: 0,0:02:54.90,0:02:57.63,Default,,0000,0000,0000,,Nós realmente precisamos fazer\Nalgo um pouco diferente. Dialogue: 0,0:02:57.63,0:03:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Então, vou falar \Nsobre três formas diferentes Dialogue: 0,0:03:00.16,0:03:03.95,Default,,0000,0000,0000,,nas quais sistemas de autodireção são\Ndiferentes daqueles de ajuda ao condutor. Dialogue: 0,0:03:03.95,0:03:06.33,Default,,0000,0000,0000,,Começarei com uma de nossas experiências. Dialogue: 0,0:03:06.33,0:03:08.59,Default,,0000,0000,0000,,Então, de volta em 2013, Dialogue: 0,0:03:08.59,0:03:11.25,Default,,0000,0000,0000,,tivemos o primeiro teste de autodireção Dialogue: 0,0:03:11.25,0:03:13.28,Default,,0000,0000,0000,,onde deixamos as pessoas normais usá-lo. Dialogue: 0,0:03:13.28,0:03:15.60,Default,,0000,0000,0000,,Quase normais: eram \N100 funcionários do Google, Dialogue: 0,0:03:15.60,0:03:17.66,Default,,0000,0000,0000,,mas eles não trabalhavam nesse projeto. Dialogue: 0,0:03:17.66,0:03:21.10,Default,,0000,0000,0000,,Demos a eles o carro e deixamos\Nque o utilizassem em seu cotidiano. Dialogue: 0,0:03:21.10,0:03:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Mas diferente de um verdadeiro carro \Nautoguiado, esse tinha um porém: Dialogue: 0,0:03:24.82,0:03:26.33,Default,,0000,0000,0000,,eles tinham que ter atenção, Dialogue: 0,0:03:26.33,0:03:28.99,Default,,0000,0000,0000,,porque este era um veículo experimental. Dialogue: 0,0:03:28.99,0:03:32.48,Default,,0000,0000,0000,,Nós o testamos muito,\Nmas ele ainda poderia falhar. Dialogue: 0,0:03:32.48,0:03:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Demos a eles duas horas de treinamento, Dialogue: 0,0:03:34.54,0:03:36.64,Default,,0000,0000,0000,,os colocamos no carro\Ne os deixamos usá-lo, Dialogue: 0,0:03:36.64,0:03:38.76,Default,,0000,0000,0000,,e o que ouvimos de volta\Nfoi impressionante, Dialogue: 0,0:03:38.76,0:03:41.29,Default,,0000,0000,0000,,para alguém tentando\Ntrazer um produto ao mundo. Dialogue: 0,0:03:41.29,0:03:43.21,Default,,0000,0000,0000,,Cada um deles nos disse que adorou. Dialogue: 0,0:03:43.21,0:03:46.78,Default,,0000,0000,0000,,De fato, um motorista de Porsche\Ndisse-nos no primeiro dia, Dialogue: 0,0:03:46.78,0:03:49.75,Default,,0000,0000,0000,,"Isso é completamente estúpido.\NO que estamos pensando?" Dialogue: 0,0:03:49.75,0:03:52.69,Default,,0000,0000,0000,,Mas no fim de tudo, disse ele:\N"Não só eu deveria tê-lo, Dialogue: 0,0:03:52.69,0:03:56.50,Default,,0000,0000,0000,,todos devem tê-lo, porque as pessoas\Nsão péssimas motoristas". Dialogue: 0,0:03:56.50,0:03:58.87,Default,,0000,0000,0000,,Isso foi música para os nossos ouvidos, Dialogue: 0,0:03:58.87,0:04:02.67,Default,,0000,0000,0000,,mas depois começamos a olhar para o que\Nas pessoas no carro estavam fazendo, Dialogue: 0,0:04:02.67,0:04:04.25,Default,,0000,0000,0000,,e isso abriu nossos olhos. Dialogue: 0,0:04:04.25,0:04:06.69,Default,,0000,0000,0000,,A minha história favorita\Né deste cavalheiro Dialogue: 0,0:04:06.69,0:04:10.52,Default,,0000,0000,0000,,que olha para o seu telefone\Ne percebe que a bateria está fraca. Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:15.07,Default,,0000,0000,0000,,Então ele se vira assim no carro,\Ne procura algo na mochila; Dialogue: 0,0:04:15.07,0:04:18.88,Default,,0000,0000,0000,,pega seu laptop, coloca-o no assento, Dialogue: 0,0:04:18.88,0:04:20.55,Default,,0000,0000,0000,,se vira novamente, Dialogue: 0,0:04:20.55,0:04:23.92,Default,,0000,0000,0000,,procura algo, pega \No carregador do telefone, Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:26.88,Default,,0000,0000,0000,,se demora ali, coloca o cabo \Nno laptop, depois no telefone. Dialogue: 0,0:04:26.88,0:04:29.33,Default,,0000,0000,0000,,Certifica-se de que o telefone \Nesteja carregando. Dialogue: 0,0:04:29.33,0:04:33.32,Default,,0000,0000,0000,,O tempo todo o ele está dirigindo\Na 104 km/h na rodovia. Dialogue: 0,0:04:33.32,0:04:35.81,Default,,0000,0000,0000,,Certo? Inacreditável. Dialogue: 0,0:04:35.81,0:04:38.93,Default,,0000,0000,0000,,Então pensamos sobre isso\Ne concluímos que é óbvio: Dialogue: 0,0:04:38.93,0:04:43.13,Default,,0000,0000,0000,,quanto melhor a tecnologia,\Nmenos confiável o motorista. Dialogue: 0,0:04:43.13,0:04:45.71,Default,,0000,0000,0000,,Apenas incrementando\Na inteligência dos carros Dialogue: 0,0:04:45.71,0:04:48.84,Default,,0000,0000,0000,,provavelmente não veremos\Nas vitórias que precisamos. Dialogue: 0,0:04:48.84,0:04:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Deixem-me falar sobre algo\Num pouco técnico por um momento. Dialogue: 0,0:04:52.51,0:04:54.95,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ver este gráfico,\Ne conforme descemos Dialogue: 0,0:04:54.95,0:04:57.100,Default,,0000,0000,0000,,é a frequência com que o carro\Nfreia quando não deveria. Dialogue: 0,0:04:57.100,0:04:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Esqueçam a maior parte desse eixo, Dialogue: 0,0:04:59.62,0:05:03.34,Default,,0000,0000,0000,,pois se você está dirigindo na cidade,\Ne o carro começa a parar aleatoriamente, Dialogue: 0,0:05:03.34,0:05:05.04,Default,,0000,0000,0000,,você nunca vai comprar esse carro. Dialogue: 0,0:05:05.04,0:05:08.42,Default,,0000,0000,0000,,E o eixo vertical é a frequência\Ncom que o carro irá frear Dialogue: 0,0:05:08.42,0:05:11.46,Default,,0000,0000,0000,,quando ele tiver que ajudá-lo\Na evitar um acidente. Dialogue: 0,0:05:11.46,0:05:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Se olharmos para o canto\Ninferior esquerdo, Dialogue: 0,0:05:13.68,0:05:15.53,Default,,0000,0000,0000,,este é o seu carro clássico. Dialogue: 0,0:05:15.53,0:05:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Ele não freia para você,\Nnão faz nenhuma tolice, Dialogue: 0,0:05:18.66,0:05:21.44,Default,,0000,0000,0000,,mas também não impede um acidente. Dialogue: 0,0:05:21.44,0:05:24.46,Default,,0000,0000,0000,,Se quisermos pôr um sistema de ajuda\Nna condução de um carro, Dialogue: 0,0:05:24.46,0:05:26.29,Default,,0000,0000,0000,,tipo, trava de mitigação de colisão, Dialogue: 0,0:05:26.29,0:05:29.29,Default,,0000,0000,0000,,vamos colocar um pacote \Nde tecnologia lá, que é esta curva, Dialogue: 0,0:05:29.29,0:05:31.74,Default,,0000,0000,0000,,e ele terá algumas propriedades\Nde funcionamento, Dialogue: 0,0:05:31.74,0:05:33.92,Default,,0000,0000,0000,,mas nunca vai evitar\Ntodos os acidentes, Dialogue: 0,0:05:33.92,0:05:36.25,Default,,0000,0000,0000,,porque ele não tem essa capacidade. Dialogue: 0,0:05:36.25,0:05:38.79,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ver algum ponto ao longo da curva, Dialogue: 0,0:05:38.79,0:05:42.03,Default,,0000,0000,0000,,e talvez ele evite metade dos acidentes\Nque o motorista não consegue, Dialogue: 0,0:05:42.03,0:05:43.33,Default,,0000,0000,0000,,e isso é incrível! Dialogue: 0,0:05:43.33,0:05:46.39,Default,,0000,0000,0000,,Reduzimos acidentes nas nossas \Nestradas pela metade. Dialogue: 0,0:05:46.39,0:05:50.38,Default,,0000,0000,0000,,Agora 17 mil pessoas a menos morrem\Na cada ano nos Estados Unidos. Dialogue: 0,0:05:50.38,0:05:52.40,Default,,0000,0000,0000,,Mas se queremos um carro autoguiado, Dialogue: 0,0:05:52.40,0:05:54.71,Default,,0000,0000,0000,,precisamos