0:00:00.000,0:00:00.250 Il 10 marzo 2011, 0:00:03.436,0:00:06.373 ero a Cambridge, [br]al Media Lab del MIT, 0:00:06.373,0:00:09.522 per un incontro con il corpo docenti,[br]gli studenti e lo staff 0:00:09.522,0:00:11.311 e stavamo cercando di capire 0:00:11.311,0:00:13.671 se avrei dovuto essere [br]il prossimo direttore. 0:00:13.671,0:00:16.040 Quella sera, a mezzanotte, 0:00:16.040,0:00:17.810 un terremoto di magnitudo 9 0:00:17.810,0:00:20.676 colpì la costa del Pacifico [br]in Giappone. 0:00:20.676,0:00:22.961 Mia moglie e la mia famiglia [br]si trovavano in Giappone 0:00:22.961,0:00:26.271 e appena cominciarono [br]ad arrivare le notizie 0:00:26.271,0:00:27.970 andai nel panico. 0:00:27.970,0:00:29.232 Leggevo le notizie che arrivavano, 0:00:29.232,0:00:32.060 ascoltavo le conferenze stampa 0:00:32.060,0:00:34.270 degli ufficiali di governo 0:00:34.270,0:00:35.860 e della TEPCO, 0:00:35.860,0:00:38.411 e sentivo le notizie [br]di questa esplosione 0:00:38.411,0:00:39.610 nei reattori nucleari 0:00:39.610,0:00:41.401 e di questa nuvola radioattiva 0:00:41.401,0:00:43.380 che si dirigeva verso la nostra casa 0:00:43.380,0:00:46.389 distante solo 200 chilometri. 0:00:46.389,0:00:48.920 La gente in TV non ci diceva 0:00:48.920,0:00:50.860 niente di quello che volevamo sapere. 0:00:50.860,0:00:52.820 Volevo sapere cosa stesse succedendo [br]al reattore, 0:00:52.820,0:00:54.242 cosa succedeva con le radiazioni 0:00:54.242,0:00:56.730 e se la mia famiglia fosse in pericolo. 0:00:56.730,0:00:59.859 Quindi feci quella che istintivamente [br]mi sembrava la cosa giusta, 0:00:59.859,0:01:01.610 cioè andare su internet 0:01:01.610,0:01:02.922 e cercare di capire 0:01:02.922,0:01:05.183 se potevo riuscire ad inquadrare [br]la situazione da solo. 0:01:05.183,0:01:07.024 Su internet trovai [br]molte altre persone 0:01:07.024,0:01:09.090 che come me cercavano di capire [br]cosa stesse succedendo 0:01:09.090,0:01:11.606 ed insieme abbiamo formato [br]una sorta di gruppo, 0:01:11.606,0:01:13.777 lo abbiamo chiamato Safecast 0:01:13.777,0:01:14.949 e abbiamo deciso che avremmo provato 0:01:14.949,0:01:16.695 a misurare le radiazioni 0:01:16.695,0:01:18.469 e a distribuire questi dati [br]a chiunque li volesse, 0:01:18.469,0:01:20.141 perché era chiaro che il governo 0:01:20.141,0:01:23.043 non lo avrebbe fatto al posto nostro. 0:01:23.043,0:01:24.460 Sono passati tre anni, 0:01:24.460,0:01:27.554 abbiamo 16 milioni di [br]punti dati, 0:01:27.554,0:01:30.299 abbiamo creato dei nostri contatori Geiger 0:01:30.299,0:01:31.952 dai quali era possibile [br]scaricare i grafici 0:01:31.952,0:01:33.156 e collegarli alla rete. 0:01:33.156,0:01:34.730 Abbiamo un'applicazione che mostra 0:01:34.730,0:01:37.757 la maggior parte delle radiazioni [br]in Giappone e in altre parti del mondo. 0:01:37.757,0:01:39.312 Il nostro è probabilmente uno [br]tra i progetti scientifici 0:01:39.312,0:01:41.987 realizzato da cittadini [br]più riuscito al mondo. 0:01:41.987,0:01:44.169 Abbiamo creato 0:01:44.169,0:01:47.670 il più grande set di dati aperto [br]sulle misurazioni delle radiazioni. 