1 00:00:01,960 --> 00:00:04,070 Žmogaus balsas – 2 00:00:04,070 --> 00:00:05,992 tai instrumentas, kuriuo visi grojame. 3 00:00:06,177 --> 00:00:08,348 Ko gero tai galingiausias garsas pasaulyje. 4 00:00:08,663 --> 00:00:10,116 Jis gali pradėti karą 5 00:00:10,116 --> 00:00:11,940 arba ištarti „aš tave myliu“. 6 00:00:11,940 --> 00:00:13,236 Daugumai žmonių yra nutikę, 7 00:00:13,236 --> 00:00:16,210 kad, kai jie kalba, žmonės jų nesiklauso. 8 00:00:16,210 --> 00:00:17,346 Kodėl taip nutinka? 9 00:00:17,346 --> 00:00:19,020 Kaip išmokti kalbėti taip galingai, 10 00:00:19,020 --> 00:00:21,136 kad galėtume pakeisti pasaulį? 11 00:00:21,136 --> 00:00:23,132 Ką aš norėčiau pasiūlyti, tai 12 00:00:23,132 --> 00:00:24,972 įpročiai, kurių reiktų atsikratyti. 13 00:00:24,972 --> 00:00:27,308 Surinkau ir norėčiau pateikti 14 00:00:27,308 --> 00:00:29,444 septynias kalbėjimo nuodėmes. 15 00:00:29,444 --> 00:00:31,876 Tai nėra labai išsamus sąrašas, 16 00:00:31,876 --> 00:00:34,508 bet šie septyni įpročiai 17 00:00:34,508 --> 00:00:37,132 yra labai paplitę tarp mūsų. 18 00:00:37,132 --> 00:00:39,989 Pirmasis – paskalos, 19 00:00:39,989 --> 00:00:42,237 apkalbėjimas žmogaus, kurio nėra šalia. 20 00:00:42,237 --> 00:00:44,368 Nelabai geras įprotis, ir puikiai suprantame, 21 00:00:44,368 --> 00:00:46,700 jog už 5 min. tas žmogus 22 00:00:46,700 --> 00:00:49,771 jau apkalbės mus. 23 00:00:49,771 --> 00:00:51,515 Antrasis įprotis – vertinimas. 24 00:00:51,515 --> 00:00:53,323 Žinome žmones, kuriems tai patinka 25 00:00:53,323 --> 00:00:55,379 ir labai sunku ko nors klausytis, 26 00:00:55,379 --> 00:00:57,579 jei žinai, kad pats esi vertinamas 27 00:00:57,579 --> 00:01:00,029 ir kartu nuvertinamas. 28 00:01:00,029 --> 00:01:01,929 Trečias – negatyvumas. 29 00:01:01,929 --> 00:01:03,659 Jums gali taip atsitikti. 30 00:01:03,659 --> 00:01:05,211 Mano senyvo amžiaus mama, 31 00:01:05,211 --> 00:01:07,366 tapo labai negatyvi, buvo sunku jos klausytis. 32 00:01:07,366 --> 00:01:09,303 Prisimenu, vieną dieną pasakiau jai: 33 00:01:09,303 --> 00:01:10,316 Šiandien spalio 1 d. 34 00:01:10,316 --> 00:01:13,140 Ji atsakė, žinau, ar gi tai nebaisu? 35 00:01:13,140 --> 00:01:15,262 (Juokiasi.) 36 00:01:15,262 --> 00:01:18,440 Sunku klausytis, kai kažkas nusiteikęs taip negatyviai. 37 00:01:18,440 --> 00:01:21,281 O kita negatyvumo forma – skundimasis. 38 00:01:21,281 --> 00:01:25,542 Tai yra nacionalinis anglų sugebėjimas. 39 00:01:25,542 --> 00:01:27,670 Tai nacionalinis sportas. Skundžiamės oru, 40 00:01:27,670 --> 00:01:30,135 skundžiamės sportu, politika, skundžiamės viskuo. 41 00:01:30,135 --> 00:01:32,272 Bet iš tikro skundimasis yra kančia. 