1 00:00:01,960 --> 00:00:04,070 Человеческий голос — 2 00:00:04,070 --> 00:00:05,992 инструмент, на котором мы все играем. 3 00:00:05,992 --> 00:00:08,348 Возможно, самый мощный звук в мире. 4 00:00:08,348 --> 00:00:10,116 Единственный, который может спровоцировать войну 5 00:00:10,116 --> 00:00:11,940 или сказать «Я люблю тебя». 6 00:00:11,940 --> 00:00:13,236 И всё же у многих есть такой опыт: 7 00:00:13,236 --> 00:00:16,210 они говорят, а их не слушают. 8 00:00:16,210 --> 00:00:17,346 Почему так? 9 00:00:17,346 --> 00:00:19,020 Как обрести такую силу речи, 10 00:00:19,020 --> 00:00:21,136 чтобы изменить мир? 11 00:00:21,136 --> 00:00:23,132 Моё предложение: 12 00:00:23,132 --> 00:00:24,972 есть целый ряд привычек, от которых нам следует избавиться. 13 00:00:24,972 --> 00:00:27,308 Здесь для вашего внимания 14 00:00:27,308 --> 00:00:29,444 я собрал 7 смертных грехов общения. 15 00:00:29,444 --> 00:00:31,876 Я не утверждаю, что этот список исчерпывающий, 16 00:00:31,876 --> 00:00:34,508 но эти семь пунктов, думаю, — 17 00:00:34,508 --> 00:00:37,132 довольно распространённые привычки, которые у нас всех есть. 18 00:00:37,132 --> 00:00:39,989 Первое — сплетни. 19 00:00:39,989 --> 00:00:42,700 Перемывать косточки тому, кого нет рядом. 20 00:00:42,700 --> 00:00:44,368 Не очень-то хорошая привычка, и всем хорошо известно, 21 00:00:44,368 --> 00:00:46,700 что тот, кто сплетничает при нас, 22 00:00:46,700 --> 00:00:49,771 через 5 минут будет сплетничать о нас. 23 00:00:49,771 --> 00:00:51,515 Второе — осуждение. 24 00:00:51,515 --> 00:00:53,323 Мы знакомы с теми, кто склонен к этому в беседе, 25 00:00:53,323 --> 00:00:55,379 и довольно-таки сложно слушать кого-то, 26 00:00:55,379 --> 00:00:57,579 зная, что вас осуждают 27 00:00:57,579 --> 00:01:00,029 и хотят это делать. 28 00:01:00,029 --> 00:01:01,929 Третее — негативность. 29 00:01:01,929 --> 00:01:03,659 Ей очень легко поддаться. 30 00:01:03,659 --> 00:01:04,894 Моя мама последние годы жизни 31 00:01:06,129 --> 00:01:07,366 стала очень-очень негативной, её было трудно выслушывать. 32 00:01:07,366 --> 00:01:09,303 Помню как-то я сказал ей: 33 00:01:09,303 --> 00:01:10,316 «Сегодня первое октября». 34 00:01:10,316 --> 00:01:13,140 А она ответила: «Знаю, не ужасно ли это?» 35 00:01:13,140 --> 00:01:15,262 (Смех) 36 00:01:15,262 --> 00:01:18,440 Трудно слушать, когда кто-то настолько негативен. 37 00:01:18,440 --> 00:01:21,281 Ещё одна форма негативности — нытьё. 38 00:01:21,281 --> 00:01:25,542 Это национальное искусство Великобритании. 39 00:01:25,542 --> 00:01:27,670 Наш национальный спорт. Мы надовольны погодой, 40 00:01:27,670 --> 00:01:30,135 спортивными достижениями, политикой — всем. 41 00:01:30,135 --> 00:01:32,272 А ведь нытьё — вирусное бедствие. 42 00:01:32,272 --> 00:01:36,292 Оно не распространяет в мире свет и лучики. 43 00:01:36,292 --> 00:01:39,296 Оправдания. Все мы сталкивались с этим, 44 00:01:39,296 --> 00:01:40,796 да и сами искали себе оправдания. 45 00:01:40,796 --> 00:01:43,490 Некоторые как будто оснащены катапультой обвинений. 46 00:01:43,490 --> 00:01:45,718 Они перекидывают вину на кого угодно 47 00:01:45,718 --> 00:01:47,346 и не хотят нести ответственность за свои действия. 48 00:01:47,346 --> 00:01:50,282 Опять же, трудно воспринимать кого-то с таким поведением. 49 00:01:50,282 --> 00:01:52,604 Предпоследнее, шестое из семи, — 50 00:01:52,604 --> 00:01:56,210 приукрашивание, преувеличение. 