WEBVTT 00:00:00.778 --> 00:00:04.265 Tenía 4 años cuando viví mi primer golpe de estado. 00:00:05.525 --> 00:00:07.125 Debido a este golpe de estado, 00:00:07.125 --> 00:00:10.182 mi familia tuvo que dejar Ghana, mi país natal, 00:00:10.182 --> 00:00:11.758 y nos mudamos a Gambia. 00:00:12.318 --> 00:00:13.759 Imaginen mi suerte: 00:00:13.759 --> 00:00:15.132 a los 6 meses de llegar 00:00:15.652 --> 00:00:17.593 también hubo un golpe de estado militar. 00:00:18.703 --> 00:00:21.121 Aún recuerdo ser despertado en mitad de la noche, 00:00:21.121 --> 00:00:23.348 reunir las pocas pertenencias que pudimos 00:00:23.348 --> 00:00:25.567 y caminar durante unas 2 horas 00:00:26.297 --> 00:00:27.763 hasta un refugio. 00:00:28.343 --> 00:00:31.175 Durante una semana, dormimos debajo de nuestras camas 00:00:31.175 --> 00:00:34.096 porque nos preocupaba que las balas entraran por las ventanas. NOTE Paragraph 00:00:35.956 --> 00:00:38.138 Entonces, cuando tenía 8 años, 00:00:38.138 --> 00:00:39.685 nos mudamos a Botsuana. 00:00:40.265 --> 00:00:41.828 Esta vez, fue diferente. 00:00:42.458 --> 00:00:44.292 No había golpes de estado. 00:00:44.292 --> 00:00:47.335 Todo iba bien. Muy buena educación. 00:00:47.335 --> 00:00:50.310 Tenían tan buena infraestructura que incluso en ese tiempo 00:00:50.310 --> 00:00:52.561 contaban con una red telefónica de fibra óptica 00:00:52.561 --> 00:00:55.260 mucho antes de que llegara a los países occidentales. NOTE Paragraph 00:00:57.466 --> 00:00:59.349 Lo único que no tenían 00:01:00.079 --> 00:01:03.329 era su propia estación televisiva nacional, 00:01:03.329 --> 00:01:05.220 así que recuerdo ver 00:01:05.220 --> 00:01:07.705 televisión de la vecina Sudáfrica 00:01:07.705 --> 00:01:10.326 y ver como a Nelson Mandela, en prisión, 00:01:10.326 --> 00:01:12.621 le ofrecían la oportunidad de salir 00:01:12.621 --> 00:01:14.821 si abandonaba su lucha en contra del apartheid. 00:01:15.591 --> 00:01:16.896 Pero se negó. No la aceptó 00:01:16.896 --> 00:01:18.854 hasta que realmente alcanzó su objetivo 00:01:18.854 --> 00:01:20.736 de liberar a Sudáfrica del apartheid. 00:01:21.676 --> 00:01:25.709 Y recuerdo cómo me sentí de que un solo buen líder 00:01:25.709 --> 00:01:27.797 pudiera hacer semejante cambio en África. NOTE Paragraph 00:01:30.557 --> 00:01:32.830 Cuando cumplí 12 años, 00:01:32.830 --> 00:01:35.150 mi familia me envió a la escuela en Zimbabue. 00:01:36.170 --> 00:01:38.857 Al principio, era genial: 00:01:39.747 --> 00:01:43.343 crecimiento económico, excelente infraestructura 00:01:44.933 --> 00:01:46.969 y parecía que era el modelo 00:01:46.969 --> 00:01:49.658 para el desarrollo económico en África. 00:01:49.658 --> 00:01:51.649 Terminé la escuela en Zimbabue 00:01:51.649 --> 00:01:53.070 y me fui a la universidad. NOTE Paragraph 00:01:53.070 --> 00:01:55.031 Seis años después, regresé al país. 00:01:57.161 --> 00:01:59.145 Todo era distinto. 00:01:59.145 --> 00:02:01.016 Se caía a pedazos. 00:02:02.396 --> 00:02:04.506 Millones emigraban. 00:02:05.606 --> 00:02:07.303 La economía era un caos. 00:02:07.303 --> 00:02:09.003 Parecía que de repente esos 30 años 00:02:09.003 --> 00:02:11.079 de desarrollo habían desaparecido. 00:02:11.889 --> 00:02:14.927 ¿Cómo podía un país empeorar tanto en tan poco tiempo? 00:02:15.377 --> 00:02:16.990 La mayoría coincidirá 00:02:16.990 --> 00:02:19.178 en que todo se debió a un liderazgo. 