42 00:01:32,272 --> 00:01:36,292 Tai nėra gėrio ir šviesios skleidimas pasauliui. 43 00:01:36,292 --> 00:01:39,296 Atsiprašymai. Visi esame šį vyruką sutikę. 44 00:01:39,296 --> 00:01:40,796 Galbūt visi esame juo buvę. 45 00:01:40,796 --> 00:01:43,490 Būna žmonės kaltintojai. 46 00:01:43,490 --> 00:01:45,718 Jie savęs nekaltina, neprisiima atsakomybės 47 00:01:45,718 --> 00:01:47,346 už savo veiksmus, 48 00:01:47,346 --> 00:01:50,282 jų yra sunku klausytis. 49 00:01:50,282 --> 00:01:52,604 Priešpaskutinis, šeštas iš septynių, 50 00:01:52,604 --> 00:01:56,210 pagražinimas, perdėjimas. 51 00:01:56,210 --> 00:01:58,638 Kartais tai netgi žemina mūsų kalbą. 52 00:01:58,638 --> 00:01:59,940 Tarkim, kai matau ką nors 53 00:01:59,940 --> 00:02:01,930 išties stulbinančio, 54 00:02:01,930 --> 00:02:03,826 kaip tai galiu pavadinti? 55 00:02:03,826 --> 00:02:05,840 (Juokas.) 56 00:02:05,840 --> 00:02:08,338 Ir, žinoma šis perdėjimas tampa melu, 57 00:02:08,338 --> 00:02:09,906 o mes nenorim klausytis 58 00:02:09,906 --> 00:02:12,223 žmonių, kurie meluoja. 59 00:02:12,223 --> 00:02:15,444 Ir galų gale – dogmatizmas, 60 00:02:15,444 --> 00:02:19,323 painiava tarp faktų ir nuomonės. 61 00:02:19,323 --> 00:02:21,262 Kai šie du dalykai yra sujungti, 62 00:02:21,262 --> 00:02:22,387 tarsi eini prieš vėją. 63 00:02:22,387 --> 00:02:25,987 Tau kalba apie ką nors lyg tai būtų tiesa. 64 00:02:25,987 --> 00:02:28,547 Tikrai sunku to klausytis. 65 00:02:28,547 --> 00:02:31,588 Taigi štai septynios mirtinos kalbėjimo nuodėmės. 66 00:02:31,588 --> 00:02:34,021 Šių dalykų mums reikėtų vengti. 67 00:02:34,021 --> 00:02:36,890 Bet ar yra pozityvių dalykų? 68 00:02:36,890 --> 00:02:38,173 Taip, yra. 69 00:02:38,173 --> 00:02:40,419 Norėčiau jums pasakyti, kad yra keturi 70 00:02:40,419 --> 00:02:43,443 tikrai galingi, pamatiniai dalykai, 71 00:02:43,443 --> 00:02:46,420 kuriais galime remtis, kad mūsų kalba 72 00:02:46,420 --> 00:02:49,655 būtų galinga ir keistų pasaulį. 73 00:02:49,655 --> 00:02:52,523 Tai netgi galima pasakyti paraidžiui. 74 00:02:52,523 --> 00:02:55,619 Žodis kruša – angliškai HAIL. 75 00:02:55,619 --> 00:02:57,587 Nekalbu apie tai, kas krenta iš dangaus 76 00:02:57,587 --> 00:02:58,875 ir atsidaužia jums į galvą. 77 00:02:58,875 --> 00:03:00,340 Kalbu apie apibrėžimą, 78 00:03:00,340 --> 00:03:02,840 priimti su entuziazmu, 79 00:03:02,840 --> 00:03:05,107 taip gali nutikti su mūsų žodžiais, 80 00:03:05,107 --> 00:03:06,649 jei laikysimės tų keturių dalykų. 81 00:03:06,649 --> 00:03:08,425 Taigi, apie ką aš kalbu? 82 00:03:08,425 --> 00:03:09,825 Atspėkite. 83 00:03:09,825 --> 00:03:13,283 Anglų k. H – „honesty“ – sąžiningumas, 84 00:03:13,283 --> 00:03:16,254 sakyti tiesą, kalbėti tiesiai šviesiai. 