1 00:00:00,443 --> 00:00:02,811 Я являюсь представителем самой высокой нации 2 00:00:02,845 --> 00:00:04,745 во всём мире — голландской. 3 00:00:05,383 --> 00:00:07,069 Но так было не всегда. 4 00:00:07,093 --> 00:00:10,307 На самом деле во всём мире люди становятся выше. 5 00:00:10,331 --> 00:00:11,894 За последние 150 лет 6 00:00:11,918 --> 00:00:13,079 в развитых странах 7 00:00:13,103 --> 00:00:15,959 люди стали в среднем выше на 10 сантиметров. 8 00:00:15,989 --> 00:00:19,008 Учёные выдвигают множество теорий о причинах этого, 9 00:00:19,008 --> 00:00:21,362 и большинство из них связано с питанием — 10 00:00:21,386 --> 00:00:24,036 увеличением потребления мяса и молока. 11 00:00:24,432 --> 00:00:25,940 За последние 50 лет 12 00:00:25,964 --> 00:00:28,838 глобальное потребление мяса увеличилось почти в 4 раза, 13 00:00:28,862 --> 00:00:32,189 с 71 миллионов тонн до 310 миллионов тонн. 14 00:00:32,705 --> 00:00:36,436 Так же обстоят дела с потреблением молока и яиц. 15 00:00:36,460 --> 00:00:41,029 В каждом обществе с ростом доходов увеличилось и потребление белка. 16 00:00:41,053 --> 00:00:44,492 Всем известно, что на мировом уровне мы становимся богаче. 17 00:00:44,492 --> 00:00:47,211 Растёт средний класс, а вместе с ним и население Земли, 18 00:00:47,235 --> 00:00:52,186 с 7 миллиардов человек сегодня до 9,7 миллиарда к 2050 году. 19 00:00:52,210 --> 00:00:53,673 Это значит, что к 2050 году 20 00:00:53,697 --> 00:00:56,224 нам потребуется как минимум на 70% больше белка, 21 00:00:56,248 --> 00:00:58,681 чем у человечества есть на данный момент. 22 00:00:59,322 --> 00:01:02,341 Согласно последним прогнозам ООН, численность населения Земли 23 00:01:02,365 --> 00:01:04,825 к концу этого века составит 11 миллиардов, 24 00:01:04,849 --> 00:01:07,809 а это значит, что нам потребуется намного больше белка. 25 00:01:09,027 --> 00:01:10,566 Эта задача настолько сложна, 26 00:01:10,590 --> 00:01:12,161 что недавно группа исследователей 27 00:01:12,161 --> 00:01:15,273 из института Англия Раскин по глобальному устойчивому развитию 28 00:01:15,273 --> 00:01:17,739 предположила, что если не изменить мировую политику 29 00:01:17,739 --> 00:01:19,271 и пищевое производство, 30 00:01:19,295 --> 00:01:22,557 наше общество ждёт неминуемый крах в следующие 30 лет. 31 00:01:24,143 --> 00:01:28,463 Сегодня океан является главным источником животного белка. 32 00:01:28,487 --> 00:01:32,169 Больше 2,6 миллиарда человек каждый день зависят от него. 33 00:01:33,177 --> 00:01:34,360 В то же время 34 00:01:34,384 --> 00:01:37,035 мировое рыболовство в 2,5 раза превышает тот объём, 35 00:01:37,059 --> 00:01:39,593 который океан может устойчиво воспроизводить, 36 00:01:39,607 --> 00:01:42,409 то есть люди добывают из океана намного больше рыбы, 37 00:01:42,409 --> 00:01:44,737 чем он может восполнить естественным способом. 38 00:01:44,737 --> 00:01:49,473 Согласно недавнему отчету WWF, за последние 40 лет 39 00:01:49,497 --> 00:01:52,087 мировые живые ресурсы моря сократились вдвое. 