0:00:00.543,0:00:03.286
Le 10 mars 2011,
0:00:03.286,0:00:06.293
j'étais à Cambridge au[br]Media Lab du MIT
0:00:06.293,0:00:09.522
avec des membres de la faculté,[br]des étudiants et du personnel.
0:00:09.522,0:00:11.311
Nous nous demandions si
0:00:11.311,0:00:13.671
je devais être le nouveau directeur.
0:00:13.671,0:00:16.040
Cette nuit-là, à minuit,
0:00:16.040,0:00:17.810
un séisme de magnitude 9
0:00:17.810,0:00:20.676
a touché la côte pacifique du Japon.
0:00:20.676,0:00:22.961
Ma femme et ma famille étaient au Japon,
0:00:22.961,0:00:26.271
et alors que l'information[br]commençait à circuler,
0:00:26.271,0:00:27.970
j'ai commencé à paniquer.
0:00:27.970,0:00:29.232
Je surveillais les infos
0:00:29.232,0:00:32.060
et j'écoutais les conférences de presse
0:00:32.060,0:00:34.270
du gouvernement
0:00:34.270,0:00:35.860
et de la Tokyo Power Company,
0:00:35.860,0:00:38.411
appris l'explosion
0:00:38.411,0:00:39.610
des réacteurs nucléaires,
0:00:39.610,0:00:41.291
et le nuage radioactif qui
0:00:41.291,0:00:43.330
se dirigeaient vers notre maison
0:00:43.330,0:00:46.089
qui se situait à environ[br]200 kilomètres de là.
0:00:46.089,0:00:48.920
Et les gens à la télé ne nous disaient
0:00:48.920,0:00:51.178
rien de ce que l'on voulait entendre.
0:00:51.180,0:00:52.820
Où en était le réacteur,
0:00:52.820,0:00:54.312
où en était la radiation,
0:00:54.312,0:00:56.241
ma famille était-elle en danger ?
0:00:56.720,0:00:59.759
J'ai fait ce qui[br]me semblait juste,
0:00:59.759,0:01:01.430
c'est-à-dire aller sur Internet
0:01:01.430,0:01:02.772
pour voir
0:01:02.772,0:01:05.183
si je pouvais prendre les choses en mains.
0:01:05.183,0:01:06.635
Sur le net, beaucoup de gens
0:01:06.635,0:01:09.087
cherchaient aussi à savoir[br]ce qui se passait,
0:01:09.090,0:01:11.306
alors nous avons fini par faire un groupe,
0:01:11.306,0:01:13.777
baptisé Safecast.
0:01:13.777,0:01:15.009
Nous avons essayé
0:01:15.009,0:01:16.695
de mesurer la radiation
0:01:16.695,0:01:18.469
et de diffuser ces données à tous,
0:01:18.469,0:01:20.391
car il était clair que le gouvernement
0:01:20.391,0:01:23.043
n'allait pas le faire pour nous.
0:01:23.043,0:01:24.460
Trois ans plus tard,
0:01:24.460,0:01:27.554
nous avons 16 millions de capteurs,
0:01:27.554,0:01:29.412
nous avons créé notre compteur Geiger,
0:01:29.412,0:01:31.112
ses plans sont ouverts, et vous
0:01:31.112,0:01:32.826
pouvez le brancher sur le réseau.
0:01:32.826,0:01:34.670
Nous avons une application qui montre
0:01:34.670,0:01:37.727
la plupart des radiations au Japon[br]et ailleurs dans le monde.
0:01:37.727,0:01:39.962
C'est l'un des projets[br]scientifiques « citoyens »
0:01:39.962,0:01:41.817
les plus aboutis au monde,
0:01:41.817,0:01:44.169
et nous avons créé
0:01:44.169,0:01:47.670
la plus grande base de mesures[br]de radiation ouverte à tous.
0:01:47.670,0:01:50.412
Et ce qui est intéressant,
0:01:50.412,0:01:55.060
c'est comment -[br](applaudissements) - Merci.
0:01:55.060,0:01:57.151
Comment est-ce que des amateurs
0:01:57.151,0:01:59.320
qui ne savaient pas ce qu'ils faisaient,
0:01:59.320,0:02:01.009
se sont retrouvés,
0:02:01.009,0:02:04.193
et ont fait ce que[br]les ONGs et le gouvernement
0:02:04.193,0:02:06.611
étaient incapables de faire ?
