[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.87,0:00:05.12,Default,,0000,0000,0000,,Doživio sam svoj prvi državni udar s\Nčetiri godine. Dialogue: 0,0:00:05.12,0:00:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Zbog državnog udara Dialogue: 0,0:00:06.84,0:00:09.96,Default,,0000,0000,0000,,moja obitelj morala je napustiti \Nrodni kraj, Ganu Dialogue: 0,0:00:09.96,0:00:12.18,Default,,0000,0000,0000,,i preseliti se u Gambiju. Dialogue: 0,0:00:12.18,0:00:13.90,Default,,0000,0000,0000,,Sreća je htjela da, Dialogue: 0,0:00:13.90,0:00:15.63,Default,,0000,0000,0000,,šest mjeseci nakon našeg dolaska, Dialogue: 0,0:00:15.63,0:00:18.70,Default,,0000,0000,0000,,i kod njih se dogodio vojni udar. Dialogue: 0,0:00:18.70,0:00:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Živo se sjećam buđenja usred noći, Dialogue: 0,0:00:21.12,0:00:23.35,Default,,0000,0000,0000,,sakupljanja imovine koliko smo mogli Dialogue: 0,0:00:23.35,0:00:26.30,Default,,0000,0000,0000,,i hodanja otprilike dva sata Dialogue: 0,0:00:26.30,0:00:28.34,Default,,0000,0000,0000,,do sigurne kuće. Dialogue: 0,0:00:28.34,0:00:31.18,Default,,0000,0000,0000,,Tjedan dana smo spavali pod krevetima Dialogue: 0,0:00:31.18,0:00:35.96,Default,,0000,0000,0000,,jer smo bili zabrinuti da će meci\Nletjeti kroz prozore. Dialogue: 0,0:00:35.96,0:00:38.14,Default,,0000,0000,0000,,U dobi od osam godina, Dialogue: 0,0:00:38.14,0:00:40.26,Default,,0000,0000,0000,,preselili smo u Bocvanu. Dialogue: 0,0:00:40.26,0:00:42.46,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj put, bilo je drugačije. Dialogue: 0,0:00:42.46,0:00:44.29,Default,,0000,0000,0000,,Nije bilo državnih udara. Dialogue: 0,0:00:44.29,0:00:47.34,Default,,0000,0000,0000,,Sve je funkcioniralo. Odlično obrazovanje. Dialogue: 0,0:00:47.34,0:00:50.31,Default,,0000,0000,0000,,Imali su toliko dobru infrastrukturu \Nda su čak i tada imali Dialogue: 0,0:00:50.31,0:00:52.21,Default,,0000,0000,0000,,telefonski sustav putem optičkih vlakana Dialogue: 0,0:00:52.21,0:00:55.26,Default,,0000,0000,0000,,davno ranije nego što je takav sustav\Nstigao do država Zapada. Dialogue: 0,0:00:57.47,0:00:59.35,Default,,0000,0000,0000,,Jedino što nisu imali Dialogue: 0,0:00:59.35,0:01:00.68,Default,,0000,0000,0000,,bila je Dialogue: 0,0:01:00.68,0:01:03.33,Default,,0000,0000,0000,,njihova vlastita nacionalna televizija, Dialogue: 0,0:01:03.33,0:01:05.22,Default,,0000,0000,0000,,stoga se sjećam kako sam gledao Dialogue: 0,0:01:05.22,0:01:07.70,Default,,0000,0000,0000,,televiziju susjedne Južne Afrike Dialogue: 0,0:01:07.70,0:01:10.33,Default,,0000,0000,0000,,i vidio Nelsona Mandelu u zatvoru Dialogue: 0,0:01:10.33,0:01:12.62,Default,,0000,0000,0000,,kojemu su nudili šansu za izlazak Dialogue: 0,0:01:12.62,0:01:15.50,Default,,0000,0000,0000,,ako bi odustao od borbe protiv apartheida. Dialogue: 0,0:01:15.50,0:01:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Odbio je to učiniti Dialogue: 0,0:01:16.62,0:01:18.46,Default,,0000,0000,0000,,sve dok nije dostigao svoj cilj Dialogue: 0,0:01:18.46,0:01:21.68,Default,,0000,0000,0000,,oslobađanja Južne Afrike od apartheida. Dialogue: 0,0:01:21.68,0:01:25.71,Default,,0000,0000,0000,,Sjećam se osjećaja da samo\Njedan dobar vođa Dialogue: 0,0:01:25.71,0:01:30.56,Default,,0000,0000,0000,,može napraviti toliku razliku u Africi. Dialogue: 0,0:01:30.56,0:01:32.83,Default,,0000,0000,0000,,U dobi od 12 godina, Dialogue: 0,0:01:32.83,0:01:36.17,Default,,0000,0000,0000,,obitelj me poslala u srednju školu\Nu Zimbabve. Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:39.75,Default,,0000,0000,0000,,U početku, tamo je također bilo odlično. Dialogue: 0,0:01:39.75,0:01:44.93,Default,,0000,0000,0000,,Rastuća ekonomija, odlična infrastruktura, Dialogue: 0,0:01:44.93,0:01:46.97,Default,,0000,0000,0000,,činilo se kao model Dialogue: 0,0:01:46.97,0:01:49.66,Default,,0000,0000,0000,,za ekonomski razvoj u Africi. Dialogue: 0,0:01:49.66,0:01:51.65,Default,,0000,0000,0000,,Maturirao sam srednju školu u Zimbabveu Dialogue: 0,0:01:51.65,0:01:53.07,Default,,0000,0000,0000,,i otišao na fakultet. Dialogue: 0,0:01:53.07,0:01:57.16,Default,,0000,0000,0000,,Šest godina kasnije, vratio sam se. Dialogue: 0,0:01:57.16,0:01:59.14,Default,,0000,0000,0000,,Sve se promijenilo. Dialogue: 0,0:01:59.14,0:02:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Država je bila razbijena na komadiće. Dialogue: 0,0:02:02.40,0:02:05.61,Default,,0000,0000,0000,,Milijuni su iselili, Dialogue: 0,0:02:05.61,0:02:07.41,Default,,0000,0000,0000,,ekonomija je bila masakrirana, Dialogue: 0,0:02:07.41,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,i činilo se da je 30 godina Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.89,Default,,0000,0000,0000,,razvoja bez traga izbrisano. Dialogue: 0,0:02:11.89,0:02:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Kako država može toliko brzo\Nkrenuti niz brdo? Dialogue: 0,0:02:15.38,0:02:16.99,Default,,0000,0000,0000,,Većina ljudi bi se složila Dialogue: 0,0:02:16.99,0:02:19.18,Default,,0000,0000,0000,,da je sve zbog vodstva. Dialogue: 0,0:02:19.18,0:02:22.96,Default,,0000,0000,0000,,Jedan čovjek, predsjednik Robert Mugabe, Dialogue: 0,0:02:22.96,0:02:24.17,Default,,0000,0000,0000,,je gotovo isključivo Dialogue: 0,0:02:24.17,0:02:27.52,Default,,0000,0000,0000,,zaslužan za uništenje ove države. Dialogue: 0,0:02:27.52,0:02:29.24,Default,,0000,0000,0000,,Sva ova iskustva života u različitim Dialogue: 0,0:02:29.24,0:02:31.68,Default,,0000,0000,0000,,dijelovima Afrike prilikom odrastanja Dialogue: 0,0:02:31.68,0:02:33.50,Default,,0000,0000,0000,,su mi učinila dvije stvari. Dialogue: 0,0:02:33.50,0:02:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Prvo, zaljubio sam se u Afriku. Dialogue: 0,0:02:37.78,0:02:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Gdje god sam išao, Dialogue: 0,0:02:39.70,0:02:42.38,Default,,0000,0000,0000,,doživio sam neizmjernu ljepotu\Nnašeg kontinenta Dialogue: 0,0:02:42.38,0:02:45.53,Default,,0000,0000,0000,,i vidio otpornost i duh naših ljudi. Dialogue: 0,0:02:45.53,0:02:47.46,Default,,0000,0000,0000,,Shvatio sam da želim posvetiti Dialogue: 0,0:02:47.46,0:02:52.24,Default,,0000,0000,0000,,ostatak života čineći ovaj kontinent \Nvelikim. Dialogue: 0,0:02:52.24,0:02:54.14,Default,,0000,0000,0000,,Shvatio sam i da ta tranzicija Dialogue: 0,0:02:54.14,0:02:57.46,Default,,0000,0000,0000,,zahtjeva isticanje problema vodstva. Dialogue: 0,0:02:57.46,0:02:59.63,Default,,0000,0000,0000,,Sve te države u kojima sam živio, Dialogue: 0,0:02:59.63,0:03:01.62,Default,,0000,0000,0000,,državni udari Dialogue: 0,0:03:01.62,0:03:04.68,Default,,0000,0000,0000,,i korupcija koju sam vidio u Gani, Dialogue: 0,0:03:04.68,0:03:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Gambiji i Zimbabveu, Dialogue: 0,0:03:07.40,0:03:11.86,Default,,0000,0000,0000,,bili su u kontrastu s predivnim primjerima\Ndobrog vodstva Dialogue: 0,0:03:11.86,0:03:16.41,Default,,0000,0000,0000,,u Bocvani i Južnoj Africi. Dialogue: 0,0:03:16.41,0:03:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Shvatio sam da će se Afrika uzdići\Nili pasti Dialogue: 0,0:03:20.50,0:03:24.17,Default,,0000,0000,0000,,zbog kvalitete naših vođa. Dialogue: 0,0:03:24.17,0:03:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Netko