de uma curva \Nde tecnologia como esta. Dialogue: 0,0:05:54.71,0:05:58.99,Default,,0000,0000,0000,,O veículo precisará de mais sensores,\Ne pegaremos algum ponto operacional daqui, Dialogue: 0,0:05:58.99,0:06:01.42,Default,,0000,0000,0000,,no qual ele quase nunca \Nse envolve num acidente. Dialogue: 0,0:06:01.42,0:06:03.79,Default,,0000,0000,0000,,Eles acontecerão,\Nmas com muito baixa frequência. Dialogue: 0,0:06:03.79,0:06:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Poderíamos olhar para isso e argumentar Dialogue: 0,0:06:06.25,0:06:09.80,Default,,0000,0000,0000,,se é incremental, e eu poderia\Ndizer algo como "regra 80-20" Dialogue: 0,0:06:09.80,0:06:11.96,Default,,0000,0000,0000,,e é realmente difícil \Nsubir nessa nova curva. Dialogue: 0,0:06:11.96,0:06:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Vamos olhá-la de uma direção \Ndiferente por um momento. Dialogue: 0,0:06:15.12,0:06:18.87,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ver com que frequência\Na tecnologia tem de fazer a coisa certa. Dialogue: 0,0:06:18.87,0:06:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Este ponto verde aqui em cima\Né um sistema de ajuda ao condutor. Dialogue: 0,0:06:22.38,0:06:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que os motoristas humanos Dialogue: 0,0:06:24.86,0:06:27.51,Default,,0000,0000,0000,,cometem erros que levam\Na acidentes de trânsito Dialogue: 0,0:06:27.51,0:06:30.51,Default,,0000,0000,0000,,cerca de uma vez cada 160 mil\Nquilômetros nos Estados Unidos. Dialogue: 0,0:06:30.51,0:06:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Em contraste, um sistema \Nde autodireção toma decisões Dialogue: 0,0:06:34.40,0:06:37.51,Default,,0000,0000,0000,,cerca de 10 vezes por segundo, Dialogue: 0,0:06:37.51,0:06:38.93,Default,,0000,0000,0000,,então a ordem de grandeza, Dialogue: 0,0:06:38.93,0:06:41.76,Default,,0000,0000,0000,,é cerca de mil vezes por quilômetro. Dialogue: 0,0:06:41.76,0:06:44.25,Default,,0000,0000,0000,,Então, comparado à distância\Nentre estes dois, Dialogue: 0,0:06:44.25,0:06:46.85,Default,,0000,0000,0000,,isso é cerca de 10 para 8, certo? Dialogue: 0,0:06:46.85,0:06:48.61,Default,,0000,0000,0000,,Oito ordens de grandeza. Dialogue: 0,0:06:48.61,0:06:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Isso é como comparar o quão rápido \Neu corro à velocidade da luz. Dialogue: 0,0:06:53.52,0:06:57.41,Default,,0000,0000,0000,,Não importa o quão duro treine,\Neu nunca chegarei lá. Dialogue: 0,0:06:57.41,0:06:59.85,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, há uma lacuna muito grande lá. Dialogue: 0,0:06:59.85,0:07:03.58,Default,,0000,0000,0000,,E então, finalmente, tem como o sistema\Npode lidar com a incerteza. Dialogue: 0,0:07:03.58,0:07:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Este pedestre aqui pode estar\Nprestes a atravessar a rua, ou não. Dialogue: 0,0:07:06.90,0:07:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Não posso dizer, nem qualquer \Ndos nossos algoritmos, Dialogue: 0,0:07:10.31,0:07:12.59,Default,,0000,0000,0000,,mas, no caso de um sistema\Nde ajuda ao condutor, Dialogue: 0,0:07:12.59,0:07:15.40,Default,,0000,0000,0000,,isso significa que ele não pode agir,\Nporque mais uma vez, Dialogue: 0,0:07:15.40,0:07:18.74,Default,,0000,0000,0000,,se ele freia inesperadamente,\Nisso é completamente inaceitável. Dialogue: 0,0:07:18.74,0:07:21.87,Default,,0000,0000,0000,,Já o sistema de autodireção\Npode parar e dizer: Dialogue: 0,0:07:21.87,0:07:23.76,Default,,0000,0000,0000,,eu não sei o que eles farão, Dialogue: 0,0:07:23.76,0:07:27.52,Default,,0000,0000,0000,,desacelerar, olhar