85 00:03:16,254 --> 00:03:18,125 A – „authenticity“ – tikrumas. 86 00:03:18,125 --> 00:03:19,996 Tiesiog buvimas savimi. 87 00:03:19,996 --> 00:03:21,869 Kaip mano draugas pasakė, 88 00:03:21,869 --> 00:03:23,505 tai yra laikymasis savo tiesos, 89 00:03:23,505 --> 00:03:25,443 manau, tai yra puiku. 90 00:03:25,443 --> 00:03:26,917 I – „integrity“ – vientisumas, 91 00:03:28,391 --> 00:03:29,867 atsakomybė už savo žodžius 92 00:03:29,867 --> 00:03:31,947 ir neišduoti žmonių pasitikėjimo. 93 00:03:31,947 --> 00:03:35,130 L – „love“ – meilė. 94 00:03:35,130 --> 00:03:37,251 Nekalbu apie romantišką meilę. 95 00:03:37,251 --> 00:03:40,660 Kalbu apie norėjimą gero kitiems. 96 00:03:40,660 --> 00:03:42,907 Pirmiausia, būti absoliučiai sąžiningu 97 00:03:42,907 --> 00:03:44,030 gali būti pavojinga. 98 00:03:44,030 --> 00:03:46,663 Tarkim, brangioji, šįryt atrodai baisiai. 99 00:03:46,663 --> 00:03:50,021 Gal tai nėra būtina. 100 00:03:50,021 --> 00:03:53,379 Sąžinė su meile sudaro puikų derinį. 101 00:03:53,379 --> 00:03:56,474 Bet, jeigu tikrai linki kam nors gera, 102 00:03:56,474 --> 00:03:59,111 tuo pat metu sunku kitą žmogų teisti. 103 00:03:59,111 --> 00:04:01,534 Nemanau, kad šie du dalykai gali 104 00:04:01,534 --> 00:04:03,310 būti kartu tuo pačiu metu. 105 00:04:03,310 --> 00:04:04,910 Taigi „HAIL“. 106 00:04:04,910 --> 00:04:06,667 Dabar tai, ką jūs sakote, 107 00:04:06,667 --> 00:04:08,435 kaip sena daina, yra tai, ką tu sakai 108 00:04:08,435 --> 00:04:10,338 ir kaip tu tai pasakai. 109 00:04:10,338 --> 00:04:12,410 Turite puikių įrankių komplektą. 110 00:04:12,410 --> 00:04:14,270 Šie įrankiai yra neįtikėtini. 111 00:04:14,270 --> 00:04:17,810 Ir šią dėžę atvėrė tik nedidelė dalis žmonių. 112 00:04:17,810 --> 00:04:19,331 Norėčiau atlikti nedidelį tyrimą 113 00:04:19,331 --> 00:04:21,240 su jumis ir parodyti keletą įrankių, 114 00:04:21,240 --> 00:04:23,110 gal norėsite jais pasinaudoti, 115 00:04:23,110 --> 00:04:26,242 ir tai patobulins jūsų kalbėjimo įtaką. 116 00:04:26,242 --> 00:04:27,986 Pavyzdžiui, registras. 117 00:04:27,986 --> 00:04:32,180 Falcetas nėra labai naudingas, 118 00:04:32,180 --> 00:04:34,234 bet tai taip pat tarpinis registras. 119 00:04:34,234 --> 00:04:35,619 Labai nesigilinsiu į tai, 120 00:04:35,619 --> 00:04:37,299 čia sėdi turbūt balso treneriai. 121 00:04:37,299 --> 00:04:39,242 Mes galime kontroliuoti savo balsą. 122 00:04:39,242 --> 00:04:41,746 Jeigu aš kalbėsiu „per nosį“, išgirsite skirtumą. 123 00:04:41,746 --> 00:04:43,354 Kalbėjimas „per gerklę“, 124 00:04:43,354 --> 00:04:46,785 tai yra tas balsas, kuriuo mes visi kalbame. 