1 00:00:00,543 --> 00:00:03,286 Am 10. März 2011 2 00:00:03,286 --> 00:00:06,293 war ich in Cambridge im MIT Media Lab 3 00:00:06,293 --> 00:00:09,522 bei einem Treffen mit Lehrkräften, Studenten und Mitarbeitern. 4 00:00:09,522 --> 00:00:11,311 Wir wollten herausfinden, 5 00:00:11,311 --> 00:00:13,671 ob ich der nächste Direktor werden sollte. 6 00:00:13,671 --> 00:00:16,040 In dieser Nacht, um Mitternacht, 7 00:00:16,040 --> 00:00:20,660 erschütterte ein Erdbeben der Stärke 9 die Pazifikküste Japans. 8 00:00:20,676 --> 00:00:22,961 Meine Frau und meine Familie waren in Japan, 9 00:00:22,961 --> 00:00:26,271 und als die Neuigkeiten eintrafen, 10 00:00:26,271 --> 00:00:27,890 geriet ich in Panik. 11 00:00:27,901 --> 00:00:29,327 Ich verfolgte die Nachrichten 12 00:00:29,343 --> 00:00:34,260 und hörte mir die Pressekonferenzen der Regierungsvertreter 13 00:00:34,270 --> 00:00:35,860 und der Tokyo Power Company an. 14 00:00:35,860 --> 00:00:39,591 Ich erfuhr von der Explosion an den Kernreaktoren 15 00:00:39,610 --> 00:00:43,201 und einer Wolke aus Atomstaub, die in Richtung unseres Hauses zog, 16 00:00:43,201 --> 00:00:46,089 das nur etwa 200 Kilometer weit weg war. 17 00:00:46,089 --> 00:00:48,920 Die Leute im Fernsehen erzählten uns nicht das, 18 00:00:48,920 --> 00:00:50,791 was wir hören wollten. 19 00:00:50,802 --> 00:00:52,820 Ich wollte wissen, was mit dem Reaktor war, 20 00:00:52,820 --> 00:00:54,309 mit der radioaktiven Strahlung, 21 00:00:54,320 --> 00:00:56,570 und ob meine Familie in Gefahr war. 22 00:00:56,570 --> 00:00:59,759 Also tat ich, was sich instinktiv richtig anfühlte: 23 00:00:59,759 --> 00:01:02,770 Ich ging ins Internet und versuchte herauszufinden, 24 00:01:02,772 --> 00:01:05,111 ob ich selbst etwas unternehmen konnte. 25 00:01:05,123 --> 00:01:08,954 Im Internet fand ich viele andere, die wie ich nach Erklärungen suchten. 26 00:01:08,980 --> 00:01:11,498 Gemeinsam schlossen wir uns zu einer Gruppe zusammen, 27 00:01:11,509 --> 00:01:13,777 die wir "Safecast" nannten. 28 00:01:13,777 --> 00:01:16,695 Wir beschlossen, die radioaktive Strahlung zu messen 29 00:01:16,695 --> 00:01:18,469 und die Daten zu veröffentlichen, 30 00:01:18,469 --> 00:01:23,043 denn es war klar, dass die Regierung dies nicht für uns tun würde. 31 00:01:23,043 --> 00:01:27,530 Drei Jahre später haben wir 16 Millionen Datenpunkte 32 00:01:27,554 --> 00:01:30,275 und unsere selbstgebauten Geigerzähler. 33 00:01:30,286 --> 00:01:32,933 Man kann deren Bauplan runterladen und sie vernetzen. 34 00:01:32,949 --> 00:01:36,250 Wir haben eine App, die den Großteil der Strahlung in Japan 35 00:01:36,261 --> 00:01:37,961 und anderen Teilen der Welt zeigt. 36 00:01:37,972 --> 00:01:40,129 Es ist eines der erfolgreichsten von Bürgern 37 00:01:40,140 --> 00:01:42,143 getragenen Wissenschaftsprojekte der Welt. 38 00:01:42,154 --> 00:01:47,670 Wir haben den größten offenen Datenbestand an Strahlungsmessungen erstellt. 39 00:01:47,670 --> 00:01:53,832 Das Interessante daran ist, wie -- (Applaus) -- Danke. 40 00:01:55,060 --> 00:01:59,321 Wie konnte ein Haufen Amateure, die wirklich keine Ahnung hatten, 41 00:01:59,321 --> 00:02:02,724 sich irgendwie zusammenfinden und etwas schaffen, 42 00:02:02,735 --> 00:02:06,611 wozu weder nichtstaatliche Organisationen noch die Regierung in der Lage waren? 43 00:02:06,611 --> 00:02:10,174 Ich würde behaupten, dass dies etwas mit dem Internet zu tun hat. 44 00:02:10,185 --> 00:02:13,980 Es war kein Zufall. Es war kein Glück, und es war nicht wegen uns. 45 00:02:13,980 --> 00:02:17,033 Natürlich war es ein Ereignis, das alle zusammenbrachte, 46 00:02:17,033 --> 00:02:19,350 aber es war eine neue Art von Handlung, 47 00:02:19,361 --> 00:02:22,462 die durch das Internet und viele andere Dinge möglich wurde. 48 00:02:22,462 --> 00:02:27,085 Ich möchte ein wenig über diese neuen Prinzipien reden. 49 00:02:27,144 --> 00:02:31,761 Erinnern Sie sich noch an die Zeit vor dem Internet? (Lachen) 50 00:02:31,772 --> 00:02:33,901 Ich nenne sie B.I. [Before Internet]. Okay? 51 00:02:33,912 --> 00:02:37,351 Also, in B.I. war das Leben einfach. 52 00:02:37,351 --> 00:02:41,557 Alles war Euklidisch, Newtonisch, irgendwie vorhersehbar. 53 00:02:41,557 --> 00:02:44,370 Menschen versuchten tatsächlich, die Zukunft vorherzusehen, 54 00:02:44,370 --> 00:02:45,680 sogar die Ökonomen. 55 00:02:45,680 --> 00:02:48,894 Und dann kam das Internet, 56 00:02:48,894 --> 00:02:53,585 und die Welt wurde extrem komplex, extrem kostengünstig, extrem schnell. 57 00:02:53,602 --> 00:02:57,490 Die Newtonschen Gesetze, die wir so sehr schätzten, 58 00:02:57,519 --> 00:02:59,793 entpuppten sich als rein lokale Größen. 59 00:02:59,804 --> 00:03:04,080 Wir fanden heraus, dass in dieser völlig unvorhersehbaren Welt 60 00:03:04,080 --> 00:03:09,422 die meisten Überlebenden Menschen sind, die nach anderen Prinzipien handeln. 61 00:03:09,445 --> 00:03:12,076 Das möchte ich näher erklären. 62 00:03:12,076 --> 00:03:16,369 Vor dem Internet -- Sie erinnern sich -- musste man bei neuen Dienstleistungen 63 00:03:16,380 --> 00:03:18,842 für die Hardware, das Netzwerk und Software sorgen. 64 00:03:18,853 --> 00:03:20,711 Es kostete mehrere Millionen Dollar, 65 00:03:20,711 --> 00:03:22,982 um etwas Nennenswertes auf die Beine zu stellen. 66 00:03:22,993 --> 00:03:25,556 Wenn etwas Nennenswertes mehrere Millionen kostet, 67 00:03:25,572 --> 00:03:28,807 holt man sich einen MBA [Betriebswirt], der einen Plan ausarbeitet 68 00:03:28,807 --> 00:03:31,674 und Risikokapital oder Geld von großen Unternehmen besorgt. 69 00:03:31,674 --> 00:03:34,932 Dann heuerte man Designer und Ingenieure an, die es bauten. 70 00:03:34,943 --> 00:03:39,429 Das ist das Before-Internet-(BI)- Innovations-Modell. 71 00:03:39,429 --> 00:03:43,506 Mit der Verbreitung des Internets sanken die Innovationskosten stark, 72 00:03:43,506 --> 00:03:47,299 da die niedrigen Kosten für Zusammenarbeit, Verteilung, Kommunikation 73 00:03:47,299 --> 00:03:51,282 und das Mooresche Gesetz den finanziellen Aufwand für Innovationen 74 00:03:51,298 --> 00:03:52,692 fast auf Null reduzierten. 75 00:03:52,692 --> 00:03:54,961 So entstanden auch Google, Facebook und Yahoo; 76 00:03:54,961 --> 00:03:58,105 Studenten, die weder Erlaubnis -- unerlaubte Innovation -- 77 00:03:58,105 --> 00:04:01,828 noch PowerPoint-Präsentationen hatten, bauten einfach drauflos. 78 00:04:01,828 --> 00:04:05,473 Dann trieben sie das Geld auf und entwickelten irgendwie einen Businessplan. 79 00:04:05,473 --> 00:04:07,752 Viielleicht haben sie später MBAs eingestellt. 80 00:04:07,753 --> 00:04:11,474 Das Internet hat zu Innovationen geführt, zumindest bei Software und Services, 81 00:04:11,474 --> 00:04:14,695 das Innovationsmodell wurde nicht von MBAs, 82 00:04:14,695 --> 00:04:18,166 sondern von Designern und Ingenieuren gesteuert. 83 00:04:18,177 --> 00:04:21,591 Dies drängte die Innovationen in die Studentenwohnheime und Startups 84 00:04:21,601 --> 00:04:24,655 weg von großen, schwerfälligen alten Institutionen, 85 00:04:24,671 --> 00:04:27,163 die zuvor die Macht, das Geld und Autorität hatten. 86 00:04:27,174 --> 00:04:30,279 Wir alle wissen es. Wir alle wissen, dass das im Internet geschah. 87 00:04:30,290 --> 00:04:33,088 Nun zeigt sich, dass es auch in anderen Bereichen passiert. 88 00:04:33,099 --> 00:04:36,015 Ich möchte einige Beispiele vorstellen. 89 00:04:36,015 --> 00:04:38,800 Im Media Lab arbeiten wir nicht nur an der Hardware. 90 00:04:38,800 --> 00:04:41,836 Wir machen alles Mögliche: Biologie, Hardware -- 91 00:04:41,847 --> 00:04:45,473 Nicholas Negroponte ist berühmt für den Satz "Demo or die" [Zeig oder stirb] 92 00:04:45,484 --> 00:04:49,320 in Absage an die akademische Tradition "Publish or perish" [Schreib oder stirb]. 93 00:04:49,331 --> 00:04:52,735 Er sagte oft, dass die Demo nur einmal funktionieren muss, 94 00:04:52,746 --> 00:04:55,691 denn unsere wesentliche Form des Einflusses auf die Welt 95 00:04:55,691 --> 00:04:58,732 waren die Inspirationen, die wir großen Unternehmen gaben 96 00:04:58,732 --> 00:05:02,248 und die Produkte wie den Kindle oder Lego Mindstorms schufen. 97 00:05:02,248 --> 00:05:06,662 Aber angesichts der Chance heute, Dinge zu so niedrigen Kosten umzusetzen, 98 00:05:06,673 --> 00:05:10,462 ändere ich das Motto, und dies ist ein offizielles Statement: 99 00:05:10,462 --> 00:05:12,959 "Deploy or die" [Bring's raus oder stirb]. 100 00:05:12,959 --> 00:05:16,536 Man muss Ideen in der realen Welt rausbringen, damit sie wirklich zählen -- 101 00:05:16,536 --> 00:05:20,575 manchmal sind das große Unternehmen, dann kann Nicholas über Satelliten reden. 102 00:05:20,591 --> 00:05:21,658 (Applaus) 103 00:05:21,658 --> 00:05:22,740 Danke. 104 00:05:22,740 --> 00:05:24,641 Aber wir sollten selbst rausgehen 105 00:05:24,652 --> 00:05:27,556 und uns nicht auf die großen Institutionen verlassen. 106 00:05:27,567 --> 00:05:31,034 Letztes Jahr haben wir eine Gruppe Studenten nach Shenzhen geschickt. 107 00:05:31,045 --> 00:05:34,735 Sie setzten sich in Fabriken mit den Erfindern zusammen -- es war großartig. 108 00:05:34,759 --> 00:05:38,322 Dort gab es all diese Produktionsgeräte -- 109 00:05:38,322 --> 00:05:41,684 sie tüftelten nicht an Prototypen oder erstellten PowerPoints, 110 00:05:41,684 --> 00:05:46,214 sondern arbeiteten direkt vor Ort an Innovationen für Fertigungsmaschinen. 111 00:05:46,214 --> 00:05:50,374 Die Fabrik steckte im Designer und der Designer buchstäblich in der Fabrik. 112 00:05:50,374 --> 00:05:53,241 Wenn man hinunterging zu den Verkaufsständen, 113 00:05:53,241 --> 00:05:55,797 sah man sehr viele Mobiltelefone. 114 00:05:55,797 --> 00:05:59,781 Anstelle der kleinen Webseiten, die Jugendliche in Palo Alto erstellen, 115 00:05:59,792 --> 00:06:02,410 bauen die Kids in Shenzhen neue Mobiltelefone. 116 00:06:02,410 --> 00:06:06,365 Sie bauen neue Mobiltelefone wie die Teens in Palo Alto Websites bauen. 117 00:06:06,365 --> 00:06:10,034 Und so entsteht eine Innovationsflut rund um Mobiltelefone. 118 00:06:10,034 --> 00:06:12,914 Sie entwickeln ein Mobiltelefon, gehen runter zum Stand, 119 00:06:12,925 --> 00:06:16,183 verkaufen ein paar, sehen die Ware der anderen, gehen hoch, 120 00:06:16,183 --> 00:06:18,774 bauen ein paar tausend mehr und gehen wieder hinunter. 121 00:06:18,774 --> 00:06:20,765 Klingt das nicht stark nach Software? 122 00:06:20,765 --> 00:06:24,825 Es klingt wie agile Softwareentwicklung, A/B-Tests und Iterationen. 123 00:06:24,825 --> 00:06:27,185 Wir glaubten, das ginge nur mit Software, 124 00:06:27,185 --> 00:06:29,747 aber in Shenzhen wird es auf Hardware angewendet. 125 00:06:29,747 --> 00:06:32,959 Ich hoffe, mein nächster Fellow ist einer der Erfinder aus Shenzhen. 126 00:06:32,970 --> 00:06:36,439 Was erkennt man daraus? Hier geht man an die Grenzen der Innovation. 127 00:06:36,439 --> 00:06:39,016 Wir reden von 3D-Druckern und so, und das ist toll. 128 00:06:39,048 --> 00:06:42,634 Aber das ist Limor: Sie ist eine unserer Lieblingsabsolventen. 129 00:06:42,634 --> 00:06:46,543 Sie steht vor einer Bestückungsmaschine von Samsung Techwin. 130 00:06:46,543 --> 00:06:52,460 Dieses Ding kann 23 000 Komponenten pro Stunde auf einer Leiterplatte montieren. 131 00:06:52,460 --> 00:06:54,283 Das ist eine Fabrik in einer Box. 132 00:06:54,283 --> 00:06:57,800 Wozu früher eine Fabrik voller Arbeiter nötig war, die von Hand fertigten, 133 00:06:57,800 --> 00:07:00,429 das erledigt nun diese kleine Box in New York. 134 00:07:00,429 --> 00:07:03,436 Sie muss für die Fertigung nicht nach Shenzhen. 135 00:07:03,436 --> 00:07:05,697 Sie kann diese Box kaufen und damit produzieren. 136 00:07:05,697 --> 00:07:08,324 Die Fertigungskosten -- die Kosten für Innovation, 137 00:07:08,335 --> 00:07:12,093 Prototypen, Vertrieb, Produktion, Hardware -- werden so niedrig, 138 00:07:12,093 --> 00:07:14,279 dass Innovationen ans Limit getrieben 139 00:07:14,290 --> 00:07:16,891 und Studenten und Startups zu Herstellern werden. 140 00:07:16,902 --> 00:07:20,224 Die Entwicklung ist neu, aber sie findet statt und wird sich wandeln, 141 00:07:20,235 --> 00:07:22,624 genau wie es mit der Software geschah. 142 00:07:22,624 --> 00:07:25,870 Sorona ist ein DuPont-Prozess, 143 00:07:25,870 --> 00:07:28,890 der eine genetisch veränderte Mikrobe verwendet, 144 00:07:28,890 --> 00:07:32,482 um Traubenzucker in Polyester zu verwandeln. 145 00:07:32,493 --> 00:07:35,318 Das ist um 30 % effizienter als fossile Brennstoffe 146 00:07:35,318 --> 00:07:38,977 und viel besser für die Umwelt. 147 00:07:38,977 --> 00:07:40,382 Gentechnik und Bioengineering 148 00:07:40,382 --> 00:07:43,663 eröffnen eine Vielzahl von großartigen neuen Möglichkeiten 149 00:07:43,671 --> 00:07:46,500 für Chemie, für Informatik, für Speicher. 150 00:07:46,500 --> 00:07:47,952 Wir werden damit viel leisten, 151 00:07:47,963 --> 00:07:51,794 etwa für die Gesundheit, und werden wohl bald Stühle und Bauten wachsen lassen. 152 00:07:51,794 --> 00:07:55,563 Das Problem? Sorona kostet etwa 400 Mio. Dollar 153 00:07:55,574 --> 00:07:57,316 und die Entwicklung dauerte 7 Jahre. 154 00:07:57,327 --> 00:08:00,164 Das erinnert an die alten Großrechner-Zeiten. 155 00:08:00,164 --> 00:08:04,242 Auch die Kosten für die Innovation im Bioengineering sinken. 156 00:08:04,242 --> 00:08:06,211 Das ist ein Desktop-Sequenzierautomat. 157 00:08:06,211 --> 00:08:09,765 Früher kostete es viele Mio. Dollar, um Gen-Sequenzen zu entschlüsseln. 158 00:08:09,765 --> 00:08:13,602 Jetzt geht das an einem Desktop wie diesem und somit auch in Studentenzimmern. 159 00:08:13,602 --> 00:08:16,290 Das ist der Gen9-Gen-Monteur. 160 00:08:16,290 --> 00:08:18,297 Wenn man ein Gen kopieren wollte, 161 00:08:18,297 --> 00:08:21,577 musste es jemand in einer Fabrik mit Pipetten von Hand zusammenbauen. 162 00:08:21,577 --> 00:08:23,994 Von 100 Basenpaaren enthält dann eines einen Fehler 163 00:08:24,005 --> 00:08:26,504 und es dauert lang und kostet viel Geld. 164 00:08:26,504 --> 00:08:29,580 Dieses neue Gerät montiert Gene auf einen Chip 165 00:08:29,580 --> 00:08:31,713 und statt einem Fehler pro 100 Basenpaaren 166 00:08:31,713 --> 00:08:33,839 kommt ein Fehler alle 10 000 Basenpaare vor. 167 00:08:33,839 --> 00:08:38,687 Dieses Labor wird in nur einem Jahr die weltweite Gen-Druck-Kapazität erreichen: 168 00:08:38,687 --> 00:08:41,299 200 Millionen Basenpaare pro Jahr. 169 00:08:41,299 --> 00:08:44,081 Das ist vergleichbar mit dem Fortschritt 170 00:08:44,081 --> 00:08:46,393 von handgefertigten Transistorradios 171 00:08:46,393 --> 00:08:47,394 zum Pentium. 172 00:08:47,394 --> 00:08:49,790 Das wird der Pentium des Bioengineering, 173 00:08:49,790 --> 00:08:51,826 der das Bioingenieurwesen weiter 174 00:08:51,826 --> 00:08:54,427 in die Studentenwohnheime und Startups verschiebt. 175 00:08:54,427 --> 00:08:58,163 Ein Wandel findet also bei Software, Hardware und Bioengineering statt, 176 00:08:58,163 --> 00:09:01,444 und dies ist eine fundamental neue Denkweise bei Innovationen. 177 00:09:01,444 --> 00:09:06,325 Es ist Innovation von unten, demokratisch, chaotisch und schwer zu kontrollieren. 178 00:09:06,325 --> 00:09:08,536 Es ist nicht schlecht, aber anders. 179 00:09:08,547 --> 00:09:10,533 Ich glaube, unsere traditionellen Regeln 180 00:09:10,544 --> 00:09:12,747 für Institutionen funktionieren nicht mehr. 181 00:09:12,758 --> 00:09:17,433 Die meisten von uns hier arbeiten nach anderen Prinzipien. 182 00:09:17,433 --> 00:09:20,269 Eines meiner liebsten Prinzipien ist das "Pull"-Prinzip. 183 00:09:20,269 --> 00:09:24,326 Es verfolgt die Idee, Ressourcen aus dem Netzwerk zu ziehen, wenn man sie braucht, 184 00:09:24,326 --> 00:09:27,756 statt sie im Zentrum zu lagern und alles zu kontrollieren. 185 00:09:27,756 --> 00:09:32,362 Im Fall Safecast bedeutet das, dass ich nichts wusste, als das Erdbeben geschah, 186 00:09:32,362 --> 00:09:36,039 aber ich fand Sean, den Organisator der Hackerspace-Gemeinde, 187 00:09:36,050 --> 00:09:38,054 und Peter, den Hacker für analoge Hardware, 188 00:09:38,065 --> 00:09:39,903 der unseren ersten Geigerzähler baute; 189 00:09:39,914 --> 00:09:41,968 und Dan, der das Beobachtungssystem 190 00:09:41,979 --> 00:09:45,020 nach der Kernschmelze auf Three Mile Island schuf. 191 00:09:45,020 --> 00:09:47,406 All diese Menschen hätte ich vorher nie getroffen, 192 00:09:47,406 --> 00:09:49,840 und es war wahrscheinlich besser, 193 00:09:49,840 --> 00:09:52,641 dass ich sie zum rechten Zeitpunkt im Netzwerk fand. 194 00:09:52,652 --> 00:09:55,013 Ich habe das College dreimal abgebrochen. 195 00:09:55,024 --> 00:09:57,932 Also liegt mir Lernen auf dem Weg der Bildung sehr am Herzen. 196 00:09:57,932 --> 00:10:00,936 Aber für mich ist Bildung, was andere dir (an)tun, 197 00:10:00,936 --> 00:10:03,455 und Lernen ist, was du für dich selbst tust. 198 00:10:03,455 --> 00:10:07,231 (Applaus) 199 00:10:07,231 --> 00:10:10,437 Es fühlt sich an -- ich bin voreingenommen -- 200 00:10:10,448 --> 00:10:14,901 als solle man das ganze Lexikon auswendig lernen, bevor man loslegen darf. 201 00:10:14,901 --> 00:10:18,791 Ich selbst habe Wikipedia auf dem Mobiltelefon -- 202 00:10:18,802 --> 00:10:22,488 aber es wirkt, als nähmen sie an, man käme auf den Gipfel eines Berges, 203 00:10:22,488 --> 00:10:26,332 indem man allein mit einem halbweichen Bleistift herausfindet, was zu tun ist. 204 00:10:26,332 --> 00:10:28,448 In Wirklichkeit wird man immer vernetzt sein, 205 00:10:28,448 --> 00:10:29,876 Freunde haben 206 00:10:29,887 --> 00:10:32,081 und Wikipedia immer aufrufen können. 207 00:10:32,081 --> 00:10:35,269 Man muss lernen, wie man lernt. 208 00:10:35,280 --> 00:10:39,742 Im Fall von Safecast -- vor 3 Jahren noch ein Haufen Amateure -- 209 00:10:39,742 --> 00:10:42,250 würde ich behaupten, dass wir als Gruppe nun mehr 210 00:10:42,250 --> 00:10:47,946 als jede andere Organisation über das Sammeln und Veröffentlichen von Daten 211 00:10:47,946 --> 00:10:50,647 und wissenschaftliche Bürgerbeteiligung wissen. 212 00:10:50,647 --> 00:10:52,087 Kompass statt Karten -- 213 00:10:52,087 --> 00:10:55,492 das Konzept ist, dass das Erstellen eines Plans 214 00:10:55,492 --> 00:10:58,595 oder das Ausarbeiten von Karten sehr teuer wird 215 00:10:58,595 --> 00:11:01,768 und dennoch nicht sonderlich exakt oder nützlich ist. 216 00:11:01,768 --> 00:11:04,880 Bei Safecast wussten wir, dass wir Daten sammeln mussten. 217 00:11:04,880 --> 00:11:07,303 Wir wussten, wir wollten die Daten veröffentlichen. 218 00:11:07,303 --> 00:11:12,600 Anstelle eines genauen Plans sagten wir anfangs: "Oh, wir brauchen Geigerzähler!" 219 00:11:12,600 --> 00:11:14,041 "Oh, die sind ausgegangen." 220 00:11:14,052 --> 00:11:16,462 "Bauen wir welche, es gibt nicht genug Sensoren." 221 00:11:16,480 --> 00:11:18,607 "Gut, dann machen wir tragbare Geigerzähler." 222 00:11:18,618 --> 00:11:20,678 "Wir können rumfahren." "Wir suchen Helfer." 223 00:11:20,689 --> 00:11:24,532 "Das Geld ist knapp, also Kickstarter." All das hätten wir nicht planen können. 224 00:11:24,543 --> 00:11:27,730 Aber da wir einen starken Kompass hatten, kamen wir doch ans Ziel. 225 00:11:27,741 --> 00:11:30,110 Für mich ähnelt das agiler Softwareentwicklung, 226 00:11:30,110 --> 00:11:33,468 aber das Konzept eines Kompasses ist sehr wichtig. 227 00:11:33,468 --> 00:11:35,409 In meinen Augen ist die gute Nachricht, 228 00:11:35,409 --> 00:11:41,280 dass trotz der extrem komplexen Welt die Aufgabe selbst sehr einfach ist. 229 00:11:41,302 --> 00:11:44,000 Ich glaube, wir müssen weg von der Auffassung, 230 00:11:44,000 --> 00:11:46,376 dass alles geplant oder bevorratet werden muss, 231 00:11:46,376 --> 00:11:48,752 dass wir immer vorbereitet sein müssen. 232 00:11:48,752 --> 00:11:51,528 Stattdessen sollten wir uns aufs Netzwerken konzentrieren, 233 00:11:51,528 --> 00:11:52,979 stets lernen, 234 00:11:52,979 --> 00:11:54,840 immer völlig bewusst 235 00:11:54,840 --> 00:11:56,620 und immer in der Gegenwart sein. 236 00:11:56,620 --> 00:11:59,566 Ich mag das Wort "Futurist" nicht. 237 00:11:59,566 --> 00:12:05,181 Ich denke, wir sollten "Now-ists" sein. 238 00:12:05,181 --> 00:12:07,227 So, wie wir es jetzt gerade sind. 239 00:12:07,227 --> 00:12:09,070 Danke. 240 00:12:09,070 --> 00:12:11,170 (Applaus)