melhor,\Ne, em seguida, reagir adequadamente. Dialogue: 0,0:07:27.52,0:07:31.23,Default,,0000,0000,0000,,Ele pode ser tão seguro quanto\Num sistema de ajuda ao condutor pode ser. Dialogue: 0,0:07:31.23,0:07:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Isso é o suficiente \Nsobre as diferenças entre os dois. Dialogue: 0,0:07:33.96,0:07:37.44,Default,,0000,0000,0000,,Vamos passar algum tempo falando \Nsobre como o carro vê o mundo. Dialogue: 0,0:07:37.44,0:07:38.69,Default,,0000,0000,0000,,Este é o nosso veículo. Dialogue: 0,0:07:38.69,0:07:41.13,Default,,0000,0000,0000,,Ele começa entendendo onde está no mundo, Dialogue: 0,0:07:41.13,0:07:43.92,Default,,0000,0000,0000,,usando um mapa e seus dados \Ndo sensor e alinhando os dois, Dialogue: 0,0:07:43.92,0:07:46.86,Default,,0000,0000,0000,,e então separamos de acordo\Ncom o que ele que vê no momento. Dialogue: 0,0:07:46.86,0:07:50.52,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, todas as caixas roxas que vêem\Nsão outros veículos na estrada, Dialogue: 0,0:07:50.52,0:07:53.05,Default,,0000,0000,0000,,e em vermelho do outro lado\Ntemos um ciclista, Dialogue: 0,0:07:53.05,0:07:55.45,Default,,0000,0000,0000,,e mesmo à distância,\Nse olharmos bem de perto, Dialogue: 0,0:07:55.45,0:07:57.86,Default,,0000,0000,0000,,podemos ver alguns cones. Dialogue: 0,0:07:57.86,0:08:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Então sabemos onde o carro\Nestá no momento, Dialogue: 0,0:08:00.02,0:08:03.19,Default,,0000,0000,0000,,mas temos de fazer melhor,\Ne prever o que acontecerá. Dialogue: 0,0:08:03.19,0:08:07.27,Default,,0000,0000,0000,,A caminhonete no canto superior direito\Nvai mudar para a faixa da esquerda Dialogue: 0,0:08:07.27,0:08:11.17,Default,,0000,0000,0000,,pois a estrada à frente está fechada,\Nentão ela precisa sair do caminho. Dialogue: 0,0:08:11.17,0:08:13.16,Default,,0000,0000,0000,,Saber sobre aquela caminhonete é ótimo, Dialogue: 0,0:08:13.16,0:08:15.63,Default,,0000,0000,0000,,mas realmente precisamos saber\No que todos pensam, Dialogue: 0,0:08:15.63,0:08:18.14,Default,,0000,0000,0000,,por isso se torna um problema\Nbastante complicado. Dialogue: 0,0:08:18.14,0:08:22.89,Default,,0000,0000,0000,,E assim, podemos descobrir\Ncomo o carro deve responder no momento, Dialogue: 0,0:08:22.89,0:08:26.76,Default,,0000,0000,0000,,o trajeto que ele deveria seguir, \Na rapidez para desacelerar ou acelerar. Dialogue: 0,0:08:26.76,0:08:29.82,Default,,0000,0000,0000,,E então, tudo se transforma\Nem apenas seguir um caminho: Dialogue: 0,0:08:29.82,0:08:33.31,Default,,0000,0000,0000,,virar o volante para esquerda ou direita,\Npisar no freio ou acelerador. Dialogue: 0,0:08:33.31,0:08:35.48,Default,,0000,0000,0000,,No fim do dia, são apenas dois números. Dialogue: 0,0:08:35.48,0:08:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Então, o quão difícil pode ser realmente? Dialogue: 0,0:08:38.26,0:08:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Quando começamos, em 2009,\Nesse era o nosso sistema. Dialogue: 0,0:08:41.78,0:08:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Podem ver o nosso carro no meio\Ne as outras caixas na estrada, Dialogue: 0,0:08:44.90,0:08:46.68,Default,,0000,0000,0000,,dirigindo pela rodovia. Dialogue: 0,0:08:46.68,0:08:50.09,Default,,0000,0000,0000,,O carro precisa entender sua posição\Ne a dos outros veículos. Dialogue: 0,0:08:50.09,0:08:53.09,Default,,0000,0000,0000,,É realmente uma compreensão\Ngeométrica do mundo. Dialogue: 0,0:08:53.09,0:08:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Quando começamos a dirigir\Nnas ruas dos