125 00:04:46,785 --> 00:04:48,642 Jeigu norite kalbėti solidžiau, 126 00:04:48,642 --> 00:04:51,120 balsas turi eiti iš krūtinės. 127 00:04:51,120 --> 00:04:52,730 Girdite skirtumą? 128 00:04:52,730 --> 00:04:56,770 Mes balsuojame už politikus, kurie kalba žemesniu balsu, 129 00:04:56,770 --> 00:04:59,738 mums tai asocijuojasi su galia 130 00:04:59,738 --> 00:05:02,445 ir su valdžia. 131 00:05:02,445 --> 00:05:04,134 Kalbėjome apie registrą. 132 00:05:04,134 --> 00:05:05,501 Dar turime balso tembrą. 133 00:05:05,501 --> 00:05:07,270 Tai yra balso savitumas. 134 00:05:07,270 --> 00:05:09,190 Tyrimai rodo, jog labiau mėgstame balsą, 135 00:05:09,190 --> 00:05:14,635 kuris yra sodrus, švelnus šiltas, kaip karštas šokoladas. 136 00:05:14,635 --> 00:05:17,923 Jeigu jūsų balsas ne toks, tai ne pasaulio pabaiga, 137 00:05:17,923 --> 00:05:19,365 nes jūs galite to išmokti. 138 00:05:19,365 --> 00:05:20,609 Susirasti balso trenerį. 139 00:05:20,609 --> 00:05:22,185 Bet galite padaryti keletą dalykų 140 00:05:22,185 --> 00:05:24,921 su kvėpavimu, laikysena ir pratimais, 141 00:05:24,921 --> 00:05:27,435 siekiant pagerinti balso tembrą. 142 00:05:27,435 --> 00:05:29,227 Intonacija. Mėgstu intonaciją. 143 00:05:29,227 --> 00:05:31,403 Tai tarsi dainavimas, metakalba, 144 00:05:31,403 --> 00:05:33,477 tai naudojame tam, kad sustiprintume prasmę. 145 00:05:33,477 --> 00:05:36,315 Tai pagrindas pokalbio prasmei paryškinti. 146 00:05:36,315 --> 00:05:38,538 Žmonių, kurie kalba be emocijų, 147 00:05:38,538 --> 00:05:40,395 yra sunku klausytis, 148 00:05:40,395 --> 00:05:42,611 nes jie kalba be intonacijos. 149 00:05:42,611 --> 00:05:45,586 Štai iš kur kilęs žodis – monotoniškas 150 00:05:45,586 --> 00:05:48,306 arba monotoniška, monotonija. 151 00:05:48,306 --> 00:05:51,603 Dar yra pasikartojanti intonacija, 152 00:05:51,603 --> 00:05:54,323 kai sakinys pasibaigia tarytum klausimas, 153 00:05:54,323 --> 00:05:56,371 kai tai nėra klausimas, o būsena. 154 00:05:56,371 --> 00:05:59,154 (Juokas.) 155 00:05:59,154 --> 00:06:00,740 Jeigu jūs tai nuolat kartosite, 156 00:06:00,740 --> 00:06:02,607 tai neleidžia jums kalbėti 157 00:06:02,607 --> 00:06:03,895 su įprasta intonacija. 158 00:06:03,895 --> 00:06:05,820 Tai yra gėdinga. 159 00:06:05,820 --> 00:06:08,741 Taigi pabandykime pakeisti šį įprotį. 160 00:06:08,741 --> 00:06:10,731 Greitis. Galiu būti labai susijaudinęs 161 00:06:10,731 --> 00:06:12,283 sakydamas kažką labai greitai, 162 00:06:12,283 --> 00:06:16,579 arba galiu kalbėti lėtai norėdamas akcentuoti, 163 00:06:16,579 --> 00:06:18,920 ir sakinio pabaigoje mūsų gera draugė – 164 00:06:18,920 --> 00:06:21,359 tyla. 165 00:06:22,555 --> 00:06:24,426 Truputis tylos nepakenks 166 00:06:24,426 --> 00:06:26,561 kalbant, ar ne? 167 00:06:26,561 --> 00:06:29,425 Tyla geriau nei kažkoks mykimas mm, aaa. 168 00:06:29,425 --> 00:06:31,823 Tai gali būti išraiškinga. 