00:02:19.178 --> 00:02:22.778 Un hombre, el presidente Robert Mugabe, 00:02:22.778 --> 00:02:24.168 es casi el único responsable 00:02:24.168 --> 00:02:26.295 de haber destruido ese país. NOTE Paragraph 00:02:27.515 --> 00:02:29.714 Todas estas experiencias de vivir en diferentes 00:02:29.714 --> 00:02:31.675 partes de África 00:02:31.675 --> 00:02:33.497 me hicieron 2 cosas. 00:02:33.497 --> 00:02:36.166 Primero, me hicieron enamorar de África. 00:02:38.096 --> 00:02:39.699 Donde quiera que iba, 00:02:39.699 --> 00:02:42.457 sentía la maravillosa belleza de nuestro continente 00:02:42.457 --> 00:02:45.534 y veía la capacidad de recuperación y el espíritu de la gente. 00:02:45.534 --> 00:02:47.751 En ese tiempo, me di cuenta de que quería 00:02:47.751 --> 00:02:50.812 dedicar el resto de mi vida a hacer grande a este continente. 00:02:52.242 --> 00:02:53.474 Pero también me di cuenta 00:02:53.474 --> 00:02:54.911 de que para eso 00:02:54.911 --> 00:02:57.202 debíamos abordar el tema de los liderazgos. 00:02:57.642 --> 00:02:59.634 Verán, en todos estos países en que viví, 00:02:59.634 --> 00:03:01.153 los golpes de estado 00:03:01.833 --> 00:03:04.155 y la corrupción que vi en Ghana, en Gambia 00:03:05.005 --> 00:03:06.628 y en Zimbabue 00:03:07.438 --> 00:03:11.042 contrastaban con los maravillosos ejemplos que vi 00:03:11.992 --> 00:03:16.625 en Botsuana y en Sudáfrica de buen liderazgo. 00:03:16.625 --> 00:03:20.304 Por eso me di cuenta de que África prosperaría o caería 00:03:20.304 --> 00:03:22.553 debido a la calidad de nuestros líderes. NOTE Paragraph 00:03:24.083 --> 00:03:26.281 Uno podría pensar, por supuesto, 00:03:26.281 --> 00:03:28.131 que el liderazgo importa donde sea. 00:03:29.161 --> 00:03:32.290 Pero si se han de llevar algo de mi charla hoy, es esto: 00:03:33.460 --> 00:03:36.786 En África, más que en cualquier otra parte del mundo, 00:03:36.786 --> 00:03:39.845 la diferencia que un solo buen líder puede hacer 00:03:39.845 --> 00:03:42.825 es mucho mayor que en cualquier otro lugar y este es el porqué. 00:03:44.065 --> 00:03:46.503 Es porque en África tenemos instituciones débiles, 00:03:46.503 --> 00:03:48.564 como el Poder Judicial, la Constitución, 00:03:48.804 --> 00:03:50.894 la sociedad civil y así. 00:03:52.284 --> 00:03:54.301 Esta es una regla general en la que creo: 00:03:55.811 --> 00:03:58.253 cuando las sociedades tienen instituciones sólidas, 00:03:58.573 --> 00:04:01.270 la diferencia que un buen líder puede hacer es limitada, 00:04:02.060 --> 00:04:04.180 pero si se tienen instituciones débiles, 00:04:04.180 --> 00:04:06.088 entonces un solo buen líder 00:04:06.088 --> 00:04:07.846 puede mejorar o destruir a ese país. NOTE Paragraph 00:04:08.196 --> 00:04:09.745 Les daré un ejemplo. 00:04:11.345 --> 00:04:13.407 Llegas a ser presidente de EE.UU. 00:04:14.537 --> 00:04:16.290 Piensas: "Guau, lo logré. 00:04:16.750 --> 00:04:19.055 Soy el hombre más poderoso del mundo". 00:04:20.055 --> 00:04:22.148 Así que decides, tal vez, presentar una ley. 00:04:23.348 --> 00:04:25.471 De repente, el Congreso te toca el hombro 00:04:25.471 --> 00:04:27.600 y te dice: "No, no, no; no puedes hacer eso". 00:04:28.610 --> 00:04:30.873 Entonces dices: "Déjame hacerlo entonces así". 00:04:31.163 --> 00:04:32.521 El Senado llega y dice: 00:04:32.521 --> 00:04:34.264 "No creemos que puedas hacer eso". 