40 00:01:52,595 --> 00:01:57,298 Согласно другому недавнему исследованию, популяции самых крупных хищников, 41 00:01:57,322 --> 00:01:59,670 таких как меч-рыба и голубой тунец, 42 00:01:59,694 --> 00:02:02,944 сократились более чем на 90% с 1950-х. 43 00:02:03,653 --> 00:02:07,426 Есть множество инициатив по экологически безопасной ловле рыбы, 44 00:02:07,450 --> 00:02:11,056 направленных на усовершенствование, рационализацию рыболовства. 45 00:02:11,080 --> 00:02:12,231 Но в итоге 46 00:02:12,255 --> 00:02:15,857 все эти инициативы направлены то, чтобы сохранить уровень текущего вылова. 47 00:02:16,564 --> 00:02:17,579 Маловероятно, 48 00:02:17,579 --> 00:02:20,059 что, даже с рационально управляемым рыбным промыслом, 49 00:02:20,059 --> 00:02:22,516 мы сможем добывать из океана больше, 50 00:02:22,540 --> 00:02:23,695 чем сегодня. 51 00:02:23,719 --> 00:02:26,464 Нам нужно перестать грабить океаны. 52 00:02:26,488 --> 00:02:28,646 Нам нужно снизить нагрузку на них. 53 00:02:28,670 --> 00:02:29,988 Мы дошли до той точки, 54 00:02:30,012 --> 00:02:32,777 когда стоит поднажать ещё для большего производства — 55 00:02:32,801 --> 00:02:34,500 и нас ждёт катастрофа. 56 00:02:35,226 --> 00:02:39,869 Существующее хозяйство не сможет прокормить растущее население Земли. 57 00:02:40,860 --> 00:02:42,129 Как нам это исправить? 58 00:02:42,153 --> 00:02:44,891 Как изменится мир в ближайшие 35 лет, 59 00:02:44,915 --> 00:02:48,674 когда на 2,7 миллиарда человек больше будут делить между собой те же ресурсы? 60 00:02:49,059 --> 00:02:50,931 Мы все могли бы стать веганами. 61 00:02:50,955 --> 00:02:52,708 Звучит неплохо, 62 00:02:52,732 --> 00:02:54,036 но нереалистично. 63 00:02:54,060 --> 00:02:56,405 Это практически неосуществимо в мировом масштабе. 64 00:02:56,977 --> 00:03:00,013 Люди едят животные белки, нравится нам это или нет. 65 00:03:00,534 --> 00:03:02,796 Предположим, мы не сможем изменить наши привычки 66 00:03:02,796 --> 00:03:04,546 и продолжим в том же духе, 67 00:03:04,570 --> 00:03:06,404 не удовлетворяя спроса. 68 00:03:06,428 --> 00:03:08,650 Всемирная организация здравоохранения сообщила, 69 00:03:08,674 --> 00:03:12,836 что 800 миллионов человек страдают от недоедания и нехватки продовольствия, 70 00:03:12,860 --> 00:03:16,271 как следствие всё того же растущего населения мира 71 00:03:16,295 --> 00:03:20,317 и сокращения доступа к таким ресурсам, как вода, энергия и земля. 72 00:03:21,212 --> 00:03:23,272 Не нужно обладать богатым воображением, 73 00:03:23,296 --> 00:03:28,246 чтобы представить себе мир беспорядков, мятежей и голода. 74 00:03:28,270 --> 00:03:29,896 Люди хотят есть, 75 00:03:29,920 --> 00:03:32,958 а наши природные ресурсы почти на исходе. 76 00:03:33,328 --> 00:03:34,884 Существует множество причин, 77 00:03:34,908 --> 00:03:37,662 почему нужно изменить мировую систему производства пищи. 78 00:03:38,255 --> 00:03:39,679 Мы должны добиться большего, 79 00:03:39,703 --> 00:03:40,868 и существует решение. 80 00:03:40,892 --> 00:03:43,477 Решение проблемы — это аквакультура. 81 00:03:43,501 --> 00:03:47,447 Выращивание рыбы, водорослей, моллюсков и ракообразных. 82 00:03:47,861 --> 00:03:50,290 Великий покоритель океанов Жак Кусто однажды сказал: 83 00:03:50,314 --> 00:03:53,188 «Мы должны обращаться с океаном как фермеры, а не охотники. 