51 00:01:56,210 --> 00:01:58,638 Оно на самом деле порой обедняет нашу лексику. 52 00:01:58,638 --> 00:01:59,940 Например, если я вижу 53 00:01:59,940 --> 00:02:01,930 что-то поистине классное, 54 00:02:01,930 --> 00:02:03,826 как я это назову? 55 00:02:03,826 --> 00:02:05,840 (Смех) 56 00:02:05,840 --> 00:02:08,338 И потом, конечно, это преувеличение становится ложью, 57 00:02:08,338 --> 00:02:09,906 абсолютным враньём, 58 00:02:09,906 --> 00:02:12,223 а тех, кто врёт, нет желания слушать. 59 00:02:12,223 --> 00:02:15,444 И, наконец, догматизм — 60 00:02:15,444 --> 00:02:19,323 смешение фактов и мнений. 61 00:02:19,323 --> 00:02:21,262 Когда эти вещи перемешиваются, 62 00:02:21,262 --> 00:02:22,387 как будто слушаешь впустую. 63 00:02:22,387 --> 00:02:25,987 Понимаешь, что тебя засыпают чужими мнениями, как будто они и есть истина. 64 00:02:25,987 --> 00:02:28,547 Трудно такое слушать. 65 00:02:28,547 --> 00:02:31,588 Вот они, семь смертных грехов общения. 66 00:02:31,588 --> 00:02:34,021 Я считаю, что нам нужно избегать их. 67 00:02:34,021 --> 00:02:36,890 Но есть ли конструктивный способ разобраться с этим? 68 00:02:36,890 --> 00:02:38,173 Да, есть. 69 00:02:38,173 --> 00:02:40,419 Я бы хотел предложить 70 00:02:40,419 --> 00:02:43,443 4 мощных краеугольных камня, основы, 71 00:02:43,443 --> 00:02:46,420 на которые мы можем опереться, если хотим, 72 00:02:46,420 --> 00:02:49,655 чтобы наша речь была сильной и могла изменить мир. 73 00:02:49,655 --> 00:02:52,523 К счастью, они вчетвером образуют слово. 74 00:02:52,523 --> 00:02:55,619 Это слово HAIL [англ. — «град», рус. далее — ИАЧЛ], имеющее также превосходное значение. 75 00:02:55,619 --> 00:02:57,587 Я говорю не о том, что падает с неба 76 00:02:57,587 --> 00:02:58,875 и бьёт по голове. 77 00:02:58,875 --> 00:03:00,340 Я говорю вот об этом значении: 78 00:03:00,340 --> 00:03:02,840 «восторженное приветствие», 79 00:03:02,840 --> 00:03:05,107 именно так, думаю, будут восприняты наши слова, 80 00:03:05,107 --> 00:03:06,649 если мы выполним эти 4 пункта. 81 00:03:06,649 --> 00:03:08,425 Что же означает каждая буква в слове? 82 00:03:08,425 --> 00:03:09,825 Посмотрим, догадаетесь ли вы. 83 00:03:09,825 --> 00:03:13,283 И — искренность, 84 00:03:13,283 --> 00:03:16,254 то есть быть правдивым, прямолинейным и понятным. 85 00:03:16,254 --> 00:03:20,295 А — аутентичность. Просто быть собой. 86 00:03:20,295 --> 00:03:21,869 Моя знакомая описала это 87 00:03:21,869 --> 00:03:23,505 как воплощение собственной истины, 88 00:03:23,505 --> 00:03:25,443 что я нахожу интересным пояснением. 89 00:03:25,443 --> 00:03:28,079 Ч — честность. Держать слово, 90 00:03:28,079 --> 00:03:29,867 делать именно то, что сказал, 91 00:03:29,867 --> 00:03:31,947 быть тем, кому можно доверять. 92 00:03:31,947 --> 00:03:35,130 И Л — любовь. 93 00:03:35,130 --> 00:03:37,251 Имеется в виду не романтическая любовь, 94 00:03:37,251 --> 00:03:40,660 а пожелание людям хорошего по двум причинам. 95 00:03:40,660 --> 00:03:42,907 Во-первых, я считаю, что абсолютная честность 96 00:03:42,907 --> 00:03:44,030 не совсем то, что нам нужно. 97 00:03:44,030 --> 00:03:46,663 Например: «О Боже, ты отвратительно выглядишь сегодня утром». 98 00:03:46,663 --> 00:03:50,021 Пожалуй, такое необязательно. 99 00:03:50,021 --> 00:03:53,379 Но уравновешенная любовью честность — вещь превосходная. 