1 00:00:01,960 --> 00:00:04,046 Az emberi hang: 2 00:00:04,070 --> 00:00:06,614 hangszer, melyen mind játszunk. 3 00:00:06,614 --> 00:00:09,053 Valószínűleg a legerőteljesebb hang a világon. 4 00:00:09,053 --> 00:00:10,906 Az egyetlen, ami háborút indíthat, 5 00:00:10,906 --> 00:00:12,394 vagy azt mondhatja "Szeretlek." 6 00:00:12,394 --> 00:00:13,832 Mégis, sokan tapasztalják, 7 00:00:13,832 --> 00:00:16,414 hogy amikor beszélnek, mások nem figyelnek oda rá. 8 00:00:16,432 --> 00:00:17,565 Miért van ez? 9 00:00:17,565 --> 00:00:19,587 Hogyan beszélhetünk hatásosabban, 10 00:00:19,597 --> 00:00:21,520 hogy változást hozzunk a világba? 11 00:00:21,520 --> 00:00:23,094 Az én javaslatom az, 12 00:00:23,094 --> 00:00:25,716 hogy hagyjunk el néhány rossz szokást. 13 00:00:25,716 --> 00:00:29,308 Összegyűjtöttem Önöknek a beszéd hét főbűnét. 14 00:00:29,308 --> 00:00:31,745 Nem állítom, hogy ez egy kimerítő lista, 15 00:00:31,759 --> 00:00:34,297 de azt hiszem, ez hét elég komoly hiba, 16 00:00:34,297 --> 00:00:37,083 amelyekbe mind beleeshetünk. 17 00:00:37,083 --> 00:00:39,870 Az első, a pletyka. 18 00:00:39,870 --> 00:00:42,791 Rosszat mondani valakiről, aki nincs jelen. 19 00:00:42,795 --> 00:00:46,023 Nem szép szokás, és mind pontosan tudjuk, 20 00:00:46,023 --> 00:00:48,485 hogy öt perc múlva rólunk fog pletykálni, 21 00:00:48,485 --> 00:00:49,981 aki most épp velünk pletykál. 22 00:00:49,989 --> 00:00:51,627 Másodszor, az ítélkezés. 23 00:00:51,627 --> 00:00:54,065 Mind ismerünk olyanokat, akik így beszélnek, 24 00:00:54,065 --> 00:00:55,946 és nagyon nehéz odafigyelni valakire, 25 00:00:55,946 --> 00:00:58,588 ha tudod, hogy közben téged is bírál, 26 00:00:58,588 --> 00:01:00,665 és lesújtó ítéletet hoz rólad. 27 00:01:00,665 --> 00:01:02,538 A harmadik a negativitás. 28 00:01:02,538 --> 00:01:03,912 Ebbe is beleeshetsz. 29 00:01:03,912 --> 00:01:06,875 Édesanyám, élete utolsó éveiben, nagyon negatív lett, 30 00:01:06,875 --> 00:01:07,877 és nehéz volt meghallgatni. 31 00:01:07,877 --> 00:01:10,607 Emlékszem, egyszer azt mondtam neki, "Október elseje van," 32 00:01:10,607 --> 00:01:13,050 mire ő, "Tudom, hát nem szörnyű?" 33 00:01:13,052 --> 00:01:15,613 (Nevetés) 34 00:01:15,613 --> 00:01:18,487 Nehéz figyelni, amikor valaki ennyire negatív. 35 00:01:18,487 --> 00:01:19,353 (Nevetés) 36 00:01:19,353 --> 00:01:21,755 És a negativitás egy másik formája, a panaszkodás. 37 00:01:21,765 --> 00:01:25,757 Nos, ez az Egyesült Királyság nemzeti művészete. 38 00:01:25,757 --> 00:01:27,291 Ez a mi nemzeti sportunk. 39 00:01:27,291 --> 00:01:30,367 Panaszkodunk az időjárásra, sportra, politikára, mindenre, 40 00:01:30,367 --> 00:01:32,547 pedig a panaszkodás fertőző nyomorúság. 41 00:01:32,547 --> 00:01:36,731 Nem a napfényt és a világosságot terjeszti a világban. 42 00:01:36,731 --> 00:01:38,105 Kifogások. 