0:00:08.991,0:00:13.009 Κάποια που μου μοιάζει[br]σας προσπερνά στο δρόμο. 0:00:13.997,0:00:16.002 Πιστεύετε ότι είναι μητέρα, 0:00:16.002,0:00:17.759 πρόσφυγας, 0:00:17.759,0:00:19.514 ή θύμα καταπίεσης; 0:00:19.514,0:00:21.504 Ή πιστεύετε ότι είναι καρδιολόγος, 0:00:21.504,0:00:22.507 δικηγόρος, 0:00:22.507,0:00:24.536 ή ίσως πολιτικός της περιοχής σας; 0:00:25.236,0:00:27.254 Με κοιτάτε από πάνω ως κάτω 0:00:27.254,0:00:29.257 κι αναρωτιέστε πόσο πρέπει να ζεσταίνομαι, 0:00:29.257,0:00:32.042 ή αν ο σύζυγός μου [br]με έχει αναγκάσει να ντυθώ έτσι; 0:00:32.992,0:00:36.532 Τι θα συνέβαινε αν φορούσα [br]τη μαντίλα μου έτσι; 0:00:37.962,0:00:41.695 Μπορεί να περπατώ στον δρόμο [br]με τα ίδια ακριβώς ρούχα, 0:00:41.695,0:00:44.649 αλλά το τι περιμένει ο κόσμος από μένα[br]και το πώς μου φέρονται 0:00:44.649,0:00:48.113 εξαρτάται από το πώς θα φορέσω[br]αυτό το κομμάτι ύφασμα. 0:00:48.113,0:00:50.973 Αυτός όμως δεν θα είναι [br]ένας ακόμα μονόλογος για το χιτζάμπ, 0:00:50.973,0:00:54.814 γιατί, Κύριος οίδε, οι Μουσουλμάνες είναι[br]πολλά περισσότερα από το κομμάτι ύφασμα 0:00:54.814,0:00:58.546 που επιλέγουν να τυλίγουν, ή όχι, [br]γύρω από το κεφάλι τους. 0:00:58.546,0:01:02.697 Πρόκειται για το πώς θα δείτε[br]πέρα από την προκατάληψή σας. 0:01:03.487,0:01:07.252 Κι αν περνούσα από δίπλα σας, κι αργότερα[br]ανακαλύπτατε ότι στην πραγματικότητα 0:01:07.252,0:01:11.016 ήμουν μηχανικός αγωνιστικών αυτοκινήτων,[br]ότι σχεδίασα το δικό μου αυτοκίνητο, 0:01:11.016,0:01:13.818 και ήμουν αρχηγός της αγωνιστικής[br]ομάδας του πανεπιστημίου; 0:01:13.818,0:01:15.102 Γιατί είναι αλήθεια! 0:01:15.102,0:01:19.246 Κι αν σας έλεγα ότι προπονήθηκα [br]για πέντε χρόνια στο μποξ - 0:01:19.246,0:01:21.256 γιατί κι αυτό είναι αλήθεια. 0:01:22.006,0:01:24.295 Θα σας προκαλούσε έκπληξη; 0:01:24.995,0:01:25.963 Γιατί; 0:01:27.483,0:01:30.400 Κυρίες και κύριοι, τελικά αυτή η έκπληξη 0:01:30.400,0:01:32.707 κι οι συμπεριφορές που συνδέονται μ' αυτήν 0:01:32.707,0:01:35.199 προκύπτουν από κάτι που λέγεται[br]ασυνείδητη μεροληψία 0:01:35.199,0:01:36.660 ή κεκαλυμμένη προκατάληψη. 0:01:36.660,0:01:40.507 Κι αυτή καταλήγει στην απίστευτα [br]επιζήμια έλλειψη πολυμορφίας 0:01:40.507,0:01:41.764 στο εργατικό δυναμικό μας, 0:01:41.764,0:01:44.025 ιδιαίτερα σε τομείς επιρροής. 0:01:44.025,0:01:46.775 Όπως το ομοσπονδιακό[br]Υπουργικό Συμβούλιο της Αυστραλίας. 0:01:47.495,0:01:50.063 (Χειροκρότημα) 0:01:52.993,0:01:55.754 Ας ξεκαθαρίσω κάτι από την αρχή: 0:01:55.754,0:01:59.492 Η ασυνείδητη προκατάληψη δεν είναι[br]το ίδιο με τις ενσυνείδητες διακρίσεις. 