100 00:03:53,379 --> 00:03:56,474 Если по-настоящему желать людям добра, 101 00:03:56,474 --> 00:03:59,111 то очень трудно в то же время осуждать их. 102 00:03:59,111 --> 00:04:01,534 Не уверен, что в принципе можно 103 00:04:01,534 --> 00:04:03,310 одновременно делать и то, и другое. 104 00:04:03,310 --> 00:04:04,910 Итак, ИАЧЛ. 105 00:04:04,910 --> 00:04:06,667 Это то, что мы говорим. 106 00:04:06,667 --> 00:04:08,435 И как в старой песенке: это то, что ты говоришь, 107 00:04:08,435 --> 00:04:10,338 но также и то, как говоришь. 108 00:04:10,338 --> 00:04:12,410 У вас есть замечательный набор инструментов. 109 00:04:12,410 --> 00:04:14,270 Сами инструменты великолепны. 110 00:04:14,270 --> 00:04:17,810 И тем не менее, этот набор используют очень немногие. 111 00:04:17,810 --> 00:04:19,331 Теперь давайте покапаемся 112 00:04:19,331 --> 00:04:21,240 и вытащим парочку инструментов, 113 00:04:21,240 --> 00:04:23,110 которыми вы, возможно, захотите воспользоваться, 114 00:04:23,110 --> 00:04:26,242 и которые помогут усилить мощь вашей речи. 115 00:04:26,242 --> 00:04:27,986 Регистр, например. 116 00:04:27,986 --> 00:04:32,180 Фальцет, пожалуй, в большинстве случаев не требуется, 117 00:04:32,180 --> 00:04:34,234 так что подберём регистр пониже. 118 00:04:34,234 --> 00:04:35,619 Не буду вдаваться в технические подробности 119 00:04:35,619 --> 00:04:37,299 для тех, кто работает консультантами по сценической речи. 120 00:04:37,299 --> 00:04:39,242 Однако голос можно перемещать. 121 00:04:39,242 --> 00:04:41,746 Если я говорю вот так высоко через нос, вы замечаете разницу. 122 00:04:41,746 --> 00:04:43,354 А если вот так спущусь в гортань, 123 00:04:43,354 --> 00:04:46,785 как большинство из нас обычно и говорит. 124 00:04:46,785 --> 00:04:48,642 Если хочется придать вес словам, 125 00:04:48,642 --> 00:04:51,120 необходимо спуститься в грудную клетку. 126 00:04:51,120 --> 00:04:52,730 Замечаете разницу? 127 00:04:52,730 --> 00:04:56,770 Мы голосуем за политиков с низкими голосами, это правда. 128 00:04:56,770 --> 00:04:59,738 Ведь для нас глубина голоса 129 00:04:59,738 --> 00:05:02,445 ассоциируется с властью и авторитетом. 130 00:05:02,445 --> 00:05:04,134 Это о регистре. 131 00:05:04,134 --> 00:05:05,501 Затем тембр — 132 00:05:05,501 --> 00:05:07,270 то, как ваш голос ощущается. 133 00:05:07,270 --> 00:05:09,190 Опять же, исследования показали, что мы предпочитаем 134 00:05:09,190 --> 00:05:14,635 богатые, мягкие, тёплые как горячий шоколад голоса. 135 00:05:14,635 --> 00:05:17,923 Если ваш голос не таков, это ещё не конец света, 136 00:05:17,923 --> 00:05:19,365 ведь его можно натренировать. 137 00:05:19,365 --> 00:05:20,609 Позанимайтесь со специалистом по сценической речи. 138 00:05:20,609 --> 00:05:22,185 Невероятные вещи можно вытворять 139 00:05:22,185 --> 00:05:24,921 с дыханием, осанкой и упражнениями 140 00:05:24,921 --> 00:05:27,435 по улучшению тембра голоса. 141 00:05:27,435 --> 00:05:29,227 Далее просодия. Я её обожаю. 142 00:05:29,227 --> 00:05:31,403 Это совокупность ударения, тона, интонации, 143 00:05:31,403 --> 00:05:33,477 это мета-язык, используемый нами для передачи значения. 144 00:05:33,477 --> 00:05:36,315 Это первое, что придаёт смысл беседе. 145 00:05:36,315 --> 00:05:38,538 Тех, кто говорит на одной ноте, 146 00:05:38,538 --> 00:05:40,395 весьма сложно слушать, 147 00:05:40,395 --> 00:05:42,611 ведь у них нет отсутствуют элементы просодии. 