84 00:03:53,212 --> 00:03:56,742 В этом и есть смысл цивилизации — фермерство вместо охоты». 85 00:03:57,402 --> 00:03:59,830 Рыба — единственная еда, на которую мы ещё охотимся. 86 00:04:00,374 --> 00:04:02,490 Почему мы всё время слышим фразы вроде: 87 00:04:02,490 --> 00:04:05,553 «Жизнь слишком коротка, чтобы есть искусственно выращенную рыбу» 88 00:04:05,553 --> 00:04:07,111 или «Конечно, пойманная рыба!» — 89 00:04:07,111 --> 00:04:09,394 о рыбе, про которую практически ничего не знаем? 90 00:04:09,398 --> 00:04:11,609 Не знаем, что она ела в течение своей жизни, 91 00:04:11,633 --> 00:04:13,799 не знаем, с какими загрязнениями столкнулась. 92 00:04:13,799 --> 00:04:15,839 А если это была рыба крупного хищного вида, 93 00:04:15,839 --> 00:04:18,602 то вчера она могла плыть вдоль побережья Фукусимы. 94 00:04:18,626 --> 00:04:19,970 Мы этого не знаем. 95 00:04:19,994 --> 00:04:21,337 Очень мало людей понимают, 96 00:04:21,361 --> 00:04:25,003 что контроль в рыбном промысле не идёт дальше рыболова, 97 00:04:25,027 --> 00:04:26,542 который поймал рыбу. 98 00:04:26,566 --> 00:04:28,003 Но давайте остановимся 99 00:04:28,027 --> 00:04:30,614 и поговорим о том, почему рыба — лучший выбор еды. 100 00:04:30,638 --> 00:04:31,503 Это здоровая пища, 101 00:04:31,503 --> 00:04:33,359 она предотвращает сердечные заболевания, 102 00:04:33,359 --> 00:04:34,696 содержит важные аминокислоты 103 00:04:34,696 --> 00:04:37,313 и жирные кислоты, такие как Омега-3, 104 00:04:37,337 --> 00:04:40,214 и сильно отличается от практически любого другого вида мяса. 105 00:04:40,238 --> 00:04:42,288 Кроме пользы для здоровья, 106 00:04:42,288 --> 00:04:44,469 рыба ещё и вкусна и очень разнообразна. 107 00:04:44,493 --> 00:04:47,676 Только подумайте: животноводство в основном довольно однообразно. 108 00:04:47,700 --> 00:04:50,351 Корова — это корова, овца — овца, свинья — свинья. 109 00:04:50,375 --> 00:04:54,452 Птицы — индейка, утка, курица — тоже. 110 00:04:54,476 --> 00:04:59,165 При этом сегодня разводят 500 видов рыбы. 111 00:04:59,165 --> 00:05:02,323 Не то что бы они были на полках западных супермаркетов, 112 00:05:02,323 --> 00:05:03,664 но это неважно. 113 00:05:03,688 --> 00:05:06,439 Рыбу можно выращивать экологически чистым способом, 114 00:05:06,479 --> 00:05:09,479 что хорошо как для нас, так и для планеты и самой рыбы. 115 00:05:10,062 --> 00:05:11,998 Знаю, звучит так, словно я одержим рыбой. 116 00:05:12,022 --> 00:05:14,148 (Смех) 117 00:05:14,172 --> 00:05:15,323 Позвольте мне объяснить. 118 00:05:15,347 --> 00:05:18,460 Моя замечательная партнёрша и жена Эми Новогратс и я 119 00:05:18,460 --> 00:05:20,521 увлеклись аквакультурой несколько лет назад. 120 00:05:20,521 --> 00:05:22,777 Нас вдохновила Сильвия Эрл, 121 00:05:22,801 --> 00:05:25,097 выигравшая премию TED Prize в 2009 году. 122 00:05:25,121 --> 00:05:28,255 Мы встретились на Mission Blue I на Галапагосских островах. 123 00:05:28,957 --> 00:05:31,094 Эми была там в качестве директора премии TED Prize, 124 00:05:31,118 --> 00:05:34,308 я — предпринимателя из Нидерландов и сознательного гражданина, 125 00:05:34,332 --> 00:05:36,705 любителя дайвинга и океанов. 