0:01:59.492,0:02:02.882 Δεν λέω ότι μέσα στον καθένα σας[br]κρύβεται ένας σεξιστής ή ένας ρατσιστής 0:02:02.882,0:02:06.064 ή καραδοκεί κάποιος[br]που κάνει ηλικιακές διακρίσεις. 0:02:06.064,0:02:07.379 Δεν λέω κάτι τέτοιο. 0:02:07.379,0:02:09.335 Όλοι έχουμε τα στερεότυπά μας. 0:02:09.335,0:02:12.381 Είναι τα φίλτρα μέσα από τα οποία [br]βλέπουμε τον κόσμο γύρω μας. 0:02:12.381,0:02:13.751 Δεν κατηγορώ κανέναν, 0:02:13.751,0:02:15.597 η προκατάληψη δεν είναι μια κατηγορία. 0:02:15.597,0:02:17.784 Μάλλον είναι κάτι [br]που πρέπει να προσδιοριστεί, 0:02:17.784,0:02:20.399 να αναγνωριστεί και να μετριαστεί. 0:02:20.399,0:02:22.751 Η προκατάληψη μπορεί[br]να έχει να κάνει με τη φυλή 0:02:22.751,0:02:23.677 ή με το φύλο. 0:02:23.677,0:02:27.216 Ίσως να σχετίζεται με την κοινωνική τάξη,[br]τη μόρφωση, την αναπηρία. 0:02:27.216,0:02:30.495 Είναι γεγονός ότι όλοι έχουμε [br]προκαταλήψεις ως προς το διαφορετικό, 0:02:30.495,0:02:33.007 ως προς ό,τι αντιβαίνει[br]στα κοινωνικά μας πρότυπα. 0:02:33.007,0:02:36.287 Το θέμα είναι ότι, αν θέλουμε [br]να ζήσουμε σ' έναν κόσμο 0:02:36.287,0:02:39.600 όπου οι περιστάσεις της γέννησής σας 0:02:39.600,0:02:41.557 δεν υπαγορεύουν το μέλλον σας 0:02:41.557,0:02:44.353 και όπου ίσες ευκαιρίες υπάρχουν παντού, 0:02:44.353,0:02:47.436 τότε καθένας μας ξεχωριστά [br]έχει ένα ρόλο να παίξει 0:02:47.436,0:02:51.450 ώστε να εξασφαλίσουμε ότι η ασυνείδητη[br]προκατάληψη δεν καθορίζει τις ζωές μας. 0:02:52.460,0:02:56.458 Υπάρχει ένα πολύ διάσημο πείραμα [br]στον τομέα της ασυνείδητης προκατάληψης 0:02:56.458,0:03:00.500 κι αυτό έγινε στον χώρο του φύλου [br]στις δεκαετίες του '70 και του '80. 0:03:00.500,0:03:04.580 Οι ορχήστρες εκείνη την εποχή[br]αποτελούνταν κυρίως από άντρες, 0:03:04.580,0:03:08.098 μόνο μέχρι 5% ήταν γυναίκες. 0:03:08.098,0:03:11.273 Προφανώς αυτό συνέβαινε [br]επειδή οι άντρες έπαιζαν διαφορετικά, 0:03:11.273,0:03:13.988 πιθανόν καλύτερα - υποθετικά. 0:03:13.988,0:03:16.847 Αλλά το 1952,[br]η Συμφωνική Ορχήστρα της Βοστώνης, 0:03:16.847,0:03:18.450 ξεκίνησε ένα πείραμα. 0:03:18.450,0:03:20.390 Άρχισαν «τυφλές» οντισιόν. 0:03:20.390,0:03:24.100 Έτσι, αντί για κατά πρόσωπον ακρόαση,[br]θα 'πρεπε να παίξεις πίσω από μια οθόνη. 0:03:24.100,0:03:25.287 Τώρα, όλως περιέργως, 0:03:25.287,0:03:27.252 καμία άμεση αλλαγή δεν καταγράφηκε, 0:03:27.252,0:03:30.427 μέχρι που ζητήθηκε από τους μουσικούς[br]να βγάζουν τα παπούτσια τους 0:03:30.427,0:03:31.899 πριν μπουν στην αίθουσα, 0:03:31.899,0:03:35.828 γιατί ο θόρυβος από τα τακούνια[br]πάνω στο παρκέ 0:03:35.828,0:03:38.383 αρκούσε για να «προδώσει» τις κυρίες. 