43 00:01:38,105 --> 00:01:39,627 Mind ismerjük ezt a fickót. 44 00:01:39,627 --> 00:01:41,425 Talán mi magunk is voltunk ilyenek. 45 00:01:41,425 --> 00:01:43,697 Néhány ember csak úgy ontja a vádaskodást. 46 00:01:43,697 --> 00:01:46,331 Lepasszolják mindenki másnak, 47 00:01:46,331 --> 00:01:48,279 nem vállalnak felelősséget a tetteikért, 48 00:01:48,279 --> 00:01:50,515 és ismét, nehéz odafigyelni egy ilyen emberre. 49 00:01:50,535 --> 00:01:53,051 Az utolsó előtti, hatodik a hétből, 50 00:01:53,051 --> 00:01:56,217 a cifrázás, túlzás. 51 00:01:56,217 --> 00:01:58,746 Ez néha akár a nyelvet is lealacsonyíthatja. 52 00:01:58,746 --> 00:02:01,936 Például, ha látok valamit, ami tényleg igazán klassz, 53 00:02:01,936 --> 00:02:03,647 akkor azt minek hívjam? 54 00:02:03,647 --> 00:02:06,002 (Nevetés) 55 00:02:06,002 --> 00:02:09,009 Aztán persze, ez a túlzás egyre nagyobb hazugsággá válik, 56 00:02:09,009 --> 00:02:12,246 és nem akarjuk hallani azokat, akikről tudjuk, hogy hazudnak nekünk. 57 00:02:12,246 --> 00:02:16,085 Végül, a dogmatikus gondolkozás. 58 00:02:16,085 --> 00:02:19,254 A tények és vélemények összekeverése. 59 00:02:19,254 --> 00:02:21,593 Amikor ez a kettő egyesül, 60 00:02:21,593 --> 00:02:23,268 el kell engednünk a fülünk mellett. 61 00:02:23,268 --> 00:02:25,557 Valaki úgy bombáz a saját véleményével, 62 00:02:25,557 --> 00:02:27,299 mintha az kőbe vésett igazság volna. 63 00:02:27,299 --> 00:02:29,151 Nehéz az ilyesmire odafigyelni. 64 00:02:29,151 --> 00:02:31,722 Szóval íme, a beszéd hét főbűne. 65 00:02:31,722 --> 00:02:34,353 Szerintem, ezeket a dolgokat kell elkerülnünk. 66 00:02:34,353 --> 00:02:36,945 De lehet minderről pozitívan is gondolkodni? 67 00:02:36,945 --> 00:02:38,329 Igen, lehet. 68 00:02:38,329 --> 00:02:42,713 Az én javaslatom ez a négy, nagyon erőteljes sarokkő, alap, 69 00:02:42,713 --> 00:02:44,543 amire támaszkodhatunk, ha azt akarjuk, 70 00:02:44,543 --> 00:02:47,508 hogy a beszédünk hatásos legyen, 71 00:02:47,508 --> 00:02:50,261 és változást hozzon a világba. 72 00:02:50,261 --> 00:02:52,683 Szerencsére, ezek egy szót adnak ki. 73 00:02:52,683 --> 00:02:55,511 Ez a szó "hail", zápor, és van egy remek definíciója is. 74 00:02:55,511 --> 00:02:57,957 Nem arról beszélek, ami égi áldásként jön, 75 00:02:57,957 --> 00:02:59,186 és jól a fejünkre esik. 76 00:02:59,186 --> 00:03:01,323 A jelentés, amire én gondolok, 77 00:03:01,323 --> 00:03:03,540 a lelkes üdvözlés vagy elismerés. 78 00:03:03,540 --> 00:03:05,196 Mert szerintem, ez záporozik ránk, 79 00:03:05,196 --> 00:03:06,930 ha erre a négy pillérre építünk. 80 00:03:06,930 --> 00:03:08,332 Szóval mit is jelentenek? 81 00:03:08,332 --> 00:03:10,096 Lássuk, kitalálják-e! 82 00:03:10,096 --> 00:03:13,686 Az első az őszinteség, természetesen. 83 00:03:13,686 --> 00:03:16,433 Igazat mondani, egyenesen és világosan beszélni. 