0:01:47.670,0:01:50.412 E la cosa interessante è... 0:01:50.412,0:01:55.060 (Applausi) [br]Grazie. 0:01:55.060,0:01:57.151 Come ha fatto un gruppo [br]di non professionisti 0:01:57.151,0:01:59.320 che non sapevano [br]cosa stessero facendo 0:01:59.320,0:02:01.009 a mettersi insieme in qualche modo 0:02:01.009,0:02:04.193 e fare quello che le ONG ed il governo 0:02:04.193,0:02:06.611 erano assolutamente incapaci di fare? 0:02:06.611,0:02:09.369 Mi viene da suggerire che la risposta [br]abbia a che vedere 0:02:09.369,0:02:11.129 con internet. [br]Non è un colpo di fortuna. 0:02:11.129,0:02:13.980 Non è stato un caso e non è dipeso [br]dal fatto che fossimo noi. 0:02:13.980,0:02:15.398 Ha contribuito il fatto [br]che fosse un evento 0:02:15.398,0:02:17.033 che univa tutti, 0:02:17.033,0:02:19.041 ma è stato fondamentalmente [br]un nuovo modo di fare le cose, 0:02:19.041,0:02:20.870 reso possibile da internet 0:02:20.870,0:02:22.462 e da molte altre cose [br]che stavano succedendo. 0:02:22.462,0:02:24.475 Vorrei parlarvi un po' 0:02:24.475,0:02:27.144 delle nuove cause 0:02:27.144,0:02:31.952 Ricordate l'era 'avanti Internet'? [br](Risate) 0:02:31.952,0:02:33.740 La chiamerò a.I. [br]Ok? 0:02:33.740,0:02:37.351 Nell'epoca a.I. la vita era semplice. 0:02:37.351,0:02:40.097 Le cose erano euclidee, newtoniane, 0:02:40.097,0:02:41.556 piuttosto prevedibili. 0:02:41.556,0:02:43.966 La gente in realtà cercava [br]di prevedere il futuro, 0:02:43.966,0:02:45.680 persino gli economisti. 0:02:45.680,0:02:48.894 Poi arrivò Internet 0:02:48.894,0:02:50.965 e il mondo diventò estremamente complesso, 0:02:50.965,0:02:53.602 estremamente low-cost, [br]estremamente veloce, 0:02:53.602,0:02:55.720 e quelle leggi newtoniane 0:02:55.720,0:02:57.519 che erano tanto care alle persone 0:02:57.519,0:02:59.716 finirono per essere solo [br]delle ordinanze locali, 0:02:59.716,0:03:01.467 e quello che abbiamo scoperto è [br]che in questo 0:03:01.467,0:03:04.080 mondo completamente imprevedibile 0:03:04.080,0:03:06.382 la maggior parte delle persone [br]che sopravvivevano 0:03:06.382,0:03:09.445 erano quelle che lavoravano [br]con un insieme di principi diversi 0:03:09.445,0:03:12.076 ed io voglio parlarvi [br]proprio di questo. 0:03:12.076,0:03:13.440 Prima di internet, se ricordate, 0:03:13.440,0:03:15.345 se si volevano creare dei servizi 0:03:15.345,0:03:16.371 si doveva creare 0:03:16.371,0:03:18.683 lo strato hardware, [br]il network e il software, 0:03:18.683,0:03:20.711 e servivano milioni di dollari 0:03:20.711,0:03:23.018 per creare qualcosa di significativo. 0:03:23.018,0:03:25.457 Quando fare qualcosa di significativo [br]costa milioni di dollari, 0:03:25.457,0:03:27.529 quello che si fa è rivolgersi [br]a un laureato in business administration 0:03:27.529,0:03:28.987 fargli preparare un piano, 0:03:28.987,0:03:29.930 procurarsi i soldi 0:03:29.930,0:03:31.834 da un investitore [br]o da qualche grossa azienda 0:03:31.834,0:03:33.787 e poi assumere progettisti [br]ed ingegneri 0:03:33.787,0:03:34.810 per far costruire loro il tutto. 0:03:34.810,0:03:39.429 Questo era nell'epoca avanti Internet, a.I., [br]il modello dell'innovazione. 