bairros e cidades, Dialogue: 0,0:08:56.04,0:08:58.48,Default,,0000,0000,0000,,o problema tornou-se\Num novo nível de dificuldade. Dialogue: 0,0:08:58.48,0:09:01.98,Default,,0000,0000,0000,,Você vê pedestres e carros\Natravessando na nossa frente, Dialogue: 0,0:09:01.98,0:09:03.79,Default,,0000,0000,0000,,indo em todas as direções, Dialogue: 0,0:09:03.79,0:09:05.32,Default,,0000,0000,0000,,semáforos, faixas de pedestres. Dialogue: 0,0:09:05.32,0:09:08.11,Default,,0000,0000,0000,,É um problema incrivelmente \Ncomplicado em comparação. Dialogue: 0,0:09:08.11,0:09:10.22,Default,,0000,0000,0000,,E uma vez que você resolve aquele problema Dialogue: 0,0:09:10.22,0:09:12.73,Default,,0000,0000,0000,,o veículo tem de ser capaz\Nde lidar com as obras. Dialogue: 0,0:09:12.73,0:09:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estão cones do lado esquerdo\Nforçando-o a ir para a direita, Dialogue: 0,0:09:15.88,0:09:18.28,Default,,0000,0000,0000,,mas não apenas as obras isoladamente. Dialogue: 0,0:09:18.28,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele também tem que lidar com as pessoas\Nque transitam naquela área em obras. Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.97,Default,,0000,0000,0000,,E se alguém quebra as regras,\Na polícia está lá Dialogue: 0,0:09:24.97,0:09:28.45,Default,,0000,0000,0000,,e o carro tem que entender \Nque a luz piscando em cima do carro Dialogue: 0,0:09:28.45,0:09:31.62,Default,,0000,0000,0000,,significa que não é apenas um carro,\Ne sim, uma viatura. Dialogue: 0,0:09:31.62,0:09:33.79,Default,,0000,0000,0000,,Da mesma forma, a caixa laranja ao lado, Dialogue: 0,0:09:33.79,0:09:38.03,Default,,0000,0000,0000,,é um ônibus escolar, e também \Ntemos que tratá-lo diferente. Dialogue: 0,0:09:38.03,0:09:41.37,Default,,0000,0000,0000,,Quando estamos na estrada,\Nas outras pessoas têm expectativas: Dialogue: 0,0:09:41.37,0:09:43.15,Default,,0000,0000,0000,,quando um ciclista acena, Dialogue: 0,0:09:43.15,0:09:46.67,Default,,0000,0000,0000,,significa que eles esperam\Nque o carro dê passagem a eles Dialogue: 0,0:09:46.67,0:09:48.94,Default,,0000,0000,0000,,para fazer uma mudança de pista. Dialogue: 0,0:09:48.94,0:09:51.20,Default,,0000,0000,0000,,E quando há um policial na estrada, Dialogue: 0,0:09:51.20,0:09:53.94,Default,,0000,0000,0000,,nosso veículo deve compreender\Nque isso significa parar, Dialogue: 0,0:09:53.94,0:09:57.45,Default,,0000,0000,0000,,e quando eles sinalizam para ir,\Ndevemos continuar. Dialogue: 0,0:09:57.45,0:10:01.13,Default,,0000,0000,0000,,Nós fizemos isso compartilhando \Ndados entre os veículos. Dialogue: 0,0:10:01.13,0:10:05.06,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro e mais imperfeito modelo disso\Né quando o veículo vê uma área em obras, Dialogue: 0,0:10:05.06,0:10:08.10,Default,,0000,0000,0000,,tendo outra informação sobre isso\Nele pode ficar na pista correta Dialogue: 0,0:10:08.10,0:10:09.71,Default,,0000,0000,0000,,para evitar algumas dificuldades. Dialogue: 0,0:10:09.71,0:10:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Mas nós temos uma compreensão\Nmais profunda disto. Dialogue: 0,0:10:12.20,0:10:15.32,Default,,0000,0000,0000,,Podemos pegar todos os dados\Nque os carros receberam com o tempo, Dialogue: 0,0:10:15.32,0:10:17.70,Default,,0000,0000,0000,,as centenas de milhares\Nde pedestres, ciclistas, Dialogue: 0,0:10:17.70,0:10:21.12,Default,,0000,0000,0000,,e veículos nas estradas\Ne entendermos como se comportam Dialogue: 0,0:10:21.12,0:10:25.81,Default,,0000,0000,0000,,e usar isso para pressupor como outros\Ncarros e pedestres se comportam. Dialogue: 