WEBVTT 00:00:01.960 --> 00:00:04.070 Ljudski glas: 00:00:04.070 --> 00:00:05.992 instrument koji sviramo svi. 00:00:05.992 --> 00:00:08.348 To je, vjerojatno, najmoćniji zvuk na svijetu. 00:00:08.348 --> 00:00:10.116 Jedini je koji može započeti rat 00:00:10.116 --> 00:00:11.940 ili reći ''volim te''. 00:00:11.940 --> 00:00:13.236 No mnogi dožive iskustvo 00:00:13.236 --> 00:00:16.210 da ih ljudi ne slušaju dok govore. 00:00:16.210 --> 00:00:17.346 A zašto je to tako? 00:00:17.346 --> 00:00:19.020 Kako možemo govoriti snažno 00:00:19.020 --> 00:00:21.196 da izazovemo promjene u svijetu? NOTE Paragraph 00:00:21.196 --> 00:00:23.132 Želio bih predložiti 00:00:23.132 --> 00:00:24.972 određeni broj navika od kojih se trebamo odmaknuti. 00:00:24.972 --> 00:00:27.308 Za vaš sam užitak ovdje izdvojio 00:00:27.308 --> 00:00:29.082 sedam smrtnih grijeha govorništva. 00:00:29.082 --> 00:00:31.876 Ne smatram ovo sveobuhvatnom listom, 00:00:31.876 --> 00:00:34.508 no mislim da su ovih sedam poprilično velike 00:00:34.508 --> 00:00:37.132 navike u koje možemo upasti. NOTE Paragraph 00:00:37.132 --> 00:00:39.989 Prvo, ogovaranje, 00:00:39.989 --> 00:00:42.700 govorenje loših stvari o nekome tko nije prisutan. 00:00:42.700 --> 00:00:44.368 Nije lijepa navika, i znamo dobro 00:00:44.368 --> 00:00:46.700 da će osoba koja ogovara pet minuta kasnije 00:00:46.700 --> 00:00:49.771 ogovarati nas. NOTE Paragraph 00:00:49.771 --> 00:00:51.515 Drugo, osuđivanje. 00:00:51.515 --> 00:00:53.323 Znamo ljude koji su takvi u razgovorima, 00:00:53.323 --> 00:00:55.379 i vrlo je teško slušati nekoga 00:00:55.379 --> 00:00:57.579 ako znaš da ti se sudi 00:00:57.579 --> 00:01:00.029 i da ćeš istovremeno biti proglašen nedovoljno dobrim. NOTE Paragraph 00:01:00.029 --> 00:01:01.929 Treće, negativnost. 00:01:01.929 --> 00:01:03.659 Možete upasti u ovo. 00:01:03.659 --> 00:01:05.211 Moja je majka, na kraju svog života, 00:01:05.211 --> 00:01:07.366 postala vrlo negativna i teško je to slušati. 00:01:07.366 --> 00:01:09.303 Sjećam se da sam joj jedan dan rekao, 00:01:09.303 --> 00:01:10.316 ''Danas je 1.10,'' 00:01:10.316 --> 00:01:11.900 a ona je rekla, ''Zar to nije užasno?'' 00:01:11.900 --> 00:01:15.262 (Smijeh) 00:01:15.262 --> 00:01:18.440 Teško je slušati kada je netko tako negativan. NOTE Paragraph 00:01:18.440 --> 00:01:21.281 I drugi oblik negativnosti, žalopojke. 00:01:21.281 --> 00:01:25.542 Ovo je, eto, oblik nacionalne umjetnosti u Ujedinjenom Kraljevstvu. 00:01:25.542 --> 00:01:27.670 Naš nacionalni sport. Žalimo se na vrijeme, 00:01:27.670 --> 00:01:30.135 sport, politiku, na sve, 00:01:30.135 --> 00:01:32.272 no žalopojke su zapravo zarazna bijeda. 