0:03:39.429,0:03:41.736 Quello che è successo dopo internet è che 0:03:41.736,0:03:43.492 il costo dell'innovazione [br]è sceso moltissimo, 0:03:43.492,0:03:45.979 perché il costo della collaborazione, [br]il costo della distribuzione, 0:03:45.979,0:03:48.622 il costo della comunicazione [br]e la Legge di Moore 0:03:48.622,0:03:51.298 hanno fatto sì che il costo di provare [br]a realizzare qualcosa di nuovo 0:03:51.298,0:03:52.692 diventasse quasi nullo. 0:03:52.692,0:03:54.961 E quindi sono nati [br]Google, Facebook, Yahoo. 0:03:54.961,0:03:56.732 Gli studenti non avevano licenze — 0:03:56.732,0:03:58.105 "innovazione senza licenze" — 0:03:58.105,0:03:59.725 non avevano licenze, [br]non avevano i PowerPoint, 0:03:59.725,0:04:01.828 semplicemente realizzavano una cosa. 0:04:01.828,0:04:03.272 Poi raccoglievano il denaro, 0:04:03.272,0:04:05.473 pensavano a un piano finanziario 0:04:05.473,0:04:07.980 e magari dopo assumevano [br]qualche Business Administrator. 0:04:07.980,0:04:10.141 Quindi Internet ha portato innovazione, 0:04:10.141,0:04:11.525 almeno nel settore [br]dei software e dei servizi, 0:04:11.525,0:04:14.284 muovendosi da un modello di innovazione[br]guidato dai Business Administrator 0:04:14.284,0:04:18.027 a un modello di innovazione [br]guidato da un progettista-ingegnere, 0:04:18.027,0:04:20.125 e questo ha spinto [br]l'innovazione ai margini, 0:04:20.125,0:04:21.671 nei dormitori, nelle startup, 0:04:21.671,0:04:23.357 lontano dalle grandi istituzioni, 0:04:23.357,0:04:25.712 le vecchie e noiose istituzioni [br]che avevano il potere, 0:04:25.712,0:04:27.399 il denaro e l'autorità. 0:04:27.399,0:04:30.008 Lo sappiamo tutti. Sappiamo tutti [br]cos'è successo con internet. 0:04:30.008,0:04:32.773 Ma si scopre che è successo [br]anche in altri settori. 0:04:32.773,0:04:36.015 Lasciate che vi faccia qualche esempio. 0:04:36.015,0:04:38.800 Al Media Lab non costruiamo solo hardware. 0:04:38.800,0:04:39.842 Facciamo di tutto. 0:04:39.842,0:04:41.727 Facciamo biologia, [br]facciamo hardware. 0:04:41.727,0:04:45.348 Nicholas Negroponte ha detto [br]la celebre frase "Fai un demo o muori", 0:04:45.348,0:04:47.070 come l'opposto [br]di "Pubblica o soccombi" 0:04:47.070,0:04:49.313 che era il tradizionale [br]modo di pensare accademico. 0:04:49.313,0:04:52.875 Lui diceva spesso che il demo [br]deve funzionare una volta soltanto 0:04:52.875,0:04:55.691 perché per noi il modo principale [br]per avere un impatto sul mondo 0:04:55.691,0:04:57.469 era attraverso le grandi aziende 0:04:57.469,0:04:58.732 che si ispiravano a noi 0:04:58.732,0:05:02.248 e creavano prodotti come [br]il Kindle o i Lego Mindstorms. 0:05:02.248,0:05:04.190 Ma oggi, con la capacità 0:05:04.190,0:05:06.499 di diffondere le cose nel mondo reale [br]a dei costi così bassi, 0:05:06.499,0:05:08.649 sto modificando quel motto, 0:05:08.649,0:05:10.462 che è anche la dichiarazione [br]pubblica ufficiale. 0:05:10.462,0:05:12.959 Dico ufficialmente: "Diffondi o muori". 