0,0:10:25.81,0:10:28.96,Default,,0000,0000,0000,,E, mais importante,\Npoderíamos tirar deste modelo Dialogue: 0,0:10:28.96,0:10:31.29,Default,,0000,0000,0000,,como esperamos que eles\Nse movam pelo mundo. Dialogue: 0,0:10:31.29,0:10:34.25,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, a caixa amarela é um pedestre\Ncruzando a nossa frente. Dialogue: 0,0:10:34.25,0:10:36.50,Default,,0000,0000,0000,,A caixa azul é um ciclista e prevemos Dialogue: 0,0:10:36.50,0:10:39.82,Default,,0000,0000,0000,,que ele vai acenar e contornar \No carro pela a direita. Dialogue: 0,0:10:40.12,0:10:42.21,Default,,0000,0000,0000,,Aqui há um ciclista descendo a estrada Dialogue: 0,0:10:42.21,0:10:45.69,Default,,0000,0000,0000,,e sabemos que vai continuar\Npela mesma mão da rua. Dialogue: 0,0:10:45.69,0:10:47.56,Default,,0000,0000,0000,,Aqui alguém faz uma curva à direita, Dialogue: 0,0:10:47.56,0:10:50.92,Default,,0000,0000,0000,,e aqui, fará uma inversão na nossa frente, Dialogue: 0,0:10:50.92,0:10:53.39,Default,,0000,0000,0000,,e podemos antecipar isso\Ne responder com segurança. Dialogue: 0,0:10:53.39,0:10:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Está tudo muito bem \Npara as coisas que vemos, Dialogue: 0,0:10:55.92,0:10:59.64,Default,,0000,0000,0000,,mas encontramos um monte de coisas\Nque ainda não vimos. Dialogue: 0,0:10:59.64,0:11:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Há apenas alguns meses, nossos veículos\Ndirigiam em Mountain View, Dialogue: 0,0:11:03.66,0:11:07.70,Default,,0000,0000,0000,,e encontramos uma mulher \Nem uma cadeira de rodas elétrica Dialogue: 0,0:11:07.70,0:11:10.68,Default,,0000,0000,0000,,perseguindo um pato em círculos\Nna estrada. (Risos) Dialogue: 0,0:11:10.68,0:11:13.79,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que não há nenhum tópico\Nno manual do motorista Dialogue: 0,0:11:13.79,0:11:16.03,Default,,0000,0000,0000,,que lhe diga como lidar com isso, Dialogue: 0,0:11:16.03,0:11:18.18,Default,,0000,0000,0000,,mas nossos veículos\Nconseguiram encontrá-lo, Dialogue: 0,0:11:18.18,0:11:20.43,Default,,0000,0000,0000,,desacelerar, e dirigir com segurança. Dialogue: 0,0:11:20.43,0:11:22.47,Default,,0000,0000,0000,,Mas não temos de lidar apenas com patos. Dialogue: 0,0:11:22.47,0:11:26.18,Default,,0000,0000,0000,,Vejam este pássaro cruzando\Na nossa frente. O carro reage a ele. Dialogue: 0,0:11:26.18,0:11:27.80,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, lidamos com um ciclista Dialogue: 0,0:11:27.80,0:11:31.08,Default,,0000,0000,0000,,que nunca se esperaria ver\Nem outro lugar que não Mountain View. Dialogue: 0,0:11:31.08,0:11:36.98,Default,,0000,0000,0000,,E temos que lidar com os motoristas,\Nmesmo com os mais baixos. Dialogue: 0,0:11:37.42,0:11:40.100,Default,,0000,0000,0000,,Vejam à direita como alguém salta\Ndeste caminhão em nossa direção. Dialogue: 0,0:11:42.46,0:11:45.39,Default,,0000,0000,0000,,E vejam à esquerda como o carro\Ncom a caixa verde decide Dialogue: 0,0:11:45.39,0:11:48.71,Default,,0000,0000,0000,,que ele precisa virar à direita\Nno último momento possível. Dialogue: 0,0:11:48.71,0:11:51.56,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, ao mudarmos de faixa,\No carro à nossa esquerda decide Dialogue: 0,0:11:51.56,0:11:55.12,Default,,0000,0000,0000,,que também quer mudar de faixa. Dialogue: 0,0:11:55.12,0:11:57.81,Default,,0000,0000,0000,,E aqui, vemos um carro\Ncruzar uma luz vermelha Dialogue: 0,0:11:57.81,0:11:59.90,Default,,0000,0000,0000,,e paramos para ele. Dialogue: 0,0:11:59.90,0:12:03.76,Default,,0000,0000,0000,,E aqui, da mesma forma, um ciclista\Ncruzando aquela luz