WEBVTT 00:00:00.852 --> 00:00:03.849 Em 10 de março de 2011, 00:00:03.849 --> 00:00:06.502 eu estava em Cambridge, no Media Lab do MIT, 00:00:06.502 --> 00:00:09.740 reunido com docentes, alunos e pessoal. 00:00:09.740 --> 00:00:11.311 Estávamos a discutir 00:00:11.311 --> 00:00:13.316 se eu devia ser o próximo diretor. NOTE Paragraph 00:00:14.217 --> 00:00:16.185 Naquela noite, à meia noite, 00:00:16.185 --> 00:00:18.210 um terramoto de magnitude 9 00:00:18.210 --> 00:00:20.676 atingiu a costa do Pacífico no Japão. 00:00:20.939 --> 00:00:23.700 A minha mulher e família estavam no Japão. 00:00:23.524 --> 00:00:26.389 Quando as notícias começaram a chegar, 00:00:26.807 --> 00:00:28.388 eu fiquei em pânico. 00:00:28.388 --> 00:00:29.813 Eu via os noticiários 00:00:29.813 --> 00:00:32.350 e ouvia as conferências de imprensa 00:00:32.350 --> 00:00:34.470 dos agentes do governo 00:00:34.470 --> 00:00:36.223 e da Companhia de Energia de Tóquio, 00:00:36.223 --> 00:00:39.892 a ouvir falar sobre a explosão nos reatores nucleares 00:00:39.892 --> 00:00:41.636 e na nuvem de partículas radioativas 00:00:41.636 --> 00:00:43.662 que estava a ir na direção da nossa casa 00:00:43.662 --> 00:00:46.343 que ficava apenas a 200 quilómetros dali. 00:00:46.588 --> 00:00:49.347 As pessoas na TV não nos diziam 00:00:49.347 --> 00:00:51.114 nada do que queríamos ouvir. 00:00:51.114 --> 00:00:53.129 Queria saber o que se passava com o reator, 00:00:53.129 --> 00:00:54.851 o que se passava com a radiação, 00:00:54.851 --> 00:00:56.860 se a minha família corria perigo. NOTE Paragraph 00:00:57.816 --> 00:01:00.313 Então fiz o que instintivamente me pareceu o melhor. 00:01:00.313 --> 00:01:01.757 Fui à Internet 00:01:01.757 --> 00:01:05.000 tentar descobrir se eu podia resolver as coisas à minha maneira. 00:01:05.410 --> 00:01:07.742 Descobri que havia muitas outras pessoas como eu, 00:01:07.742 --> 00:01:09.335 a tentar saber o que se passava. 00:01:09.335 --> 00:01:12.133 e formámos um grupo informal 00:01:12.133 --> 00:01:14.131 a que chamámos Safecast. 00:01:14.131 --> 00:01:16.767 Decidimos que iríamos tentar medir a radiação 00:01:16.767 --> 00:01:18.887 e disponibilizar os dados a toda a gente, 00:01:18.887 --> 00:01:20.522 porque estava claro que o governo 00:01:20.522 --> 00:01:22.479 não ia fazer isso para nós. NOTE Paragraph 00:01:23.315 --> 00:01:24.832 Três anos depois, 00:01:24.832 --> 00:01:27.654 temos 16 milhões de observações. 00:01:27.654 --> 00:01:30.517 Concebemos os nossos sensores Geiger, 00:01:30.517 --> 00:01:33.415 cujo projeto é aberto e podem ligar-se na rede. 00:01:33.416 --> 00:01:35.130 Temos uma aplicação que nos mostra 00:01:35.130 --> 00:01:37.757 grande parte da radiação no Japão e noutros países. 00:01:38.290 --> 00:01:40.289 Somos um dos projetos "cidadão" de ciência 00:01:40.289 --> 00:01:42.180 mais bem-sucedidos do mundo. 