00:01:32.272 --> 00:01:36.292 Tako ne širimo sunce i lakoću svijetom. NOTE Paragraph 00:01:36.292 --> 00:01:39.296 Isprike. Svi smo upoznali tog tipa. 00:01:39.296 --> 00:01:40.796 Možda smo svi bili taj tip. 00:01:40.796 --> 00:01:43.490 Neki ljudi imaju naviku okrivljavati druge. 00:01:43.490 --> 00:01:45.718 Samo je prebacuju svima drugima 00:01:45.718 --> 00:01:47.346 i ne preuzimaju odgovornost za svoje djelovanje, 00:01:47.346 --> 00:01:50.282 i, opet, teško je slušati nekoga tko je takav. NOTE Paragraph 00:01:50.282 --> 00:01:52.604 Predzadnji, šesti od sedam, 00:01:52.604 --> 00:01:56.210 kićenje, pretjerivanje. 00:01:56.210 --> 00:01:58.638 Ono zapravo ponekad umanjuje naš jezik. 00:01:58.638 --> 00:01:59.940 Primjerice, ako vidim nešto 00:01:59.940 --> 00:02:01.930 što je zaista fantastično, 00:02:01.930 --> 00:02:03.826 kako to nazovem? 00:02:03.826 --> 00:02:05.840 (Smijeh) 00:02:05.840 --> 00:02:08.338 No onda, naravno, to pretjerivanje postane laganje, 00:02:08.338 --> 00:02:09.906 pravo laganje, a ne želimo slušati 00:02:09.906 --> 00:02:12.223 ljude za koje znamo da nam lažu. NOTE Paragraph 00:02:12.223 --> 00:02:15.444 I, na kraju, dogmatizam, 00:02:15.444 --> 00:02:19.323 brkanje činjenica s mišljenjem. 00:02:19.323 --> 00:02:21.262 Kada se te dvije stvari spoje 00:02:21.262 --> 00:02:22.837 slušaš uzalud. 00:02:24.412 --> 00:02:25.987 Kada vas netko napada mišljenjima kao da su istine. 00:02:25.987 --> 00:02:28.547 Teško je to slušati. NOTE Paragraph 00:02:28.547 --> 00:02:31.588 I evo ih, sedam smrtnih grijeha govorništva. 00:02:31.588 --> 00:02:34.021 Smatram da ove stvari treba izbjegavati. 00:02:34.021 --> 00:02:36.890 No postoji li pozitivan način razmišljanja o ovome? 00:02:36.890 --> 00:02:38.173 Postoji. 00:02:38.173 --> 00:02:40.419 Predložio bih četiri 00:02:40.419 --> 00:02:43.443 zaista snažna kamena temeljca 00:02:43.443 --> 00:02:46.420 na kojima možemo stajati ako želimo svoj govor 00:02:46.420 --> 00:02:49.655 učiniti moćnim i sposobnim mijenjati svijet. 00:02:49.655 --> 00:02:52.523 Srećom, te kvalitete sriču riječ. 00:02:52.523 --> 00:02:55.619 Riječ je ''hail''(tuča) te i sama postavlja izvrsnu definiciju. 00:02:55.619 --> 00:02:57.587 Ne govorim o tuči koja pada s neba 00:02:57.587 --> 00:02:58.875 i pogađa ljude u glavu. 00:02:58.875 --> 00:03:00.340 Govorim o ovoj definiciji, 00:03:00.340 --> 00:03:02.840 pozdraviti entuzijastično, 00:03:02.840 --> 00:03:05.107 točno onako kako mislim da će naše riječi biti primljene 00:03:05.107 --> 00:03:06.649 ako stanemo na te četiri kvalitete. NOTE Paragraph 00:03:06.649 --> 00:03:08.425 Koje su to kvalitete? 00:03:08.425 --> 00:03:09.825 Da vidimo možete li pogoditi. 