00:04:35.174 --> 00:04:37.829 Dices, tal vez: "Voy a imprimir dinero. 00:04:37.829 --> 00:04:39.884 Creo que la economía necesita un estímulo". 00:04:39.944 --> 00:04:42.570 El director del banco central pensará que estás loco. 00:04:42.570 --> 00:04:44.527 Te podrían acusar por mal desempeño. 00:04:44.837 --> 00:04:47.130 Pero si te conviertes en presidente de Zimbabue 00:04:47.240 --> 00:04:49.935 y dices: "De verdad me agrada este trabajo. 00:04:50.825 --> 00:04:53.070 Creo que me quedaré para siempre". 00:04:55.330 --> 00:04:57.810 Bueno, puedes hacerlo. 00:04:58.410 --> 00:05:00.803 Decides que quieres imprimir dinero. 00:05:00.803 --> 00:05:03.155 Llamas al director del banco central y le dices, 00:05:03.155 --> 00:05:05.686 "Por favor duplica la cantidad de dinero circulante". 00:05:05.686 --> 00:05:07.050 Él dirá: "Muy bien, señor. 00:05:07.050 --> 00:05:08.969 ¿Algo más que pueda hacer por Ud.?" 00:05:10.049 --> 00:05:12.507 Este es el poder que tienen los líderes de África 00:05:14.397 --> 00:05:17.481 y es por esto que hacen la mayor diferencia 00:05:17.481 --> 00:05:18.606 en el continente. NOTE Paragraph 00:05:19.806 --> 00:05:21.294 Lo buena noticia 00:05:21.294 --> 00:05:24.056 es que la calidad del liderazgo en África viene mejorando. 00:05:24.786 --> 00:05:27.034 Hemos tenido 3 generaciones de líderes. 00:05:27.034 --> 00:05:29.166 La primera generación 00:05:29.166 --> 00:05:30.994 es la de las décadas de 1950 y 1960. 00:05:31.444 --> 00:05:33.857 Hablamos de gente como Kwame Nkrumah de Ghana 00:05:33.857 --> 00:05:35.352 y Julius Nyerere de Tanzania. 00:05:35.982 --> 00:05:38.747 Dejaron como legado la independencia de África. 00:05:38.747 --> 00:05:40.331 Nos liberaron del colonialismo 00:05:40.331 --> 00:05:42.023 y hay que darles crédito por ello. 00:05:42.223 --> 00:05:44.273 Los siguió la segunda generación. 00:05:45.163 --> 00:05:47.300 Esta generación no aportó nada 00:05:47.300 --> 00:05:48.780 sino caos a África. 00:05:49.500 --> 00:05:52.263 Guerras, corrupción, violaciones a los derechos humanos. 00:05:53.113 --> 00:05:56.218 Este es el estereotipo del típico líder africano: 00:05:56.218 --> 00:05:58.184 Mobutu Sese Seko de Zaire, 00:05:58.184 --> 00:06:00.085 Sani Abacha de Nigeria. 00:06:00.595 --> 00:06:03.741 La buena noticia es que ya no tenemos a la mayoría de esos líderes, 00:06:03.741 --> 00:06:05.845 los reemplazó la tercera generación. 00:06:05.845 --> 00:06:08.051 Son gente como el finado Nelson Mandela 00:06:08.051 --> 00:06:10.805 y la mayoría de los líderes que tenemos hoy en África, 00:06:10.805 --> 00:06:12.222 como Paul Kagame, etc. 00:06:12.852 --> 00:06:15.140 Claro que estos líderes no son perfectos, 00:06:15.140 --> 00:06:17.605 pero algo que han hecho, sin dudas, es arreglar 00:06:17.605 --> 00:06:19.813 mucho del desorden de la segunda generación. 00:06:20.603 --> 00:06:22.061 Detuvieron las guerras. 00:06:22.061 --> 00:06:25.160 Yo la llamo la generación estabilizadora. 00:06:25.160 --> 00:06:27.110 Toman mucho más en cuenta a su pueblo, 00:06:27.110 --> 00:06:29.365 han mejorado las políticas macroeconómicas 00:06:30.305 --> 00:06:32.240 y por primera vez vemos 00:06:32.240 --> 00:06:34.460 crecer a África y de hecho es la segunda región 00:06:34.460 --> 00:06:36.905 con el crecimiento económico más dinámico de mundo. 