bi, naravno, mogao pomisliti Dialogue: 0,0:03:26.42,0:03:29.19,Default,,0000,0000,0000,,kako je vodstvo važno svugdje. Dialogue: 0,0:03:29.19,0:03:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Ako ćete išta zapamtiti iz mojeg današnjeg\Ngovora, zapamtite ovo: Dialogue: 0,0:03:33.42,0:03:36.55,Default,,0000,0000,0000,,U Africi, više nego bilo gdje u svijetu, Dialogue: 0,0:03:36.55,0:03:39.88,Default,,0000,0000,0000,,razlika koju dobar vođa može napraviti Dialogue: 0,0:03:39.88,0:03:43.44,Default,,0000,0000,0000,,je puno veća nego bilo gdje drugdje. Dialogue: 0,0:03:43.44,0:03:46.22,Default,,0000,0000,0000,,To je zato što u Africi imamo\Nslabe institucije, Dialogue: 0,0:03:46.22,0:03:48.90,Default,,0000,0000,0000,,kao što su pravosuđe, ustav, Dialogue: 0,0:03:48.90,0:03:52.09,Default,,0000,0000,0000,,civilno društvo i tako dalje. Dialogue: 0,0:03:52.09,0:03:55.94,Default,,0000,0000,0000,,Generalno pravilo u koje vjerujem je: Dialogue: 0,0:03:55.94,0:03:58.71,Default,,0000,0000,0000,,Kada društva imaju snažne institucije, Dialogue: 0,0:03:58.71,0:04:01.97,Default,,0000,0000,0000,,razlika koju jedan vođa može napraviti\Nje ograničena, Dialogue: 0,0:04:01.97,0:04:04.18,Default,,0000,0000,0000,,a kada su institucije slabe, Dialogue: 0,0:04:04.18,0:04:05.91,Default,,0000,0000,0000,,tada samo jedan dobar vođa Dialogue: 0,0:04:05.91,0:04:08.06,Default,,0000,0000,0000,,može izgraditi ili slomiti tu državu. Dialogue: 0,0:04:08.06,0:04:11.37,Default,,0000,0000,0000,,Dozvolite mi da budem precizniji. Dialogue: 0,0:04:11.37,0:04:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Postanete predsjednik SAD-a. Dialogue: 0,0:04:14.42,0:04:16.69,Default,,0000,0000,0000,,Razmišljate, "Uh, Uspio sam. Dialogue: 0,0:04:16.69,0:04:19.75,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam najmoćniji čovjek na svijetu." Dialogue: 0,0:04:19.75,0:04:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Pa odlučite da biste mogli \Npredložiti zakon. Dialogue: 0,0:04:23.44,0:04:24.98,Default,,0000,0000,0000,,Odjednom, Kongres vas dotakne Dialogue: 0,0:04:24.98,0:04:28.11,Default,,0000,0000,0000,,i kaže, "Ne, ne, ne, ne, ne, ne možeš \Nto napraviti." Dialogue: 0,0:04:28.11,0:04:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Kažete, "Hajde da probam ovako." Dialogue: 0,0:04:30.82,0:04:32.27,Default,,0000,0000,0000,,Senat dolazi i kaže "A-a, Dialogue: 0,0:04:32.27,0:04:35.10,Default,,0000,0000,0000,,mislimo da ne možete to napraviti." Dialogue: 0,0:04:35.10,0:04:37.74,Default,,0000,0000,0000,,Kažete, možda, "Dopustite mi da tiskam\Nnešto novaca, Dialogue: 0,0:04:37.74,0:04:40.40,Default,,0000,0000,0000,,mislim da ekonomija treba poticaj." Dialogue: 0,0:04:40.40,0:04:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Guverner banke će misliti\Nda niste normalni. Dialogue: 0,0:04:41.89,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,\NMožete biti opozvani za to. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.31,Default,,0000,0000,0000,,No, ako postanete predsjednik Zimbabvea, Dialogue: 0,0:04:47.31,0:04:50.44,Default,,0000,0000,0000,,i kažete, "Stvarno mi se sviđa ovaj posao. Dialogue: 0,0:04:50.44,0:04:55.22,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da bih htio ovo raditi zauvijek." Dialogue: 0,0:04:55.22,0:04:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Jednostavno možete. Dialogue: 0,0:04:58.07,0:05:00.55,Default,,0000,0000,0000,,Odlučite tiskati još novca. Dialogue: 0,0:05:00.55,0:05:02.45,Default,,0000,0000,0000,,Nazovete guvernera banke i kažete, Dialogue: 0,0:05:02.45,0:05:04.78,Default,,0000,0000,0000,,"Molim