0:02:06.611,0:02:09.209
Je suppose que c'est lié à
0:02:09.209,0:02:11.129
l'Internet. Ce n'est dû au hasard.
0:02:11.129,0:02:13.980
Ce n'était pas de la chance,[br]pas parce que c'était nous.
0:02:13.980,0:02:15.398
C'est cet événement qui
0:02:15.398,0:02:16.983
a rassemblé tout le monde.
0:02:16.983,0:02:18.791
Une nouvelle façon[br]de faire les choses,
0:02:18.791,0:02:20.870
rendue possible par l'Internet,
0:02:20.870,0:02:22.462
et un tas d'autres choses
0:02:22.462,0:02:24.475
et je voudrais discuter un peu de
0:02:24.475,0:02:26.904
ces nouveaux principes.
0:02:27.144,0:02:31.952
Vous souvenez-vous comment[br]c'était avant Internet ? (Rires)
0:02:31.952,0:02:33.740
J'appelle ça « A. I. », ok ?
0:02:33.740,0:02:37.351
Donc, « A. I. », la vie était simple.
0:02:37.351,0:02:40.097
Les choses étaient euclidiennes,[br]newtoniennes,
0:02:40.097,0:02:41.556
plutôt prévisibles.
0:02:41.556,0:02:43.966
Les gens essayaient vraiment[br]de prédire le futur,
0:02:43.966,0:02:45.680
même les économistes.
0:02:45.680,0:02:48.894
Puis, l'Internet est arrivé,
0:02:48.894,0:02:50.965
et le monde devint extrêmement complexe,
0:02:50.965,0:02:53.602
extrêmement bon marché,[br]extrêmement rapide,
0:02:53.602,0:02:55.720
et ces lois newtoniennes
0:02:55.720,0:02:57.519
que nous aimions de tout notre cœur
0:02:57.519,0:02:59.716
s'avérèrent être de simple décrets locaux.
0:02:59.716,0:03:01.467
Nous avons découvert que, dans ce
0:03:01.467,0:03:04.080
monde complètement imprévisible,
0:03:04.080,0:03:06.112
la plupart des survivants
0:03:06.112,0:03:09.445
travaillaient en suivant[br]des principes différents,
0:03:09.445,0:03:12.076
et c'est de ça dont je veux parler.
0:03:12.365,0:03:14.585
Avant Internet, pour créer des services,
0:03:14.585,0:03:16.672
on commençait par le matériel,
0:03:16.672,0:03:18.897
puis le réseau, et le logiciel.
0:03:18.897,0:03:20.923
Il fallait des millions de dollars
0:03:20.923,0:03:23.001
pour faire quoi que ce soit d'important.
0:03:23.001,0:03:25.468
Quand ça coûte[br]des millions de dollars,
0:03:25.468,0:03:27.529
on engage un MBA
0:03:27.529,0:03:28.797
pour monter un projet
0:03:28.797,0:03:29.690
et réunir l'argent
0:03:29.690,0:03:31.594
auprès d'investisseurs[br]ou d'entreprises,
0:03:31.594,0:03:33.547
pour ensuite engager des ingénieurs,
0:03:33.547,0:03:34.810
qui construisent le truc.
0:03:34.810,0:03:39.279
Ça, c'est le modèle d'innovation[br]avant l'Internet.
0:03:39.429,0:03:41.736
Mais après l'Internet,
0:03:41.736,0:03:43.492
le coût de l'innovation a dégringolé
0:03:43.492,0:03:45.979
car les coûts de collaboration,[br]de distribution,
0:03:45.979,0:03:48.622
de communication, et la loi de Moore
0:03:48.622,0:03:51.298
ont permis d'essayer de nouvelles choses
0:03:51.298,0:03:52.692
pour un coût quasi nul.
0:03:52.692,0:03:54.721
Vous retrouvez Google,[br]Facebook, Yahoo,
0:03:54.721,0:03:57.852
des étudiants qui n'ont pas[br]demandé l'autorisation d'innover.
0:03:57.852,0:03:59.725
Pas de permission, pas de PowerPoint.
0:03:59.725,0:04:00.907
Ils ont juste construit le truc,
0:04:00.909,0:04:03.272
et seulement ensuite levé les fonds,
0:04:03.272,0:04:05.473
improvisé un business plan,
0:04:05.473,0:04:07.830
et peut-être engagé[br]des MBA par la suite.