00:06:36.905 --> 00:06:38.591 Esto líderes no son perfectos, 00:06:38.591 --> 00:06:39.923 pero son por mucho 00:06:39.923 --> 00:06:43.089 los mejores líderes que hemos visto en los últimos 50 años. NOTE Paragraph 00:06:44.749 --> 00:06:46.158 ¿Qué sigue? 00:06:47.628 --> 00:06:49.844 Creo que la generación que sigue a esta, 00:06:49.844 --> 00:06:52.476 la cuarta generación, 00:06:52.476 --> 00:06:55.009 tiene la oportunidad única 00:06:55.009 --> 00:06:57.564 de transformar el continente. 00:06:57.564 --> 00:06:59.408 Específicamente, pueden hacer 2 cosas 00:06:59.408 --> 00:07:01.534 que la generación anterior no hizo. 00:07:01.534 --> 00:07:03.716 Lo primero que deben hacer 00:07:03.716 --> 00:07:05.934 es crear prosperidad para el continente. 00:07:05.934 --> 00:07:07.961 ¿Por qué es tan importante la prosperidad? 00:07:07.961 --> 00:07:10.054 Porque ninguna de las generaciones anteriores 00:07:10.054 --> 00:07:12.394 ha podido atacar el problema de la pobreza. 00:07:12.394 --> 00:07:13.710 Hoy, África tiene 00:07:13.710 --> 00:07:16.540 el crecimiento demográfico más acelerado del mundo, 00:07:16.540 --> 00:07:18.851 pero también el más pobre. 00:07:19.241 --> 00:07:22.918 Para el año 2030, tendrá una mano de obra mayor que China 00:07:22.918 --> 00:07:26.720 y para el año 2050, tendrá la mayor fuerza laboral del mundo. 00:07:26.720 --> 00:07:29.192 Mil millones necesitarán trabajo en África, 00:07:29.192 --> 00:07:32.456 así que si no hacemos crecer nuestras economías los bastante rápido, 00:07:32.456 --> 00:07:34.643 estaremos sentados sobre una bomba de tiempo, 00:07:34.643 --> 00:07:37.605 no solo para África, sino para todo el mundo. NOTE Paragraph 00:07:37.605 --> 00:07:39.743 Les daré un ejemplo 00:07:39.743 --> 00:07:41.699 de una persona que vive para este legado 00:07:41.699 --> 00:07:44.212 de crear prosperidad: Laetitia. 00:07:44.212 --> 00:07:46.243 Laetitia es una joven de Kenia 00:07:47.203 --> 00:07:49.250 que a los 13 años tuvo que dejar la escuela 00:07:49.250 --> 00:07:51.600 porque su familia no podía pagársela. 00:07:51.910 --> 00:07:54.391 Así que empezó su propio negocio de cría de conejos, 00:07:54.391 --> 00:07:55.940 que en Kenia, de donde es ella, 00:07:55.940 --> 00:07:57.308 es una delicia. 00:07:57.308 --> 00:07:59.292 Le fue tan bien con el negocio 00:07:59.292 --> 00:08:01.448 que en un año empleaba a 15 mujeres 00:08:01.448 --> 00:08:03.685 y era capaz de generar los suficientes ingresos 00:08:03.685 --> 00:08:05.546 para pagarse a sí misma la escuela, 00:08:05.546 --> 00:08:06.555 y con estas mujeres 00:08:06.555 --> 00:08:09.252 financió a otros 65 niños para que fueran a la escuela. 00:08:09.252 --> 00:08:10.564 Usó las ganancias que generó 00:08:10.564 --> 00:08:12.309 para construir una escuela 00:08:12.309 --> 00:08:13.697 y hoy en día educa 00:08:13.697 --> 00:08:16.238 a 400 niños de su comunidad. 00:08:16.238 --> 00:08:18.128 Y apenas acaba de cumplir 18 años. 00:08:18.128 --> 00:08:19.363 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:08:24.857 --> 00:08:28.013 Otro ejemplo es Erick Rajaonary. 00:08:28.713 --> 00:08:31.247 Erick es de la isla de Madagascar. 00:08:32.207 --> 00:08:34.596 Erick se dio cuenta de que la agricultura 00:08:34.596 --> 00:08:36.480 sería la clave para crear trabajo 00:08:36.480 --> 00:08:38.239 en las zonas rurales de Madagascar, 00:08:38.239 --> 00:08:40.585 pero también se dio cuenta de que el fertilizante 00:08:40.585 --> 00:08:43.596 era un insumo demasiado caro para la mayoría de los campesinos. 