da udvostručite dotok novca." Dialogue: 0,0:05:04.78,0:05:06.23,Default,,0000,0000,0000,,Reći će, "Da, gospodine. Dialogue: 0,0:05:06.23,0:05:09.77,Default,,0000,0000,0000,,Postoji li još nešto što mogu učiniti\Nza vas?" Dialogue: 0,0:05:09.77,0:05:13.61,Default,,0000,0000,0000,,To je moć koju imaju Afrički vođe, Dialogue: 0,0:05:13.61,0:05:17.13,Default,,0000,0000,0000,,i to je razlog zašto rade najveći utjecaj Dialogue: 0,0:05:17.13,0:05:19.58,Default,,0000,0000,0000,,na kontinentu. Dialogue: 0,0:05:19.58,0:05:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Dobra vijest je ta da se Dialogue: 0,0:05:21.63,0:05:24.46,Default,,0000,0000,0000,,kvaliteta vodstva u Africi popravlja. Dialogue: 0,0:05:24.46,0:05:27.21,Default,,0000,0000,0000,,Imali smo tri generacije vođa. Dialogue: 0,0:05:27.21,0:05:29.43,Default,,0000,0000,0000,,Prva generacija su oni koji su se pojavili Dialogue: 0,0:05:29.43,0:05:30.98,Default,,0000,0000,0000,,u '50-ima i '60-ima. Dialogue: 0,0:05:30.98,0:05:33.41,Default,,0000,0000,0000,,To su ljudi poput Kwamea Nkrumaha iz Gane Dialogue: 0,0:05:33.41,0:05:35.83,Default,,0000,0000,0000,,i Juliusa Nyererea iz Tanzanije. Dialogue: 0,0:05:35.83,0:05:38.43,Default,,0000,0000,0000,,Njihovo nasljedstvo je neovisnost Afrike. Dialogue: 0,0:05:38.43,0:05:39.74,Default,,0000,0000,0000,,Oslobodili su nas Dialogue: 0,0:05:39.74,0:05:42.12,Default,,0000,0000,0000,,kolonijalizma i dajmo im zaslugu za to. Dialogue: 0,0:05:42.12,0:05:45.13,Default,,0000,0000,0000,,Naslijedila ih je druga generacija. Dialogue: 0,0:05:45.13,0:05:47.18,Default,,0000,0000,0000,,To su ljudi koji nisu donijeli ništa Dialogue: 0,0:05:47.18,0:05:49.32,Default,,0000,0000,0000,,Africi osim kaosa. Dialogue: 0,0:05:49.32,0:05:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Rat, korupcija, povrede ljudskih prava. Dialogue: 0,0:05:52.75,0:05:54.78,Default,,0000,0000,0000,,To je stereotip tipičnog afričkog vođe Dialogue: 0,0:05:54.78,0:05:56.18,Default,,0000,0000,0000,,kakvog se inače sjetimo: Dialogue: 0,0:05:56.18,0:05:58.18,Default,,0000,0000,0000,,Mobutu Sese Seko iz Zairea, Dialogue: 0,0:05:58.18,0:06:00.56,Default,,0000,0000,0000,,Sani Abacha iz Nigerije. Dialogue: 0,0:06:00.56,0:06:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Dobra vijest je da je većina tih vođa\Nnapustila te države, Dialogue: 0,0:06:03.74,0:06:05.84,Default,,0000,0000,0000,,i zamijenjeni su trećom generacijom. Dialogue: 0,0:06:05.84,0:06:08.16,Default,,0000,0000,0000,,To su ljudi poput pokojnog Nelsona Mandele Dialogue: 0,0:06:08.16,0:06:10.18,Default,,0000,0000,0000,,i većine vođa koji su danas u Africi Dialogue: 0,0:06:10.18,0:06:12.85,Default,,0000,0000,0000,,poput Paula Kagamea i tako dalje. Dialogue: 0,0:06:12.85,0:06:15.96,Default,,0000,0000,0000,,Ovi vođe nisu ni u kojem slučaju\Nsavršeni, Dialogue: 0,0:06:15.96,0:06:17.60,Default,,0000,0000,0000,,ali jedna stvar koju su napravili Dialogue: 0,0:06:17.60,0:06:20.60,Default,,0000,0000,0000,,je da su počistili većinu nereda\Npreostalog od druge generacije. Dialogue: 0,0:06:20.60,0:06:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Zaustavili su borbe, Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:25.16,Default,,0000,0000,0000,,i ja ih nazivam generacijom stabilizatora. Dialogue: 0,0:06:25.16,0:06:27.11,Default,,0000,0000,0000,,Puno su odgovorniji prema svojim ljudima, Dialogue: 0,0:06:27.11,0:06:30.30,Default,,0000,0000,0000,,unaprijedili su makroekonomsku politiku, Dialogue: 0,0:06:30.30,0:06:32.24,Default,,0000,0000,0000,,i po prvi puta vidimo da Dialogue: 0,0:06:32.24,0:06:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Afrika