0:05:12.959,0:05:15.180 Le cose si devono mettere [br]a disposizione del mondo reale 0:05:15.180,0:05:16.536 se si vuole che contino davvero, 0:05:16.536,0:05:18.415 qualche volta saranno grandi aziende 0:05:18.415,0:05:20.372 e Nicholas potrà parlare di satelliti. 0:05:20.372,0:05:22.758 (Applausi) [br]Grazie. 0:05:22.758,0:05:24.514 Ma dovremmo darci una mossa da soli 0:05:24.514,0:05:28.098 e non dipendere dalle grandi aziende, [br]che lo fanno al posto nostro. 0:05:28.098,0:05:30.800 L'anno scorso abbiamo mandato [br]un gruppo di studenti a Shenzhen. 0:05:30.800,0:05:32.380 Stavano seduti lì in una fabbrica 0:05:32.380,0:05:34.685 con degli innovatori di Shenzhen [br]ed era meraviglioso. 0:05:34.685,0:05:36.162 Quello che accadeva lì 0:05:36.162,0:05:38.346 era che c'erano dei dispositivi [br]di fabbricazione 0:05:38.346,0:05:40.539 e non si creavano dei prototipi [br]o dei PowerPoint. 0:05:40.539,0:05:43.004 Si armeggiava con le attrezzature [br]per la produzione 0:05:43.004,0:05:46.214 e si faceva innovazione proprio [br]su quelle attrezzature. 0:05:46.214,0:05:48.100 La produzione era nella progettazione 0:05:48.100,0:05:50.374 e la progettazione era letteralmente [br]nella produzione. 0:05:50.374,0:05:52.000 Quello che succede è che 0:05:52.000,0:05:53.241 se ad esempio andate tra le bancarelle 0:05:53.241,0:05:55.797 vedrete tutti questi cellulari. 0:05:55.797,0:05:58.322 Invece di dar vita a dei piccoli siti web, 0:05:58.322,0:05:59.870 come succede a Palo Alto, 0:05:59.870,0:06:02.410 i ragazzini di Shenzhen creano [br]nuovi telefoni cellulari. 0:06:02.410,0:06:05.107 Inventano dei nuovi cellulari [br]come i ragazzini di Palo Alto 0:06:05.107,0:06:06.365 creano siti web, 0:06:06.365,0:06:08.478 quindi c'è un flusso enorme 0:06:08.478,0:06:10.034 di innovazione che arriva [br]nel settore dei cellulari. 0:06:10.034,0:06:11.634 Quello che fanno è creare [br]un cellulare, 0:06:11.634,0:06:13.858 scendere in strada, [br]venderne qualcuno, 0:06:13.858,0:06:16.183 osservare la roba creata [br]da altri ragazzini, tornare su, 0:06:16.183,0:06:18.774 produrne qualche migliaia,[br]tornare in strada. 0:06:18.774,0:06:20.765 Non vi sembra un procedimento[br]da software? 0:06:20.765,0:06:22.412 Sembra uno sviluppo agile [br]di un software, 0:06:22.412,0:06:25.340 un test marketing A/B[br]e una ripetizione. 0:06:25.340,0:06:27.423 Quello che pensiamo si possa fare [br]solo con i software, 0:06:27.423,0:06:29.693 i ragazzini di Shenzhen lo fanno [br]con gli hardware. 0:06:29.693,0:06:31.160 Il mio prossimo socio, spero, sarà 0:06:31.160,0:06:32.645 uno di questi innovatori di Shenzhen. 0:06:32.645,0:06:34.310 Questo che vedete significa 0:06:34.310,0:06:36.279 spingere l'innovazione al massimo 0:06:36.279,0:06:38.384 Parliamo di stampanti 3D e roba del genere 0:06:38.384,0:06:40.375 ed è magnifico, ma questa è Limor. 0:06:40.375,0:06:42.634 È una delle nostre laureate preferite, 0:06:42.634,0:06:44.710 e qui sta di fronte ad una 0:06:44.710,0:06:46.543 macchina Pick & Place, [br]la Samsung Techwin. 0:06:46.543,0:06:50.467 Questa macchina riesce a montare [br]23 000 componenti all'ora 0:06:50.467,0:06:52.460 su una scheda elettronica. 0:06:52.460,0:06:54.283 È una fabbrica in una scatola. 