0:04:07.830,0:04:09.571
L'Internet a permis l'innovation,
0:04:09.571,0:04:11.265
au moins en logiciels et services,
0:04:11.265,0:04:14.124
d'aller d'un modèle déterminé par le MBA
0:04:14.124,0:04:18.027
à un modèle déterminé par[br]le designer-ingénieur.
0:04:18.027,0:04:19.985
Ça a poussé l'innovation aux sommets,
0:04:19.985,0:04:21.671
jusqu'aux étudiants,[br]jusqu'aux start-ups,
0:04:21.671,0:04:23.357
loin des grandes institutions,
0:04:23.357,0:04:25.712
la vieille institution[br]qui avait le pouvoir,
0:04:25.712,0:04:27.399
l'argent et l'autorité.
0:04:27.399,0:04:30.008
Tout le monde sait ça,[br]que c'est arrivé avec Internet.
0:04:30.008,0:04:32.773
Il s'avère que ça arrive avec[br]d'autres choses également.
0:04:32.773,0:04:35.755
Laissez-moi vous donner quelques exemples.
0:04:35.755,0:04:38.720
Au Media Lab, nous ne faisons pas que[br]du matériel informatique,
0:04:38.720,0:04:39.842
mais plein de choses :
0:04:39.842,0:04:41.727
de la biologie, du matériel, et
0:04:41.727,0:04:45.348
Nicholas Negroponte a dit cette phrase[br]célèbre : « Faire une démo ou mourir »,
0:04:45.348,0:04:47.070
par opposition à « Publier ou périr »,
0:04:47.070,0:04:49.313
qui était la manière de penser académique.
0:04:49.313,0:04:52.875
Et il disait souvent qu'il suffit à la[br]démo de marcher une seule fois,
0:04:52.875,0:04:55.691
parce qu'avoir un impact sur[br]le monde se fait
0:04:55.691,0:04:57.469
à travers les grandes entreprises
0:04:57.469,0:04:58.732
qui s'inspirent de nous,
0:04:58.732,0:05:02.248
et qui créent des produits comme[br]le Kindle ou les Lego Mindstorms.
0:05:02.248,0:05:04.900
Mais aujourd'hui,[br]diffuser des choses dans le monde réel
0:05:04.900,0:05:06.499
présente un coût si faible,
0:05:06.499,0:05:08.649
que j'ai décidé de changer la devise.
0:05:08.649,0:05:11.902
Ma déclaration, publique et officielle :
0:05:11.902,0:05:12.959
« Diffuser ou mourir. »
0:05:12.959,0:05:15.180
Vous devez confronter les choses[br]au monde réel
0:05:15.180,0:05:16.536
pour que ça compte vraiment,
0:05:16.536,0:05:18.415
et parfois via de grandes entreprises,
0:05:18.415,0:05:20.372
et Nicholas peut parler de satellites.
0:05:20.372,0:05:21.658
(Applaudissements)
0:05:21.658,0:05:22.740
Merci.
0:05:22.740,0:05:24.514
Mais on devrait s'y mettre nous-mêmes
0:05:24.514,0:05:28.098
sans attendre que de grandes institutions[br]le fassent pour nous.
0:05:28.098,0:05:30.800
L'an dernier, nous avons envoyé[br]des étudiants à Shenzhen.
0:05:30.800,0:05:32.260
Ils se sont assis dans l'usine
0:05:32.260,0:05:35.965
avec les innovateurs de Shenzhen,[br]c'était incroyable.
0:05:35.972,0:05:38.186
Là-bas vous disposez[br]d'appareils de production,
0:05:38.186,0:05:40.539
pas pour faire des prototypes[br]ou des PowerPoint.
0:05:40.539,0:05:43.004
Ils jouaient avec le[br]matériel de production
0:05:43.004,0:05:46.214
et innovaient sur cet équipement même.
0:05:46.214,0:05:48.100
L'usine était dans le designer,
0:05:48.100,0:05:50.374
et le designer était[br]littéralement dans l'usine.
0:05:50.374,0:05:52.000
Imaginez-vous en train de
0:05:52.000,0:05:53.241
parcourir ces stands
0:05:53.241,0:05:55.797
remplis de téléphones cellulaires.
0:05:55.797,0:05:58.322
Plutôt que de créer de petits sites web
0:05:58.322,0:05:59.870
comme les gamins de Palo Alto,
0:05:59.870,0:06:02.410
ceux de Shenzhen créent[br]de nouveaux téléphones.
0:06:02.410,0:06:05.107
Ils font des téléphones[br]comme les gamins de Palo Alto
0:06:05.107,0:06:06.365
font des sites internet.