126 00:05:37,292 --> 00:05:39,626 Mission Blue в корне изменила наши жизни. 127 00:05:39,650 --> 00:05:40,801 Мы влюбились, 128 00:05:40,825 --> 00:05:42,301 поженились 129 00:05:42,325 --> 00:05:44,626 и ушли по-настоящему вдохновлёнными, думая о том, 130 00:05:44,626 --> 00:05:47,959 что мы действительно хотим сделать что-то для сохранения океана, 131 00:05:47,959 --> 00:05:49,558 что-то долговечное, 132 00:05:49,582 --> 00:05:52,138 то, что действительно изменило бы ситуацию 133 00:05:52,162 --> 00:05:54,788 и что мы могли бы сделать вместе. 134 00:05:55,741 --> 00:05:59,031 Мы не ожидали, что этим станет рыбоводство. 135 00:05:59,741 --> 00:06:01,839 Спустя пару месяцев после нашего возвращения 136 00:06:01,863 --> 00:06:04,867 мы попали на встречу Международного общества сохранения природы, 137 00:06:04,867 --> 00:06:08,448 где генеральный директор организации WorldFish рассказывал об аквакультуре, 138 00:06:08,472 --> 00:06:12,142 просил присутствующих экологов не отворачиваться от неё, 139 00:06:12,142 --> 00:06:14,043 а понять, что происходит, 140 00:06:14,043 --> 00:06:15,448 и принять участие, 141 00:06:15,472 --> 00:06:17,584 потому что у аквакультуры есть потенциал 142 00:06:17,608 --> 00:06:20,694 стать тем, что нужно океанам и человечеству. 143 00:06:21,184 --> 00:06:23,067 Мы были шокированы, услышав цифры, 144 00:06:23,091 --> 00:06:25,041 мы мало что знали тогда об этой отрасли, 145 00:06:25,041 --> 00:06:28,558 и нас волновала возможность помочь всё исправить. 146 00:06:29,042 --> 00:06:30,789 Что касается цифр, — 147 00:06:30,813 --> 00:06:33,589 на данный момент количество потребляемой в мире рыбы, 148 00:06:33,613 --> 00:06:35,669 промысловой и искусственно выращенной, 149 00:06:35,693 --> 00:06:38,025 в два раза превышает количество говядины, 150 00:06:38,049 --> 00:06:39,922 произведённой в мире в прошлом году. 151 00:06:40,439 --> 00:06:42,746 Все рыболовные суда, 152 00:06:42,770 --> 00:06:44,701 маленькие и большие, по всему миру 153 00:06:44,725 --> 00:06:48,602 вместе добывают 65 миллионов тонн морепродуктов 154 00:06:48,626 --> 00:06:50,023 для потребления человеком. 155 00:06:50,623 --> 00:06:51,929 Аквакультура в этом году 156 00:06:51,953 --> 00:06:53,532 впервые в истории 157 00:06:53,556 --> 00:06:56,413 производит больше, чем мы добываем из дикой среды. 158 00:06:56,784 --> 00:06:58,165 Но что касается потребностей, 159 00:06:58,165 --> 00:06:59,403 то они продолжат расти. 160 00:07:00,157 --> 00:07:01,666 В следующие 35 лет 161 00:07:01,690 --> 00:07:06,685 нам потребуется дополнительно 85 миллионов тонн, 162 00:07:06,709 --> 00:07:09,304 что практически в 1,5 раза больше 163 00:07:09,328 --> 00:07:11,887 того объёма, который мы добываем из мирового океана. 164 00:07:13,140 --> 00:07:14,466 Это огромная цифра. 165 00:07:14,812 --> 00:07:17,911 Очевидно, что это количество будет добыто не из океана. 166 00:07:17,935 --> 00:07:19,604 Рыбу нужно разводить на фермах. 167 00:07:20,163 --> 00:07:21,478 Что касается разведения, 168 00:07:21,502 --> 00:07:23,469 то для него нужны ресурсы. 169 00:07:24,313 --> 00:07:27,022 Животному, так же как и человеку, 170 00:07:27,022 --> 00:07:28,839 нужно питаться, чтобы расти и выжить. 