0:06:54.283,0:06:56.781 Quello che prima richiedeva [br]una fabbrica piena di operai 0:06:56.781,0:06:57.800 che lavoravano a mano 0:06:57.800,0:06:59.509 adesso sta a New York [br]in questa piccola scatola. 0:06:59.509,0:07:00.559 Lei è riuscita a — 0:07:00.559,0:07:02.192 In realtà lei non deve andare a Shenzhen 0:07:02.192,0:07:03.436 per produrre. 0:07:03.436,0:07:05.697 Può comprare la scatola [br]e produrre da sé. 0:07:05.697,0:07:07.940 Quindi il costo della produzione, [br]il costo dell'innovazione, 0:07:07.940,0:07:10.630 il costo della prototipazione, [br]distribuzione, produzione, hardware 0:07:10.630,0:07:12.093 si abbassa talmente tanto 0:07:12.093,0:07:14.410 che l'innovazione si spinge ai margini 0:07:14.410,0:07:16.838 e gli studenti e le startup [br]possono realizzarla da soli. 0:07:16.838,0:07:18.716 È un fenomeno recente, [br]ma accadrà sempre più spesso 0:07:18.716,0:07:20.199 e porterà dei cambiamenti 0:07:20.199,0:07:22.624 proprio come ha fatto [br]con i software. 0:07:22.624,0:07:25.870 Sorona è un procedimento[br]della DuPont 0:07:25.870,0:07:28.990 che usa un microbo [br]geneticamente progettato 0:07:28.990,0:07:32.840 per convertire l'amido di mais [br]in poliestere. 0:07:32.840,0:07:35.318 È il 30% più produttivo rispetto [br]al metodo con i combustibili fossili 0:07:35.318,0:07:38.977 ed è molto meno dannoso [br]per l'ambiente. 0:07:38.977,0:07:40.382 L'ingegneria genetica [br]e la bioingegneria 0:07:40.382,0:07:41.913 stanno creando un'intera gamma 0:07:41.913,0:07:43.671 di nuove e grandiose opportunità 0:07:43.671,0:07:46.500 per la chimica, il calcolo matematico [br]e la memoria informatica. 0:07:46.500,0:07:48.550 Probabilmente si farà ancora molto,[br]ovviamente anche nell'ambito sanitario, 0:07:48.550,0:07:50.754 ma con ogni probabilità [br]ci costruiremo anche sedie 0:07:50.754,0:07:51.794 e palazzi molto presto. 0:07:51.794,0:07:55.704 Il problema è che Sorona [br]costa circa 400 milioni di dollari 0:07:55.704,0:07:57.085 e ci vogliono sette anni per costruirlo. 0:07:57.085,0:08:00.164 Mi ricorda un po' il periodo [br]dei vecchi mainframe. 0:08:00.164,0:08:02.656 Il punto è che anche i costi [br]per l'innovazione 0:08:02.656,0:08:04.242 nella bioingegneria si stanno abbassando. 0:08:04.242,0:08:06.211 Questo è un sequenziatore [br]del DNA da scrivania. 0:08:06.211,0:08:09.765 Sequenziare il DNA costava milioni [br]e milioni di dollari. 0:08:09.765,0:08:11.509 Adesso si può fare su uno schermo [br]come questo 0:08:11.509,0:08:13.602 e i ragazzi lo possono creare [br]in una stanza in un dormitorio. 0:08:13.602,0:08:16.290 Questo è Gen9, un assemblatore di geni. 0:08:16.290,0:08:18.369 In questo momento, quando si cerca [br]di mappare un gene, 0:08:18.369,0:08:19.637 qualcuno in un'industria 0:08:19.637,0:08:21.577 mette tutto insieme a mano, [br]servendosi di pipette. 0:08:21.577,0:08:23.928 Si ha un errore ogni [br]100 coppie di basi 0:08:23.928,0:08:26.504 e richiede molto tempo [br]e un sacco di soldi. 