0:03:38.383,0:03:39.418 Τώρα προσέξτε, 0:03:39.418,0:03:41.945 εκείνα τα αποτελέσματα [br]της οντισιόν έδειξαν 0:03:41.945,0:03:44.749 ότι υπήρχε κατά 50% αυξημένη πιθανότητα 0:03:44.749,0:03:47.536 μια γυναίκα να περάσει [br]το προκαταρκτικό στάδιο. 0:03:47.536,0:03:51.761 Αυτό σχεδόν τριπλασίασε [br]τις πιθανότητές τους να περάσουν. 0:03:51.761,0:03:53.264 Τι μας λέει αυτό; 0:03:53.264,0:03:57.257 Λοιπόν, δυστυχώς για τους άντρες, [br]δεν έπαιζαν όντως διαφορετικά, 0:03:57.257,0:04:00.016 αλλά υπήρχε η αντίληψη ότι έπαιζαν. 0:04:00.016,0:04:03.191 Και αυτή η προκατάληψη [br]καθόριζε το αποτέλεσμά τους. 0:04:03.991,0:04:06.507 Άρα εδώ προσδιορίζουμε και παραδεχόμαστε 0:04:06.507,0:04:07.908 ότι μια προκατάληψη υπάρχει. 0:04:07.908,0:04:09.513 Κοιτάξτε, όλοι το κάνουμε αυτό. 0:04:09.513,0:04:11.009 Να σας δώσω ένα παράδειγμα: 0:04:11.009,0:04:15.200 Ένας πατέρας κι ο γιος του[br]ήταν σ' ένα φοβερό τροχαίο. 0:04:15.200,0:04:17.026 Ο πατέρας πεθαίνει στη σύγκρουση 0:04:17.026,0:04:20.517 κι ο γιος, βαριά τραυματισμένος,[br]μεταφέρεται επειγόντως στο νοσοκομείο. 0:04:20.517,0:04:23.773 Ο χειρουργός κοιτάζει το γιο [br]όταν φτάνουν, και λέει: 0:04:23.773,0:04:25.509 «Δεν μπορώ να χειρουργήσω». 0:04:25.509,0:04:27.280 Γιατί; 0:04:27.980,0:04:30.252 «Το αγόρι είναι γιος μου». 0:04:30.252,0:04:31.780 Πώς γίνεται αυτό; 0:04:31.780,0:04:32.692 Κυρίες και κύριοι, 0:04:32.692,0:04:35.504 ο χειρουργός είναι η μητέρα του. 0:04:35.504,0:04:37.476 Τώρα, σηκώστε το χέρι[br]-και δεν πειράζει- 0:04:37.476,0:04:41.212 σηκώστε το χέρι αν αρχικά υποθέσατε [br]ότι ο χειρουργός ήταν άντρας. 0:04:42.452,0:04:45.429 Υπάρχουν αποδείξεις ότι[br]η ασυνείδητη προκατάληψη υφίσταται, 0:04:45.429,0:04:48.025 αλλά πρέπει όλοι[br]να παραδεχτούμε την ύπαρξή της 0:04:48.025,0:04:50.626 και μετά να εξετάσουμε τρόπους[br]ώστε να την ξεπεράσουμε 0:04:50.626,0:04:52.521 και να βρούμε λύσεις. 0:04:53.491,0:04:56.070 Τώρα, ένα από τα ενδιαφέροντα ζητήματα 0:04:56.070,0:04:59.460 ως προς την ασυνείδητη προκατάληψη [br]είναι το θέμα των ποσοστώσεων. 0:04:59.460,0:05:01.368 Είναι ένα θέμα που εγείρεται συχνά. 0:05:01.368,0:05:04.233 Μία από τις κριτικές είναι[br]αυτή η ιδέα της αξιοκρατίας. 0:05:04.233,0:05:07.765 Κοιτάξτε, δεν θέλω να με διαλέγουν[br]γιατί είμαι κορίτσι, 0:05:07.765,0:05:09.957 θέλω να με διαλέγουν γιατί έχω αξία, 0:05:09.957,0:05:12.259 γιατί είμαι ο καλύτερος[br]άνθρωπος για τη δουλειά. 0:05:12.259,0:05:15.451 Είναι ένα συναίσθημα αρκετά κοινό [br]ανάμεσα στις γυναίκες μηχανικούς 0:05:15.451,0:05:17.580 με τις οποίες δουλεύω[br]και τις οποίες γνωρίζω. 