84 00:03:16,433 --> 00:03:20,730 A következő a hitelesség, egyszerűen önmagadat adni. 85 00:03:20,730 --> 00:03:23,535 Egy barátom úgy írta le ezt, hogy a saját igazadban állsz, 86 00:03:23,535 --> 00:03:25,435 ami szerintem egy csodás megfogalmazás. 87 00:03:25,435 --> 00:03:28,110 A harmadik a becsületesség, 88 00:03:28,110 --> 00:03:29,894 valóban azt tenni, amit mondasz, 89 00:03:29,894 --> 00:03:32,358 hogy az emberek bízhassanak benned. 90 00:03:32,358 --> 00:03:35,659 Az utolsó pedig a szeretet. 91 00:03:35,659 --> 00:03:37,512 Nem a romantikus értelemre gondolok, 92 00:03:37,512 --> 00:03:40,054 hanem arra, hogy jót akarsz másoknak, 93 00:03:40,054 --> 00:03:41,620 két okból is. Először is, 94 00:03:41,620 --> 00:03:44,293 talán nem akarunk abszolút mértékben őszinték lenni. 95 00:03:44,293 --> 00:03:46,847 Úgy értem, "istenkém, elég rosszul festesz ma reggel". 96 00:03:46,847 --> 00:03:50,536 Ezt talán nem kéne. 97 00:03:50,536 --> 00:03:53,534 Szeretettel enyhítve, persze, az őszinteség egy nagyszerű dolog. 98 00:03:53,534 --> 00:03:56,560 Másfelől, ha igazán jót akarunk másoknak, 99 00:03:56,560 --> 00:03:59,186 akkor nagyon nehéz közben bírálni is őket. 100 00:03:59,186 --> 00:04:03,023 Nem is vagyok benne biztos, hogy a kettőt lehet egyszerre csinálni. 101 00:04:03,093 --> 00:04:05,043 Szóval a zápor. 102 00:04:05,043 --> 00:04:07,012 Tehát, ez az amit mondunk, 103 00:04:07,012 --> 00:04:08,392 de ahogy mondani szokás, 104 00:04:08,392 --> 00:04:09,562 egy dolog, mit mondunk, 105 00:04:09,562 --> 00:04:10,942 az is számít, hogyan mondjuk. 106 00:04:10,942 --> 00:04:12,672 Van egy csodálatos szerszámosládánk. 107 00:04:12,672 --> 00:04:14,283 Ez egy elképesztő eszköz, 108 00:04:14,283 --> 00:04:15,935 mégis, nagyon kevés ember van, 109 00:04:15,935 --> 00:04:17,758 aki valaha is kinyitotta ezt a ládát. 110 00:04:17,758 --> 00:04:20,146 Szeretnék most önökkel kotorászni benne egy kicsit, 111 00:04:20,146 --> 00:04:21,430 előhúzni pár szerszámot, 112 00:04:21,430 --> 00:04:23,799 amit talán szívesen elővennének, és kipróbálnának, 113 00:04:23,799 --> 00:04:26,872 hogy növeljék a beszédük erejét. 114 00:04:26,872 --> 00:04:28,316 A hangterjedelem, például. 115 00:04:28,316 --> 00:04:31,562 A fejhang talán nem túl hasznos a legtöbb esetben, 116 00:04:31,562 --> 00:04:34,338 de van egy köztes mód is. 117 00:04:34,338 --> 00:04:36,292 Nem akarok nagyon belemenni a technikába, 118 00:04:36,292 --> 00:04:37,764 hátha valamelyikük beszédtanár. 119 00:04:37,764 --> 00:04:39,241 De tudjuk lokalizálni a hangunkat. 120 00:04:39,241 --> 00:04:42,064 Szóval, ha fent beszélek az orromban, hallják a különbséget. 121 00:04:42,064 --> 00:04:43,759 Vagy itt lent a torkomban, 122 00:04:43,759 --> 00:04:46,794 ahonnan a legtöbbünk beszél az idő nagy részében. 