também. Dialogue: 0,0:12:03.76,0:12:06.50,Default,,0000,0000,0000,,O veículo responde de forma segura. Dialogue: 0,0:12:06.50,0:12:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes temos pessoas na estrada, Dialogue: 0,0:12:09.10,0:12:12.74,Default,,0000,0000,0000,,como esse cara se desviando \Nde dois carros autoguiados. Dialogue: 0,0:12:12.74,0:12:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Há de se perguntar:\N"O que você está pensando?" Dialogue: 0,0:12:15.16,0:12:16.18,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:12:16.18,0:12:18.55,Default,,0000,0000,0000,,Eu metralhei vocês\Ncom um várias coisas, Dialogue: 0,0:12:18.55,0:12:20.92,Default,,0000,0000,0000,,e rapidamente vou desmembrar uma delas. Dialogue: 0,0:12:20.92,0:12:24.29,Default,,0000,0000,0000,,Estamos vendo a cena\Ncom o ciclista novamente, Dialogue: 0,0:12:24.29,0:12:27.78,Default,,0000,0000,0000,,e podem notar no fundo \Nque ainda não é possível vê-lo, Dialogue: 0,0:12:27.78,0:12:30.29,Default,,0000,0000,0000,,mas o carro pode: uma\Npequena caixa azul lá em cima, Dialogue: 0,0:12:30.29,0:12:32.37,Default,,0000,0000,0000,,que vem dos dados do laser. Dialogue: 0,0:12:32.37,0:12:34.48,Default,,0000,0000,0000,,E isso não é fácil de entender, Dialogue: 0,0:12:34.48,0:12:36.75,Default,,0000,0000,0000,,então vou girar \Nesse dado a laser e observá-lo Dialogue: 0,0:12:36.75,0:12:39.33,Default,,0000,0000,0000,,e se você for bom em observar\Ndados a laser, poderá ver Dialogue: 0,0:12:39.33,0:12:41.64,Default,,0000,0000,0000,,alguns pontos sobre a curva, Dialogue: 0,0:12:41.64,0:12:44.46,Default,,0000,0000,0000,,e aquela caixa azul é o ciclista. Dialogue: 0,0:12:44.46,0:12:46.41,Default,,0000,0000,0000,,Quando a nossa luz fica vermelha, Dialogue: 0,0:12:46.41,0:12:48.33,Default,,0000,0000,0000,,a luz do ciclista ficou amarela, Dialogue: 0,0:12:48.33,0:12:51.04,Default,,0000,0000,0000,,e se você olhar de lado,\Npode vê-lo nas imagens. Dialogue: 0,0:12:51.04,0:12:54.32,Default,,0000,0000,0000,,Mas vemos que o ciclista\Nvai prosseguir pelo cruzamento. Dialogue: 0,0:12:54.32,0:12:56.88,Default,,0000,0000,0000,,Agora nossa luz ficou verde,\Na dele, vermelha, Dialogue: 0,0:12:56.88,0:13:01.01,Default,,0000,0000,0000,,e agora podemos prever que esta\Nbicicleta virá em toda a extensão. Dialogue: 0,0:13:01.01,0:13:04.75,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, os outros motoristas\Nnão estavam prestando tanta atenção. Dialogue: 0,0:13:04.75,0:13:07.91,Default,,0000,0000,0000,,Eles começaram a acelerar,\Ne felizmente para todos, Dialogue: 0,0:13:07.91,0:13:10.62,Default,,0000,0000,0000,,este ciclista reage, evita Dialogue: 0,0:13:10.62,0:13:13.11,Default,,0000,0000,0000,,e consegue passar pelo cruzamento. Dialogue: 0,0:13:13.11,0:13:14.68,Default,,0000,0000,0000,,E lá vamos nós. Dialogue: 0,0:13:14.68,0:13:17.63,Default,,0000,0000,0000,,Como podem ver, nós fizemos\Nalguns ótimos progressos, Dialogue: 0,0:13:17.63,0:13:19.53,Default,,0000,0000,0000,,e a esta altura\Nestamos bem convencidos Dialogue: 0,0:13:19.53,0:13:21.54,Default,,0000,0000,0000,,de que esta tecnologia chegará ao mercado. Dialogue: 0,0:13:21.54,0:13:26.32,Default,,0000,0000,0000,,Fazemos 4.8 milhões de km de testes\Nem nossos simuladores diariamente, Dialogue: 0,0:13:26.32,0:13:29.01,Default,,0000,0000,0000,,então podem imaginar a experiência\Nque nossos carros têm. Dialogue: 0,0:13:29.01,0:13:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Estamos ansiosos para ter\Nesta tecnologia na estrada, Dialogue: 0,0:13:31.88,0:13:34.76,Default,,0000,0000,0000,,e achamos que o caminho certo\Né pela autodireção