0:05:17.580,0:05:18.990 Το νιώθω, το πέρασα κι εγώ. 0:05:18.990,0:05:21.975 Όμως, αν η ιδέα της αξιοκρατίας[br]ήταν αληθινή, 0:05:21.975,0:05:26.732 τότε γιατί ολόιδια βιογραφικά -[br]σ' ένα πείραμα του Γέιλ το 2012, 0:05:26.732,0:05:30.624 πανομοιότυπα βιογραφικά που στάλθηκαν[br]για τη θέση του τεχνικού εργαστηρίου - 0:05:30.624,0:05:33.733 γιατί οι «Τζένιφερ»[br]να θεωρούνται λιγότερο ικανές, 0:05:33.733,0:05:36.526 να είναι λιγότερο πιθανό να προσληφθούν, 0:05:36.526,0:05:40.251 και να πληρώνονται λιγότερο[br]από τους «Τζον»; 0:05:41.231,0:05:42.823 Η ασυνείδητη προκατάληψη υπάρχει, 0:05:42.823,0:05:45.388 αλλά πρέπει να δούμε [br]πώς μπορούμε να την ξεπεράσουμε. 0:05:45.388,0:05:46.821 Και ξέρετε, είναι ενδιαφέρον, 0:05:46.821,0:05:49.570 υπάρχουν έρευνες που αναλύουν[br]γιατί έχουν έτσι τα πράγματα 0:05:49.570,0:05:51.588 και λέγεται το «παράδοξο της αξιοκρατίας». 0:05:51.588,0:05:54.105 Και σε οργανισμούς[br]-κι αυτό είναι κάπως ειρωνικό- 0:05:54.105,0:05:57.977 που υποστηρίζουν ότι η αξιοκρατία[br]είναι το βασικό τους κριτήριο 0:05:57.977,0:05:59.260 όσον αφορά τις προσλήψεις, 0:05:59.260,0:06:03.276 είχαν πιο πολλές πιθανότητες να προσλάβουν[br]άντρες και να τους πληρώνουν περισσότερο 0:06:03.276,0:06:06.275 επειδή, προφανώς, [br]η αξία είναι αντρικό προσόν. 0:06:06.275,0:06:07.263 Ναι, ΟΚ. 0:06:07.743,0:06:10.509 Εσείς εδώ πιστεύετε ότι[br]με έχετε καταλάβει αρκετά καλά, 0:06:10.509,0:06:12.263 νομίζετε ότι ξέρετε τι παίζει. 0:06:13.613,0:06:16.060 Μπορείτε να με φανταστείτε [br]να διοικώ ένα απ' αυτά; 0:06:16.060,0:06:18.509 Μπορείτε να με φανταστείτε[br]να μπαίνω μέσα και να λέω 0:06:18.509,0:06:21.069 «Παιδιά, έτσι πάει το πράγμα.[br]Έτσι γίνεται η δουλειά». 0:06:21.739,0:06:24.534 Χαίρομαι που μπορείτε! 0:06:29.494,0:06:31.514 (Χειροκρότημα) 0:06:35.504,0:06:38.598 Γιατί, κυρίες και κύριοι,[br]αυτό είναι το επάγγελμά μου. 0:06:39.488,0:06:41.930 Και το καλό είναι[br]ότι είναι αρκετά διασκεδαστικό. 0:06:41.930,0:06:44.003 Στην πραγματικότητα,[br]σε μέρη όπως η Μαλαισία 0:06:44.003,0:06:47.250 το θέαμα Μουσουλμάνων γυναικών[br]στις πλατφόρμες δεν αξίζει καν σχόλια. 0:06:47.250,0:06:48.143 Τόσο πολλές είναι. 0:06:48.143,0:06:49.352 Αλλά είναι διασκεδαστικό. 0:06:49.352,0:06:50.757 Έλεγα σ' έναν από τους άντρες 0:06:50.757,0:06:53.252 «Φίλε, κοίτα, θα 'θελα πραγματικά [br]να μάθω σέρφινγκ». 0:06:53.252,0:06:56.408 Κι αυτός απάντησε «Γιάσμιν, δεν ξέρω[br]πώς μπορείς να κάνεις σέρφινγκ 0:06:56.408,0:06:57.903 μ' όλα αυτά που φοράς πάνω σου, 0:06:57.903,0:07:00.226 και δεν ξέρω καμιά παραλία[br]μόνο για γυναίκες». 0:07:00.226,0:07:02.484 Και μετά του ήρθε μια λαμπρή ιδέα. 0:07:02.484,0:07:04.739 Μου λέει: Το βρήκα.