0:08:26.504,0:08:27.890 Il nuovo dispositivo 0:08:27.890,0:08:29.564 assembla i geni su un chip 0:08:29.564,0:08:31.713 e invece di un errore ogni [br]100 coppie di basi, 0:08:31.713,0:08:33.839 fa un errore ogni 10 000 [br]coppie di basi. 0:08:33.839,0:08:36.584 In questo laboratorio si avrà [br]la capacità mondiale 0:08:36.584,0:08:38.687 di mappatura genetica entro un anno. 0:08:38.687,0:08:41.299 200 milioni di coppie di basi all'anno. 0:08:41.299,0:08:43.862 È un po' come quando siamo passati 0:08:43.862,0:08:46.123 dalle radio transistor imballate a mano 0:08:46.123,0:08:47.394 al Pentium. 0:08:47.394,0:08:49.790 Questo diventerà il Pentium [br]della bioingegneria, 0:08:49.790,0:08:51.826 spingendo la bioingegneria [br]tra le mani 0:08:51.826,0:08:54.427 dei ragazzi nei dormitori [br]e nelle startup. 0:08:54.427,0:08:57.200 Tutto questo sta accadendo [br]nei software, negli hardware 0:08:57.200,0:08:58.163 e nella bioingegneria, 0:08:58.163,0:09:01.444 e quindi è un modo di pensare [br]all'innovazione totalmente nuovo. 0:09:01.444,0:09:04.121 È un'innovazione che parte dal basso, [br]è democratica, 0:09:04.121,0:09:06.325 è caotica, difficile da controllare. 0:09:06.325,0:09:08.632 Non è cattiva, ma è molto diversa. 0:09:08.632,0:09:10.599 Credo che le regole [br]tradizionali che abbiamo 0:09:10.599,0:09:12.671 per le istituzioni non funzionino più 0:09:12.671,0:09:14.350 e la maggior parte di noi qui 0:09:14.350,0:09:17.433 agisce con principi diversi. 0:09:17.433,0:09:20.269 Uno dei miei principi preferiti [br]è la forza del tirare fuori 0:09:20.269,0:09:22.560 che è l'idea di estrarre risorse 0:09:22.560,0:09:24.326 da una rete quando se ne ha bisogno, 0:09:24.326,0:09:26.171 invece di accumularle 0:09:26.171,0:09:27.756 e dover controllare tutto ogni volta. 0:09:27.756,0:09:30.520 Nel caso della storia di Safecast, 0:09:30.520,0:09:32.362 io non sapevo niente quando [br]ci fu il terremoto, 0:09:32.362,0:09:33.990 ma fui capace di trovare Sean, 0:09:33.990,0:09:36.186 che è stato l'organizzatore [br]della comunità hackerspace, 0:09:36.186,0:09:37.972 Peter, l'organizzatore [br]dell'hardware analogico 0:09:37.972,0:09:39.688 che ha realizzato il nostro primo [br]contatore Geiger, 0:09:39.688,0:09:41.686 e Dan, che ha costruito [br]Three Mile Island 0:09:41.686,0:09:45.020 monitorando il sistema [br]dopo il disastro di Three Mile Island. 0:09:45.020,0:09:48.496 Non sarei stato capace [br]di trovare queste persone prima 0:09:48.496,0:09:49.840 e probabilmente è stato meglio 0:09:49.840,0:09:52.967 trovarle su internet giusto in tempo. 0:09:52.967,0:09:55.004 Io sono uno che si è ritirato [br]tre volte dall'università, 0:09:55.004,0:09:56.507 quindi il tema dell'istruzione 0:09:56.507,0:09:57.932 mi è molto caro e molto sentito. 0:09:57.932,0:10:00.456 Per me l'istruzione è quello [br]che altre persone fanno per te, 0:10:00.456,0:10:03.455 l'apprendimento è quello che tu fai [br]per te stesso. 0:10:03.455,0:10:07.231 (Applausi) 0:10:07.231,0:10:09.150 Sembra che [br]— ed io sono prevenuto — 0:10:09.150,0:10:11.787 Sembra che stiano cercando [br]di farvi memorizzare 0:10:11.787,0:10:14.901 l'intera enciclopedia prima di [br]lasciarvi andare fuori a sperimentare. 