00:03:09.825 --> 00:03:13.283 H je iskrenost (honesty), naravno 00:03:13.283 --> 00:03:16.254 biti iskren u onome što kažete, biti izravan i jasan. 00:03:16.254 --> 00:03:20.295 A je za autentičnost, sposobnost da budete svoji. 00:03:20.295 --> 00:03:21.869 Moj prijatelj opisao ju je kao 00:03:21.869 --> 00:03:23.505 stajanje na vlastitoj istini, 00:03:23.505 --> 00:03:25.443 što smatram doista lijepim opisom. 00:03:25.443 --> 00:03:28.079 I je za integritet, da to bude vaša riječ, 00:03:28.079 --> 00:03:29.867 zaista raditi ono što kažete, 00:03:29.867 --> 00:03:31.947 i biti netko kome će ljudi vjerovati. 00:03:31.947 --> 00:03:35.130 A L je ljubav. 00:03:35.130 --> 00:03:37.251 Ne mislim pritom na romantičnu ljubav, 00:03:37.251 --> 00:03:40.660 već na gajenje dobrih namjera prema ljudima, iz dva razloga. 00:03:40.660 --> 00:03:42.907 Na prvome mjestu, potpuna iskrenost 00:03:42.907 --> 00:03:44.030 možda i nije ono što želimo. 00:03:44.030 --> 00:03:46.663 "Dragi bože, što ružno izgledaš jutros." 00:03:46.663 --> 00:03:50.021 Možda to i nije potrebno. 00:03:50.021 --> 00:03:53.379 No ublažena ljubavlju iskrenost je, naravno, odlična stvar. 00:03:53.379 --> 00:03:56.474 No isto tako, ako nekome želite dobro, 00:03:56.474 --> 00:03:59.111 vrlo ga je teško istovremeno osuđivati. 00:03:59.111 --> 00:04:01.534 Nisam baš siguran da te dvije stvari 00:04:01.534 --> 00:04:03.310 mogu ići ruku pod ruku. 00:04:03.310 --> 00:04:04.910 Znači - hail. NOTE Paragraph 00:04:04.910 --> 00:04:06.667 Tu je ono što kažete, 00:04:06.667 --> 00:04:08.435 no, kao u staroj pjesmi, ono što kažete, 00:04:08.435 --> 00:04:10.338 ali bitno je i kako to kažete. 00:04:10.338 --> 00:04:12.410 Imate na raspolaganju divnu kutiju s alatom. 00:04:12.410 --> 00:04:14.270 Taj je instrument nevjerojatan, 00:04:14.270 --> 00:04:17.810 no ipak predstavlja kutiju koju je tek malen broj ljudi otvorio. 00:04:17.810 --> 00:04:19.331 Volio bih sada malo čačkati po njoj 00:04:19.331 --> 00:04:21.240 zajedno s vama i izvaditi par alata 00:04:21.240 --> 00:04:23.110 s kojima biste se mogli poigrati, 00:04:23.110 --> 00:04:26.242 i koji će povećati moć vašeg govorništva. NOTE Paragraph 00:04:26.242 --> 00:04:27.986 Glasovni registar, na primjer. 00:04:27.986 --> 00:04:31.708 Falsetto registar možda i neće biti najkorisniji većinu vremena, 00:04:32.150 --> 00:04:34.234 no postoji srednji registar. 00:04:34.234 --> 00:04:35.619 Neću otići u mnogo tehničkih detalja 00:04:35.619 --> 00:04:37.299 za vas koji ste glasovni treneri. 00:04:37.299 --> 00:04:39.242 Međutim, možete locirati svoj glas. 00:04:39.242 --> 00:04:41.746 Ako govorim u vrhu nosa, možete čuti razliku. 