00:01:42.180 --> 00:01:45.469 Criámos o maior conjunto aberto 00:01:45.469 --> 00:01:47.760 de dados de medidas de radiação. NOTE Paragraph 00:01:48.179 --> 00:01:50.802 O interessante aqui é como... 00:01:51.284 --> 00:01:52.339 (Aplausos) 00:01:52.339 --> 00:01:53.677 Obrigado. NOTE Paragraph 00:01:55.232 --> 00:01:57.171 Como é que um grupo de amadores 00:01:57.431 --> 00:01:59.529 que não sabiam bem o que estavam a fazer 00:01:59.529 --> 00:02:01.463 acabaram por se juntar 00:02:01.463 --> 00:02:04.465 e fizeram o que as ONGs e o governo 00:02:04.465 --> 00:02:06.883 foram completamente incapazes de fazer? 00:02:06.883 --> 00:02:10.532 Eu sugeriria que isto tem a ver com a Internet. 00:02:10.532 --> 00:02:11.547 Não é um acaso. 00:02:11.547 --> 00:02:14.152 Não foi sorte, e não foi porque fomos nós. 00:02:14.152 --> 00:02:17.700 Ajudou ter sido um acontecimento que uniu toda a gente. 00:02:17.033 --> 00:02:19.517 Foi uma nova maneira de fazer as coisas 00:02:19.517 --> 00:02:21.324 que só foi possível graças à Internet. 00:02:21.324 --> 00:02:22.852 Aconteciam muitas outras coisas. 00:02:22.852 --> 00:02:24.720 É sobre isso que quero falar, 00:02:24.720 --> 00:02:26.707 o que são estes novos princípios. NOTE Paragraph 00:02:27.425 --> 00:02:29.796 Lembram-se de antes da Internet? 00:02:29.978 --> 00:02:31.449 (Risos) 00:02:31.749 --> 00:02:33.930 Chamo-lhe "a.I.", certo? 00:02:33.930 --> 00:02:37.351 Em "a.I.", a vida era simples. 00:02:37.614 --> 00:02:40.206 As coisas eram euclidianas, newtonianas, 00:02:40.206 --> 00:02:42.100 de certa forma previsíveis. 00:02:42.100 --> 00:02:44.120 As pessoas tentavam prever o futuro, 00:02:44.120 --> 00:02:45.665 até os economistas. 00:02:45.665 --> 00:02:46.838 (Risos) 00:02:46.838 --> 00:02:49.230 Depois, aconteceu a Internet. 00:02:49.230 --> 00:02:51.419 O mundo tornou-se extremamente complexo, 00:02:51.419 --> 00:02:53.820 extremamente barato, extremamente rápido. 00:02:53.820 --> 00:02:55.865 Aquelas leis newtonianas 00:02:55.865 --> 00:02:57.837 que nos eram tão queridas 00:02:57.837 --> 00:03:00.340 acabaram por ser apenas decretos locais. 00:03:00.340 --> 00:03:01.730 Descobrimos que, 00:03:01.730 --> 00:03:04.280 neste mundo totalmente imprevisível, 00:03:04.280 --> 00:03:06.366 a maioria das pessoas que sobreviviam 00:03:06.366 --> 00:03:09.763 estavam a trabalhar com um conjunto diferente de princípios. 00:03:09.763 --> 00:03:12.166 Quero falar um pouco sobre isso. NOTE Paragraph 00:03:12.312 --> 00:03:13.940 Antes da Internet, se se lembram, 00:03:13.940 --> 00:03:15.799 quando tentávamos criar serviços, 00:03:15.799 --> 00:03:17.725 criávamos a parte do "hardware", 00:03:17.725 --> 00:03:19.383 a parte da rede, e o "software". 00:03:19.383 --> 00:03:21.650 Custava milhões de dólares 00:03:21.650 --> 00:03:23.281 fazer qualquer coisa substancial. 00:03:23.281 --> 00:03:25.947 Para uma coisa substancial que custava milhões de dólares 00:03:25.947 --> 00:03:27.819 arranjávamos um especialista 00:03:27.819 --> 00:03:29.150 que escrevia um plano 00:03:29.150 --> 00:03:30.365 e arranjava o dinheiro 00:03:30.365 --> 00:03:32.246 de capitalistas ou de grandes empresas. 00:03:32.246 --> 00:03:34.187 Contratávamos projetistas e engenheiros, 00:03:34.187 --> 00:03:35.491 e eles construíam a coisa. 