171 00:07:28,839 --> 00:07:31,658 Корове нужно потреблять около 4 килограммов корма 172 00:07:31,682 --> 00:07:34,133 и выпивать почти 8 000 литров воды, 173 00:07:34,157 --> 00:07:36,037 чтобы произвести всего полкило мяса. 174 00:07:36,535 --> 00:07:38,578 По оценке экспертов, 175 00:07:38,602 --> 00:07:41,754 невозможно вырастить корову для каждого жителя нашей планеты. 176 00:07:41,778 --> 00:07:44,516 У нас попросту не хватит запасов воды или еды. 177 00:07:44,540 --> 00:07:47,294 И мы не можем продолжать вырубать тропические леса. 178 00:07:47,318 --> 00:07:50,827 А питьевой воды — ограниченное количество. 179 00:07:50,851 --> 00:07:52,962 Нам нужно что-то более эффективное, 180 00:07:52,986 --> 00:07:55,867 чтобы выжить на этой планете. 181 00:07:56,517 --> 00:07:58,664 Сравним это с затратами на рыбоводство. 182 00:07:59,164 --> 00:08:03,102 Можно произвести полкило рыбы, используя всего лишь полкило корма, 183 00:08:03,126 --> 00:08:05,458 возможно, меньше — в зависимости от вида. 184 00:08:05,845 --> 00:08:07,075 Почему? 185 00:08:08,099 --> 00:08:10,868 Прежде всего потому, что рыба плавает. 186 00:08:10,892 --> 00:08:14,478 Ей не приходится всё время жить под действием гравитации. 187 00:08:14,806 --> 00:08:16,560 И большинство рыб — холоднокровные, 188 00:08:16,584 --> 00:08:18,264 им не нужно себя согревать. 189 00:08:18,288 --> 00:08:19,456 Рыба прохлаждается. 190 00:08:19,480 --> 00:08:21,101 (Смех) 191 00:08:21,125 --> 00:08:22,665 И рыбе нужно совсем мало воды. 192 00:08:22,689 --> 00:08:23,967 Парадокс, 193 00:08:23,991 --> 00:08:25,378 но, как говорится, 194 00:08:25,402 --> 00:08:27,796 плавает, но почти не пьёт. 195 00:08:27,820 --> 00:08:32,233 Рыба — самый продуктивный источник животного белка, 196 00:08:32,257 --> 00:08:33,982 доступный человеку, кроме насекомых. 197 00:08:35,297 --> 00:08:36,911 Чему мы научились? 198 00:08:37,482 --> 00:08:40,919 Например, кроме 65 миллионов тонн в год 199 00:08:40,943 --> 00:08:42,553 рыбы, выловленной для еды, 200 00:08:42,577 --> 00:08:46,564 ещё 30 миллионов тонн идёт на корм скоту. 201 00:08:46,588 --> 00:08:49,913 В основном это сардины и анчоусы, 202 00:08:49,913 --> 00:08:52,282 которых перерабатывают в рыбную муку и рыбий жир. 203 00:08:52,282 --> 00:08:53,949 Это безумие. 204 00:08:54,548 --> 00:08:58,120 65% мирового рыбного промысла организовано плохо. 205 00:08:58,144 --> 00:09:00,854 Худшие проблемы нашего времени связаны с этим. 206 00:09:00,878 --> 00:09:02,176 Это уничтожает океаны. 207 00:09:02,200 --> 00:09:05,218 С этим связаны вопиющие случаи рабства. 208 00:09:05,702 --> 00:09:08,512 Недавно в Стэнфорде была опубликована статья о том, 209 00:09:08,536 --> 00:09:11,409 что если половина рыбоводческой индустрии 210 00:09:11,433 --> 00:09:12,825 откажется от рыбной муки, 211 00:09:12,849 --> 00:09:14,499 то океаны будут спасены. 212 00:09:14,837 --> 00:09:16,492 Задумайтесь об этом. 213 00:09:16,516 --> 00:09:19,536 Мы знаем, что у океанов намного больше проблем — 214 00:09:19,560 --> 00:09:22,345 загрязнение, закисление, 215 00:09:22,369 --> 00:09:23,952 уничтожение коралловых рифов. 