00:04:41.746 --> 00:04:43.354 Ako odem ovdje dolje u grlo, 00:04:43.354 --> 00:04:46.785 odakle većina nas najčešće govori. 00:04:46.785 --> 00:04:48.642 No ako želite težinu, 00:04:48.642 --> 00:04:51.120 morate otići još dalje, do prsa. 00:04:51.120 --> 00:04:52.730 Čujete li razliku? 00:04:52.730 --> 00:04:56.770 Glasujemo za političare nižih glasova, istina, 00:04:56.770 --> 00:04:59.738 zato što dubinu povezujemo s moći 00:04:59.738 --> 00:05:02.445 i autoritetom. 00:05:02.445 --> 00:05:04.134 Toliko o glasovnom registru. NOTE Paragraph 00:05:04.134 --> 00:05:05.501 Potom imamo timbar ili boju. 00:05:05.501 --> 00:05:07.270 Označava osjećaj vlastitog glasa. 00:05:07.270 --> 00:05:09.190 Istraživanja pokazuju da više volimo glasove 00:05:09.190 --> 00:05:14.635 koji su bogati, glatki, topli, poput tople čokolade. 00:05:14.635 --> 00:05:17.923 No ako to niste vi, nije kraj svijeta, 00:05:17.923 --> 00:05:19.365 jer možete vježbati. 00:05:19.365 --> 00:05:20.609 Pronađite glasovnog trenera. 00:05:20.609 --> 00:05:22.185 Postoje divne stvari koje možete napraviti 00:05:22.185 --> 00:05:24.921 uz disanje, držanje tijela i vježbe 00:05:24.921 --> 00:05:27.435 kako biste popravili timbar svoga glasa. NOTE Paragraph 00:05:27.435 --> 00:05:29.227 Potom prozodija. Volim prozodiju. 00:05:29.227 --> 00:05:31.403 To je pjevan meta-jezik 00:05:31.403 --> 00:05:33.477 koji koristimo da priopćimo značenje. 00:05:33.477 --> 00:05:36.315 Prvi korijen značenja u razgovoru. 00:05:36.315 --> 00:05:38.538 Ljude koji govore u jednom te istom tonu 00:05:38.538 --> 00:05:40.395 zaista je teško slušati 00:05:40.395 --> 00:05:42.611 ako nemaju nikakve prozodije. 00:05:42.611 --> 00:05:45.586 Odatle dolazi riječ ''monotonično'' 00:05:45.586 --> 00:05:48.306 ili monotono, jednozvučno. 00:05:48.306 --> 00:05:51.603 Postoji i repetativna prozodija 00:05:51.603 --> 00:05:54.323 pri kojoj svaka rečenica završava kao da je upitna 00:05:54.323 --> 00:05:56.371 iako zapravo nije pitanje nego izjava. 00:05:56.371 --> 00:05:59.154 (Smijeh) 00:05:59.154 --> 00:06:00.740 A ako to ponavljate uvijek i iznova, 00:06:00.740 --> 00:06:02.607 zapravo ograničavate svoju sposobnost 00:06:02.607 --> 00:06:03.895 da komunicirate kroz prozodiju, 00:06:03.895 --> 00:06:05.820 što smatram da je šteta, 00:06:05.820 --> 00:06:08.741 pa pokušajmo onda razbiti tu naviku. NOTE Paragraph 00:06:08.741 --> 00:06:10.731 Tempo. Mogu postati vrlo, vrlo uzbuđen 00:06:10.731 --> 00:06:12.283 govoreći nešto vrlo, vrlo brzo. 00:06:12.283 --> 00:06:16.579 ili mogu sasvim usporiti da naglasim nešto, 00:06:16.579 --> 00:06:18.920 a na samom kraju nas, naravno, čeka naš stari prijatelj 00:06:18.920 --> 00:06:21.359 tišina. 