00:03:35.491 --> 00:03:38.583 Era esse o modelo de inovação antes da Internet. 00:03:39.683 --> 00:03:41.499 O que aconteceu depois da Internet 00:03:41.499 --> 00:03:43.937 foi que o custo da inovação caiu muito 00:03:43.937 --> 00:03:46.197 porque o custo da colaboração, da distribuição, 00:03:46.197 --> 00:03:48.794 o custo da comunicação e a Lei de Moore 00:03:48.794 --> 00:03:51.443 fizeram com que o custo de tentar uma coisa nova 00:03:51.443 --> 00:03:53.120 se tornasse quase zero. 00:03:53.120 --> 00:03:55.133 Tivemos o Google, o Facebook, o Yahoo, 00:03:55.133 --> 00:03:56.732 estudantes ainda não licenciados 00:03:56.732 --> 00:03:58.205 — inovação sem qualificação — 00:03:58.205 --> 00:03:59.970 sem graduação, sem PowerPoints, 00:03:59.970 --> 00:04:01.964 mas que construíam a coisa, 00:04:01.964 --> 00:04:03.590 arranjavam o dinheiro 00:04:03.590 --> 00:04:05.800 e descobriram um plano de negócio. 00:04:05.800 --> 00:04:08.857 Talvez, mais tarde, contratavam uns especialistas. 00:04:08.857 --> 00:04:11.904 A Internet levou à inovação, pelo menos em "software" e serviços, 00:04:11.904 --> 00:04:14.689 para passar dum modelo de inovação feito por especialistas 00:04:14.689 --> 00:04:18.427 para um modelo de inovação feito por engenheiros e projetistas. 00:04:18.427 --> 00:04:20.452 Isso empurrou a inovação para o limite, 00:04:20.452 --> 00:04:22.060 os estudantes, as "startups", 00:04:22.060 --> 00:04:25.120 longe das grandes instituições e das velhas instituições pesadas, 00:04:25.120 --> 00:04:27.608 que tinham o poder, o dinheiro e a autoridade. 00:04:27.608 --> 00:04:30.408 Todos sabemos que isso aconteceu na Internet. 00:04:30.408 --> 00:04:32.973 Isso também está a acontecer noutras coisas. 00:04:33.454 --> 00:04:35.433 Vou dar alguns exemplos. NOTE Paragraph 00:04:36.251 --> 00:04:39.154 No Media Lab, não fazemos só "hardware". 00:04:39.154 --> 00:04:40.260 Fazemos muitas coisas. 00:04:40.260 --> 00:04:42.540 Fazemos biologia, fazemos "hardware". 00:04:42.540 --> 00:04:45.420 Nicholas Negroponte disse: "Demonstrar ou morrer". 00:04:45.448 --> 00:04:47.451 em oposição a: "Publicar ou perecer", 00:04:47.451 --> 00:04:49.567 a forma académica tradicional de pensar. 00:04:49.567 --> 00:04:52.638 Ele dizia com frequência: "A demo só tem que funcionar uma vez", 00:04:52.947 --> 00:04:55.800 porque a forma principal de ter impacto no mundo 00:04:55.800 --> 00:04:57.878 era através das grandes empresas 00:04:57.878 --> 00:04:59.232 que eram inspiradas por nós 00:04:59.232 --> 00:05:02.320 e que criavam produtos como o Kindle ou o Lego Mindstorms. 00:05:02.320 --> 00:05:04.243 Mas hoje, com a capacidade 00:05:04.243 --> 00:05:06.780 de colocar coisas no mundo real, a um custo tão baixo, 00:05:06.780 --> 00:05:08.912 eu agora vou mudar o lema. 00:05:09.176 --> 00:05:10.843 Esta é a afirmação pública oficial, 00:05:10.843 --> 00:05:13.204 Estou oficialmente a dizer: "Difundir ou morrer'." 00:05:13.204 --> 00:05:15.543 Temos que levar a coisa para o mundo real 00:05:15.543 --> 00:05:16.945 para que ela conte realmente. 