WEBVTT 00:00:01.633 --> 00:00:05.529 George Grossmith: # And so, although, I'm ready to go 00:00:05.529 --> 00:00:07.224 # Yet recollect 'twere disrespect NOTE Paragraph 00:00:07.224 --> 00:00:09.285 Arthur Sullivan: Dolce! GG: # Did I neglect to thus effect 00:00:09.285 --> 00:00:13.086 GG: # This aim direct. So I object. AS: Good. 00:00:13.086 --> 00:00:17.064 Rutland Barrington: # And so, although, I wish to go. AS: Barty, temper your volume please. 00:00:17.064 --> 00:00:18.834 RB: # And greatly pine to brightly shine 00:00:18.834 --> 00:00:24.515 AS: Right, now! RB: # And take the line of a hero kind, with greedy foreign type I must decline. 00:00:24.515 --> 00:00:26.474 Frederick Bovill: # And go and show both friend and foe 00:00:26.474 --> 00:00:28.275 # How much you dare, I'm quite aware 00:00:28.275 --> 00:00:32.045 # It's your affair, yet I declare I take your share but I don't - 00:00:32.045 --> 00:00:37.887 AS: Bovill, that's very good, but I've gone to considerable pains to provide you with triplets. 00:00:37.887 --> 00:00:39.947 FB: Triplets, Sir Arthur, yes. RB: And on his salary! 00:00:39.947 --> 00:00:42.272 AS: Barty, please! RB: Apologies. 00:00:42.272 --> 00:00:45.780 AS: Consequently, if you would be so kind as to trip. 00:00:45.780 --> 00:00:48.120 FB: Of course, Sir Arthur. AS: One, Two, Three, Four. 00:00:48.120 --> 00:00:52.045 FB: # And go and show both friend and foe how much you dare, I'm quite aware 00:00:52.045 --> 00:00:56.906 # It's your affair yet I declare I take your share, but I don't much care. 00:00:56.906 --> 00:00:59.100 AS: Now you see Bovill, very much better. FB: Thank you, Sir Arthur 00:00:59.100 --> 00:01:00.207 GG: The new man's doing awfully well. 00:01:00.207 --> 00:01:01.536 RB: Quite splendid. FB: Thank you gentlemen. 00:01:01.536 --> 00:01:03.464 RB: Breathe, Bovill, breathe. 00:01:03.464 --> 00:01:06.349 AS: And it's a piano, Barrington, piano piano. RB: I'll do my best. 00:01:06.349 --> 00:01:08.290 GG: As many "p"s as you can muster, Rutland. 00:01:08.290 --> 00:01:10.491 AS: Without landing us all in the soup. 00:01:10.491 --> 00:01:11.870 One, two, three, four. 00:01:11.870 --> 00:01:15.699 FB: # And go and show both friend and foe how much you dare, I'm quite aware 00:01:15.699 --> 00:01:21.094 # It's your affair yet I declare I take your share but I don't much care. AS: And go on! 00:01:21.094 --> 00:01:31.531 (At the same time) RB: # I must / GG: # So I object! / FB: # I take your share, but I don't much care (repeats) 00:01:31.531 --> 00:01:33.189 ALL: # To sit in solemn silence in a - 00:01:33.189 --> 00:01:41.114 AS: Gentlemen, 'un poco piu vivo', hmm? Now before the double bar lines... one, two, three, four 00:01:41.114 --> 00:01:48.482 And afterwards, (whispers) one, two, three, four. Clear? Very good. From here please. One, two, three, four. 00:01:48.482 --> 00:01:51.880 ALL: # Care, I don't much care, I don't much care. 00:01:51.880 --> 00:01:54.792 ALL: # To sit in solemn silence in a dull, dark dock. AS: Good! 00:01:54.792 --> 00:01:57.818 ALL: # In a pestilential prison with a life long lock. 00:01:57.818 --> 00:02:00.989 # Awaiting the sensation of a short, sharp shock AS: Concert! 00:02:00.989 --> 00:02:03.654 ALL: # From a cheap and chippy chopper on a big black block 00:02:03.654 --> 00:02:06.576 AS: More! ALL: # To sit in solemn silence in a dull, dark dock 00:02:06.576 --> 00:02:09.597 AS: Good. ALL: # A pestilential prison with a life long lock. 00:02:09.597 --> 00:02:12.156 # Awaiting the sensation of a short, sharp shock 00:02:12.156 --> 00:02:15.504 # From a cheap and chippy chopper on a big black block 00:02:15.504 --> 00:02:21.042 # A dull and dark dock, a life long lock, a short sharp shock, a big black block 00:02:21.042 --> 00:02:25.100 # To sit in solemn silence in a pestilential prison and awaiting the sensation 00:02:25.100 --> 00:02:32.364 # From a cheap and chippy chopper on a big.... black.... block! 00:02:32.364 --> 00:02:38.605 GG: Bravo AS: Excellent. Louis, wo ist der Kaffee. 00:02:38.605 --> 00:02:39.888 Louis: Your coffee is ready, Sir Arthur. 00:02:39.888 --> 00:02:43.485 AS: Thank you. FB: My word. RB: First rate. 00:02:43.485 --> 00:02:47.075 AS: Oh Rutty, do go through. RB: Thanks, old chap.