123 00:04:46,794 --> 00:04:48,918 De ha nyomatékot akarunk adni, 124 00:04:48,918 --> 00:04:51,094 le kell vinni a hangunkat ide, a mellkasunkba. 125 00:04:51,094 --> 00:04:52,688 Hallják a különbséget? 126 00:04:52,688 --> 00:04:57,106 A mélyebb hangú politikusokra szavazunk, tényleg, 127 00:04:57,126 --> 00:04:59,967 mert a mély hanghoz 128 00:04:59,967 --> 00:05:02,505 erőt és hatalmat társítunk. 129 00:05:02,505 --> 00:05:04,371 Ez tehát a hangterjedelem. 130 00:05:04,371 --> 00:05:05,691 Aztán itt van a hangszín, 131 00:05:05,691 --> 00:05:07,409 amilyennek hallatszik a hangunk. 132 00:05:07,409 --> 00:05:08,841 A kutatások azt mutatják, 133 00:05:08,841 --> 00:05:12,321 hogy a gazdag, bársonyos, meleg hangokat részesítjük előnyben, 134 00:05:12,321 --> 00:05:14,775 olyanokat, mint a forró csokoládé. 135 00:05:14,775 --> 00:05:18,101 Ha ez nem igaz Önökre, még nincs itt a világ vége, 136 00:05:18,101 --> 00:05:19,583 mert ezt is lehet edzeni. 137 00:05:19,583 --> 00:05:21,354 Csak keressenek egy beszédtanárt! 138 00:05:21,354 --> 00:05:23,111 Fantasztikus dolgokat lehet elérni 139 00:05:23,111 --> 00:05:25,224 légzéssel, tartással és gyakorlatokkal, 140 00:05:25,224 --> 00:05:27,710 hogy javítsuk a hangszínünket. 141 00:05:27,710 --> 00:05:29,557 Aztán a prozódia. Imádom a prozódiát! 142 00:05:29,557 --> 00:05:31,293 Ez az éneklés, a metanyelv, 143 00:05:31,293 --> 00:05:33,765 amit a jelentés átadására használunk. 144 00:05:33,765 --> 00:05:36,559 Ez a jelentés első számú forrása egy beszélgetésben. 145 00:05:36,559 --> 00:05:39,651 Elég nehéz odafigyelni azokra, akik mindent egy hangon mondanak, 146 00:05:39,651 --> 00:05:42,406 akik nem élnek a prozódiával. 147 00:05:42,406 --> 00:05:46,135 Innen jön az "egyhangú" szó is, 148 00:05:46,135 --> 00:05:48,656 vagy a monotonitás, monoton. 149 00:05:48,656 --> 00:05:51,788 Persze, felmerülhet az ismétlődő prozódia gondolata is, 150 00:05:51,788 --> 00:05:54,364 amikor minden mondat úgy végződik, mintha kérdés lenne, 151 00:05:54,364 --> 00:05:56,304 pedig nem is kérdés, hanem kijelentés? 152 00:05:56,304 --> 00:05:59,333 (Nevetés) 153 00:05:59,333 --> 00:06:01,313 És ha ezt ismételgetjük, 154 00:06:01,313 --> 00:06:04,347 az korlátozza a képességeinket, hogy prozódiával kommunikáljunk, 155 00:06:04,347 --> 00:06:06,027 amiért szerintem igazán kár volna, 156 00:06:06,027 --> 00:06:08,151 szóval próbáljunk meg leszokni erről. 157 00:06:09,081 --> 00:06:10,061 Tempó. 158 00:06:10,061 --> 00:06:12,726 Tűnhetek nagyon izgatottnak, ha nagyon gyorsan beszélek, 159 00:06:12,726 --> 00:06:16,858 vagy lelassíthatok, hogy hangsúlyozzak valamit. 160 00:06:16,858 --> 00:06:20,945 És persze ott van végül régi barátunk, a csend is. 161 00:06:23,015 --> 00:06:24,858 Nincs semmi baj azzal, 162 00:06:24,858 --> 00:06:26,811 ha van egy kis csend a beszédben, igaz? 163 00:06:26,811 --> 00:06:29,737 Nem kell őzéssel és ázással kitölteni. 