00:05:16.945 --> 00:05:18.760 Por vezes serão grandes empresas, 00:05:18.760 --> 00:05:20.699 Nicholas pode falar sobre satélites, 00:05:20.862 --> 00:05:22.276 (Aplausos) 00:05:22.740 --> 00:05:24.677 Mas nós mesmos devíamos sair de lá 00:05:24.677 --> 00:05:28.098 e não dependermos de grandes instituições para fazê-lo por nós. NOTE Paragraph 00:05:28.351 --> 00:05:31.157 O ano passado, mandámos um grupo de alunos para Shenzhen. 00:05:31.157 --> 00:05:32.852 Eles sentaram-se no chão da fábrica 00:05:32.852 --> 00:05:35.103 com os inovadores em Shenzhen, e foi espantoso. 00:05:35.103 --> 00:05:36.443 O que acontecia ali 00:05:36.443 --> 00:05:38.909 era que havia dispositivos de manufatura, 00:05:38.909 --> 00:05:41.570 e eles não estavam a fazer protótipos ou PowerPoints. 00:05:41.570 --> 00:05:43.312 Estavam a manipular 00:05:43.312 --> 00:05:46.259 e a inovar o equipamento de fabrico. 00:05:46.259 --> 00:05:48.345 A fábrica estava no projetista, 00:05:48.345 --> 00:05:50.510 e o projetista encontrava-se na fábrica. 00:05:50.828 --> 00:05:53.836 Podíamos passear pelos "stands" 00:05:53.836 --> 00:05:55.778 e ver os telemóveis. 00:05:56.469 --> 00:05:58.594 Em vez de iniciar pequenos "sites" 00:05:58.594 --> 00:06:00.315 como fazem os jovens em Palo Alto, 00:06:00.315 --> 00:06:02.782 os jovens em Shenzhen criam novos telemóveis. 00:06:02.782 --> 00:06:04.261 Fazem novos telemóveis 00:06:04.261 --> 00:06:06.719 como os jovens em Palo Alto fazem "sites". 00:06:06.719 --> 00:06:08.832 Há como que uma floresta exuberante 00:06:08.832 --> 00:06:10.534 de inovação nos telemóveis. 00:06:10.534 --> 00:06:12.124 Fabricam um telemóvel, 00:06:12.124 --> 00:06:14.212 descem aos "stands", vendem alguns, 00:06:14.212 --> 00:06:16.464 olham para as coisas dos outros jovens, sobem, 00:06:16.464 --> 00:06:18.883 fabricam mais uns mil, descem. 00:06:19.410 --> 00:06:21.101 Isto não parece "software"? 00:06:21.101 --> 00:06:23.121 Parece desenvolvimento de "software" ágil, 00:06:23.121 --> 00:06:25.512 Teste A/B e iteração. 00:06:25.512 --> 00:06:27.632 O que achávamos ser só possível em "software" 00:06:27.632 --> 00:06:29.947 estão jovens em Shenzhen a fazer com "hardware". 00:06:29.947 --> 00:06:31.160 Espero que o meu sucessor 00:06:31.160 --> 00:06:33.810 seja um desses inovadores de Shenzhen. NOTE Paragraph 00:06:33.810 --> 00:06:36.582 O que observamos é um empurrão da inovação para o limite. 00:06:36.582 --> 00:06:39.465 Conversamos sobre impressoras 3D e coisas dessas, é ótimo 00:06:39.465 --> 00:06:42.711 Esta é Limor, uma das nossas estudantes preferidas. 00:06:42.711 --> 00:06:46.519 Está de pé em frente duma máquina Samsung Techwin Pick e Place . 00:06:46.633 --> 00:06:50.948 Esta coisa pode colocar uns 23 000 componentes por hora 00:06:50.948 --> 00:06:52.769 numa placa eletrónica. 00:06:52.769 --> 00:06:54.564 Isto é uma fábrica numa caixa. 00:06:54.564 --> 00:06:57.910 Outrora era precisa uma fábrica cheia de trabalhadores 00:06:57.910 --> 00:06:58.154 a trabalhar à mão. 00:06:58.154 --> 00:07:00.562 Esta pequena caixa em Nova Iorque faz o mesmo. 