216 00:09:23,976 --> 00:09:26,513 Но всё это подчёркивает влияние рыболовства, 217 00:09:26,537 --> 00:09:29,508 а ещё подчёркивает, насколько всё между собой связано: 218 00:09:29,508 --> 00:09:33,224 рыбный промысел, аквакультура, вырубка леса, 219 00:09:33,248 --> 00:09:36,282 изменение климата, продовольственная безопасность и так далее. 220 00:09:36,834 --> 00:09:38,336 В поисках выхода 221 00:09:38,360 --> 00:09:39,979 промышленность 222 00:09:39,979 --> 00:09:42,602 массово перешла на альтернативное растительное сырьё: 223 00:09:42,626 --> 00:09:45,479 сою, отходы птицефабрик, 224 00:09:45,503 --> 00:09:47,345 кровяную муку со скотобоен 225 00:09:47,369 --> 00:09:48,624 и так далее. 226 00:09:48,648 --> 00:09:51,112 Мы понимаем, почему сделан этот выбор, 227 00:09:51,136 --> 00:09:53,265 но это неправильный подход. 228 00:09:53,289 --> 00:09:54,544 Он неэкологичен. 229 00:09:54,568 --> 00:09:55,742 Небезопасен. 230 00:09:55,766 --> 00:09:58,429 Вы видели курицу на дне океана? 231 00:09:58,453 --> 00:09:59,804 Конечно же нет. 232 00:09:59,828 --> 00:10:02,024 Если лосось будет питаться только соей, 233 00:10:02,048 --> 00:10:03,810 он в буквальном смысле взорвётся. 234 00:10:04,463 --> 00:10:05,615 Лосось — хищная рыба, 235 00:10:05,639 --> 00:10:07,534 он не может переварить сою. 236 00:10:09,049 --> 00:10:11,171 Разведение рыбы, несомненно, — 237 00:10:11,195 --> 00:10:13,512 лучший вид животноводства из доступных человеку. 238 00:10:13,536 --> 00:10:15,908 Но у него сложилась плохая репутация. 239 00:10:16,373 --> 00:10:18,552 Чрезмерное использование химикатов, 240 00:10:18,576 --> 00:10:21,756 вирусы и заболевания, передающиеся в дикую природу, 241 00:10:21,780 --> 00:10:24,109 разрушение и загрязнение экосистем, 242 00:10:24,133 --> 00:10:26,347 скрещивание фермерской и промысловой рыбы, 243 00:10:26,371 --> 00:10:28,371 изменившее общий генофонд, 244 00:10:28,395 --> 00:10:30,861 и, конечно, уже упомянутые 245 00:10:30,885 --> 00:10:32,964 экологически небезопасные корма. 246 00:10:33,396 --> 00:10:34,639 Как прекрасны были дни, 247 00:10:34,663 --> 00:10:37,180 когда можно было просто наслаждаться едой на тарелке, 248 00:10:37,180 --> 00:10:38,319 какой бы она ни была. 249 00:10:38,825 --> 00:10:40,364 Теперь мы знаем точно. 250 00:10:40,388 --> 00:10:41,594 Пути назад уже нет. 251 00:10:41,618 --> 00:10:42,769 Это не шутки. 252 00:10:42,793 --> 00:10:45,982 Мы нуждаемся в проверенной системе 253 00:10:46,006 --> 00:10:47,680 производства здоровой пищи. 254 00:10:48,726 --> 00:10:49,925 Хорошая новость — 255 00:10:49,949 --> 00:10:52,862 десятки лет исследований 256 00:10:52,886 --> 00:10:55,348 предоставили новые технологии и знания, 257 00:10:55,372 --> 00:10:57,184 позволяющие добиться большего. 258 00:10:57,208 --> 00:11:00,534 Теперь есть возможность избавить рыбоводство от прошлых проблем. 259 00:11:00,548 --> 00:11:03,429 В земледелии случилась зелёная революция — 260 00:11:03,453 --> 00:11:06,476 аквакультура находится на пороге синей революции. 261 00:11:07,817 --> 00:11:09,054 Новые технологии позволяют 262 00:11:09,078 --> 00:11:12,646 производить естественный корм, 263 00:11:12,670 --> 00:11:14,524 не влияющий на окружающую среду, 264 00:11:14,638 --> 00:11:18,583 из микроорганизмов, насекомых и водорослей. 