1 00:00:11,681 --> 00:00:13,814 Quiero saltarme la presentación. 2 00:00:15,652 --> 00:00:18,176 Quiero empezar haciendo un experimento. 3 00:00:19,557 --> 00:00:23,007 Voy a reproducir tres videos de un día lluvioso. 4 00:00:23,635 --> 00:00:27,519 Pero he sustituido el audio de uno de los videos 5 00:00:27,523 --> 00:00:29,917 y, en vez del sonido de la lluvia, 6 00:00:29,921 --> 00:00:33,009 he puesto el sonido de tocino friéndose. 7 00:00:34,407 --> 00:00:37,899 Quiero que piensen bien cuál es el video con el tocino. 8 00:00:38,075 --> 00:00:40,537 (Lloviendo) 9 00:00:42,094 --> 00:00:44,260 (Lloviendo) 10 00:00:46,327 --> 00:00:48,562 (Lloviendo) 11 00:00:51,711 --> 00:00:52,993 Vale. 12 00:00:55,394 --> 00:00:56,778 He mentido. 13 00:00:56,778 --> 00:00:58,032 Todos son tocino. 14 00:00:59,486 --> 00:01:01,011 (Tocino friéndose) 15 00:01:03,376 --> 00:01:06,734 (Aplausos) 16 00:01:08,016 --> 00:01:11,123 La idea no es que les entre hambre 17 00:01:11,123 --> 00:01:13,062 cada vez que vean una escena con lluvia, 18 00:01:13,062 --> 00:01:18,906 sino mostrarles cómo nuestro cerebro está condicionado para aceptar mentiras. 19 00:01:19,496 --> 00:01:21,594 No vamos buscando precisión. 20 00:01:22,554 --> 00:01:25,339 Así que, acerca del engaño, 21 00:01:25,363 --> 00:01:28,726 quiero mencionar a uno de mis autores favoritos. 22 00:01:28,750 --> 00:01:35,699 En "La decadencia de la mentira" Oscar Wilde establece la idea 23 00:01:35,723 --> 00:01:41,332 de que todo mal arte viene de copiar a la naturaleza y ser realista; 24 00:01:41,896 --> 00:01:47,140 y todo gran arte viene de la mentira y el engaño, 25 00:01:47,830 --> 00:01:50,793 y de contar bonitas historias inciertas. 26 00:01:51,835 --> 00:01:53,770 Quiero que esto quede claro: 27 00:01:53,787 --> 00:01:56,420 cuando ven una película 28 00:01:56,830 --> 00:01:58,342 y un teléfono suena, 29 00:01:58,526 --> 00:02:00,528 no está sonando realmente, 30 00:02:01,042 --> 00:02:05,296 se ha añadido posteriormente en postproducción en un estudio. 31 00:02:05,320 --> 00:02:08,174 Todos los sonidos que oyen son falsos. 32 00:02:08,198 --> 00:02:10,668 Todo, aparte del diálogo, es mentira. 33 00:02:11,158 --> 00:02:14,545 Que no es lo único falso en Hollywood, por cierto. 34 00:02:14,618 --> 00:02:16,529 (Risas) 35 00:02:16,610 --> 00:02:20,270 Cuando ven una película en la que un pájaro sacude sus alas. 36 00:02:20,294 --> 00:02:22,315 (Aleteo) 37 00:02:23,641 --> 00:02:25,904 No han grabado al pájaro realmente. 38 00:02:25,928 --> 00:02:30,836 Suena mucho más realista grabar una hoja de papel 39 00:02:30,836 --> 00:02:32,498 o sacudir unos guantes de cocina. 40 00:02:32,522 --> 00:02:34,964 (Agitando hojas o guantes de cocina) 41 00:02:36,549 --> 00:02:39,492 Un cigarrillo quemándose de cerca. 42 00:02:40,016 --> 00:02:42,013 (Cigarrillo quemándose) 43 00:02:42,851 --> 00:02:45,602 Suena mucho más auténtico 44 00:02:45,626 --> 00:02:48,471 hacer una pequeña bola de celofán 45 00:02:48,495 --> 00:02:49,713 y soltarla. 