00:07:00.562 --> 00:07:03.592 Ela não precisa de ir a Shenzhen para fabricar. 00:07:03.592 --> 00:07:06.140 Pode comprar esta caixa e fabricar. 00:07:06.140 --> 00:07:08.285 A manufatura, o custo da inovação, 00:07:08.285 --> 00:07:11.480 o custo do protótipo, distribuição, manufatura, "hardware", 00:07:11.480 --> 00:07:12.511 está a cair tanto 00:07:12.511 --> 00:07:14.537 que a inovação está a ser alargada 00:07:14.537 --> 00:07:17.210 e estudantes e "startups" conseguem construir isso. 00:07:17.210 --> 00:07:19.520 É uma coisa recente, mas vai acontecer 00:07:19.520 --> 00:07:20.562 e vai mudar 00:07:20.562 --> 00:07:22.505 como aconteceu com o "software". NOTE Paragraph 00:07:23.105 --> 00:07:26.206 Sorona é um processo DuPont 00:07:26.206 --> 00:07:29.271 que utiliza um micróbio geneticamente modificado 00:07:29.271 --> 00:07:32.403 para transformar açúcar de milho em poliéster. 00:07:32.930 --> 00:07:35.845 É 30% mais eficiente que o método de combustível fóssil 00:07:35.845 --> 00:07:38.422 e é muito melhor para o meio ambiente. 00:07:39.176 --> 00:07:41.809 A engenharia genética e a bioengenharia estão a criar 00:07:41.809 --> 00:07:43.831 muitas novas oportunidades 00:07:43.971 --> 00:07:46.990 para a química, a computação, a memória. 00:07:46.990 --> 00:07:49.131 Podemos fazer muitas coisas, coisas saudáveis, 00:07:49.131 --> 00:07:50.981 mas, em breve, estaremos a construir 00:07:50.981 --> 00:07:52.403 cadeiras e edifícios. 00:07:52.403 --> 00:07:55.894 O problema é: os custos da Sorona são de cerca de 400 milhões de dólares 00:07:55.894 --> 00:07:57.503 e levou sete anos a construir. 00:07:57.503 --> 00:08:00.218 Faz lembrar os velhos tempos do "mainframe". 00:08:00.918 --> 00:08:02.856 O custo da inovação 00:08:02.856 --> 00:08:04.605 em bioengenharia também está a cair. 00:08:04.605 --> 00:08:06.592 Este é um sequenciador de genes. 00:08:06.592 --> 00:08:09.972 Custava milhões e milhões de dólares sequenciar genes. 00:08:09.972 --> 00:08:11.672 Agora podemos usar este computador. 00:08:11.672 --> 00:08:13.756 e os jovens podem fazê-lo nas camaratas. 00:08:13.756 --> 00:08:16.260 Este é o montador de genes Gen9. 00:08:16.260 --> 00:08:18.650 Agora, quando tentamos imprimir um gene, 00:08:18.650 --> 00:08:21.809 há alguém numa fábrica, com pipetas, a fazer a coisa à mão, 00:08:21.809 --> 00:08:24.730 temos um erro por 100 pares de base, 00:08:24.730 --> 00:08:26.504 demora tempo e custa muito dinheiro. 00:08:26.713 --> 00:08:29.562 Este novo dispositivo reúne genes num "chip". 00:08:30.200 --> 00:08:32.940 Em vez de um erro por 100 pares de base, 00:08:32.940 --> 00:08:34.876 temos um erro por 10 000 pares de base, 00:08:34.876 --> 00:08:37.220 Neste laboratório, vamos poder, a nível mundial, 00:08:37.220 --> 00:08:39.132 imprimir genes dentro de um ano: 00:08:39.132 --> 00:08:41.471 200 milhões de pares de base por ano. 00:08:41.471 --> 00:08:44.234 É como quando passámos 00:08:44.234 --> 00:08:46.477 do transístor dos rádios feitos à mão 00:08:46.477 --> 00:08:47.775 para o Pentium. 