164 00:06:29,737 --> 00:06:31,086 Nagyon hatásos lehet. 165 00:06:32,116 --> 00:06:34,224 A hangmagasság gyakran együtt jár a tempóval, 166 00:06:34,224 --> 00:06:36,753 hogy kifejezze az izgalmat, de elég a hangmagasság is. 167 00:06:36,753 --> 00:06:38,507 Hova tetted a kulcsaimat? 168 00:06:38,507 --> 00:06:40,575 (Magasabban) Hova tetted a kulcsaimat? 169 00:06:40,575 --> 00:06:44,807 Egy kissé eltérő a jelentés a két különböző előadásmódban. 170 00:06:44,807 --> 00:06:46,341 És végül, a hangerő. 171 00:06:46,341 --> 00:06:49,449 (Hangos) Nagy izgatottságot mutathatok a hangerő használatával. 172 00:06:49,449 --> 00:06:51,873 Elnézést kérek, ha valakire ráijesztettem. 173 00:06:51,873 --> 00:06:54,283 Vagy lehetek nagyon halk is, 174 00:06:54,283 --> 00:06:56,405 hogy Önöknek igazán oda kelljen figyelniük. 175 00:06:56,405 --> 00:06:58,884 Néhány ember mintha állandóan rádióközvetítést adna, 176 00:06:58,884 --> 00:06:59,947 ezt próbáljuk kerülni. 177 00:06:59,947 --> 00:07:02,398 Egyszerűen kéretlen bunkóság. 178 00:07:02,398 --> 00:07:03,707 (Nevetés) 179 00:07:03,707 --> 00:07:05,758 Ráerőltetni a hangunkat a környezetünkre, 180 00:07:05,758 --> 00:07:08,013 gondtalanul és tapintatalanul. 181 00:07:08,013 --> 00:07:10,094 Nem szép dolog. 182 00:07:10,094 --> 00:07:11,934 Persze mindez főként akkor jön képbe, 183 00:07:11,934 --> 00:07:14,174 amikor valami igazán fontosat kell csinálnunk. 184 00:07:14,174 --> 00:07:17,243 Talán egy előadást tartani, egy ilyen színpadon állva. 185 00:07:17,243 --> 00:07:19,751 De lehet szó leánykérésről, 186 00:07:19,751 --> 00:07:22,870 kérhetünk épp fizetés emelést, vagy mondhatunk tósztot esküvőn. 187 00:07:22,870 --> 00:07:25,114 Bármi legyen is az, ha igazán fontos, 188 00:07:25,114 --> 00:07:26,512 tartoznak magunknak annyival, 189 00:07:26,512 --> 00:07:28,620 hogy ránéznek erre a szerszámosládára, 190 00:07:28,620 --> 00:07:30,598 és a motorra, amin dolgozni fognak vele. 191 00:07:30,598 --> 00:07:33,394 Ám egy motor sem működik jól, ha nincs előtte bemelegítve. 192 00:07:33,394 --> 00:07:35,410 Melegítsék be a hangjukat! 193 00:07:35,410 --> 00:07:37,623 Tudják mit? Hadd mutassam be, hogyan kell. 194 00:07:37,623 --> 00:07:41,054 Megtennék, hogy mind felállnak egy pillanatra? 195 00:07:41,054 --> 00:07:42,382 Meg fogom mutatni, 196 00:07:42,382 --> 00:07:44,713 azt a hat vokális bemelegítő gyakorlatot, 197 00:07:44,713 --> 00:07:46,839 amit én használok minden előadásom előtt. 198 00:07:46,839 --> 00:07:49,671 Amikor valaki fontoshoz fognak beszélni, végezzék el ezeket. 199 00:07:49,671 --> 00:07:52,857 Először, kezeket fel, mély belégzés, 200 00:07:52,857 --> 00:07:55,800 és sóhajtsanak egy nagyot, haaaa. 201 00:07:55,800 --> 00:07:57,850 Még egyszer. 