148 00:05:42,611 --> 00:05:45,586 Вот как появились слова «монотонный» 149 00:05:45,586 --> 00:05:48,306 и «монотонно». 150 00:05:48,306 --> 00:05:51,603 Сейчас популярна повторяющаяся просодия, 151 00:05:51,603 --> 00:05:54,323 при которой каждое предложение заканчивается на вопросительной ноте, 152 00:05:54,323 --> 00:05:56,371 даже если это не вопрос, а утверждение. 153 00:05:56,371 --> 00:05:59,154 (Смех) 154 00:05:59,154 --> 00:06:00,740 И если повторять такое без конца, 155 00:06:00,740 --> 00:06:02,607 это ограничивает способность 156 00:06:02,607 --> 00:06:03,895 коммуникации через интонацию, 157 00:06:03,895 --> 00:06:05,820 что досадно, на мой взгляд. 158 00:06:05,820 --> 00:06:08,741 Потому попробуем пресечь эту привычку. 159 00:06:08,741 --> 00:06:10,731 Темп. Я могу быть очень-очень взволнован, 160 00:06:10,731 --> 00:06:12,283 говорить быстро-быстро, 161 00:06:12,283 --> 00:06:16,579 или же я могу замедлить темп, дабы выделить что-то. 162 00:06:16,579 --> 00:06:18,920 И наконец наш старый друг — 163 00:06:18,920 --> 00:06:21,359 тишина. 164 00:06:22,555 --> 00:06:24,426 Нет ничего плохого в небольшой тишине 165 00:06:24,426 --> 00:06:26,561 в разговоре, не так ли? 166 00:06:26,561 --> 00:06:29,425 Не стоит заполнять её паразитами вроде «э-э-э» и «хм-м-м». 167 00:06:29,425 --> 00:06:31,823 Тишина может быть очень сильной. 168 00:06:31,823 --> 00:06:34,151 За руку с темпом идёт высота голоса. 169 00:06:34,151 --> 00:06:36,679 Возбуждение можно передать только с её помощью. 170 00:06:36,679 --> 00:06:38,383 Где ты оставил мои ключи? 171 00:06:38,383 --> 00:06:40,287 Где ты оставил мои ключи? 172 00:06:40,287 --> 00:06:42,190 Эти две манеры подачи 173 00:06:42,190 --> 00:06:44,156 несут несколько разные значения. 174 00:06:44,156 --> 00:06:46,402 И наконец, громкость. 175 00:06:46,402 --> 00:06:49,803 Можно очень увлечься вариациями громкости. 176 00:06:49,803 --> 00:06:51,980 Прощу прощения, если я кого-то напугал. 177 00:06:51,980 --> 00:06:54,291 Или же я могу привлечь ваше внимание, 178 00:06:54,291 --> 00:06:56,342 понизив голос. 179 00:06:56,342 --> 00:06:58,427 Некоторые люди вещают без перерыва. 180 00:06:58,427 --> 00:06:59,900 Постарайтесь этого не делать. 181 00:06:59,900 --> 00:07:03,259 Это называется «содкастинг» — 182 00:07:03,259 --> 00:07:05,875 навязывание вашей речи людям вокруг, 183 00:07:05,875 --> 00:07:08,915 бесцеремонно и небрежно. Совсем нехорошо. 184 00:07:08,915 --> 00:07:11,571 И конечно, всё это становится наиболее значимым, 185 00:07:11,571 --> 00:07:13,899 когда вам необходимо сказать что-то важное. 186 00:07:13,899 --> 00:07:15,535 Может, когда вы вот так стоите на сцене, 187 00:07:15,535 --> 00:07:17,010 выступая с речью перед аудиторией. 188 00:07:17,010 --> 00:07:19,539 Или когда делаете предложение руки и сердца, 189 00:07:19,539 --> 00:07:22,693 просите о повышении, произносите свадебный тост. 190 00:07:22,693 --> 00:07:24,699 Что бы это ни было, если это важно, 191 00:07:24,699 --> 00:07:28,179 вы обязаны заглянуть в набор инструментов 192 00:07:28,179 --> 00:07:30,509 и в двигатель, который будет работать. 193 00:07:30,509 --> 00:07:33,604 Помните: ни один двигатель не работает хорошо без предварительного прогрева. 194 00:07:33,604 --> 00:07:35,580 Разогрейте свой голос. 195 00:07:35,580 --> 00:07:37,428 Давайте покажу как. 196 00:07:37,428 --> 00:07:40,536 Не поднимитесь ли вы все на минутку? 