46 00:02:49,737 --> 00:02:52,880 (Bola de celofán expandiéndose) 47 00:02:53,739 --> 00:02:55,272 ¿Puñetazos? 48 00:02:55,296 --> 00:02:56,708 (Puñetazo) 49 00:02:56,742 --> 00:02:57,768 Otra vez. 50 00:02:57,858 --> 00:02:58,580 (Puñetazo) 51 00:02:58,645 --> 00:03:02,381 Se hace a menudo clavando un cuchillo en verdura. 52 00:03:02,381 --> 00:03:03,803 Normalmente repollo. 53 00:03:04,301 --> 00:03:06,073 (Clavando un cuchillo en repollo) 54 00:03:07,288 --> 00:03:09,626 La siguiente, no voy a poner el video, 55 00:03:09,626 --> 00:03:11,620 pero es romper huesos. 56 00:03:11,692 --> 00:03:13,917 (Hueso se rompe) 57 00:03:14,570 --> 00:03:16,904 Bueno, nadie ha sido herido. 58 00:03:16,928 --> 00:03:18,328 En realidad... 59 00:03:19,183 --> 00:03:22,108 es un apio partiéndose, o lechuga congelada. 60 00:03:22,232 --> 00:03:25,343 (Partiendo apio o lechuga congelada. En Brooklyn usan col) 61 00:03:26,057 --> 00:03:28,356 (Risas) 62 00:03:29,430 --> 00:03:32,640 Gracias a mis tres amigos por reírse. 63 00:03:34,253 --> 00:03:38,968 Lograr el sonido correcto no es siempre tan simple 64 00:03:38,992 --> 00:03:40,899 como ir al supermercado 65 00:03:40,923 --> 00:03:43,619 a la sección de verduras. 66 00:03:43,643 --> 00:03:46,018 A menudo es mucho más complicado. 67 00:03:46,042 --> 00:03:49,065 Hagamos juntos ingeniería inversa 68 00:03:49,089 --> 00:03:51,413 de la creación de un efecto de sonido. 69 00:03:51,437 --> 00:03:54,620 Una de mis historias favoritas viene de Frank Serafine. 70 00:03:54,620 --> 00:03:56,871 Es uno de los contribuyentes a nuestra librería, 71 00:03:56,871 --> 00:04:00,247 y un gran ingeniero de sonido en "Tron", "Star Trek" y otras. 72 00:04:01,291 --> 00:04:06,549 Formaba parte del equipo de la Paramount que ganó el Oscar al mejor sonido 73 00:04:06,573 --> 00:04:08,504 por "La caza del Octubre Rojo". 74 00:04:08,528 --> 00:04:11,958 En este clásico de la Guerra Fría en los 90, 75 00:04:11,958 --> 00:04:16,726 les pidieron producir el sonido del propulsor de un submarino. 76 00:04:16,750 --> 00:04:18,096 Había un pequeño problema: 77 00:04:18,120 --> 00:04:21,640 no fueron capaces de encontrar un submarino en Hollywood Oeste. 78 00:04:21,664 --> 00:04:25,322 Así que fueron 79 00:04:25,346 --> 00:04:28,701 a la piscina de un amigo 80 00:04:28,780 --> 00:04:32,378 y Frank se zambulló en la piscina. 81 00:04:32,469 --> 00:04:34,665 Pusieron un micrófono bajo el agua 82 00:04:34,696 --> 00:04:37,472 y otro fuera de la piscina. 83 00:04:37,966 --> 00:04:39,624 Hemos recreado el sonido. 84 00:04:39,743 --> 00:04:42,762 Así suena el micrófono bajo el agua. 85 00:04:42,896 --> 00:04:44,501 (Zambullido bajo el agua) 86 00:04:45,208 --> 00:04:46,714 Añadiendo el otro micrófono 87 00:04:46,738 --> 00:04:48,691 sonaba algo así: 88 00:04:48,715 --> 00:04:51,090 (Agua salpicando) 89 00:04:51,114 --> 00:04:55,561 Bajaron el sonido una octava 90 00:04:55,585 --> 00:04:58,061 como si fuera a cámara lenta. 