[br]Διευθύνεις αυτή την οργάνωση 0:07:04.739,0:07:06.844 «Νέοι Χωρίς Σύνορα», σωστά; 0:07:06.844,0:07:11.104 Γιατί δεν λανσάρεις μια σειρά ρούχων [br]για Μουσουλμάνες στην παραλία; 0:07:11.104,0:07:14.146 Μπορείς να τη βγάλεις[br]«Νέοι Χωρίς Βερμούδες». 0:07:14.146,0:07:15.510 (Γέλια) 0:07:15.510,0:07:17.517 Κι εγώ λέω «Ευχαριστώ, παιδιά!» 0:07:17.517,0:07:20.254 Και θυμάμαι έναν άλλο τύπο[br]να μου λέει ότι 0:07:20.254,0:07:22.248 πρέπει να φάω όσο γιαούρτι μπορώ 0:07:22.248,0:07:25.416 γιατί είναι η μόνη «καλλιέργεια»[br]που θα έβρισκα εκεί γύρω. 0:07:27.476,0:07:30.514 Το πρόβλημα είναι ότι[br]είναι κατά κάποιο τρόπο αλήθεια, 0:07:30.514,0:07:33.985 γιατί υπάρχει μια έντονη έλλειψη[br]πολυμορφίας στο εργατικό μας δυναμικό, 0:07:33.985,0:07:36.124 ιδιαίτερα σε τομείς επιρροής. 0:07:36.124,0:07:39.773 Το 2010, το Εθνικό Πανεπιστήμιο[br]της Αυστραλίας διεξήγαγε ένα πείραμα 0:07:39.773,0:07:43.080 όπου έστειλαν 4.000 πανομοιότυπες αιτήσεις 0:07:43.080,0:07:46.023 βασικά για πρωτοδιοριζόμενους. 0:07:46.023,0:07:49.976 Για να έχεις τον ίδιο αριθμό συνεντεύξεων[br]με κάποιον που έχει αγγλοσαξωνικό όνομα, 0:07:49.976,0:07:53.767 αν ήσουν Κινέζος, έπρεπε να στείλεις [br]68% περισσότερες αιτήσεις. 0:07:53.767,0:07:58.575 Αν ήσουν από τη Μέση Ανατολή[br]-Αμπντούλ-Ματζίντ- πας στο 64% 0:07:58.575,0:08:00.949 κι αν είσαι Ιταλός, είσαι αρκετά τυχερός, 0:08:00.949,0:08:03.244 γιατί πρέπει να στείλεις[br]μόνο 12% περισσότερες. 0:08:03.244,0:08:06.503 Σε μέρη σαν τη Σίλικον Βάλλεϊ[br]τα πράγματα δεν είναι πολύ καλύτερα. 0:08:06.503,0:08:09.956 Στη Google δημοσιεύουν κάποια[br]στοιχεία σχετικά με την πολυμορφία, 0:08:09.956,0:08:14.509 61% λευκοί, 30% Ασιάτες,[br]και 9% μαύροι, λατινοαμερικάνοι 0:08:14.509,0:08:15.507 και λοιποί. 0:08:15.507,0:08:18.366 Και το υπόλοιπο του κόσμου[br]της τεχνολογίας δεν είναι καλύτερο 0:08:18.366,0:08:19.518 και το έχουν παραδεχθεί, 0:08:19.518,0:08:21.864 αλλά δεν είμαι σίγουρη[br]τι ακριβώς κάνουν γι' αυτό. 0:08:21.864,0:08:24.252 Το πρόβλημα είναι[br]ότι δεν φτάνει μέχρι την κορυφή. 0:08:24.252,0:08:25.990 Σε μια μελέτη του Γκριν Παρκ, 0:08:25.990,0:08:29.476 που προμηθεύει επιχειρήσεις [br]με ανώτατα στελέχη στη Βρετανία, 0:08:29.476,0:08:33.487 έλεγε ότι πάνω από τις μισές εταιρίες [br]του δείκτη FTSE 100 0:08:33.487,0:08:36.760 δεν έχουν κάποιον μη-λευκό διοικητή [br]σε επίπεδο συμβουλίου, 0:08:36.760,0:08:38.518 με εκτελεστικές αρμοδιότητες ή μη. 0:08:38.518,0:08:42.628 Και δύο στις τρεις[br]δεν έχουν κάποιο στέλεχος 0:08:42.628,0:08:45.096 που να προέρχεται από μειονότητα. 0:08:45.614,0:08:47.293 Σας είπα πολλά τρομερά πράγματα. 