202 00:07:57,860 --> 00:08:00,260 Haaaa, nagyon jó. 203 00:08:00,260 --> 00:08:02,426 Most az ajkunkat melegítjük be, 204 00:08:02,426 --> 00:08:04,665 azt fogjuk mondogatni, hogy Ba, Ba, Ba, Ba, 205 00:08:04,665 --> 00:08:07,710 Ba, Ba, Ba, Ba. Nagyon jó! 206 00:08:07,730 --> 00:08:11,160 És most, brrrr, 207 00:08:11,160 --> 00:08:12,940 mint amikor gyerekek voltunk. 208 00:08:12,940 --> 00:08:15,306 Brrrr. Az ajkunknak most már életre kell kelnie. 209 00:08:15,306 --> 00:08:16,758 A következő a nyelvünk lesz, 210 00:08:16,758 --> 00:08:21,425 egy kicsit túlozzuk el, hogy la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. 211 00:08:21,435 --> 00:08:23,014 Csodás! Egyre jobban csinálják. 212 00:08:23,014 --> 00:08:26,568 Most pedig pörgessünk meg egy R-t. Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrr. 213 00:08:26,568 --> 00:08:28,483 Olyan, mint egy kis pezsgő a nyelvnek. 214 00:08:28,483 --> 00:08:30,462 Végül, ha csak egyet választhatnék, 215 00:08:30,462 --> 00:08:32,072 a profik ezt szirénának hívják. 216 00:08:32,072 --> 00:08:35,388 Ez igazán jó. "Víí"-vel kezdődik, és átmegy "ó"-ba. 217 00:08:35,388 --> 00:08:37,240 A "víí" magas, az "ó" mély. 218 00:08:37,240 --> 00:08:43,200 Mehet, víííí-óóó, víííí-óóó. 219 00:08:43,200 --> 00:08:44,639 Fantasztikus. Tapsot! 220 00:08:44,639 --> 00:08:45,973 Üljenek le, köszönöm. 221 00:08:45,973 --> 00:08:47,916 (Taps) 222 00:08:47,916 --> 00:08:50,775 Ha legközelebb beszélnek, csinálják meg ezeket előtte. 223 00:08:50,775 --> 00:08:52,968 Zárásul, hadd helyezzem mindezt kontextusba. 224 00:08:52,968 --> 00:08:55,201 Van itt egy komoly gondolat. 225 00:08:55,201 --> 00:08:57,201 Itt tartunk most, igaz? 226 00:08:57,201 --> 00:08:59,108 Nem megfelelően beszélünk, olyanokhoz, 227 00:08:59,108 --> 00:09:00,857 akik egyszerűen nem figyelnek, 228 00:09:00,857 --> 00:09:03,579 olyan környezetben, ami csupa zaj és rossz akusztika. 229 00:09:03,579 --> 00:09:06,811 Beszéltem erről ezen a színpadon, a különböző szakaszokban. 230 00:09:06,881 --> 00:09:09,101 Milyen lenne a világ, 231 00:09:09,101 --> 00:09:10,681 ha hatásosan beszélnénk, 232 00:09:10,681 --> 00:09:12,781 olyan emberekhez, akik tudatosan figyelnek, 233 00:09:12,781 --> 00:09:16,020 egy, a célnak valóban megfelelő környezetben? 234 00:09:16,020 --> 00:09:18,210 Vagy, hogy egy kicsit tágabban fogalmazzunk, 235 00:09:18,210 --> 00:09:20,230 milyen lenne a világ, 236 00:09:20,230 --> 00:09:22,250 ha tudatosan hoznánk létre hangokat, 237 00:09:22,250 --> 00:09:24,530 és tudatosan fogadnánk be őket, 238 00:09:24,530 --> 00:09:26,120 és a környezetünket is 239 00:09:26,120 --> 00:09:27,810 a hang-tudatosan alakítanánk ki? 240 00:09:27,810 --> 00:09:30,090 Egy olyan világ volna, ami csodásan hangzana, 241 00:09:30,090 --> 00:09:34,130 ahol a megértés lenne a norma, 242 00:09:34,130 --> 00:09:37,780 és szerintem ezt az ötletet érdemes tovább adni. 243 00:09:36,963 --> 00:09:37,983 Köszönöm! 244 00:09:37,983 --> 00:09:40,963 (Taps)