00:08:43.596 --> 00:08:46.623 Madagascar tiene estos murciélagos muy particulares 00:08:46.623 --> 00:08:48.207 que producen este estiércol 00:08:48.207 --> 00:08:50.614 muy rico en nutrientes. 00:08:50.614 --> 00:08:53.989 En el 2006, Erick renunció a su trabajo de contador 00:08:53.989 --> 00:08:56.668 y abrió una empresa para fabricar fertilizante 00:08:56.668 --> 00:08:59.144 con el estiércol de los murciélagos. 00:08:59.144 --> 00:09:01.442 Hoy en día, Erick tiene un negocio 00:09:01.442 --> 00:09:04.283 que genera varios millones de dólares en ganancias 00:09:04.283 --> 00:09:07.116 y da empleo de tiempo completo a 70 personas 00:09:07.116 --> 00:09:08.994 y trabajos de temporada a otras 800 00:09:08.994 --> 00:09:11.976 cuando los murciélagos producen más estiércol. 00:09:12.399 --> 00:09:15.091 Lo que me gusta de esta historia 00:09:15.091 --> 00:09:18.956 es que muestra que las oportunidades para crear prosperidad 00:09:18.956 --> 00:09:20.860 se pueden encontrar casi donde sea. 00:09:20.860 --> 00:09:22.465 A Erick le dicen Batman. 00:09:22.995 --> 00:09:23.842 (Risas) 00:09:24.802 --> 00:09:26.224 ¿Y quién hubiera pensado 00:09:26.224 --> 00:09:29.516 que sería capaz de construir un negocio multimillonario 00:09:29.516 --> 00:09:32.477 empleando a tanta gente solo con estiércol de murciélago? 00:09:35.685 --> 00:09:38.676 Lo segundo que esta generación necesita hacer 00:09:39.746 --> 00:09:41.561 es crear nuestras instituciones. 00:09:42.081 --> 00:09:44.386 Deben construir las instituciones de tal manera 00:09:44.386 --> 00:09:46.620 que nunca vuelvan a ser prisioneras 00:09:47.090 --> 00:09:49.872 de unos pocos individuos como Robert Mugabe. NOTE Paragraph 00:09:51.462 --> 00:09:53.270 Bien, todo esto suena muy bien, 00:09:54.220 --> 00:09:57.231 pero, ¿de dónde vamos a sacar a esta cuarta generación? 00:09:58.891 --> 00:10:01.825 ¿Nos sentamos y esperamos que emerja por azar 00:10:01.825 --> 00:10:03.978 o que Dios nos la envíe? 00:10:04.788 --> 00:10:06.660 No lo creo. 00:10:06.660 --> 00:10:09.517 Es demasiado importante para dejarlo librado al azar. 00:10:09.737 --> 00:10:13.438 Creo que debemos crear instituciones africanas, 00:10:13.438 --> 00:10:16.309 locales, que identifiquen y desarrollen 00:10:16.309 --> 00:10:18.810 a estos líderes de una manera sistemática y práctica. 00:10:19.420 --> 00:10:21.781 Lo hemos estado haciendo en los últimos 10 años 00:10:21.781 --> 00:10:23.612 con la Academia Africana de Liderazgo. 00:10:23.912 --> 00:10:26.320 Laetitia es una de nuestras líderes jóvenes. 00:10:26.950 --> 00:10:29.500 Hoy en día, estamos preparando a 700 líderes, 00:10:29.500 --> 00:10:30.835 para el continente africano 00:10:30.835 --> 00:10:32.499 y durante los próximos 50 años, 00:10:32.499 --> 00:10:33.848 esperamos crear 6000 más. NOTE Paragraph 00:10:34.858 --> 00:10:36.340 Pero hay algo que me preocupa. 00:10:37.430 --> 00:10:39.839 Tenemos 4000 solicitudes al año 00:10:39.839 --> 00:10:42.373 y solo podemos aceptar 100 líderes jóvenes 00:10:42.373 --> 00:10:43.994 en la academia 00:10:43.994 --> 00:10:45.485 y veo ese gran deseo que existe 00:10:45.485 --> 00:10:47.711 por la capacitación en liderazgo que ofrecemos. 00:10:48.091 --> 00:10:49.863 Pero no podemos satisfacerla. 00:10:50.853 --> 00:10:55.491 Así que hoy, anuncio por primera vez al público 00:10:55.491 --> 00:10:59.058 una ampliación de esta visión de la Académica Africana de Liderazgo. 