Dialogue: 0,0:13:34.76,0:13:38.77,Default,,0000,0000,0000,,ao invés da ajuda ao condutor\Npor ser muito urgente. Dialogue: 0,0:13:39.23,0:13:41.62,Default,,0000,0000,0000,,No tempo em que falei aqui hoje, Dialogue: 0,0:13:41.62,0:13:44.76,Default,,0000,0000,0000,,34 pessoas morreram\Nnas estradas dos Estados Unidos. Dialogue: 0,0:13:44.76,0:13:47.13,Default,,0000,0000,0000,,Quando poderemos tê-lo? Dialogue: 0,0:13:47.13,0:13:50.96,Default,,0000,0000,0000,,Bem, é difícil dizer, porque é um problema\Nrealmente complicado, mas... Dialogue: 0,0:13:50.96,0:13:52.81,Default,,0000,0000,0000,,Estes são os meus dois garotos. Dialogue: 0,0:13:52.81,0:13:55.02,Default,,0000,0000,0000,,Meu filho mais velho tem 11 anos, \N Dialogue: 0,0:13:55.02,0:13:58.96,Default,,0000,0000,0000,,o que significa que em quatro anos e meio\Nele poderá ter sua carteira de motorista. Dialogue: 0,0:13:58.96,0:14:02.61,Default,,0000,0000,0000,,Minha equipe e eu estamos nos certificando\Nde que isso não aconteça. (Risos) Dialogue: 0,0:14:02.61,0:14:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:14:04.40,0:14:08.02,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) (Aplausos) Dialogue: 0,0:14:09.11,0:14:11.68,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: Chris,\Ntenho uma pergunta para você. Dialogue: 0,0:14:11.68,0:14:13.61,Default,,0000,0000,0000,,Chris Urmson: Claro. Dialogue: 0,0:14:14.49,0:14:18.41,Default,,0000,0000,0000,,CA: Certamente, a mente de seus carros \Né bastante surpreendente. Dialogue: 0,0:14:18.41,0:14:22.87,Default,,0000,0000,0000,,Neste debate entre ajuda \Nao motorista e autodireção, Dialogue: 0,0:14:22.87,0:14:25.91,Default,,0000,0000,0000,,há um grande debate acontecendo agora. Dialogue: 0,0:14:25.91,0:14:28.74,Default,,0000,0000,0000,,Algumas empresas, por exemplo a Tesla, Dialogue: 0,0:14:28.74,0:14:30.90,Default,,0000,0000,0000,,apoiam a ajuda ao motorista. Dialogue: 0,0:14:30.90,0:14:36.15,Default,,0000,0000,0000,,O que você está dizendo \Né que isso será um beco sem saída, Dialogue: 0,0:14:36.15,0:14:41.61,Default,,0000,0000,0000,,pois não dá pra ficar melhorando \Nisso e em certo ponto Dialogue: 0,0:14:41.61,0:14:45.14,Default,,0000,0000,0000,,chegar à total autodireção, e o motorista\Nvai dizer: "Isso parece seguro," Dialogue: 0,0:14:45.14,0:14:47.78,Default,,0000,0000,0000,,e ir para o assento de trás,\Ne algo feio vai acontecer. Dialogue: 0,0:14:47.78,0:14:50.46,Default,,0000,0000,0000,,CU: Certo. É exatamente isso,\Ne não é questão de dizer Dialogue: 0,0:14:50.46,0:14:53.85,Default,,0000,0000,0000,,que os sistemas de ajuda ao condutor\Nnão serão incrivelmente valiosos. Dialogue: 0,0:14:53.85,0:14:56.06,Default,,0000,0000,0000,,Eles podem salvar \Nmuitas vidas nesse ínterim, Dialogue: 0,0:14:56.06,0:14:59.61,Default,,0000,0000,0000,,mas pra ver a oportunidade transformadora \Najudar alguém como Steve Dialogue: 0,0:14:59.61,0:15:01.86,Default,,0000,0000,0000,,a se locomover, a chegar \Nao final em segurança, Dialogue: 0,0:15:01.86,0:15:04.34,Default,,0000,0000,0000,,ter a oportunidade de mudar nossas cidades Dialogue: 0,0:15:04.34,0:15:08.17,Default,,0000,0000,0000,,e nos livrarmos dessas crateras urbanas\Nque chamamos de estacionamentos, Dialogue: 0,0:15:08.17,0:15:09.78,Default,,0000,0000,0000,,É único caminho a seguir. Dialogue: 0,0:15:09.78,0:15:12.50,Default,,0000,0000,0000,,CA: Vamos acompanhar seu progresso\Ncom enorme interesse. Dialogue: 0,0:15:12.50,0:15:14.73,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado, Chris.\NCU: Obrigado. Dialogue: 0,0:15:14.73,0:15:16.07,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)