169 00:06:31,823 --> 00:06:34,151 Kalbos tonas yra susijęs su greičiu tam. 170 00:06:34,151 --> 00:06:36,679 kad išreikštume susijaudinimą, bet tą gali ir tonas. 171 00:06:36,679 --> 00:06:38,383 Kur tu padėjai mano raktus? 172 00:06:38,383 --> 00:06:40,287 Kur tu padėjai mano raktus? 173 00:06:40,287 --> 00:06:42,190 Šiek tiek skirtinga prasmė 174 00:06:42,190 --> 00:06:44,156 abiejuose pasakymuose. 175 00:06:44,156 --> 00:06:46,402 Ir paskutinis – garsas. 176 00:06:46,402 --> 00:06:49,803 Kalbant garsiai galiu būti labai susijaudinęs. 177 00:06:49,803 --> 00:06:51,980 Atsiprašau, jei ką nors išgąsdinau. 178 00:06:51,980 --> 00:06:54,291 Arba noriu atkreipti dėmesį 179 00:06:54,291 --> 00:06:56,342 kalbant labai tyliai. 180 00:06:56,342 --> 00:06:58,427 Kai kurie žmonės transliuoja nuolat. 181 00:06:58,427 --> 00:06:59,900 Bandykite to nedaryti. 182 00:06:59,900 --> 00:07:03,259 Tai vadinama „sodcasting“. 183 00:07:03,259 --> 00:07:05,875 Versti aplinkinius žmones klausytis 184 00:07:05,875 --> 00:07:08,915 nerūpestingai ir neatsakingai. Negražu. 185 00:07:08,915 --> 00:07:11,571 Žinoma, visa tai naudinga ir svarbu, 186 00:07:11,571 --> 00:07:13,899 kai jūs turite tikrai kažką svarbaus daryti. 187 00:07:13,899 --> 00:07:15,535 Tarkim, stovite ant scenos 188 00:07:15,535 --> 00:07:17,010 ir kalbate žmonėms. 189 00:07:17,010 --> 00:07:19,539 Galbūt peršatės, 190 00:07:19,539 --> 00:07:22,693 prašote algos padidinimo, sakote kalbą per vestuves. 191 00:07:22,693 --> 00:07:24,699 Kokia svarbi situacija bebūtų, 192 00:07:24,699 --> 00:07:28,179 jūs privalote naudotis šiais įrankiais 193 00:07:28,179 --> 00:07:30,509 ir savo vidiniu varikliu, 194 00:07:30,509 --> 00:07:33,604 beje, nėra variklio, kuris dirbtų be apšilimo. 195 00:07:33,604 --> 00:07:35,580 Sušildykime savo balsą. 196 00:07:35,580 --> 00:07:37,428 Leiskite jums parodyti, kaip tą daryti. 197 00:07:37,428 --> 00:07:40,536 Gal norėtumėte dabar visi atsistoti? 198 00:07:40,536 --> 00:07:43,452 Parodysiu jums 6 balso apšilimo pratimus, 199 00:07:43,452 --> 00:07:46,925 kuriuos pats darau prieš kiekvieną kalbą. 200 00:07:46,925 --> 00:07:49,696 Prieš sakant bet kokią kalbą darykite šiuos pratimus. 201 00:07:49,696 --> 00:07:52,662 Pirmas – rankos aukštyn, giliai įkvepiame, 202 00:07:52,662 --> 00:07:55,764 ir sakome ahhh. 203 00:07:55,764 --> 00:07:57,392 Dar kartą. 204 00:07:57,392 --> 00:08:00,390 Ahhh, labai gerai. 