00:08:47.775 --> 00:08:50.162 Isto vai tornar-se o Pentium da bioengenharia, 00:08:50.162 --> 00:08:52.980 lançando a bioengenharia 00:08:52.980 --> 00:08:54.699 nas camaratas e empresas novas. NOTE Paragraph 00:08:55.180 --> 00:08:57.427 Está a acontecer no "software", no "hardware 00:08:57.427 --> 00:08:58.653 e na bioengenharia. 00:08:58.653 --> 00:09:01.662 É uma fundamental forma nova de pensar sobre inovação. 00:09:01.662 --> 00:09:04.548 É uma inovação de baixo para cima, é democrática, 00:09:04.548 --> 00:09:06.670 É caótica, é difícil de controlar. 00:09:06.670 --> 00:09:08.840 Não é má, mas é muito diferente, 00:09:08.840 --> 00:09:10.680 e acho que que as regras tradicionais, 00:09:10.680 --> 00:09:12.871 para as instituições, já não funcionam. 00:09:12.871 --> 00:09:14.577 A maioria de nós aqui 00:09:14.577 --> 00:09:16.914 funciona com um conjunto diferente de princípios. 00:09:18.490 --> 00:09:21.890 Um dos meus princípios favoritos é o poder de "sacar". 00:09:21.100 --> 00:09:23.287 É a ideia de sacar recursos da "net" 00:09:23.287 --> 00:09:24.580 quando precisamos deles, 00:09:24.580 --> 00:09:26.325 em vez de armazená-los no centro 00:09:26.325 --> 00:09:27.756 e controlar tudo. NOTE Paragraph 00:09:27.965 --> 00:09:30.528 No caso da história da Safecast, 00:09:30.528 --> 00:09:32.670 eu não sabia nada quando ocorreu o terramoto, 00:09:32.670 --> 00:09:34.208 mas consegui encontrar o Sean 00:09:34.208 --> 00:09:36.467 que era o organizador da comunidade "hacker", 00:09:36.467 --> 00:09:38.417 Peter, o "hacker" de "hardware" analógico 00:09:38.417 --> 00:09:40.399 que fez o nosso primeiro contador Geiger, 00:09:40.399 --> 00:09:43.585 e Dan, que construiu o sistema de vigilância de Three Mile Island, 00:09:43.585 --> 00:09:45.360 após o colapso de Three Mile Island. 00:09:45.360 --> 00:09:48.697 Não seria capaz de encontrar essas pessoas de antemão 00:09:48.697 --> 00:09:51.395 e provavelmente foi melhor tê-las encontrado na Internet 00:09:51.395 --> 00:09:53.237 exatamente na hora certa. NOTE Paragraph 00:09:53.485 --> 00:09:55.914 Abandonei três vezes a faculdade. 00:09:55.914 --> 00:09:58.879 Gosto muito mais da aprendizagem do que do ensino convencional. 00:09:58.879 --> 00:10:01.373 Para mim, o ensino é o que as pessoas fazem para nós 00:10:01.373 --> 00:10:03.872 e a aprendizagem é o que fazemos para nós mesmos. NOTE Paragraph 00:10:04.145 --> 00:10:06.621 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:10:07.512 --> 00:10:09.380 Parece que — eu sou tendencioso — 00:10:09.380 --> 00:10:12.314 parece que tentam fazer-nos decorar 00:10:12.314 --> 00:10:15.264 a enciclopédia inteira, antes de nos deixar sair e brincar. 00:10:15.264 --> 00:10:19.134 Na minha opinião, eu tenho a Wikipedia no meu telemóvel. 