91 00:04:58,450 --> 00:05:00,866 (Agua salpicando una octava más baja) 92 00:05:01,529 --> 00:05:04,297 Y quitaron muchas altas frecuencias. 93 00:05:04,321 --> 00:05:06,596 (Agua salpicando) 94 00:05:06,620 --> 00:05:08,676 Lo bajaron otra octava. 95 00:05:09,914 --> 00:05:12,202 (Agua salpicando una octava más baja) 96 00:05:12,226 --> 00:05:14,656 Añadieron algo de la salpicadura 97 00:05:14,656 --> 00:05:17,040 del micrófono fuera del agua. 98 00:05:17,064 --> 00:05:20,229 (Agua salpicando) 99 00:05:20,253 --> 00:05:22,791 Y, haciendo un bucle con ese sonido, 100 00:05:22,815 --> 00:05:24,005 lograron esto: 101 00:05:24,029 --> 00:05:27,080 (Sonido de propulsor) 102 00:05:30,193 --> 00:05:36,275 Creatividad y tecnología juntas para crear la ilusión 103 00:05:36,275 --> 00:05:39,462 de estar dentro de un submarino. 104 00:05:40,038 --> 00:05:43,129 Una vez creados los sonidos 105 00:05:43,153 --> 00:05:45,547 y sincronizados con la imagen 106 00:05:45,571 --> 00:05:49,622 queremos que vivan dentro de la historia. 107 00:05:50,297 --> 00:05:54,301 Una de las mejores maneras de lograr eso es añadiendo reverberación. 108 00:05:54,817 --> 00:05:57,642 Es la primera herramienta de audio de la que quiero hablar. 109 00:05:58,098 --> 00:06:03,220 Reverberación, o "reverb", es la persistencia del sonido 110 00:06:03,244 --> 00:06:05,175 cuando el sonido original ha terminado. 111 00:06:05,199 --> 00:06:07,767 Digamos que es 112 00:06:07,791 --> 00:06:10,827 el reflejo de los materiales, 113 00:06:10,851 --> 00:06:13,738 los objetos y las paredes alrededor del sonido. 114 00:06:13,762 --> 00:06:15,974 Tomemos el sonido de una pistola. 115 00:06:15,998 --> 00:06:19,000 El sonido original dura menos de medio segundo. 116 00:06:20,208 --> 00:06:20,938 (Disparo) 117 00:06:22,647 --> 00:06:24,336 Añadiendo reverberación 118 00:06:24,360 --> 00:06:27,577 podemos hacer que suene como si fuera dentro de un baño. 119 00:06:28,370 --> 00:06:29,893 (Disparo en un baño) 120 00:06:29,977 --> 00:06:33,222 O como si fuera dentro de la capilla o una iglesia. 121 00:06:33,337 --> 00:06:35,440 (Disparo dentro de una iglesia) 122 00:06:35,943 --> 00:06:37,947 O en un cañón. 123 00:06:38,399 --> 00:06:40,700 (Disparo en un cañón) 124 00:06:41,204 --> 00:06:44,615 La reverberación nos da mucha información 125 00:06:44,661 --> 00:06:49,591 acerca del espacio entre el oyente y la fuente de sonido original. 126 00:06:49,615 --> 00:06:51,724 Si el sonido fuera el gusto, 127 00:06:51,748 --> 00:06:55,932 la reverberación sería el olor del sonido. 128 00:06:56,309 --> 00:06:58,467 Pero la reverberación puede hacer mucho más. 129 00:06:58,491 --> 00:07:02,155 Escuchar un sonido con menos reverberación 130 00:07:02,225 --> 00:07:04,308 que la acción de la escena 131 00:07:04,332 --> 00:07:07,352 dará la impresión 132 00:07:07,376 --> 00:07:10,019 de estar escuchando a un comentarista, 133 00:07:10,043 --> 00:07:14,751 a un narrador que no participa en la acción de la escena. 