00:06:22.555 --> 00:06:24.426 Nema ništa loše u malo tišine 00:06:24.426 --> 00:06:26.561 u razgovoru, zar ne? 00:06:26.561 --> 00:06:29.425 Ne moramo je popunjavati s ''hmovima'' i ''ahovima''. 00:06:29.425 --> 00:06:31.823 Može biti iznimno moćna. NOTE Paragraph 00:06:31.823 --> 00:06:34.151 Naravno, visina često ide ruku pod ruku s tempom 00:06:34.151 --> 00:06:36.679 ne bi li označila uzbuđenje, no možete to napraviti samo s visinom. 00:06:36.679 --> 00:06:38.383 Gdje si ostavio moje ključeve? 00:06:38.383 --> 00:06:40.287 Gdje si ostavio moje ključeve? 00:06:40.287 --> 00:06:42.190 Blaga je razlika u značenju 00:06:42.190 --> 00:06:44.156 u ova dva načina isporuke. NOTE Paragraph 00:06:44.156 --> 00:06:46.402 I, na kraju, glasnoća. 00:06:46.402 --> 00:06:49.803 Mogu postati zaista uzbuđen koristeći glasnoću. 00:06:49.803 --> 00:06:51.980 Žao mi je ako je ovo nekoga prepalo. 00:06:51.980 --> 00:06:54.291 Ili vas mogu natjerati da zaista obratite pozornost 00:06:54.291 --> 00:06:56.342 tako što postanem vrlo tih. 00:06:56.342 --> 00:06:58.427 Neki ljudi emitiraju program čitavo vrijeme. 00:06:58.427 --> 00:06:59.900 Pokušajte ne raditi to. 00:06:59.900 --> 00:07:03.259 To se zove limitiranje programa, 00:07:03.259 --> 00:07:05.875 nametanje vašega glasa ljudima oko vas 00:07:05.875 --> 00:07:08.915 nepažljivo i bezobzirno. Nije lijepo. NOTE Paragraph 00:07:08.915 --> 00:07:11.571 Naravno, sve ovo najviše dolazi do izražaja 00:07:11.571 --> 00:07:13.899 kada imate nešto uistinu značajno za napraviti. 00:07:13.899 --> 00:07:15.535 Moguće je da to bude stati ovdje 00:07:15.535 --> 00:07:17.010 i održati ljudima govor. 00:07:17.010 --> 00:07:19.539 Moguće da bude prosidba, 00:07:19.539 --> 00:07:22.693 traženje povišice ili govor na vjenčanju. 00:07:22.693 --> 00:07:24.699 Što god bilo, ako je zaista važno, 00:07:24.699 --> 00:07:28.179 sami sebi ste dužni pogledati u tu kutiju s alatom 00:07:28.179 --> 00:07:30.509 i motor na kojemu će ona raditi, 00:07:30.509 --> 00:07:33.604 a nijedan motor ne radi dobro dok se ne zagrije. 00:07:33.604 --> 00:07:35.580 Zagrijte svoj glas. NOTE Paragraph 00:07:35.580 --> 00:07:37.428 Dopustite mi da vam pokažem kako. 00:07:37.428 --> 00:07:40.536 Mogu li vas zamoliti da nakratko ustanete? 00:07:40.536 --> 00:07:43.452 Pokazat ću vam šest glasovnih vježbi za zagrijavanje 00:07:43.452 --> 00:07:46.925 koje odradim prije svakog svog govora. 00:07:46.925 --> 00:07:49.696 Svaki put kada krenete razgovarati s nekim bitnim, napravite ovo. 00:07:49.696 --> 00:07:52.662 Prvo, ruke gore, duboki udah, 00:07:52.662 --> 00:07:55.764 i izdaaaaaaah, tako. 00:07:55.764 --> 00:07:57.392 Još jednom. 00:07:57.392 --> 00:08:00.390 Aaaaa, jako dobro. 