197 00:07:40,536 --> 00:07:43,452 Я покажу вам 6 вокальных разминок, 198 00:07:43,452 --> 00:07:46,925 которые я провожу перед каждым выступлением. 199 00:07:46,925 --> 00:07:49,696 Всякий раз, когда вам предстоит важный разговор, делайте так. 200 00:07:49,696 --> 00:07:52,662 Во-первых, руки вверх, глубокий вдох 201 00:07:52,662 --> 00:07:55,764 и выдох: «а-а-а-а-а» — вот так. 202 00:07:55,764 --> 00:07:57,392 Ещё раз. 203 00:07:57,392 --> 00:08:00,390 «А-а-а-а-а». Очень хорошо. 204 00:08:00,390 --> 00:08:02,132 Теперь разогреем губы. 205 00:08:02,132 --> 00:08:04,484 Сделаем «ба», «ба», «ба», «ба», 206 00:08:04,484 --> 00:08:07,436 «ба», «ба», «ба», «ба». Отлично. 207 00:08:07,436 --> 00:08:10,876 А теперь: «брр-р-р» — 208 00:08:10,876 --> 00:08:12,326 так же, как в детстве. 209 00:08:12,326 --> 00:08:14,853 «Брр-р-р-р». Теперь ваши губы оживают. 210 00:08:14,853 --> 00:08:16,428 Теперь разомнём язык 211 00:08:16,428 --> 00:08:20,850 резким «ла», «ла», «ла», «ла», «ла» «ла», «ла», «ла», «ла». 212 00:08:20,850 --> 00:08:22,360 Красота. Начинает хорошо получаться. 213 00:08:22,360 --> 00:08:25,955 Теперь раскатистое «р»: «Р-р-р-р-р». 214 00:08:25,955 --> 00:08:28,171 Как шампанское на языке. 215 00:08:28,171 --> 00:08:30,491 И наконец, очень важный момент. 216 00:08:30,491 --> 00:08:32,298 Профессионалы называют его сиреной. 217 00:08:32,298 --> 00:08:34,731 Очень хорошее. Начинается с «ви» и продолжается «оу». 218 00:08:34,731 --> 00:08:35,991 «Ви» высокое, «оу» низкое. 219 00:08:35,991 --> 00:08:42,706 Выходит: «ви-и-и-и-оу-у-у-у», «ви-и-и-и-оу-у-у-у». 220 00:08:42,706 --> 00:08:44,882 Феноменально. Поапладируйте себе. 221 00:08:44,882 --> 00:08:47,712 Садитесь. Спасибо. (Аплодисменты) 222 00:08:47,712 --> 00:08:50,336 В следующий раз перед выступлением сделайте эти упражнения. 223 00:08:50,336 --> 00:08:52,976 Теперь же позвольте мне закончить, вложив идею в контекст. 224 00:08:52,976 --> 00:08:55,272 Очень важная мысль. 225 00:08:55,272 --> 00:08:57,103 Вот как обстоят дела: 226 00:08:57,103 --> 00:08:58,768 мы не очень-то хорошо изъясняемся, 227 00:08:58,768 --> 00:09:00,136 нас обычно особо не слушают 228 00:09:00,136 --> 00:09:03,055 в шумной обстановке с плохой акустикой. 229 00:09:03,055 --> 00:09:05,120 Я говорил об этом на этой сцене 230 00:09:05,120 --> 00:09:06,798 в разные моменты времени. 231 00:09:06,798 --> 00:09:08,432 Каким был бы мир, 232 00:09:08,432 --> 00:09:10,152 если бы мы чётко говорили с людьми, 233 00:09:10,152 --> 00:09:12,208 слушающими осознанно 234 00:09:12,208 --> 00:09:15,602 в обстановке, служащей цели? 235 00:09:15,602 --> 00:09:18,585 Или если немного расширить: 236 00:09:18,585 --> 00:09:19,682 каким был бы мир, 237 00:09:19,682 --> 00:09:22,310 если бы мы осознанно выдавали звуки 238 00:09:22,310 --> 00:09:24,343 и осознанно же их потребляли, 239 00:09:24,343 --> 00:09:25,970 и проектировали обстановку 240 00:09:25,970 --> 00:09:27,447 специально для хорошего звучания? 241 00:09:27,447 --> 00:09:30,671 Это был бы мир, звучащий поистине прекрасно, 242 00:09:30,671 --> 00:09:32,567 мир, в котором понимание 243 00:09:32,567 --> 00:09:34,582 было бы нормой. 244 00:09:34,582 --> 00:09:37,255 Вот моя идея, достойная распространения. 245 00:09:37,255 --> 00:09:39,663 Спасибо. 246 00:09:39,663 --> 00:09:40,963 Спасибо. (Аплодисменты)