265 00:11:18,689 --> 00:11:19,992 Это безопасно для людей, 266 00:11:20,016 --> 00:11:21,167 безопасно для рыбы, 267 00:11:21,191 --> 00:11:22,512 безопасно для всей планеты. 268 00:11:23,293 --> 00:11:24,443 Например, микроорганизмы 269 00:11:24,467 --> 00:11:27,316 могут использоваться как альтернатива рыбной муке 270 00:11:27,340 --> 00:11:28,495 в необходимых масштабах. 271 00:11:28,801 --> 00:11:30,884 Насекомые же, 272 00:11:30,908 --> 00:11:32,869 во-первых, идеальны для переработки, 273 00:11:32,893 --> 00:11:34,623 так как питаются пищевыми отходами, 274 00:11:34,647 --> 00:11:35,363 а во-вторых, 275 00:11:35,363 --> 00:11:37,164 вспомните о нахлысте [способ вылова] 276 00:11:37,178 --> 00:11:40,311 и вы поймёте, насколько логично такое использование. 277 00:11:40,712 --> 00:11:42,552 Для этого не нужны гектары земли 278 00:11:42,552 --> 00:11:44,852 и вырубка леса. 279 00:11:45,791 --> 00:11:49,520 Ещё микроорганизмы и насекомые производят воду. 280 00:11:49,520 --> 00:11:51,553 Эта революция начинается, пока мы говорим, 281 00:11:51,866 --> 00:11:53,015 ей просто нужен размах. 282 00:11:54,556 --> 00:11:57,343 Мы можем выращивать намного больше видов, чем прежде, 283 00:11:57,403 --> 00:12:01,070 в контролируемых, естественных условиях. 284 00:12:01,840 --> 00:12:04,627 Я думаю, например, о закрытой системе, 285 00:12:04,687 --> 00:12:08,611 работающей эффективнее, чем разведение насекомых, 286 00:12:08,643 --> 00:12:11,693 в которой выращивают здоровую, «счастливую», вкусную рыбу. 287 00:12:12,047 --> 00:12:13,717 Это система без выброса отходов, 288 00:12:13,717 --> 00:12:15,507 требующая минимум энергии, воды, 289 00:12:16,061 --> 00:12:18,621 на натуральном корме, без вреда для окружающей среды. 290 00:12:19,214 --> 00:12:21,084 Или система, в которой можно разводить 291 00:12:21,084 --> 00:12:22,621 одновременно до 10 видов, 292 00:12:22,621 --> 00:12:24,885 имитируя естественную среду, 293 00:12:26,005 --> 00:12:27,285 без больших затрат корма 294 00:12:27,285 --> 00:12:28,765 и влияния на окружающую среду. 295 00:12:28,765 --> 00:12:31,027 Например, водоросли, растущие на отходах рыбы. 296 00:12:34,552 --> 00:12:37,133 Везде появляются выдающиеся технологии. 297 00:12:37,719 --> 00:12:39,704 От альтернатив борьбы с болезнями, 298 00:12:39,924 --> 00:12:42,833 чтобы больше не было нужды в препаратах, 299 00:12:42,887 --> 00:12:46,162 до автоматизированных кормушек, определяющих, когда рыба хочет есть. 300 00:12:46,166 --> 00:12:49,882 Так можно сэкономить на корме и снизить загрязнение. 301 00:12:50,045 --> 00:12:52,778 Программное обеспечение, собирающее данные с ферм, 302 00:12:52,778 --> 00:12:54,761 позволяющее улучшить наши методы. 303 00:12:54,761 --> 00:12:58,147 Просто огромное количество технологий. 304 00:12:58,807 --> 00:13:01,133 Уверяю вас, всё это возможно 305 00:13:01,133 --> 00:13:04,333 и доступно любому фермеру. 306 00:13:05,192 --> 00:13:08,982 Завтра никто не сможет оправдаться за отказ от того, что правильно. 307 00:13:09,932 --> 00:13:12,034 Кто-то должен сопоставить все факты 308 00:13:12,424 --> 00:13:14,723 и дать этим проектам необходимый импульс. 