00:08:00.390 --> 00:08:02.132 Sada ćemo zagrijati usne, 00:08:02.132 --> 00:08:04.484 i krenut ćemo ovako ba, ba, ba, ba, 00:08:04.484 --> 00:08:07.436 ba, ba, ba, ba. Jako dobro. 00:08:07.436 --> 00:08:10.876 A sada, brrrrrrrrrrrr, 00:08:10.876 --> 00:08:12.326 kao kad ste bili dijete. 00:08:12.326 --> 00:08:14.853 Brrrr. Sada bi vaše usne trebale početi oživljavati. 00:08:14.853 --> 00:08:16.428 Potom ćemo raditi na jeziku 00:08:16.428 --> 00:08:20.850 s prenaglašenim la, la, la, la, la, la, la, la, la. 00:08:20.850 --> 00:08:22.360 Prekrasno. Postajete stvarno dobri u ovome. 00:08:22.360 --> 00:08:25.955 A sada zarolajte R.. Rrrrrrr. 00:08:25.955 --> 00:08:28.171 To vam dođe kao šampanjac za jezik. 00:08:28.171 --> 00:08:30.491 Konačno, ako mogu samo jedno napraviti, 00:08:30.491 --> 00:08:32.298 profići ovo nazivaju sirenom. 00:08:32.298 --> 00:08:34.731 Zaista je dobro. Počinje s ''ui'' i ide prema ''aou.'' 00:08:34.731 --> 00:08:35.991 ''Ui'' je visoko, ''aou'' je nisko. 00:08:35.991 --> 00:08:38.954 I probajmo, uiiiiiaoooouuuu, uiiiiiaoooouuuu. NOTE Paragraph 00:08:41.917 --> 00:08:44.882 Fantastično. Zaplješćite si. 00:08:44.882 --> 00:08:47.712 Sjednite, hvala. (Pljesak) NOTE Paragraph 00:08:47.712 --> 00:08:50.336 Idući puta kada budete govorili, napravite to unaprijed. NOTE Paragraph 00:08:50.336 --> 00:08:52.976 Dopustite mi sada da završim stavljajući ovo u kontekst. 00:08:52.976 --> 00:08:55.272 Ima jedna ozbiljna poanta. 00:08:55.272 --> 00:08:57.103 Ovdje se trenutno nalazimo, zar ne? 00:08:57.103 --> 00:08:58.768 Ne govorimo baš dobro 00:08:58.768 --> 00:09:00.136 ljudima koji jednostavno ne slušaju 00:09:00.136 --> 00:09:03.055 u okruženju koje je sama buka i loša akustika. 00:09:03.055 --> 00:09:05.120 Govorio sam o tome na ovoj pozornici 00:09:05.120 --> 00:09:06.798 u različitim fazama. 00:09:06.798 --> 00:09:08.432 Kakav bi svijet bio 00:09:08.432 --> 00:09:10.152 kada bismo govorili snažno 00:09:10.152 --> 00:09:12.208 ljudima koji slušaju svjesno 00:09:12.208 --> 00:09:15.602 u okruženjima koja zapravo odgovaraju svrsi? 00:09:15.602 --> 00:09:18.585 Ili, da učinimo stvar malo većom, 00:09:18.585 --> 00:09:19.682 kakav bi svijet bio 00:09:19.682 --> 00:09:22.310 kada bismo zvuk stvarali svjesno 00:09:22.310 --> 00:09:24.343 i trošili ga svjesno 00:09:24.343 --> 00:09:25.970 i dizajnirali sva svoja okruženja 00:09:25.970 --> 00:09:27.447 svjesno radi zvuka? 00:09:27.447 --> 00:09:30.671 Bio bi to svijet koji zvuči prekrasno 00:09:30.671 --> 00:09:32.567 i u kojem bi razumijevanje 00:09:32.567 --> 00:09:34.582 bilo norma, 00:09:34.582 --> 00:09:37.255 i to je jedna ideja vrijedna širenja. NOTE Paragraph 00:09:37.255 --> 00:09:39.663 Hvala vam.