134 00:07:16,271 --> 00:07:20,166 También, momentos íntimos del cine 135 00:07:20,166 --> 00:07:22,453 se oyen sin reverberación alguna, 136 00:07:22,457 --> 00:07:26,427 porque así es como sonaría si nos hablaran al oído. 137 00:07:26,824 --> 00:07:28,785 Por otra parte, 138 00:07:28,809 --> 00:07:31,305 añadir mucha reverberación a una voz 139 00:07:31,329 --> 00:07:34,706 nos va a hacer pensar que estamos oyendo una escena retrospectiva, 140 00:07:35,037 --> 00:07:38,346 o que quizás estamos dentro de la cabeza del personaje, 141 00:07:39,346 --> 00:07:41,822 o que estamos oyendo la voz de Dios. 142 00:07:41,846 --> 00:07:44,108 O, incluso más poderoso en pantalla: 143 00:07:44,132 --> 00:07:45,619 Morgan Freeman, 144 00:07:45,933 --> 00:07:47,132 (Risas) 145 00:07:47,942 --> 00:07:50,172 (Aplausos) 146 00:07:50,902 --> 00:07:54,823 Pero, ¿qué otras herramientas o trucos 147 00:07:54,823 --> 00:07:56,657 usan los ingenieros de sonido? 148 00:07:57,586 --> 00:08:00,089 Bueno, hay una muy importante. 149 00:08:10,347 --> 00:08:11,861 Algunos ya lo habrán adivinado: 150 00:08:11,861 --> 00:08:12,855 el silencio. 151 00:08:12,887 --> 00:08:15,156 No me he olvidado de esta parte de la charla, 152 00:08:15,228 --> 00:08:16,863 pero quería mostrar 153 00:08:16,907 --> 00:08:20,511 que unos momentos de silencio nos hacen prestar atención. 154 00:08:20,981 --> 00:08:23,355 Y en el mundo occidental 155 00:08:23,355 --> 00:08:25,698 no estamos acostumbrados a los silencios verbales. 156 00:08:25,698 --> 00:08:28,571 Se consideran incómodos o groseros. 157 00:08:29,637 --> 00:08:33,210 Un silencio que precede una comunicación verbal 158 00:08:34,101 --> 00:08:36,160 puede crear gran tensión. 159 00:08:36,164 --> 00:08:39,909 Pero vamos a imaginar una gran película de Hollywood, 160 00:08:39,913 --> 00:08:43,828 llena de explosiones y pistolas automáticas. 161 00:08:44,389 --> 00:08:48,264 Un volumen alto ya no es tan alto después de un rato. 162 00:08:48,424 --> 00:08:49,952 Como el ying y el yang, 163 00:08:49,976 --> 00:08:53,113 el silencio necesita volumen y el volumen necesita silencio 164 00:08:53,137 --> 00:08:55,322 para que ambos tengan efecto. 165 00:08:55,450 --> 00:08:57,172 ¿Pero qué significa el silencio? 166 00:08:57,172 --> 00:08:59,789 Depende de cómo se use en cada película. 167 00:08:59,816 --> 00:09:02,995 El silencio nos traslada a la cabeza de un personaje 168 00:09:03,019 --> 00:09:04,637 o provoca pensamiento. 169 00:09:04,661 --> 00:09:07,658 A menudo relacionamos silencios con... 170 00:09:07,690 --> 00:09:09,072 contemplación, 171 00:09:09,658 --> 00:09:10,915 meditación, 172 00:09:12,165 --> 00:09:13,732 estar concentrados. 173 00:09:14,069 --> 00:09:17,015 Pero además de tener un significado 174 00:09:17,015 --> 00:09:19,365 el silencio se convierte en un lienzo en blanco 175 00:09:19,389 --> 00:09:24,064 en el que el espectador está invitado a proyectar sus propios pensamientos. 176 00:09:24,462 --> 00:09:28,138 Pero quiero dejar claro que el silencio no existe. 