raste i, ustvari, je druga\Nnajbrže rastuća Dialogue: 0,0:06:34.58,0:06:36.42,Default,,0000,0000,0000,,ekonomska regija u svijetu. Dialogue: 0,0:06:36.42,0:06:38.59,Default,,0000,0000,0000,,Dakle ovi vođe nisu ni po čemu\Nsavršeni, Dialogue: 0,0:06:38.59,0:06:39.92,Default,,0000,0000,0000,,ali su nadaleko Dialogue: 0,0:06:39.92,0:06:44.75,Default,,0000,0000,0000,,najbolji koje smo vidjeli u\Nzadnjih 50 godina. Dialogue: 0,0:06:44.75,0:06:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, kuda dalje? Dialogue: 0,0:06:47.63,0:06:49.84,Default,,0000,0000,0000,,Vjerujem da sljedeća generacija Dialogue: 0,0:06:49.84,0:06:52.48,Default,,0000,0000,0000,,koja dolazi, četvrta generacija, Dialogue: 0,0:06:52.48,0:06:55.01,Default,,0000,0000,0000,,ima jedinstvenu priliku Dialogue: 0,0:06:55.01,0:06:57.56,Default,,0000,0000,0000,,transformirati kontinent. Dialogue: 0,0:06:57.56,0:06:59.41,Default,,0000,0000,0000,,Točnije, mogu učiniti dvije stvari Dialogue: 0,0:06:59.41,0:07:01.53,Default,,0000,0000,0000,,koja prijašnje generacije nisu učinile. Dialogue: 0,0:07:01.53,0:07:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Prvo što moraju Dialogue: 0,0:07:03.72,0:07:06.14,Default,,0000,0000,0000,,je stvoriti prosperitet za kontinent. Dialogue: 0,0:07:06.14,0:07:08.03,Default,,0000,0000,0000,,Zašto je prosperitet toliko važan? Dialogue: 0,0:07:08.03,0:07:09.71,Default,,0000,0000,0000,,Jer nijedna od prijašnjih Dialogue: 0,0:07:09.71,0:07:12.39,Default,,0000,0000,0000,,generacija nije mogla ukrotiti\Nproblem siromaštva. Dialogue: 0,0:07:12.39,0:07:13.71,Default,,0000,0000,0000,,Afrika danas Dialogue: 0,0:07:13.71,0:07:16.54,Default,,0000,0000,0000,,ima najbrže rastuću populaciju u svijetu, Dialogue: 0,0:07:16.54,0:07:19.24,Default,,0000,0000,0000,,ali je također i najsiromašnija. Dialogue: 0,0:07:19.24,0:07:22.92,Default,,0000,0000,0000,,Do 2030., Afrika će imati veću radnu\Nsnagu od Kine. Dialogue: 0,0:07:22.92,0:07:26.72,Default,,0000,0000,0000,,Do 2050., imat će najveću radnu\Nsnagu na svijetu. Dialogue: 0,0:07:26.72,0:07:29.25,Default,,0000,0000,0000,,Milijardu ljudi će trebati posao u Africi, Dialogue: 0,0:07:29.25,0:07:31.63,Default,,0000,0000,0000,,ako naše ekonomije ne izrastu\Ndovoljno brzo, Dialogue: 0,0:07:31.63,0:07:34.07,Default,,0000,0000,0000,,sjedimo na tempiranoj bombi, Dialogue: 0,0:07:34.07,0:07:37.60,Default,,0000,0000,0000,,ne samo za Afriku nego za cijeli svijet. Dialogue: 0,0:07:37.60,0:07:39.74,Default,,0000,0000,0000,,Pokazat ću vam primjer Dialogue: 0,0:07:39.74,0:07:41.45,Default,,0000,0000,0000,,osobe koja živi dosljedno ovom Dialogue: 0,0:07:41.45,0:07:44.21,Default,,0000,0000,0000,,nasljedstvu stvaranja prosperiteta:\NLaetitia. Dialogue: 0,0:07:44.21,0:07:47.20,Default,,0000,0000,0000,,Laetitia je mlada Kenijka Dialogue: 0,0:07:47.20,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,koja je odustala od škole s 13 godina Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.91,Default,,0000,0000,0000,,jer njena obitelj nije mogla plaćati\Nnjeno školovanje. Dialogue: 0,0:07:51.91,0:07:54.11,Default,,0000,0000,0000,,Započela je svoj posao uzgoja kunića, Dialogue: 0,0:07:54.11,0:07:55.71,Default,,0000,0000,0000,,koji su delikatesa u tom dijelu Dialogue: 0,0:07:55.71,0:07:57.31,Default,,0000,0000,0000,,Kenije odakle dolazi. Dialogue: 0,0:07:57.31,0:07:59.29,Default,,0000,0000,0000,,Taj posao je tako dobro rastao, da je Dialogue: 0,0:07:59.29,0:08:01.45,Default,,0000,0000,0000,,nakon godinu dana zapošljavala\Njoš 15 žena Dialogue: 0,0:08:01.45,0:08:03.42,Default,,0000,0000,0000,,i generirala dovoljno prihoda Dialogue: 