0:00:00.543,0:00:03.286 Le 10 mars 2011, 0:00:03.286,0:00:06.293 j'étais à Cambridge au[br]Media Lab du MIT 0:00:06.293,0:00:09.522 avec des membres de la faculté,[br]des étudiants et du personnel. 0:00:09.522,0:00:11.311 Nous nous demandions si 0:00:11.311,0:00:13.671 je devais être le nouveau directeur. 0:00:13.671,0:00:16.040 Cette nuit-là, à minuit, 0:00:16.040,0:00:17.810 un séisme de magnitude 9 0:00:17.810,0:00:20.676 a touché la côte pacifique du Japon. 0:00:20.676,0:00:22.961 Ma femme et ma famille étaient au Japon, 0:00:22.961,0:00:26.271 et alors que l'information[br]commençait à circuler, 0:00:26.271,0:00:27.970 j'ai commencé à paniquer. 0:00:27.970,0:00:29.232 Je surveillais les infos 0:00:29.232,0:00:32.060 et j'écoutais les conférences de presse 0:00:32.060,0:00:34.270 du gouvernement 0:00:34.270,0:00:35.860 et de la Tokyo Power Company, 0:00:35.860,0:00:38.411 appris l'explosion 0:00:38.411,0:00:39.610 des réacteurs nucléaires, 0:00:39.610,0:00:41.291 et le nuage radioactif qui 0:00:41.291,0:00:43.330 se dirigeaient vers notre maison 0:00:43.330,0:00:46.089 qui se situait à environ[br]200 kilomètres de là. 0:00:46.089,0:00:48.920 Et les gens à la télé ne nous disaient 0:00:48.920,0:00:51.178 rien de ce que l'on voulait entendre. 0:00:51.180,0:00:52.820 Où en était le réacteur, 0:00:52.820,0:00:54.312 où en était la radiation, 0:00:54.312,0:00:56.241 ma famille était-elle en danger ? 0:00:56.720,0:00:59.759 J'ai fait ce qui[br]me semblait juste, 0:00:59.759,0:01:01.430 c'est-à-dire aller sur Internet 0:01:01.430,0:01:02.772 pour voir 0:01:02.772,0:01:05.183 si je pouvais prendre les choses en mains. 0:01:05.183,0:01:06.635 Sur le net, beaucoup de gens 0:01:06.635,0:01:09.087 cherchaient aussi à savoir[br]ce qui se passait, 0:01:09.090,0:01:11.306 alors nous avons fini par faire un groupe, 0:01:11.306,0:01:13.777 baptisé Safecast. 0:01:13.777,0:01:15.009 Nous avons essayé 0:01:15.009,0:01:16.695 de mesurer la radiation 0:01:16.695,0:01:18.469 et de diffuser ces données à tous, 0:01:18.469,0:01:20.391 car il était clair que le gouvernement 0:01:20.391,0:01:23.043 n'allait pas le faire pour nous. 0:01:23.043,0:01:24.460 Trois ans plus tard, 0:01:24.460,0:01:27.554 nous avons 16 millions de capteurs, 0:01:27.554,0:01:29.412 nous avons créé notre compteur Geiger, 0:01:29.412,0:01:31.112 ses plans sont ouverts, et vous 0:01:31.112,0:01:32.826 pouvez le brancher sur le réseau. 0:01:32.826,0:01:34.670 Nous avons une application qui montre 0:01:34.670,0:01:37.727 la plupart des radiations au Japon[br]et ailleurs dans le monde. 0:01:37.727,0:01:39.962 C'est l'un des projets[br]scientifiques « citoyens » 0:01:39.962,0:01:41.817 les plus aboutis au monde, 0:01:41.817,0:01:44.169 et nous avons créé 0:01:44.169,0:01:47.670 la plus grande base de mesures[br]de radiation ouverte à tous. 0:01:47.670,0:01:50.412 Et ce qui est intéressant, 0:01:50.412,0:01:55.060 c'est comment -[br](applaudissements) - Merci. 0:01:55.060,0:01:57.151 Comment est-ce que des amateurs 0:01:57.151,0:01:59.320 qui ne savaient pas ce qu'ils faisaient, 0:01:59.320,0:02:01.009 se sont retrouvés, 0:02:01.009,0:02:04.193 et ont fait ce que[br]les ONGs et le gouvernement 0:02:04.193,0:02:06.611 étaient incapables de faire ? 0:02:06.611,0:02:09.209 Je suppose que c'est lié à 0:02:09.209,0:02:11.129 l'Internet. Ce n'est dû au hasard. 