0:06:06.365,0:06:08.478
L'innovation du téléphone cellulaire
0:06:08.478,0:06:09.834
devient vertigineuse.
0:06:09.834,0:06:11.634
D'abord, ils fabriquent un téléphone,
0:06:11.634,0:06:13.858
puis vont aux stands pour[br]en vendre un ou deux.
0:06:13.858,0:06:16.183
En voyant le travail des autres,
0:06:16.183,0:06:18.774
ils retournent en fabriquer[br]quelques milliers de plus.
0:06:18.774,0:06:20.765
C'est comme du développement logiciel.
0:06:20.765,0:06:22.412
Ça ressemble aux méthodes agiles,
0:06:22.412,0:06:25.340
à ses tests et à ses itérations.
0:06:25.340,0:06:27.423
Ce que seuls les logiciels permettaient,
0:06:27.423,0:06:29.693
les gamins de Shenzhen le font[br]avec du matériel.
0:06:29.693,0:06:31.160
J'espère qu'un de ces gamins
0:06:31.160,0:06:32.645
sera mon prochain confrère.
0:06:32.645,0:06:34.310
On constate que ça pousse
0:06:34.310,0:06:36.279
l'innovation au-delà de ses limites.
0:06:36.279,0:06:38.384
On parle d'imprimantes 3D par exemple,
0:06:38.384,0:06:40.375
ce qui est déjà bien. Mais voici Limor.
0:06:40.375,0:06:42.634
C'est l'une de nos étudiantes préférées.
0:06:42.634,0:06:44.710
Elle se tient devant une machine
0:06:44.710,0:06:46.543
Samsung « Techwin Pick and Place ».
0:06:46.543,0:06:50.467
Cette chose peut assembler[br]23 000 composants par heure
0:06:50.467,0:06:52.460
sur une carte électronique.
0:06:52.460,0:06:54.283
Une véritable usine en boîte.
0:06:54.283,0:06:56.781
Ce qui demandait une usine d'ouvriers
0:06:56.781,0:06:57.800
travaillant à la main
0:06:57.800,0:06:59.509
tient dans cette boîte à New York.
0:06:59.509,0:07:00.559
Limor peut tout faire,
0:07:00.559,0:07:02.192
sans même aller à Shenzhen
0:07:02.192,0:07:03.516
pour faire cet assemblage.
0:07:03.516,0:07:05.827
Elle peut acheter cette boîte,[br]l'assembler seule.
0:07:05.827,0:07:07.940
Les coûts de la fabrication,[br]de l'innovation,
0:07:07.940,0:07:10.950
du prototype, de la distribution,[br]de la fabrication, du matériel
0:07:10.950,0:07:12.093
devient tellement faible
0:07:12.093,0:07:14.410
que l'innovation repousse ses limites.
0:07:14.410,0:07:16.838
Les étudiants et les start-ups[br]peuvent participer.
0:07:16.838,0:07:18.716
C'est récent, mais ça va se généraliser
0:07:18.716,0:07:20.199
et ça va tout changer
0:07:20.199,0:07:22.624
comme ça l'a fait avec les logiciels.
0:07:22.624,0:07:25.870
Sorona est un processus de DuPont
0:07:25.870,0:07:28.890
qui utilise un microbe[br]génétiquement modifié
0:07:28.890,0:07:32.840
pour transformer du sucre de maïs[br]en polyester.
0:07:32.840,0:07:35.318
C'est 30% plus efficace[br]que des combustibles fossiles
0:07:35.318,0:07:38.977
et c'est bien meilleur[br]pour l'environnement.
0:07:38.977,0:07:41.932
Le génie génétique et biomédical[br]crée un tas
0:07:41.932,0:07:43.671
d'opportunités géniales
0:07:43.671,0:07:46.500
en chimie, en calcul, en mémoire.
0:07:46.500,0:07:48.550
Ce sera sûrement[br]très utilisé pour la santé
0:07:48.550,0:07:51.824
mais aussi à d'autres endroits[br]qu'on ne soupçonne pas.
0:07:51.824,0:07:55.424
Le problème, c'est que Sorona[br]coûte 400 millions de dollars,
0:07:55.424,0:07:57.085
et a demandé 7 ans de conception.
0:07:57.085,0:08:00.164
Ça rappelle le temps[br]des ordinateurs centraux.