00:10:59.718 --> 00:11:03.537 Estamos construyendo 25 universidades nuevas en África 00:11:04.457 --> 00:11:06.533 que cultivarán esta siguiente generación 00:11:06.533 --> 00:11:07.885 de líderes africanos. 00:11:08.215 --> 00:11:11.391 Cada campus albergará a 10 000 líderes a la vez, 00:11:12.351 --> 00:11:14.535 así que estaremos educando y desarrollando 00:11:14.535 --> 00:11:16.828 250 000 líderes en un momento dado. 00:11:18.017 --> 00:11:19.248 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:11:24.368 --> 00:11:26.696 En los próximos 50 años, esta institución 00:11:26.696 --> 00:11:28.829 creará 3 millones de líderes transformadores 00:11:28.829 --> 00:11:30.060 para el continente. 00:11:30.820 --> 00:11:32.412 Mi deseo es que la mitad de ellos 00:11:32.412 --> 00:11:34.935 se transformen en los emprendedores que necesitamos, 00:11:34.935 --> 00:11:37.182 quienes crearán los trabajos que necesitamos, 00:11:37.182 --> 00:11:38.969 y que la otra mitad vaya al gobierno 00:11:38.978 --> 00:11:41.000 y a los sectores no lucrativos 00:11:41.000 --> 00:11:43.390 y que construyan las instituciones que necesitamos. 00:11:44.660 --> 00:11:47.450 Pero no será solo una formación académica. 00:11:47.660 --> 00:11:49.934 También aprenderán a ser líderes 00:11:49.974 --> 00:11:52.568 y a desarrollar sus habilidades como emprendedores. 00:11:52.568 --> 00:11:55.380 Piensen en esto como en la Ivy League de África, 00:11:55.640 --> 00:11:58.781 pero en lugar de ser aceptados por sus exámenes de conocimiento 00:11:58.801 --> 00:12:00.933 o por cuánto dinero tengan 00:12:01.023 --> 00:12:02.845 o de qué familia vengan, 00:12:02.845 --> 00:12:05.339 el criterio principal para entrar a esta universidad 00:12:05.339 --> 00:12:07.601 será el potencial que tengan 00:12:07.601 --> 00:12:09.190 para transformar África. NOTE Paragraph 00:12:10.410 --> 00:12:13.330 Pero lo que hemos creado es solo un grupo de instituciones. 00:12:14.140 --> 00:12:17.142 No podemos transformar África nosotros solos. 00:12:18.612 --> 00:12:19.950 Mi esperanza 00:12:20.230 --> 00:12:23.238 es que florezcan muchas más 00:12:23.238 --> 00:12:25.530 instituciones locales africanas 00:12:25.560 --> 00:12:27.140 y que esas instituciones se unan 00:12:27.140 --> 00:12:29.563 con la visión común de desarrollar 00:12:29.563 --> 00:12:31.626 la próxima generación de líderes africanos, 00:12:31.636 --> 00:12:33.070 la cuarta generación, 00:12:33.550 --> 00:12:35.590 y que les enseñen este mensaje común: 00:12:35.890 --> 00:12:39.120 creen trabajos, construyan nuestras instituciones. NOTE Paragraph 00:12:40.800 --> 00:12:42.602 Nelson Mandela dijo una vez: 00:12:43.062 --> 00:12:45.228 "De vez en cuando, 00:12:45.228 --> 00:12:47.676 una generación está llamada a la grandeza. 00:12:47.676 --> 00:12:50.838 Uds. pueden ser esa gran generación". 00:12:51.428 --> 00:12:54.401 Creo que si identificamos y cultivamos cuidadosamente 00:12:54.401 --> 00:12:57.176 a la siguiente generación de líderes africanos, 00:12:57.766 --> 00:13:01.198 entonces esta cuarta generación está llamada 00:13:01.198 --> 00:13:03.900 a ser la generación más grande que África 00:13:03.900 --> 00:13:07.613 y el mundo entero hayan visto jamás. NOTE Paragraph 00:13:07.613 --> 00:13:09.033 Gracias. NOTE Paragraph 00:13:09.101 --> 00:13:10.501 (Aplausos)