0:02:11.129,0:02:13.980 Ce n'était pas de la chance,[br]pas parce que c'était nous. 0:02:13.980,0:02:15.398 C'est cet événement qui 0:02:15.398,0:02:16.983 a rassemblé tout le monde. 0:02:16.983,0:02:18.791 Une nouvelle façon[br]de faire les choses, 0:02:18.791,0:02:20.870 rendue possible par l'Internet, 0:02:20.870,0:02:22.462 et un tas d'autres choses 0:02:22.462,0:02:24.475 et je voudrais discuter un peu de 0:02:24.475,0:02:26.904 ces nouveaux principes. 0:02:27.144,0:02:31.952 Vous souvenez-vous comment[br]c'était avant Internet ? (Rires) 0:02:31.952,0:02:33.740 J'appelle ça « A. I. », ok ? 0:02:33.740,0:02:37.351 Donc, « A. I. », la vie était simple. 0:02:37.351,0:02:40.097 Les choses étaient euclidiennes,[br]newtoniennes, 0:02:40.097,0:02:41.556 plutôt prévisibles. 0:02:41.556,0:02:43.966 Les gens essayaient vraiment[br]de prédire le futur, 0:02:43.966,0:02:45.680 même les économistes. 0:02:45.680,0:02:48.894 Puis, l'Internet est arrivé, 0:02:48.894,0:02:50.965 et le monde devint extrêmement complexe, 0:02:50.965,0:02:53.602 extrêmement bon marché,[br]extrêmement rapide, 0:02:53.602,0:02:55.720 et ces lois newtoniennes 0:02:55.720,0:02:57.519 que nous aimions de tout notre cœur 0:02:57.519,0:02:59.716 s'avérèrent être de simple décrets locaux. 0:02:59.716,0:03:01.467 Nous avons découvert que, dans ce 0:03:01.467,0:03:04.080 monde complètement imprévisible, 0:03:04.080,0:03:06.112 la plupart des survivants 0:03:06.112,0:03:09.445 travaillaient en suivant[br]des principes différents, 0:03:09.445,0:03:12.076 et c'est de ça dont je veux parler. 0:03:12.365,0:03:14.585 Avant Internet, pour créer des services, 0:03:14.585,0:03:16.672 on commençait par le matériel, 0:03:16.672,0:03:18.897 puis le réseau, et le logiciel. 0:03:18.897,0:03:20.923 Il fallait des millions de dollars 0:03:20.923,0:03:23.001 pour faire quoi que ce soit d'important. 0:03:23.001,0:03:25.468 Quand ça coûte[br]des millions de dollars, 0:03:25.468,0:03:27.529 on engage un MBA 0:03:27.529,0:03:28.797 pour monter un projet 0:03:28.797,0:03:29.690 et réunir l'argent 0:03:29.690,0:03:31.594 auprès d'investisseurs[br]ou d'entreprises, 0:03:31.594,0:03:33.547 pour ensuite engager des ingénieurs, 0:03:33.547,0:03:34.810 qui construisent le truc. 0:03:34.810,0:03:39.279 Ça, c'est le modèle d'innovation[br]avant l'Internet. 0:03:39.429,0:03:41.736 Mais après l'Internet, 0:03:41.736,0:03:43.492 le coût de l'innovation a dégringolé 0:03:43.492,0:03:45.979 car les coûts de collaboration,[br]de distribution, 0:03:45.979,0:03:48.622 de communication, et la loi de Moore 0:03:48.622,0:03:51.298 ont permis d'essayer de nouvelles choses 0:03:51.298,0:03:52.692 pour un coût quasi nul. 0:03:52.692,0:03:54.721 Vous retrouvez Google,[br]Facebook, Yahoo, 0:03:54.721,0:03:57.852 des étudiants qui n'ont pas[br]demandé l'autorisation d'innover. 0:03:57.852,0:03:59.725 Pas de permission, pas de PowerPoint. 0:03:59.725,0:04:00.907 Ils ont juste construit le truc, 0:04:00.909,0:04:03.272 et seulement ensuite levé les fonds, 0:04:03.272,0:04:05.473 improvisé un business plan, 0:04:05.473,0:04:07.830 et peut-être engagé[br]des MBA par la suite. 0:04:07.830,0:04:09.571 L'Internet a permis l'innovation, 0:04:09.571,0:04:11.265 au moins en logiciels et services, 0:04:11.265,0:04:14.124 d'aller d'un modèle déterminé par le MBA 0:04:14.124,0:04:18.027 à un modèle déterminé par[br]le designer-ingénieur. 0:04:18.027,0:04:19.985 Ça a poussé l'innovation aux sommets, 0:04:19.985,0:04:21.671 jusqu'aux étudiants,[br]jusqu'aux start-ups, 0:04:21.671,0:04:23.357 loin des grandes institutions, 0:04:23.357,0:04:25.712 la vieille institution[br]qui avait le pouvoir, 0:04:25.712,0:04:27.399 l'argent et l'autorité. 0:04:27.399,0:04:30.008 Tout le monde sait ça,[br]que c'est arrivé avec Internet. 0:04:30.008,0:04:32.773 Il s'avère que ça arrive avec[br]d'autres choses également. 0:04:32.773,0:04:35.755 Laissez-moi vous donner quelques exemples. 0:04:35.755,0:04:38.720 Au Media Lab, nous ne faisons pas que[br]du matériel informatique, 0:04:38.720,0:04:39.842 mais plein de choses : 0:04:39.842,0:04:41.727 de la biologie, du matériel, et 0:04:41.727,0:04:45.348 Nicholas Negroponte a dit cette phrase[br]célèbre : « Faire une démo ou mourir », 0:04:45.348,0:04:47.070 par opposition à « Publier ou périr », 0:04:47.070,0:04:49.313 qui était la manière de penser académique. 0:04:49.313,0:04:52.875 Et il disait souvent qu'il suffit à la[br]démo de marcher une seule fois, 0:04:52.875,0:04:55.691 parce qu'avoir un impact sur[br]le monde se fait 0:04:55.691,0:04:57.469 à travers les grandes entreprises 0:04:57.469,0:04:58.732 qui s'inspirent de nous, 0:04:58.732,0:05:02.248 et qui créent des produits comme[br]le Kindle ou les Lego Mindstorms. 0:05:02.248,0:05:04.900 Mais aujourd'hui,[br]diffuser des choses dans le monde réel 0:05:04.900,0:05:06.499 présente un coût si faible, 0:05:06.499,0:05:08.649 que j'ai décidé de changer la devise. 0:05:08.649,0:05:11.902 Ma déclaration, publique et officielle : 0:05:11.902,0:05:12.959 « Diffuser ou mourir. » 0:05:12.959,0:05:15.180 Vous devez confronter les choses[br]au monde réel 0:05:15.180,0:05:16.536 pour que ça compte vraiment, 0:05:16.536,0:05:18.415 et parfois via de grandes entreprises, 0:05:18.415,0:05:20.372 et Nicholas peut parler de satellites. 0:05:20.372,0:05:21.658 (Applaudissements) 0:05:21.658,0:05:22.740 Merci. 0:05:22.740,0:05:24.514 Mais on devrait s'y mettre nous-mêmes 0:05:24.514,0:05:28.098 sans attendre que de grandes institutions[br]le fassent pour nous. 0:05:28.098,0:05:30.800 L'an dernier, nous avons envoyé[br]des étudiants à Shenzhen. 0:05:30.800,0:05:32.260 Ils se sont assis dans l'usine 0:05:32.260,0:05:35.965 avec les innovateurs de Shenzhen,[br]c'était incroyable. 0:05:35.972,0:05:38.186 Là-bas vous disposez[br]d'appareils de production, 0:05:38.186,0:05:40.539 pas pour faire des prototypes[br]ou des PowerPoint. 0:05:40.539,0:05:43.004 Ils jouaient avec le[br]matériel de production 0:05:43.004,0:05:46.214 et innovaient sur cet équipement même. 0:05:46.214,0:05:48.100 L'usine était dans le designer, 0:05:48.100,0:05:50.374 et le designer était[br]littéralement dans l'usine. 0:05:50.374,0:05:52.000 Imaginez-vous en train de 0:05:52.000,0:05:53.241 parcourir ces stands 0:05:53.241,0:05:55.797 remplis de téléphones cellulaires. 0:05:55.797,0:05:58.322 Plutôt que de créer de petits sites web 0:05:58.322,0:05:59.870 comme les gamins de Palo Alto, 0:05:59.870,0:06:02.410 ceux de Shenzhen créent[br]de nouveaux téléphones. 0:06:02.410,0:06:05.107 Ils font des téléphones[br]comme les gamins de Palo Alto 0:06:05.107,0:06:06.365 font des sites internet. 0:06:06.365,0:06:08.478 L'innovation du téléphone cellulaire 0:06:08.478,0:06:09.834 devient vertigineuse. 0:06:09.834,0:06:11.634 D'abord, ils fabriquent un téléphone, 0:06:11.634,0:06:13.858 puis vont aux stands pour[br]en vendre un ou deux. 0:06:13.858,0:06:16.183 En voyant le travail des autres, 0:06:16.183,0:06:18.774 ils retournent en fabriquer[br]quelques milliers de plus. 0:06:18.774,0:06:20.765 C'est comme du développement logiciel. 0:06:20.765,0:06:22.412 Ça ressemble aux méthodes agiles, 0:06:22.412,0:06:25.340 à ses tests et à ses itérations. 0:06:25.340,0:06:27.423 Ce que seuls les logiciels permettaient, 0:06:27.423,0:06:29.693 les gamins de Shenzhen le font[br]avec du matériel. 0:06:29.693,0:06:31.160 J'espère qu'un de ces gamins 0:06:31.160,0:06:32.645 sera mon prochain confrère. 0:06:32.645,0:06:34.310 On constate que ça pousse 0:06:34.310,0:06:36.279 l'innovation au-delà de ses limites. 0:06:36.279,0:06:38.384 On parle d'imprimantes 3D par exemple, 0:06:38.384,0:06:40.375 ce qui est déjà bien. Mais voici Limor. 0:06:40.375,0:06:42.634 C'est l'une de nos étudiantes préférées. 0:06:42.634,0:06:44.710 Elle se tient devant une machine 0:06:44.710,0:06:46.543 Samsung « Techwin Pick and Place ». 0:06:46.543,0:06:50.467 Cette chose peut assembler[br]23 000 composants par heure 0:06:50.467,0:06:52.460 sur une carte électronique. 0:06:52.460,0:06:54.283 Une véritable usine en boîte. 0:06:54.283,0:06:56.781 Ce qui demandait une usine d'ouvriers 0:06:56.781,0:06:57.800 travaillant à la main 0:06:57.800,0:06:59.509 tient dans cette boîte à New York. 0:06:59.509,0:07:00.559 Limor peut tout faire, 0:07:00.559,0:07:02.192 sans même aller à Shenzhen 0:07:02.192,0:07:03.516 pour faire cet assemblage. 0:07:03.516,0:07:05.827 Elle peut acheter cette boîte,[br]l'assembler seule. 0:07:05.827,0:07:07.940 Les coûts de la fabrication,[br]de l'innovation, 0:07:07.940,0:07:10.950 du prototype, de la distribution,[br]de la fabrication, du matériel 0:07:10.950,0:07:12.093 devient tellement faible 0:07:12.093,0:07:14.410 que l'innovation repousse ses limites. 0:07:14.410,0:07:16.838 Les étudiants et les start-ups[br]peuvent participer. 0:07:16.838,0:07:18.716 C'est récent, mais ça va se généraliser 0:07:18.716,0:07:20.199 et ça va tout changer 0:07:20.199,0:07:22.624 comme ça l'a fait avec les logiciels. 0:07:22.624,0:07:25.870 Sorona est un processus de DuPont 0:07:25.870,0:07:28.890 qui utilise un microbe[br]génétiquement modifié 0:07:28.890,0:07:32.840 pour transformer du sucre de maïs[br]en polyester. 0:07:32.840,0:07:35.318 C'est 30% plus efficace[br]que des combustibles fossiles 0:07:35.318,0:07:38.977 et c'est bien meilleur[br]pour l'environnement. 0:07:38.977,0:07:41.932 Le génie génétique et biomédical[br]crée un tas 0:07:41.932,0:07:43.671 d'opportunités géniales 0:07:43.671,0:07:46.500 en chimie, en calcul, en mémoire. 0:07:46.500,0:07:48.550 Ce sera sûrement[br]très utilisé pour la santé 0:07:48.550,0:07:51.824 mais aussi à d'autres endroits[br]qu'on ne soupçonne pas. 0:07:51.824,0:07:55.424 Le problème, c'est que Sorona[br]coûte 400 millions de dollars, 0:07:55.424,0:07:57.085 et a demandé 7 ans de conception. 0:07:57.085,0:08:00.164 Ça rappelle le temps[br]des ordinateurs centraux. 0:08:00.164,0:08:02.656 Mais le coût de l'innovation 0:08:02.656,0:08:04.242 en bio-ingénierie baisse. 0:08:04.242,0:08:06.211 Ceci est un séquenceur de gènes. 0:08:06.211,0:08:09.765 Avant lui, séquencer des gènes[br]coûtait une fortune. 0:08:09.765,0:08:11.509 Maintenant c'est faisable 0:08:11.509,0:08:13.602 par des gamins dans leur chambre. 0:08:13.602,0:08:16.290 Ceci est un assembleur de gènes « Gen9 ». 0:08:16.290,0:08:18.369 Avant, pour imprimer un gène, 0:08:18.369,0:08:19.637 il fallait quelqu'un 0:08:19.637,0:08:21.577 armé des pipettes, assemblant à la main. 0:08:21.577,0:08:23.928 Résultat : une erreur pour[br]100 paires de bases, 0:08:23.928,0:08:26.504 un temps et un coût considérables. 0:08:26.504,0:08:27.890 Ce nouveau dispositif 0:08:27.890,0:08:29.564 assemble les gènes sur une puce. 0:08:29.564,0:08:31.713 Au lieu d'une erreur pour[br]100 paires de bases, 0:08:31.713,0:08:33.839 on a une erreur pour[br]10 000 paires de bases. 0:08:33.839,0:08:36.584 Ce labo peut imprimer en 1 an 0:08:36.584,0:08:38.687 autant de gènes que le reste du monde. 0:08:38.687,0:08:41.299 Soit 200 millions de[br]paires de bases par an. 0:08:41.299,0:08:43.862 C'est un peu comme si nous passions 0:08:43.862,0:08:46.123 d'une radio à transistors 0:08:46.123,0:08:47.394 à un Pentium. 0:08:47.394,0:08:49.790 Cette machine sera le Pentium[br]de la bio-ingénierie, 0:08:49.790,0:08:51.826 accessible aux gamins 0:08:51.826,0:08:54.427 et aux start-ups. 0:08:54.427,0:08:57.200 Ça arrive dans les mondes du logiciel,[br]du matériel, et 0:08:57.200,0:08:58.163 de la bio-ingénierie. 0:08:58.163,0:09:01.444 C'est une façon fondamentalement[br]différente de penser l'innovation. 0:09:01.444,0:09:04.121 C'est une innovation ascendante,[br]démocratique, 0:09:04.121,0:09:06.325 chaotique, difficile à contrôler. 0:09:06.325,0:09:08.632 C'est différent, pas un mal en soit. 0:09:08.632,0:09:10.599 Je pense que les règles qui régissaient 0:09:10.599,0:09:12.671 nos institutions sont dépassées, 0:09:12.671,0:09:14.350 et que la plupart d'entre nous 0:09:14.350,0:09:17.433 vont adopter de nouveaux principes. 0:09:17.433,0:09:20.269 Un de mes principes préférés est celui 0:09:20.269,0:09:22.560 qui consiste à préférer tirer les[br]ressources à soi 0:09:22.560,0:09:24.326 au moment où on en a besoin 0:09:24.326,0:09:26.171 plutôt que de les centraliser 0:09:26.171,0:09:27.756 et de tout contrôler. 0:09:27.756,0:09:30.290 Pour revenir à l'histoire de Safecast, 0:09:30.290,0:09:32.492 je ne savais rien avant[br]le tremblement de terre 0:09:32.492,0:09:33.990 mais j'ai pu trouver Sean, 0:09:33.990,0:09:36.186 l'organisateur communautaire[br]du hackerspace, 0:09:36.186,0:09:37.972 et Peter, hacker du monde[br]analogique et 0:09:37.972,0:09:39.688 qui a fait notre compteur Geiger. 0:09:39.688,0:09:41.686 Et Dan, qui avait[br]le système de surveillance 0:09:41.686,0:09:45.020 suite à l'accident nucléaire[br]de Three Mile Island. 0:09:45.020,0:09:47.406 Je n'aurais pas pu trouver ces gens avant, 0:09:47.406,0:09:49.840 et il valait sans doute mieux 0:09:49.840,0:09:52.967 les trouver pile au bon moment. 0:09:52.967,0:09:54.834 J'ai arrêté mes études 3 fois, alors 0:09:54.834,0:09:56.507 apprendre hors de l'éducation 0:09:56.507,0:09:57.932 est important pour moi. 0:09:57.932,0:10:00.456 L'éducation est[br]ce que les gens font pour toi, 0:10:00.456,0:10:03.455 apprendre est ce que tu fais[br]pour toi-même. 0:10:03.455,0:10:07.231 (Applaudissements) 0:10:07.231,0:10:08.990 Je suis biaisé, 0:10:08.990,0:10:11.787 mais j'ai le sentiment[br]qu'il s'agit d'apprendre 0:10:11.787,0:10:14.901 toute l'encyclopédie avant[br]de pouvoir sortir expérimenter. 0:10:14.901,0:10:18.998 Personnellement, j'ai Wikipedia[br]sur mon téléphone. 0:10:18.998,0:10:20.701 On dirait qu'ils supposent 0:10:20.701,0:10:22.488 qu'on ira au sommet d'une montagne, 0:10:22.488,0:10:24.949 seul, avec un stylo, 0:10:24.949,0:10:26.332 afin de trouver quoi faire. 0:10:26.332,0:10:28.448 En réalité, on est toujours connecté, 0:10:28.448,0:10:30.093 on a toujours des amis, 0:10:30.093,0:10:32.052 avec Wikipedia à disposition[br]si besoin. 0:10:32.052,0:10:35.500 Ce qu'il faut apprendre, c'est[br]comment apprendre. 0:10:35.500,0:10:38.144 Dans le cas de Safecast,[br]encore amateurs quand 0:10:38.144,0:10:39.742 nous avons commencé il y a 3 ans, 0:10:39.742,0:10:42.250 je dirais que notre groupe 0:10:42.250,0:10:44.666 en sait plus que n'importe[br]quelle organisation 0:10:44.666,0:10:47.875 sur la collection et[br]la publication de données, 0:10:47.875,0:10:50.347 ainsi que sur la science citoyenne. 0:10:50.347,0:10:51.767 Le compas mieux que la carte. 0:10:51.767,0:10:55.492 Le coût de l'écriture d'un plan 0:10:55.492,0:10:58.595 ou de planifier quelque chose[br]est trop important, 0:10:58.595,0:11:01.768 trop imprécis et peu utile. 0:11:01.768,0:11:05.080 Avec Safecast, nous savions que nous[br]allions collecter des données, 0:11:05.080,0:11:07.303 que nous allions publier ces données, 0:11:07.303,0:11:10.192 et plutôt que d'élaborer un plan précis, 0:11:10.192,0:11:12.600 on s'est dit :[br]« Cherchons des compteurs Geiger ! » 0:11:12.600,0:11:14.366 Mince, il n'y en a plus. 0:11:14.366,0:11:16.369 Faisons-les ! Pas assez de capteurs. 0:11:16.369,0:11:18.306 Alors faisons un compteur Geiger mobile. 0:11:18.306,0:11:20.643 On pourra le balader,[br]on trouvera des volontaires. 0:11:20.643,0:11:22.522 Pas assez de sous ? Kickstarter ! 0:11:22.522,0:11:24.513 Il aurait été impossible de planifier ça. 0:11:24.513,0:11:26.257 Mais nous avions un compas qui 0:11:26.257,0:11:27.692 nous a guidés jusqu'au bout. 0:11:27.692,0:11:30.110 Pour moi, c'est comme[br]le développement agile. 0:11:30.110,0:11:33.468 Mais cette idée du compas est[br]très importante. 0:11:33.468,0:11:35.409 La bonne nouvelle, c'est que 0:11:35.409,0:11:38.910 même si le monde est extrêmement complexe, 0:11:38.920,0:11:41.302 ce qu'il faut y faire est très simple. 0:11:41.302,0:11:44.000 Il s'agit d'abandonner l'idée 0:11:44.000,0:11:45.572 qu'il faut tout planifier, 0:11:45.572,0:11:46.664 tout stocker. 0:11:46.664,0:11:48.134 Il faut en revanche être prêt, 0:11:48.134,0:11:51.128 attentif à être connecté, 0:11:51.128,0:11:52.979 toujours apprendre, 0:11:52.979,0:11:54.840 toujours conscient, 0:11:54.840,0:11:56.620 et super présent. 0:11:56.620,0:11:59.566 Alors je n'aime pas le mot[br]« futuriste ». 0:11:59.566,0:12:05.181 Je trouve que nous devrions plutôt[br]être « maintenant-iste ». 0:12:05.181,0:12:07.227 Comme nous le sommes en ce moment même. 0:12:07.227,0:12:09.070 Merci. 0:12:09.070,0:12:13.049 (Applaudissements)