00:10:19.134 --> 00:10:20.928 Parece que eles acham 00:10:20.928 --> 00:10:22.842 que vamos ficar no topo de uma montanha 00:10:22.842 --> 00:10:25.166 sozinhos com um lápis número dois 00:10:25.166 --> 00:10:26.604 tentando descobrir o que fazer 00:10:26.604 --> 00:10:28.557 quando estaremos sempre ligados, 00:10:28.557 --> 00:10:30.247 teremos sempre amigos, 00:10:30.247 --> 00:10:32.687 podemos ir à Wikipedia sempre que precisarmos dela. 00:10:32.687 --> 00:10:35.690 O que precisamos de aprender é como aprender. 00:10:35.690 --> 00:10:38.316 No caso da Safecast, era um grupo de amadores 00:10:38.316 --> 00:10:40.444 quando começou há três anos. 00:10:40.444 --> 00:10:42.250 Hoje podia dizer que o nosso grupo 00:10:42.250 --> 00:10:44.793 sabe mais do que qualquer outra organização 00:10:44.793 --> 00:10:48.220 sobre como reunir dados e publicar dados 00:10:48.220 --> 00:10:50.370 e fazer ciência de cidadania. NOTE Paragraph 00:10:50.756 --> 00:10:52.467 Bússola em vez de mapas. 00:10:52.467 --> 00:10:56.190 A ideia é que o custo de escrever um plano 00:10:56.190 --> 00:10:58.740 ou mapear qualquer coisa está a ficar tão caro 00:10:58.740 --> 00:11:02.149 e não é muito rigoroso nem útil. 00:11:02.149 --> 00:11:05.663 Na história da Safecast, sabíamos que precisávamos de reunir dados, 00:11:05.663 --> 00:11:07.566 sabíamos que queríamos publicar os dados 00:11:07.566 --> 00:11:10.273 e, em vez de tentarmos traçar o plano exato, 00:11:10.273 --> 00:11:13.630 primeiro dissemos: "Vamos arranjar contadores Geiger". 00:11:13.630 --> 00:11:14.729 Ah!, esgotaram-se. 00:11:14.729 --> 00:11:16.641 Vamos construí-los. Não há sensores. 00:11:16.641 --> 00:11:18.877 Então construímos um contador Geiger portátil. 00:11:18.877 --> 00:11:20.960 Procuramos por aí. Arranjamos voluntários. 00:11:20.960 --> 00:11:22.922 Não temos dinheiro. Usamos o Kickstarter. 00:11:22.922 --> 00:11:24.722 Podíamos não ter planeado isto tudo, 00:11:24.722 --> 00:11:26.493 mas tendo uma bússola forte, 00:11:26.493 --> 00:11:28.210 acabámos por chegar onde queríamos. 00:11:28.210 --> 00:11:30.782 É muito similar ao desenvolvimento ágil de "software". 00:11:30.782 --> 00:11:33.577 Esta ideia de bússolas é muito importante. NOTE Paragraph 00:11:33.577 --> 00:11:35.409 Acho que a boa notícia 00:11:35.409 --> 00:11:38.910 é que, embora o mundo seja extremamente complexo, 00:11:38.920 --> 00:11:41.302 o que precisamos de fazer é muito simples. 00:11:41.629 --> 00:11:44.317 Acho que se deve acabar com a ideia 00:11:44.317 --> 00:11:45.753 de que é preciso planear tudo, 00:11:45.753 --> 00:11:46.954 guardar tudo, 00:11:46.954 --> 00:11:48.425 estarmos bem preparados, 00:11:48.425 --> 00:11:51.391 e concentrarmo-nos em estar ligados, 00:11:51.391 --> 00:11:53.451 sempre a aprender, 00:11:53.451 --> 00:11:55.194 totalmente cientes 00:11:55.194 --> 00:11:57.920 e super presentes. NOTE Paragraph 00:11:57.920 --> 00:11:59.675 Não gosto da palavra "futurista." 00:11:59.675 --> 00:12:02.764 Acho que devemos ser "agora-istas", 00:12:03.419 --> 00:12:04.688 (Risos) 00:12:04.688 --> 00:12:05.766 (Aplausos) 00:12:05.766 --> 00:12:07.399 como estamos a fazer agora. NOTE Paragraph 00:12:07.399 --> 00:12:08.706 Obrigado. NOTE Paragraph 00:12:08.706 --> 00:12:11.847 (Aplausos)