0:10:14.901,0:10:18.998 Io ho Wikipedia sul mio cellulare, 0:10:18.998,0:10:20.701 sembra che immaginino 0:10:20.701,0:10:22.488 che stiate andando sulla cima [br]di qualche montagna 0:10:22.488,0:10:24.949 da solo con una matita numero 2 0:10:24.949,0:10:26.332 cercando di capire cosa fare, 0:10:26.332,0:10:28.448 quando invece sarete sempre connessi, 0:10:28.448,0:10:30.093 avrete sempre degli amici 0:10:30.093,0:10:32.052 e potrete tirare fuori Wikipedia [br]in qualunque momento vi serva. 0:10:32.052,0:10:35.500 Bisogna sapere come imparare. 0:10:35.500,0:10:38.144 Nel caso di Safecast, [br]un gruppo di dilettanti, 0:10:38.144,0:10:39.742 quando abbiamo iniziato tre anni fa 0:10:39.742,0:10:42.250 direi che probabilmente, come gruppo, 0:10:42.250,0:10:44.666 sapevamo più di [br]qualunque altra organizzazione 0:10:44.666,0:10:47.875 come raccogliere e pubblicare dati 0:10:47.875,0:10:50.647 e come fare scienza dei cittadini. 0:10:50.647,0:10:51.767 Bussole più che mappe. 0:10:51.767,0:10:55.492 L'idea è che il costo di scrivere un piano 0:10:55.492,0:10:58.595 o di mappare qualcosa è molto elevato 0:10:58.595,0:11:01.768 e non è molto accurato né utile. 0:11:01.768,0:11:04.880 Nel caso di Safecat, sapevamo [br]di dover raccogliere dati, 0:11:04.880,0:11:07.303 sapevamo di voler pubblicare quei dati, 0:11:07.303,0:11:10.192 e invece di cercare di realizzare [br]un piano esatto 0:11:10.192,0:11:12.600 abbiamo detto "Ok, per prima cosa [br]vediamo cosa dicono i contatori Geiger".[br] 0:11:12.600,0:11:14.366 "Oh, sono fuori uso". 0:11:14.366,0:11:16.369 "Allora costruiamoli, [br]non ci sono abbastanza sensori." 0:11:16.369,0:11:18.596 "Ok, possiamo costruire [br]un contatore Geiger portatile. 0:11:18.596,0:11:20.643 Possiamo portarlo in giro. [br]Possiamo reclutare dei volontari. 0:11:20.643,0:11:22.522 Non abbiamo abbastanza soldi. [br]Rivolgiamoci a Kickstarter". 0:11:22.522,0:11:24.513 Non potevamo pianificare tutto questo, 0:11:24.513,0:11:26.257 ma avevamo una bussola molto potente 0:11:26.257,0:11:27.692 e via via sapevamo dove [br]stavamo andando. 0:11:27.692,0:11:30.110 Per me è molto simile [br]a uno sviluppo agile di un software, 0:11:30.110,0:11:33.468 ma quest'idea delle bussole [br]è molto importante. 0:11:33.468,0:11:35.409 Credo che la buona notizia sia 0:11:35.409,0:11:38.910 che anche se il mondo sta diventando [br]estremamente complesso 0:11:38.920,0:11:41.302 quello che bisogna fare è molto semplice. 0:11:41.302,0:11:44.000 Penso che tutto stia nel mettere [br]fine a questa convinzione 0:11:44.000,0:11:45.572 secondo cui bisogna pianificare tutto. 0:11:45.572,0:11:46.664 Si deve mettere tutto da parte 0:11:46.664,0:11:48.400 e bisogna essere così preparati, 0:11:48.400,0:11:51.128 e concentrarsi sull'essere connessi, 0:11:51.128,0:11:52.979 sempre pronti ad imparare, 0:11:52.979,0:11:54.840 pienamente consapevoli 0:11:54.840,0:11:56.620 e super presenti. 0:11:56.620,0:11:59.566 Non mi piace la parola "futurista". 0:11:59.566,0:12:03.879 Credo che dovremmo essere "adessisti", 0:12:05.182,0:12:07.227 Proprio come siamo adesso. 0:12:07.227,0:12:08.040 Grazie. 0:12:08.040,0:12:13.049 (Applausi)