0,0:08:03.42,0:08:05.15,Default,,0000,0000,0000,,da je mogla završiti školu, Dialogue: 0,0:08:05.15,0:08:06.16,Default,,0000,0000,0000,,i kroz te ostale žene Dialogue: 0,0:08:06.16,0:08:08.86,Default,,0000,0000,0000,,financirati školovanje još 65 djece. Dialogue: 0,0:08:08.86,0:08:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Profite koje je generirala, Dialogue: 0,0:08:10.56,0:08:12.15,Default,,0000,0000,0000,,je iskoristila da izgradi školu, Dialogue: 0,0:08:12.15,0:08:13.70,Default,,0000,0000,0000,,i danas podučava Dialogue: 0,0:08:13.70,0:08:16.24,Default,,0000,0000,0000,,400 djece u zajednici. Dialogue: 0,0:08:16.24,0:08:18.13,Default,,0000,0000,0000,,Nedavno je tek navršila 18. Dialogue: 0,0:08:18.13,0:08:22.44,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:08:24.86,0:08:28.71,Default,,0000,0000,0000,,Drugi primjer je Erick Rajaonary. Dialogue: 0,0:08:28.71,0:08:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Erick dolazi s otoka Madagaskara. Dialogue: 0,0:08:31.80,0:08:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Erick je shvatio da je poljoprivreda Dialogue: 0,0:08:34.60,0:08:36.26,Default,,0000,0000,0000,,ključ u kreiranju poslova Dialogue: 0,0:08:36.26,0:08:38.32,Default,,0000,0000,0000,,u ruralnim područjima Madagaskara, Dialogue: 0,0:08:38.32,0:08:40.26,Default,,0000,0000,0000,,no također je shvatio da je gnojivo vrlo Dialogue: 0,0:08:40.26,0:08:43.60,Default,,0000,0000,0000,,skupo za većinu farmera na Madagaskaru. Dialogue: 0,0:08:43.60,0:08:46.62,Default,,0000,0000,0000,,Madagaskar ima posebne šišmiše Dialogue: 0,0:08:46.62,0:08:48.21,Default,,0000,0000,0000,,koji stvaraju izmet Dialogue: 0,0:08:48.21,0:08:50.61,Default,,0000,0000,0000,,s vrlo visokim udjelom hranjivih tvari. Dialogue: 0,0:08:50.61,0:08:53.99,Default,,0000,0000,0000,,2006., Erick je odustao od posla\Novlaštenog računovođe Dialogue: 0,0:08:53.99,0:08:55.96,Default,,0000,0000,0000,,i započeo vlastitu tvrtku za proizvodnju Dialogue: 0,0:08:55.96,0:08:59.14,Default,,0000,0000,0000,,gnojiva iz izmeta šišmiša. Dialogue: 0,0:08:59.14,0:09:01.44,Default,,0000,0000,0000,,Danas, Erick je izgradio posao Dialogue: 0,0:09:01.44,0:09:04.28,Default,,0000,0000,0000,,koji generira nekoliko milijuna\Ndolara prihoda, Dialogue: 0,0:09:04.28,0:09:07.12,Default,,0000,0000,0000,,zapošljava 70 ljudi trajno, Dialogue: 0,0:09:07.12,0:09:08.99,Default,,0000,0000,0000,,i još 800 ljudi tijekom sezone Dialogue: 0,0:09:08.99,0:09:11.98,Default,,0000,0000,0000,,kada šišmiši najviše izbacuju izmet. Dialogue: 0,0:09:11.98,0:09:14.54,Default,,0000,0000,0000,,Ono što mi se sviđa kod ove priče je što Dialogue: 0,0:09:14.54,0:09:18.42,Default,,0000,0000,0000,,pokazuje da se prilike za napredak Dialogue: 0,0:09:18.42,0:09:20.72,Default,,0000,0000,0000,,nalaze gotovo bilo gdje. Dialogue: 0,0:09:20.72,0:09:22.77,Default,,0000,0000,0000,,Erick je poznat kao Batman (čovjek šišmiš) Dialogue: 0,0:09:22.77,0:09:23.78,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:09:23.78,0:09:25.75,Default,,0000,0000,0000,,I tko bi pomislio da će biti moguće Dialogue: 0,0:09:25.75,0:09:28.41,Default,,0000,0000,0000,,izgraditi multimilijunski posao Dialogue: 0,0:09:28.41,0:09:32.77,Default,,0000,0000,0000,,koji zapošljava toliko ljudi,\Nsamo iz šišmiševe kakice? Dialogue: 0,0:09:35.44,0:09:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Druga stvar koju ova generacija\Ntreba učiniti Dialogue: 0,0:09:39.40,0:09:41.84,Default,,0000,0000,0000,,je stvoriti institucije. Dialogue: 0,0:09:41.84,0:09:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Trebaju stvoriti institucije takve da Dialogue: 