177 00:09:28,692 --> 00:09:33,137 Ya sé que suena como la frase más pretenciosa posible en una charla TED. 178 00:09:33,152 --> 00:09:35,271 (Risas) 179 00:09:35,335 --> 00:09:39,521 Pero incluso en una habitación con cero reverberación 180 00:09:39,564 --> 00:09:41,629 y cero sonidos externos, 181 00:09:41,653 --> 00:09:44,770 somos capaces de escuchar el bombeo de nuestra sangre. 182 00:09:45,404 --> 00:09:49,721 Y en el cine, tradicionalmente, nunca hubo momentos de silencio 183 00:09:49,745 --> 00:09:51,665 por culpa del sonido del proyector. 184 00:09:52,116 --> 00:09:54,963 Incluso en el mundo "Dolby" de hoy en día 185 00:09:55,434 --> 00:09:58,715 no hay momentos de silencio si escuchan a su alrededor. 186 00:09:59,885 --> 00:10:02,110 Siempre hay algún ruido. 187 00:10:02,914 --> 00:10:05,061 Como el silencio no existe realmente 188 00:10:05,085 --> 00:10:08,656 ¿qué hacen los directores de cine e ingenieros de sonido? 189 00:10:09,817 --> 00:10:13,183 Como sinónimo suelen usar ambientes. 190 00:10:13,307 --> 00:10:17,176 Los ambientes son los sonidos propios 191 00:10:17,200 --> 00:10:20,248 de cada localización. 192 00:10:20,272 --> 00:10:22,161 Cada lugar tiene un sonido único, 193 00:10:22,161 --> 00:10:24,121 y cada habitación tiene un sonido único 194 00:10:24,145 --> 00:10:25,718 llamado tono de la habitación. 195 00:10:25,742 --> 00:10:28,165 Esta es un grabación de un mercado en Marruecos. 196 00:10:28,189 --> 00:10:32,668 (Voces, música) 197 00:10:34,570 --> 00:10:37,338 Y esta es una grabación de Times Square en Nueva York. 198 00:10:37,943 --> 00:10:42,466 (Tráfico, bocinas, voces) 199 00:10:44,450 --> 00:10:47,443 De verdad, es mucho mejor tener que escuchar Times Square 200 00:10:47,443 --> 00:10:49,601 que tener que oler Times Square. 201 00:10:49,648 --> 00:10:53,371 El tono de la habitación es la suma de todos los ruidos en la habitación: 202 00:10:53,394 --> 00:10:55,993 ventilación, calefacción, nevera... 203 00:10:56,408 --> 00:11:00,313 Esta es una grabación de mi apartamento en Brooklyn. 204 00:11:00,543 --> 00:11:05,421 [Se puede oír la ventilación, el calentador, la nevera y el tráfico.] 205 00:11:05,483 --> 00:11:10,283 [¿es eso un cepillo de dientes eléctrico o mi vecina pasándoselo bien?] 206 00:11:10,422 --> 00:11:14,726 Los ambientes funcionan de la manera más primaria. 207 00:11:15,718 --> 00:11:18,572 Pueden hablar directamente a nuestro cerebro inconscientemente. 208 00:11:20,078 --> 00:11:25,617 Los pájaros cantando en tu ventana pueden indicar normalidad. 209 00:11:25,937 --> 00:11:28,728 Quizás porque, como especie, 210 00:11:28,752 --> 00:11:32,889 nos hemos habituado a ese sonido durante millones de años. 211 00:11:33,360 --> 00:11:37,303 (Pájaros cantando) 212 00:11:40,839 --> 00:11:45,590 Por otra parte, los sonidos industriales son más recientes para nosotros. 213 00:11:46,819 --> 00:11:48,921 Incluso cuando personalmente me gustan; 214 00:11:48,921 --> 00:11:51,358 han sido usados por uno de mis héroes, David Lynch, 215 00:11:51,358 --> 00:11:53,197 y su ingeniero de sonido, Alan Splet; 216 00:11:53,197 --> 00:11:56,109 los sonidos industriales suelen tener connotaciones negativas. 