0:08:00.164,0:08:02.656
Mais le coût de l'innovation
0:08:02.656,0:08:04.242
en bio-ingénierie baisse.
0:08:04.242,0:08:06.211
Ceci est un séquenceur de gènes.
0:08:06.211,0:08:09.765
Avant lui, séquencer des gènes[br]coûtait une fortune.
0:08:09.765,0:08:11.509
Maintenant c'est faisable
0:08:11.509,0:08:13.602
par des gamins dans leur chambre.
0:08:13.602,0:08:16.290
Ceci est un assembleur de gènes « Gen9 ».
0:08:16.290,0:08:18.369
Avant, pour imprimer un gène,
0:08:18.369,0:08:19.637
il fallait quelqu'un
0:08:19.637,0:08:21.577
armé des pipettes, assemblant à la main.
0:08:21.577,0:08:23.928
Résultat : une erreur pour[br]100 paires de bases,
0:08:23.928,0:08:26.504
un temps et un coût considérables.
0:08:26.504,0:08:27.890
Ce nouveau dispositif
0:08:27.890,0:08:29.564
assemble les gènes sur une puce.
0:08:29.564,0:08:31.713
Au lieu d'une erreur pour[br]100 paires de bases,
0:08:31.713,0:08:33.839
on a une erreur pour[br]10 000 paires de bases.
0:08:33.839,0:08:36.584
Ce labo peut imprimer en 1 an
0:08:36.584,0:08:38.687
autant de gènes que le reste du monde.
0:08:38.687,0:08:41.299
Soit 200 millions de[br]paires de bases par an.
0:08:41.299,0:08:43.862
C'est un peu comme si nous passions
0:08:43.862,0:08:46.123
d'une radio à transistors
0:08:46.123,0:08:47.394
à un Pentium.
0:08:47.394,0:08:49.790
Cette machine sera le Pentium[br]de la bio-ingénierie,
0:08:49.790,0:08:51.826
accessible aux gamins
0:08:51.826,0:08:54.427
et aux start-ups.
0:08:54.427,0:08:57.200
Ça arrive dans les mondes du logiciel,[br]du matériel, et
0:08:57.200,0:08:58.163
de la bio-ingénierie.
0:08:58.163,0:09:01.444
C'est une façon fondamentalement[br]différente de penser l'innovation.
0:09:01.444,0:09:04.121
C'est une innovation ascendante,[br]démocratique,
0:09:04.121,0:09:06.325
chaotique, difficile à contrôler.
0:09:06.325,0:09:08.632
C'est différent, pas un mal en soit.
0:09:08.632,0:09:10.599
Je pense que les règles qui régissaient
0:09:10.599,0:09:12.671
nos institutions sont dépassées,
0:09:12.671,0:09:14.350
et que la plupart d'entre nous
0:09:14.350,0:09:17.433
vont adopter de nouveaux principes.
0:09:17.433,0:09:20.269
Un de mes principes préférés est celui
0:09:20.269,0:09:22.560
qui consiste à préférer tirer les[br]ressources à soi
0:09:22.560,0:09:24.326
au moment où on en a besoin
0:09:24.326,0:09:26.171
plutôt que de les centraliser
0:09:26.171,0:09:27.756
et de tout contrôler.
0:09:27.756,0:09:30.290
Pour revenir à l'histoire de Safecast,
0:09:30.290,0:09:32.492
je ne savais rien avant[br]le tremblement de terre
0:09:32.492,0:09:33.990
mais j'ai pu trouver Sean,
0:09:33.990,0:09:36.186
l'organisateur communautaire[br]du hackerspace,
0:09:36.186,0:09:37.972
et Peter, hacker du monde[br]analogique et
0:09:37.972,0:09:39.688
qui a fait notre compteur Geiger.
0:09:39.688,0:09:41.686
Et Dan, qui avait[br]le système de surveillance
0:09:41.686,0:09:45.020
suite à l'accident nucléaire[br]de Three Mile Island.
0:09:45.020,0:09:47.406
Je n'aurais pas pu trouver ces gens avant,
0:09:47.406,0:09:49.840
et il valait sans doute mieux
0:09:49.840,0:09:52.967
les trouver pile au bon moment.
0:09:52.967,0:09:54.834
J'ai arrêté mes études 3 fois, alors
0:09:54.834,0:09:56.507
apprendre hors de l'éducation
0:09:56.507,0:09:57.932
est important pour moi.
0:09:57.932,0:10:00.456
L'éducation est[br]ce que les gens font pour toi,
0:10:00.456,0:10:03.455
apprendre est ce que tu fais[br]pour toi-même.