0:08:47.293,0:08:50.780 Θα λέτε, «Θεέ μου, πόσο άσχημη[br]είναι η κατάσταση; Τι μπορώ να κάνω;» 0:08:50.780,0:08:51.726 Λοιπόν, ευτυχώς, 0:08:51.726,0:08:53.510 διαπιστώσαμε ότι υπάρχει πρόβλημα. 0:08:53.510,0:08:58.186 Υπάρχει έλλειψη ευκαιριών κι αυτό[br]λόγω της ασυνείδητης προκατάληψης. 0:08:58.186,0:09:00.045 Μπορεί όμως να σκέφτεστε 0:09:00.045,0:09:02.945 «Δεν είμαι μελαμψός, [br]Τι σχέση έχει αυτό με μένα;» 0:09:02.945,0:09:05.079 Αφήστε με να σας προτείνω μια λύση. 0:09:05.079,0:09:06.491 Κι όπως είπα πριν, 0:09:06.491,0:09:10.744 ζούμε σε έναν κόσμο, [br]όπου ψάχνουμε το ιδανικό. 0:09:10.744,0:09:12.502 Αν θέλουμε να φτιάξουμε έναν κόσμο 0:09:12.502,0:09:14.985 όπου οι συνθήκες της γέννησής μας[br]δεν έχουν σημασία, 0:09:14.985,0:09:16.995 πρέπει όλοι να συμμετέχουμε στη λύση. 0:09:16.995,0:09:20.687 Η δημιουργός του πειράματος[br]με τα βιογραφικά για το εργαστήριο 0:09:20.687,0:09:22.544 πρότεινε ένα είδος λύσης. 0:09:22.544,0:09:26.136 Είπε ότι αυτό που ένωνε[br]τις επιτυχημένες γυναίκες, 0:09:26.136,0:09:28.036 το κοινό τους στοιχείο, 0:09:28.036,0:09:30.248 ήταν το γεγονός ότι είχαν καλούς μέντορες. 0:09:30.248,0:09:32.629 Άρα η καθοδήγηση,[br]όλοι το 'χουμε ξανακούσει αυτό, 0:09:32.629,0:09:34.881 είναι κοινός τόπος. 0:09:35.501,0:09:37.858 Να άλλη μια πρόκληση για σας. 0:09:37.858,0:09:42.321 Προκαλώ τον καθένα σας να γίνετε [br]μέντορες σε κάποιον διαφορετικό. 0:09:43.471,0:09:46.379 Όλοι θέλουν να καθοδηγήσουν [br]κάποιον που τους είναι οικείος, 0:09:46.379,0:09:48.512 που τους μοιάζει,[br]που έχουν κοινές εμπειρίες. 0:09:48.512,0:09:52.516 Αν δω μια Μουσουλμάνα με λίγη μαγκιά,[br]θα πω «Τι λέει; Μπορούμε ν' αράξουμε». 0:09:52.516,0:09:56.258 Μπαίνεις σ' ένα δωμάτιο και είναι κάποιος[br]με τον οποίο πηγαίνατε μαζί σχολείο, 0:09:56.258,0:09:57.516 κάνατε τα ίδια σπορ, 0:09:57.516,0:10:01.929 υπάρχει μεγάλη πιθανότητα[br]να θέλεις να βοηθήσεις αυτό το άτομο. 0:10:01.929,0:10:05.249 Αλλά για το πρόσωπο στο δωμάτιο[br]που δεν έχει κοινές εμπειρίες με σένα 0:10:05.249,0:10:08.019 γίνεται εξαιρετικά δύσκολο[br]να βρει αυτήν την επαφή. 0:10:08.019,0:10:11.001 Η ιδέα του να γίνεις μέντορας[br]κάποιου διαφορετικού από σένα, 0:10:11.001,0:10:13.736 κάποιου που δεν προέρχεται[br]από το ίδιο περιβάλλον με σένα, 0:10:13.736,0:10:15.248 οποιοδήποτε κι αν είναι αυτό, 0:10:15.248,0:10:17.252 είναι σαν να ανοίγεις πόρτες σε άτομα 0:10:17.252,0:10:20.010 που δεν θα μπορούσαν να φτάσουν[br]ούτε μέχρι τον προθάλαμο. 0:10:20.990,0:10:24.322 Γιατί, κυρίες και κύριοι, [br]ο κόσμος δεν είναι δίκαιος. 0:10:24.322,0:10:27.021 Οι άνθρωποι δεν γεννιούνται[br]με ίσες ευκαιρίες. 0:10:27.021,0:10:30.136 Γεννήθηκα σε μια από τις φτωχότερες[br]πόλεις του κόσμου, το Χαρτούμ. 0:10:30.136,0:10:32.180 Γεννήθηκα μελαμψή, γεννήθηκα γυναίκα, 0:10:32.180,0:10:35.717 και γεννήθηκα Μουσουλμάνα σ' έναν κόσμο [br]αρκετά καχύποπτο απέναντί μας, 0:10:35.717,0:10:37.961 για λόγους που δεν ελέγχω. 0:10:37.961,0:10:42.043 Όμως, αναγνωρίζω επίσης το γεγονός [br]ότι γεννήθηκα με προνόμια. 0:10:42.043,0:10:43.965 Γεννήθηκα με υπέροχους γονείς, 0:10:43.965,0:10:45.604 έλαβα εκπαίδευση 0:10:45.604,0:10:48.293 και είχα την τύχη[br]να μεταναστεύσω στην Αυστραλία. 0:10:48.293,0:10:51.520 Αλλά επιπλέον, είχα την ευλογία [br]να έχω εκπληκτικούς μέντορες, 0:10:51.520,0:10:54.491 που άνοιξαν για μένα πόρτες[br]που δεν ήξερα καν ότι ήταν εκεί. 0:10:54.491,0:10:55.988 Έναν μέντορα που μου είπε: 0:10:55.988,0:10:57.713 «Η ιστορία σου έχει ενδιαφέρον. 0:10:57.713,0:11:00.946 Ας γράψουμε κάτι γι' αυτήν,[br]ώστε να μπορώ να τη μοιραστώ με άλλους». 0:11:00.956,0:11:02.213 Έναν μέντορα που μου είπε: 0:11:02.213,0:11:05.347 «Ξέρω ότι δεν ταιριάζεις[br]σε μια αυστραλιανή πλατφόρμα πετρελαίου, 0:11:05.347,0:11:06.578 όμως έλα έτσι κι αλλιώς». 0:11:06.578,0:11:07.918 Και να 'μαι, μιλάω σε σας. 0:11:07.918,0:11:09.331 Δεν είμαι η μοναδική. 0:11:09.331,0:11:11.777 Υπάρχουν ένα σωρό άτομα στον περίγυρό μου 0:11:11.777,0:11:14.097 που βλέπω να έχουν βοηθηθεί από μέντορες. 0:11:14.097,0:11:16.269 Έναν νεαρό Μουσουλμάνο στο Σίδνεϊ, 0:11:16.269,0:11:19.031 που τελικά χρησιμοποίησε[br]τη βοήθεια του μέντορά του 0:11:19.031,0:11:21.527 για να ξεκινήσει βραδιές ποίησης [br]στο Μπάνκσταουν, 0:11:21.527,0:11:23.003 που τώρα είναι πολύ δημοφιλείς. 0:11:23.003,0:11:25.855 Και μπόρεσε να αλλάξει τις ζωές [br]τόσων άλλων νέων ανθρώπων. 0:11:25.855,0:11:27.677 Ή μια κυρία, εδώ στο Μπρίσμπεϊν, 0:11:27.677,0:11:29.015 μια Αφγανή πρόσφυγας 0:11:29.015,0:11:31.726 που με το ζόρι μιλούσε Αγγλικά [br]όταν ήρθε στην Αυστραλία, 0:11:31.726,0:11:34.511 οι μέντορές της[br]τη βοήθησαν να γίνει γιατρός, 0:11:34.511,0:11:37.987 και κέρδισε το βραβείο του Νέου[br]της Χρονιάς από το Κουίνσλαντ, το 2008. 0:11:37.987,0:11:40.010 Αποτελεί έμπνευση. 0:11:44.970,0:11:47.396 Αυτό δεν βγαίνει τόσο εύκολα. 0:11:48.966,0:11:50.510 Εγώ είμαι αυτή. 0:11:50.510,0:11:54.514 Αλλά είμαι επίσης η γυναίκα[br]με τα ρούχα της πλατφόρμας 0:11:54.514,0:11:58.017 και η γυναίκα με την αμπάγια, [br]στην αρχή της ομιλίας. 0:11:58.017,0:12:01.331 Θα επιλέγατε να γίνετε μέντορές μου[br]αν με βλέπατε 0:12:01.331,0:12:03.699 σε μία από τις άλλες [br]εκδοχές του εαυτού μου; 0:12:03.699,0:12:05.724 Γιατί είμαι το ίδιο άτομο. 0:12:06.294,0:12:09.500 Πρέπει να δούμε πέρα από[br]τις ασυνείδητες προκαταλήψεις μας. 0:12:09.500,0:12:12.788 Γίνετε μέντορες σε κάποιον [br]από την άλλη όψη του πρίσματος, 0:12:12.788,0:12:15.012 γιατί οι δομικές αλλαγές παίρνουν χρόνο 0:12:15.012,0:12:17.270 και δεν έχω τόση υπομονή. 0:12:17.270,0:12:19.267 Άρα, αν θέλουμε να φέρουμε αλλαγή, 0:12:19.267,0:12:21.298 αν πρόκειται να δημιουργήσουμε έναν κόσμο 0:12:21.298,0:12:23.263 όπου όλοι θα έχουμε τέτοιες ευκαιρίες, 0:12:23.263,0:12:25.627 τότε επιλέξτε ν' ανοίγετε[br]πόρτες στους ανθρώπους. 0:12:25.627,0:12:29.004 Γιατί μπορεί να πιστεύετε[br]ότι η πολυμορφία δεν σας αφορά, 0:12:29.004,0:12:31.257 αλλά είμαστε όλοι κομμάτι[br]αυτού του συστήματος, 0:12:31.257,0:12:33.173 και μπορούμε να είμαστε μέρος της λύσης. 0:12:33.173,0:12:35.472 Αν δεν ξέρετε που να βρείτε[br]κάποιον διαφορετικό, 0:12:35.472,0:12:37.789 πηγαίνετε σε μέρη[br]που δεν θα πηγαίνατε κανονικά. 0:12:37.789,0:12:39.494 Αν πηγαίνετε σε ιδιωτικό σχολείο, 0:12:39.494,0:12:41.243 επισκεφτείτε το τοπικό σας δημόσιο 0:12:41.243,0:12:44.245 ή, ίσως, περάστε από το τοπικό σας[br]κέντρο επιμόρφωσης προσφύγων. 0:12:44.245,0:12:46.277 Ή μπορεί να δουλεύετε σε κάποιο γραφείο. 0:12:46.277,0:12:49.516 Ξεχωρίστε έναν καινούργιο απόφοιτο[br]που δείχνει τελείως εκτός τόπου 0:12:49.516,0:12:50.747 -γιατί έτσι ήμουν εγώ- 0:12:50.747,0:12:52.006 και δώστε του ευκαιρίες, 0:12:52.006,0:12:54.517 όχι προσχηματικά,[br]γιατί δεν είμαστε θύματα, 0:12:54.517,0:12:56.794 αλλά δείξτε του τις ευκαιρίες, 0:12:56.794,0:12:58.498 γιατί το ν' ανοίξετε τον κόσμο σας 0:12:58.498,0:13:01.414 θα σας κάνει συνειδητοποιήσετε[br]ότι έχετε πρόσβαση σε πόρτες 0:13:01.414,0:13:02.991 που δεν ήξερε καν ότι υπάρχουν 0:13:02.991,0:13:06.002 κι εσείς δεν ξέρατε καν[br]ότι δεν είχε πρόσβαση. 0:13:06.002,0:13:07.963 Κυρίες και κύριοι, 0:13:07.963,0:13:11.736 υπάρχει ένα πρόβλημα στην κοινότητά μας [br]με την έλλειψη ευκαιριών, 0:13:11.736,0:13:14.183 ιδιαίτερα εξαιτίας[br]της ασυνείδητης προκατάληψης. 0:13:14.183,0:13:17.688 Αλλά ο καθένας από σας[br]έχει τη δυνατότητα να το αλλάξει αυτό. 0:13:17.688,0:13:20.635 Ξέρω ότι σας δόθηκαν[br]πολλές προκλήσεις σήμερα, 0:13:20.635,0:13:24.324 αλλά αν μπορείτε, πάρτε αυτό το κομμάτι[br]και σκεφτείτε το λίγο διαφορετικά, 0:13:24.324,0:13:27.013 γιατί η πολυμορφία είναι μαγική. 0:13:27.013,0:13:30.013 Και σας ενθαρρύνω να προσπερνάτε [br]τις αρχικές σας εντυπώσεις, 0:13:30.013,0:13:31.503 γιατί στοιχηματίζω 0:13:32.473,0:13:34.503 ότι μάλλον είναι λανθασμένες. 0:13:34.503,0:13:35.521 Σας ευχαριστώ. 0:13:35.521,0:13:38.033 (Χειροκρότημα)