217 00:11:56,129 --> 00:11:58,787 (Ruido de máquinas) 218 00:12:02,892 --> 00:12:07,948 Los efectos de sonido pueden apuntar a nuestra memoria emocional. 219 00:12:08,069 --> 00:12:10,426 Ocasionalmente pueden ser tan significativos 220 00:12:10,450 --> 00:12:13,024 que se convierten en un personaje de la película. 221 00:12:13,260 --> 00:12:16,744 También son mucho más fáciles de mantener que algunos actores. 222 00:12:18,442 --> 00:12:19,823 Por ejemplo, 223 00:12:20,769 --> 00:12:25,374 el sonido de un trueno puede indicar intervención divina o enfado. 224 00:12:26,073 --> 00:12:29,038 (Trueno) 225 00:12:32,157 --> 00:12:36,132 Campanas de iglesia pueden recordarnos el paso del tiempo, 226 00:12:36,156 --> 00:12:38,061 o nuestra mortalidad. 227 00:12:38,427 --> 00:12:44,315 (Campanadas) 228 00:12:46,373 --> 00:12:50,687 Y romper un vaso puede indicar el fin de una relación 229 00:12:50,687 --> 00:12:52,115 o de una amistad. 230 00:12:52,900 --> 00:12:54,701 (Vaso rompiéndose) 231 00:12:55,388 --> 00:12:58,941 Los científicos creen que sonidos disonantes, 232 00:12:58,965 --> 00:13:03,736 como instrumentos de metal o viento tocados muy alto 233 00:13:04,938 --> 00:13:09,382 nos puede recordar aullidos en la naturaleza 234 00:13:09,406 --> 00:13:12,533 y, por tanto, crear una sensación irritante o de temor. 235 00:13:13,006 --> 00:13:15,937 (Instrumentos de metal y viento sonando) 236 00:13:19,214 --> 00:13:22,386 Hemos estado hablando de sonidos en la pantalla. 237 00:13:22,798 --> 00:13:27,431 Pero, a veces, el origen del sonido no se ve. 238 00:13:27,455 --> 00:13:29,979 Es lo que llamamos sonidos fuera de pantalla, 239 00:13:30,003 --> 00:13:31,451 o "acusmática". 240 00:13:31,587 --> 00:13:36,514 El término "acusmática" viene de Pitágoras en la Grecia antigua, 241 00:13:36,514 --> 00:13:40,235 que solía enseñar tras un velo o cortina 242 00:13:40,259 --> 00:13:43,449 ocultándose de sus discípulos. 243 00:13:43,473 --> 00:13:46,741 Creo que el matemático y filósofo pensó que, de esa manera, 244 00:13:48,784 --> 00:13:52,805 sus estudiantes podrían enfocarse más en la voz, 245 00:13:52,805 --> 00:13:54,829 y sus palabras y su significado, 246 00:13:54,833 --> 00:13:58,003 más que en su imagen hablando. 247 00:13:58,027 --> 00:14:00,726 Así que como en "El mago de Oz" 248 00:14:00,750 --> 00:14:03,339 o el Gran Hermano de "1984", 249 00:14:03,488 --> 00:14:06,754 separando la voz de su fuente, 250 00:14:06,778 --> 00:14:08,669 separando causa y efecto, 251 00:14:09,479 --> 00:14:13,274 se crea una sensación de ubicuidad o panopticismo 252 00:14:13,298 --> 00:14:15,568 y, por tanto, autoridad. 253 00:14:16,256 --> 00:14:19,317 Hay una tradición de sonido acusmático. 254 00:14:20,229 --> 00:14:25,513 Monjas en monasterios de Roma y Venecia solían cantar en habitaciones 255 00:14:25,513 --> 00:14:29,422 en galerías próximas al techo, 256 00:14:29,446 --> 00:14:33,386 creando la ilusión de estar escuchando a los ángeles del cielo. 