0:10:03.455,0:10:07.231
(Applaudissements)
0:10:07.231,0:10:08.990
Je suis biaisé,
0:10:08.990,0:10:11.787
mais j'ai le sentiment[br]qu'il s'agit d'apprendre
0:10:11.787,0:10:14.901
toute l'encyclopédie avant[br]de pouvoir sortir expérimenter.
0:10:14.901,0:10:18.998
Personnellement, j'ai Wikipedia[br]sur mon téléphone.
0:10:18.998,0:10:20.701
On dirait qu'ils supposent
0:10:20.701,0:10:22.488
qu'on ira au sommet d'une montagne,
0:10:22.488,0:10:24.949
seul, avec un stylo,
0:10:24.949,0:10:26.332
afin de trouver quoi faire.
0:10:26.332,0:10:28.448
En réalité, on est toujours connecté,
0:10:28.448,0:10:30.093
on a toujours des amis,
0:10:30.093,0:10:32.052
avec Wikipedia à disposition[br]si besoin.
0:10:32.052,0:10:35.500
Ce qu'il faut apprendre, c'est[br]comment apprendre.
0:10:35.500,0:10:38.144
Dans le cas de Safecast,[br]encore amateurs quand
0:10:38.144,0:10:39.742
nous avons commencé il y a 3 ans,
0:10:39.742,0:10:42.250
je dirais que notre groupe
0:10:42.250,0:10:44.666
en sait plus que n'importe[br]quelle organisation
0:10:44.666,0:10:47.875
sur la collection et[br]la publication de données,
0:10:47.875,0:10:50.347
ainsi que sur la science citoyenne.
0:10:50.347,0:10:51.767
Le compas mieux que la carte.
0:10:51.767,0:10:55.492
Le coût de l'écriture d'un plan
0:10:55.492,0:10:58.595
ou de planifier quelque chose[br]est trop important,
0:10:58.595,0:11:01.768
trop imprécis et peu utile.
0:11:01.768,0:11:05.080
Avec Safecast, nous savions que nous[br]allions collecter des données,
0:11:05.080,0:11:07.303
que nous allions publier ces données,
0:11:07.303,0:11:10.192
et plutôt que d'élaborer un plan précis,
0:11:10.192,0:11:12.600
on s'est dit :[br]« Cherchons des compteurs Geiger ! »
0:11:12.600,0:11:14.366
Mince, il n'y en a plus.
0:11:14.366,0:11:16.369
Faisons-les ! Pas assez de capteurs.
0:11:16.369,0:11:18.306
Alors faisons un compteur Geiger mobile.
0:11:18.306,0:11:20.643
On pourra le balader,[br]on trouvera des volontaires.
0:11:20.643,0:11:22.522
Pas assez de sous ? Kickstarter !
0:11:22.522,0:11:24.513
Il aurait été impossible de planifier ça.
0:11:24.513,0:11:26.257
Mais nous avions un compas qui
0:11:26.257,0:11:27.692
nous a guidés jusqu'au bout.
0:11:27.692,0:11:30.110
Pour moi, c'est comme[br]le développement agile.
0:11:30.110,0:11:33.468
Mais cette idée du compas est[br]très importante.
0:11:33.468,0:11:35.409
La bonne nouvelle, c'est que
0:11:35.409,0:11:38.910
même si le monde est extrêmement complexe,
0:11:38.920,0:11:41.302
ce qu'il faut y faire est très simple.
0:11:41.302,0:11:44.000
Il s'agit d'abandonner l'idée
0:11:44.000,0:11:45.572
qu'il faut tout planifier,
0:11:45.572,0:11:46.664
tout stocker.
0:11:46.664,0:11:48.134
Il faut en revanche être prêt,
0:11:48.134,0:11:51.128
attentif à être connecté,
0:11:51.128,0:11:52.979
toujours apprendre,
0:11:52.979,0:11:54.840
toujours conscient,
0:11:54.840,0:11:56.620
et super présent.
0:11:56.620,0:11:59.566
Alors je n'aime pas le mot[br]« futuriste ».
0:11:59.566,0:12:05.181
Je trouve que nous devrions plutôt[br]être « maintenant-iste ».
0:12:05.181,0:12:07.227
Comme nous le sommes en ce moment même.
0:12:07.227,0:12:09.070
Merci.
0:12:09.070,0:12:13.049
(Applaudissements)