309 00:13:14,933 --> 00:13:17,100 Этим мы и занимаемся последние пару лет. 310 00:13:17,591 --> 00:13:19,975 И это то, над чем мы вместе должны работать — 311 00:13:21,075 --> 00:13:23,139 переосмысление всей отрасли с нуля, 312 00:13:23,139 --> 00:13:25,863 с глобальным подходом ко всем этапам производства и сбыта, 313 00:13:25,863 --> 00:13:27,193 объединяясь всем миром, 314 00:13:27,193 --> 00:13:29,921 рука об руку с талантливыми предпринимателями, 315 00:13:30,015 --> 00:13:32,413 разделяющими общее видение. 316 00:13:33,543 --> 00:13:36,044 Время изменить эту отрасль 317 00:13:36,044 --> 00:13:38,411 и направить её в нужное русло. 318 00:13:38,411 --> 00:13:39,942 Она всё ещё молода, 319 00:13:39,942 --> 00:13:41,168 и весь её рост впереди. 320 00:13:41,495 --> 00:13:45,101 Это сложная, но осуществимая задача, хотя может показаться иначе. 321 00:13:45,101 --> 00:13:45,882 Она выполнима. 322 00:13:47,202 --> 00:13:48,772 Нужно разгрузить океан. 323 00:13:49,216 --> 00:13:51,053 Мы хотим есть хорошую и здоровую пищу. 324 00:13:51,053 --> 00:13:53,086 Животное, которое мы съедим, должно прожить 325 00:13:53,086 --> 00:13:54,590 счастливую и здоровую жизнь. 326 00:13:54,590 --> 00:13:56,649 Нам нужна пища, которой мы можем доверять, 327 00:13:56,679 --> 00:13:58,644 благодаря которой можно жить долгие годы, 328 00:13:58,704 --> 00:14:02,257 доступная не только в Сан-Франциско или в Северной Европе, 329 00:14:02,257 --> 00:14:03,850 а по всему миру, 330 00:14:04,550 --> 00:14:06,166 даже в беднейших странах. 331 00:14:06,166 --> 00:14:07,608 Дело даже не в деньгах. 332 00:14:07,608 --> 00:14:11,648 Люди выбирают свежую и здоровую пищу, которой можно доверять, 333 00:14:11,678 --> 00:14:15,218 а не неизвестную, привезённую издалека, о которой они ничего не знают. 334 00:14:15,248 --> 00:14:16,630 Мы все одинаковы. 335 00:14:18,331 --> 00:14:19,367 Настанет день, 336 00:14:19,367 --> 00:14:22,988 когда люди поймут — нет, потребуют — фермерской рыбы себе на обед, 337 00:14:22,988 --> 00:14:25,213 качественной и здоровой, 338 00:14:26,303 --> 00:14:27,734 и не согласятся на меньшее. 339 00:14:27,734 --> 00:14:29,042 Вы можете ускорить это. 340 00:14:29,042 --> 00:14:31,091 Заказывая морепродукты в ресторане, 341 00:14:31,461 --> 00:14:33,721 узнайте, откуда эта рыба? 342 00:14:33,721 --> 00:14:34,666 Кем она выращена? 343 00:14:35,090 --> 00:14:36,165 И что она ела? 344 00:14:36,445 --> 00:14:41,762 Информация о том, где и как была выращена рыба, 345 00:14:41,762 --> 00:14:43,781 должна быть более доступной. 346 00:14:43,821 --> 00:14:45,883 Потребители должны влиять 347 00:14:45,883 --> 00:14:47,987 на аквакультуру ради правого дела. 348 00:14:48,517 --> 00:14:50,731 Каждый раз, делая покупку, 349 00:14:50,731 --> 00:14:51,964 узнавайте подробности, 350 00:14:52,614 --> 00:14:54,481 покажите, что вам не всё равно, 351 00:14:54,481 --> 00:14:56,503 чем вы питаетесь и что вам предлагают. 352 00:14:57,139 --> 00:14:58,739 Со временем они прислушаются. 353 00:14:59,219 --> 00:15:01,563 И все мы выиграем. 354 00:15:01,575 --> 00:15:02,726 Спасибо. 355 00:15:02,750 --> 00:15:05,333 (Аплодисменты)