257 00:14:34,190 --> 00:14:37,880 Richard Wagner creó la famosa orquesta oculta 258 00:14:37,884 --> 00:14:41,740 que fue situada en un foso entre el escenario y la audiencia. 259 00:14:41,764 --> 00:14:46,807 Uno de mis héroes, Aphex Twin, se escondía en las esquinas oscuras de los clubes. 260 00:14:47,420 --> 00:14:51,707 Creo que estos maestros sabían que ocultando la fuente 261 00:14:51,707 --> 00:14:53,464 se crea una sensación de misterio. 262 00:14:53,464 --> 00:14:55,697 Es algo visto en el cine una y otra vez, 263 00:14:55,697 --> 00:14:58,047 con Hitchcock, y con Ridley Scott en "Alien". 264 00:14:58,171 --> 00:15:00,583 Oír un sonido sin saber el origen 265 00:15:00,587 --> 00:15:03,772 va a crear cierta tensión. 266 00:15:05,590 --> 00:15:11,244 También puede minimizar ciertas restricciones visuales del director 267 00:15:11,268 --> 00:15:14,958 y mostrar algo que no estaba ahí durante la filmación. 268 00:15:14,982 --> 00:15:17,067 Por si todo esto suena un poco teórico, 269 00:15:17,091 --> 00:15:18,712 quiero poner un pequeño video. 270 00:15:19,489 --> 00:15:22,016 (Aplastando un muñeco) 271 00:15:22,523 --> 00:15:25,174 (Máquina de escribir) 272 00:15:25,831 --> 00:15:28,337 (Tambores) 273 00:15:29,254 --> 00:15:31,575 (Ping pong) 274 00:15:32,584 --> 00:15:35,544 (Afilando cuchillos) 275 00:15:35,986 --> 00:15:39,032 (DJ haciendo "scratch") 276 00:15:39,605 --> 00:15:40,851 (Sierra cortando) 277 00:15:40,851 --> 00:15:42,272 (Mujer gritando) 278 00:15:42,848 --> 00:15:44,714 (Risas) 279 00:15:47,163 --> 00:15:50,958 Lo que trato de demostrar con estas herramientas 280 00:15:52,290 --> 00:15:54,479 es que el sonido es un lenguaje. 281 00:15:55,016 --> 00:15:58,158 Puede engañarnos transportándonos geográficamente. 282 00:15:59,071 --> 00:16:00,587 Puede cambiar el humor. 283 00:16:01,079 --> 00:16:02,500 Puede marcar el ritmo. 284 00:16:03,802 --> 00:16:07,256 Nos puede hacer reír, o nos puede atemorizar. 285 00:16:09,098 --> 00:16:12,432 A nivel personal, me enamoré de este lenguaje 286 00:16:12,432 --> 00:16:13,809 hace unos años, 287 00:16:13,813 --> 00:16:18,650 y de alguna manera he logrado hacer de ello una profesión. 288 00:16:19,674 --> 00:16:22,930 Creo que con nuestro trabajo a través de la librería de sonidos 289 00:16:22,930 --> 00:16:28,720 estamos intentando expandir el vocabulario de ese lenguaje. 290 00:16:30,197 --> 00:16:33,483 Y por ello queremos ofrecer las herramientas correctas 291 00:16:33,483 --> 00:16:35,277 a los ingenieros de sonido, 292 00:16:35,277 --> 00:16:36,649 directores de cine 293 00:16:36,649 --> 00:16:38,794 y creadores de aplicaciones y videojuegos, 294 00:16:39,088 --> 00:16:42,223 para seguir contando aún mejores historias 295 00:16:42,782 --> 00:16:45,304 y creando mentiras incluso más bonitas. 296 00:16:45,538 --> 00:16:46,825 Gracias por escucharme. 297 00:16:47,079 --> 00:16:50,698 (Aplausos)