205 00:08:00,390 --> 00:08:02,132 Dabar apšildysime savo lūpas, 206 00:08:02,132 --> 00:08:04,484 dabar sakykime ba, ba, ba, ba, 207 00:08:04,484 --> 00:08:07,436 ba, ba, ba. Labai gerai. 208 00:08:07,436 --> 00:08:10,876 Dabar – brrrrrr, 209 00:08:10,876 --> 00:08:12,326 kaip vaikystėje. 210 00:08:12,326 --> 00:08:14,853 Brrr. Dabar jūsų lūpos apšilo. 211 00:08:14,853 --> 00:08:16,428 Sekantis pratimas liežuviui. 212 00:08:16,428 --> 00:08:20,850 Stipriai – la, la, la, la, la, la, la, la. 213 00:08:20,850 --> 00:08:22,360 Nuostabu. Jums puikiai sekasi. 214 00:08:22,360 --> 00:08:25,955 Tada, garsiai Rrrrrrrrr. 215 00:08:25,955 --> 00:08:28,171 Tai lyg šampanas liežuviui. 216 00:08:28,171 --> 00:08:30,491 Ir sekantį pratimą padarysiu vienas. 217 00:08:30,491 --> 00:08:32,298 Galima tai pavadinti – sirena. 218 00:08:32,298 --> 00:08:34,731 Tai tikrai gerai. Prasideda we, ir pasibaigia aw. 219 00:08:34,731 --> 00:08:35,991 We – aukštas, aw – žemas. 220 00:08:35,991 --> 00:08:42,706 Dabar jūs, weeeeaawww, weeeawwww. 221 00:08:42,706 --> 00:08:44,882 Fantastika. Paplokite patys sau. 222 00:08:44,882 --> 00:08:47,712 Sėskitės, ačiū. (Plojimai.) 223 00:08:47,712 --> 00:08:50,336 Kitą kartą prieš kalbant padarykite šiuos pratimus. 224 00:08:50,336 --> 00:08:52,976 Ir leiskite man užbaigti savo kalbą. 225 00:08:52,976 --> 00:08:55,272 Tai svarbi mintis. 226 00:08:55,272 --> 00:08:57,103 Tai kur mes dabar esame, ar ne? 227 00:08:57,103 --> 00:08:58,768 Mes kalbame ne itin gerai 228 00:08:58,768 --> 00:09:00,136 žmonėms, kurie mūsų neklauso 229 00:09:00,136 --> 00:09:03,055 triukšmingoje aplinkoje, esant blogai akustikai. 230 00:09:03,055 --> 00:09:05,120 Aš apie tai kalbėjau 231 00:09:05,120 --> 00:09:06,798 skirtingais aspektais. 232 00:09:06,798 --> 00:09:08,432 Koks būtų pasaulis, 233 00:09:08,432 --> 00:09:10,152 jeigu kalbėtume galingai 234 00:09:10,152 --> 00:09:12,208 žmonėms, kurie klausytų sąmoningai 235 00:09:12,208 --> 00:09:15,602 tinkamoje aplinkoje? 236 00:09:15,602 --> 00:09:18,585 Arba pamąstykime plačiau, 237 00:09:18,585 --> 00:09:19,682 koks būtų pasaulis, 238 00:09:19,682 --> 00:09:22,310 jeigu mes sąmoningai būtume sukūrę garsą 239 00:09:22,310 --> 00:09:24,343 ir sąmoningai garsą išnaudotume, 240 00:09:24,343 --> 00:09:25,970 ir mūsų aplinka būtų pritaikyta, 241 00:09:25,970 --> 00:09:27,447 ideali garsui? 242 00:09:27,447 --> 00:09:30,671 Tai būtų tobulas pasaulis, 243 00:09:30,671 --> 00:09:32,567 ir vienas, kur supratimas 244 00:09:32,567 --> 00:09:34,582 būtų įprastas, 245 00:09:34,582 --> 00:09:37,255 ir tai idėja verta dėmesio. 246 00:09:37,255 --> 00:09:39,663 Ačiū. 247 00:09:39,663 --> 00:09:40,963 Ačiū. (Plojimai.)