0,0:09:43.65,0:09:46.88,Default,,0000,0000,0000,,nas više nikad ne mogu ucjenjivati Dialogue: 0,0:09:46.88,0:09:51.33,Default,,0000,0000,0000,,individualci poput Roberta Mugabea. Dialogue: 0,0:09:51.33,0:09:54.47,Default,,0000,0000,0000,,Sve ovo zvuči odlično, Dialogue: 0,0:09:54.47,0:09:58.50,Default,,0000,0000,0000,,no gdje ćemo naći 4. generaciju? Dialogue: 0,0:09:58.50,0:10:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Da samo sjedimo i nadamo se\Nda će iskrsnuti slučajno Dialogue: 0,0:10:00.94,0:10:04.70,Default,,0000,0000,0000,,ili da će nam ih Bog podariti? Dialogue: 0,0:10:04.70,0:10:06.46,Default,,0000,0000,0000,,Ne, mislim da ne. Dialogue: 0,0:10:06.46,0:10:09.61,Default,,0000,0000,0000,,Previše nam je važan problem da\Nbismo to ostavili slučajnosti. Dialogue: 0,0:10:09.61,0:10:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Vjerujem da trebamo stvoriti \NAfričke institucije, Dialogue: 0,0:10:12.92,0:10:15.63,Default,,0000,0000,0000,,domaće proizvodnje, koje će identificirati\Ni razviti Dialogue: 0,0:10:15.63,0:10:19.38,Default,,0000,0000,0000,,te vođe na sistematičan i praktičan\Nnačin. Dialogue: 0,0:10:19.38,0:10:21.03,Default,,0000,0000,0000,,To radimo zadnjih 10 godina Dialogue: 0,0:10:21.03,0:10:23.58,Default,,0000,0000,0000,,kroz Afričku akademiju vodstva. Dialogue: 0,0:10:23.58,0:10:26.26,Default,,0000,0000,0000,,Laetitia je jedna od naših mladih\Nvođa. Dialogue: 0,0:10:26.26,0:10:28.67,Default,,0000,0000,0000,,Danas imamo njih 700 koje pripremamo Dialogue: 0,0:10:28.67,0:10:30.72,Default,,0000,0000,0000,,za afrički kontinent, Dialogue: 0,0:10:30.72,0:10:31.80,Default,,0000,0000,0000,,te kroz narednih Dialogue: 0,0:10:31.80,0:10:34.79,Default,,0000,0000,0000,,50 godina, očekujemo stvoriti\Nnjih 6,000. Dialogue: 0,0:10:34.79,0:10:37.41,Default,,0000,0000,0000,,No, jedna stvar me mučila. Dialogue: 0,0:10:37.41,0:10:39.50,Default,,0000,0000,0000,,Primamo oko 4,000 prijava godišnje Dialogue: 0,0:10:39.50,0:10:41.57,Default,,0000,0000,0000,,za 100 mladih vođa koje možemo primiti Dialogue: 0,0:10:41.57,0:10:42.88,Default,,0000,0000,0000,,u ovu akademiju, Dialogue: 0,0:10:42.88,0:10:44.94,Default,,0000,0000,0000,,pa sam uvidio neizmjernu glad koja postoji Dialogue: 0,0:10:44.94,0:10:47.84,Default,,0000,0000,0000,,za ovaj trening vodstva koji nudimo, Dialogue: 0,0:10:47.84,0:10:50.95,Default,,0000,0000,0000,,ali ju nismo mogli utažiti. Dialogue: 0,0:10:50.95,0:10:54.97,Default,,0000,0000,0000,,Stoga danas, najavljujem prvi puta javno Dialogue: 0,0:10:54.97,0:10:59.61,Default,,0000,0000,0000,,produžetak vizije za Afričku\Nakademiju vodstva. Dialogue: 0,0:10:59.61,0:11:04.72,Default,,0000,0000,0000,,Gradimo 25 novih sveučilišta u Africi Dialogue: 0,0:11:04.72,0:11:06.27,Default,,0000,0000,0000,,koja će odgojiti sljedeću Dialogue: 0,0:11:06.27,0:11:08.11,Default,,0000,0000,0000,,generaciju afričkih vođa. Dialogue: 0,0:11:08.11,0:11:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Svaki kampus će imati 10,000 vođa\Nistovremeno Dialogue: 0,0:11:11.98,0:11:14.20,Default,,0000,0000,0000,,što znači da ćemo educirati i razvijati Dialogue: 0,0:11:14.20,0:11:17.02,Default,,0000,0000,0000,,250.000 vođa u svakom trenutku. Dialogue: 0,0:11:17.02,0:11:20.74,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:11:24.14,0:11:26.39,Default,,0000,0000,0000,,Kroz sljedećih 50 godina, ova\Ninstitucija će Dialogue: 0,0:11:26.39,0:11:28.35,Default,,0000,0000,0000,,napraviti 3 milijuna svestranih vođa Dialogue: 0,0:11:28.35,0:11:30.38,Default,,0000,0000,0000,,za cijeli kontinent. Dialogue: 0,0:11:30.38,0:11:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Nadam se da će pola njih postati Dialogue: 0,0:11:32.62,0:11:34.17,Default,,0000,0000,0000,,poduzetnici kakve trebamo, koji Dialogue: 0,0:11:34.17,0:11:35.100,Default,,0000,0000,0000,,će proizvesti poslove koje trebamo, Dialogue: 0,0:11:35.100,0:11:37.50,Default,,0000,0000,0000,,a druga polovica Dialogue: 0,0:11:37.50,0:11:39.19,Default,,0000,0000,0000,,da će ići u vladu i politiku, Dialogue: 0,0:11:39.19,0:11:40.39,Default,,0000,0000,0000,,te neprofitni sektor, Dialogue: 0,0:11:40.39,0:11:44.01,Default,,0000,0000,0000,,i da će izgraditi institucije\Nkakve trebamo. Dialogue: 0,0:11:44.01,0:11:47.40,Default,,0000,0000,0000,,No, neće učiti samo školske predmete. Dialogue: 0,0:11:47.40,0:11:50.19,Default,,0000,0000,0000,,Učiti će također i kako postati\Nvođa i razvit će Dialogue: 0,0:11:50.19,0:11:52.07,Default,,0000,0000,0000,,svoje vještine kao poduzetnici. Dialogue: 0,0:11:52.07,0:11:55.94,Default,,0000,0000,0000,,Razmišljajte o ovome kao o afričkoj\Nvarijanti najboljih američih sveučilišta, Dialogue: 0,0:11:55.94,0:11:59.22,Default,,0000,0000,0000,,no umjesto da ste primljeni zbog\Nrezultata mature Dialogue: 0,0:11:59.22,0:12:01.10,Default,,0000,0000,0000,,ili zbog toga koliko novaca imate Dialogue: 0,0:12:01.10,0:12:02.30,Default,,0000,0000,0000,,ili iz koje obitelji Dialogue: 0,0:12:02.30,0:12:05.22,Default,,0000,0000,0000,,dolazite, glavni kriterij za upis na\Novo sveučilište Dialogue: 0,0:12:05.22,0:12:07.20,Default,,0000,0000,0000,,će biti potencijal koji imate Dialogue: 0,0:12:07.20,0:12:10.46,Default,,0000,0000,0000,,za transformaciju Afrike. Dialogue: 0,0:12:10.46,0:12:13.97,Default,,0000,0000,0000,,No, ono što radimo je samo jedna\Ngrupa institucija. Dialogue: 0,0:12:13.97,0:12:18.06,Default,,0000,0000,0000,,Ne možemo transformirati\NAfriku samostalno. Dialogue: 0,0:12:18.06,0:12:19.76,Default,,0000,0000,0000,,Nadam se Dialogue: 0,0:12:19.76,0:12:21.90,Default,,0000,0000,0000,,da će mnoge, mnoge druge domaće Dialogue: 0,0:12:21.90,0:12:25.32,Default,,0000,0000,0000,,afričke institucije procvjetati, Dialogue: 0,0:12:25.32,0:12:27.02,Default,,0000,0000,0000,,i da će se te institucije ujediniti Dialogue: 0,0:12:27.02,0:12:29.48,Default,,0000,0000,0000,,sa zajedničkom vizijom razvoja Dialogue: 0,0:12:29.48,0:12:31.36,Default,,0000,0000,0000,,sljedeće generacije afričkih vođa, Dialogue: 0,0:12:31.36,0:12:33.30,Default,,0000,0000,0000,,četvrte generacije, Dialogue: 0,0:12:33.30,0:12:35.76,Default,,0000,0000,0000,,i da će ih naučiti zajedničku poruku: Dialogue: 0,0:12:35.76,0:12:40.54,Default,,0000,0000,0000,,stvarajte poslove, gradite\Nnaše institucije. Dialogue: 0,0:12:40.54,0:12:42.79,Default,,0000,0000,0000,,Nelson Mandela je jednom rekao, Dialogue: 0,0:12:42.79,0:12:44.59,Default,,0000,0000,0000,,"S vremena na vrijeme, Dialogue: 0,0:12:44.59,0:12:47.83,Default,,0000,0000,0000,,generacija je pozvana da postane sjajna. Dialogue: 0,0:12:47.83,0:12:51.04,Default,,0000,0000,0000,,Vi možete biti ta sjajna generacija." Dialogue: 0,0:12:51.04,0:12:54.59,Default,,0000,0000,0000,,Vjerujem da ako pažljivo identificiramo\Ni odgojimo Dialogue: 0,0:12:54.59,0:12:57.56,Default,,0000,0000,0000,,sljedeću generaciju afričkih vođa, Dialogue: 0,0:12:57.56,0:13:00.34,Default,,0000,0000,0000,,tada će ova, 4. generacija, koja dolazi, Dialogue: 0,0:13:00.34,0:13:03.77,Default,,0000,0000,0000,,biti najveća generacija koju su Afrika Dialogue: 0,0:13:03.77,0:13:08.18,Default,,0000,0000,0000,,i cijeli svijet ikada vidjeli. Dialogue: 0,0:13:08.18,0:13:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Hvala. Dialogue: 0,0:13:10.21,0:13:13.80,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak)